Rosemount Ergänzung zur Betriebsanleitung: Zweikanalanalysator 1056 Manuals & Guides [de]

ANHANG ZUR BETRIEBSANLEITUNGANHANG ZUR BETRIEBSANLEITUNG
ANHANG ZUR BETRIEBSANLEITUNG
ANHANG ZUR BETRIEBSANLEITUNGANHANG ZUR BETRIEBSANLEITUNG BA-1056DP, REV. C SEPTEMBER 2008
MODELLREIHE 1056
Modell 1056 Zweikanalanalysator
Dieser Anhang zur Betriebsanleitung des Analysators Modell 1056 ist nur bei folgendem Code zu verwenden: 1056-0X-2X-3X-DP
WICHTIGE ANWEISUNGENWICHTIGE ANWEISUNGEN
WICHTIGE ANWEISUNGEN
WICHTIGE ANWEISUNGENWICHTIGE ANWEISUNGEN
LESEN SIE DIESE SEITE, BEVOR SIE SICH MIT DEM WEI-TERENLESEN SIE DIESE SEITE, BEVOR SIE SICH MIT DEM WEI-TEREN
LESEN SIE DIESE SEITE, BEVOR SIE SICH MIT DEM WEI-TEREN
LESEN SIE DIESE SEITE, BEVOR SIE SICH MIT DEM WEI-TERENLESEN SIE DIESE SEITE, BEVOR SIE SICH MIT DEM WEI-TEREN
INHALT DER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN!INHALT DER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN!
INHALT DER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN!
INHALT DER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN!INHALT DER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN!
Die von Emerson Process Management entwickelten und her­gestellten Geräte werden hinsichtlich der Einhaltung nationa­ler und internationaler Standards getestet. Die Geräte müssen zur Gewährleistung der Spezifikationen fachgerecht installiert und gewartet werden. Die nachfolgenden Hinweise sollten daher genau befolgt und in Sicherheitskonzepte eingebunden werden. Dies betrifft die Installation, den normalen Betrieb und die War-tung der Geräte. Das Nichteinhalten der Hinweise in diesem Hand-buch kann zu gefährlichen Situationen für Ihr Personal führen. Es können Schäden an Produktionsanlagen oder kommunalen Einrichtungen oder den Geräten selbst auftreten. Schenken Sie deshalb folgenden Punkten unbe­dingte Beachtung:
• Das Nichtbeachten der Hinweise in diesem Handbuch oder Fehler bei der Bedienung der Geräte können zu gefährli­chen Situationen, dem Tod, gesundheitlichen Schäden, der Zerstörung der Gebrauchsfähigkeit des Gerätes sowie dem Verlust der Gewährleistung führen.
• Das gelieferte Gerät wie auch die Dokumentation müssen mit der Bestellung übereinstimmen. Ist dies nicht der Fall, so wenden Sie sich an die nächste Niederlassung von Emerson Process Management.
• Sollten Sie eine Instruktion oder Bemerkung in diesem Handbuch nicht verstehen, so wenden Sie sich ebenfalls an Emerson Process Management.
• Beachten Sie alle Warnungen, Sicherheitshinweise und beson­ders hervorgehobene Textstellen in diesem Handbuch.
• Sorgen Sie bitte dafür, dass nur qualifizierte Personen die Installation durchführen, die Geräte bedienen und pro­grammieren sowie Reparaturen ausführen.
• Schulen Sie das Personal im Umgang mit diesen Geräten.
• Installieren Sie die Geräte wie im Handbuch dargestellt und in Übereinstimmung mit den national gültigen Normen und Gesetzen. Schließen Sie die Geräte nur an elektrische Quellen an, die in diesem Handbuch spezifiziert werden.
• Verwenden Sie nur Ersatzteile von Emerson Process Ma­nagement, da andererseits hohe Risiken für den Betrieb der Geräte bzw. Abweichungen von der Spezifikation eintreten können.
• Alle Gehäusedeckel und Sicherheitsabdeckungen müssen installiert sein, es sei denn, es werden Wartungsarbeiten durchgeführt.
• Wird dieses Gerät in einer Art genutzt, die nicht dem vom Hersteller vorgesehenen Verwendungszweck entspricht, so können unsererseits weder der sichere Betrieb noch andere Eigenschaften zugesichert werden.
Emerson Process Management GmbH & Co. OHGEmerson Process Management GmbH & Co. OHG
Emerson Process Management GmbH & Co. OHGEmerson Process Management GmbH & Co. OHG Hauptgeschäftsstelle Argelsrieder Feld 3 82234 Weßling Tel. (08153) 939-0 Fax (08153) 939-172 http://www.EmersonProcess.de
©
ROSEMOUNT Analytical 2007
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGESRISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGESRISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
Die Apparatur ist durch eine doppelte Isolation geschützt.
• Die Installation von Anschlusskabeln und die Wartung dieses Gerätes erfordern den Zugang zu Baugruppen, von denen die Gefahr eines Stromschlages ausgehen kann.
• Die Hauptspannungsversorgung sowie die separate Span­nungsquelle der Relaiskontakte müssen vor Beginn von Wartungsarbeiten unterbrochen werden.
• Bei offenem Gerät darf dieses nicht mit Spannung versorgt und betrieben werden.
• Die Signalkabel, die im Gerät aufgelegt sind, müssen für min­destens 240 V ausgelegt sein.
• Nichtmetallische Kabeldurchführungsringe ermöglichen keine ausreichende Erdung zwischen den Kabeldurch­führungen.
• Verwenden Sie Kabeldurchführungen mit Erdungsmöglich­keiten und entsprechende Steckbrücken.
• Unbenutzte Kabeldurchführungen müssen mit nicht brennbarem Material abgedichtet werden. Unbenutzte Kabeleingänge müssen mit geeigneten Verschlüssen verse­hen werden, damit der Schutzgrad der Geräte von IP65 nicht verletzt wird.
• Die elektrische Installation muss in Übereinstimmung mit den nationalen bzw. lokalen Vorschriften durchgeführt werden.
• Betreiben Sie das Gerät nur mit fest verschraubtem Gehäu­se und mit allen Sicherheitsabdeckungen über den elektri­schen Anschlüssen.
• Die Sicherheit und die Leistungsmerkmale erfordern es, dass die Spannungsversorgung über einen N- und L-Leiter
sowie eine Erde verfügt.
• Die richtige Einstellung und Programmierung der Relais liegt in der Verantwortung der Anwender.
Dieses Gerät kann Radiowellen erzeugen, empfangen und abstrahlen und kann zur Beeinflussung des Empfangs von Radiowellen führen. Die unsachgemäße Installation oder der falsche Betrieb kann zu solchen Erscheinungen führen. Dieses Gerät wurde nicht speziell hinsichtlich der Einhaltung der FCC Regeln, Unterabteilung J von Abschnitt 15, getestet. Es können
unter bestimmten Umständen Interferenzen auftreten, in denen der Anwender dann eigene Maßnahmen treffen muss, damit dies unterbunden wird.
Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch in der Leichtindust­rie, Wohn- oder kommerziellen Bereichen vorgesehen, die unter die EN50081-2 fallen.
Schnellstart-Leitfaden
FÜR MODELL 1056 ZWEIKANALANALYSATOR MIT PROFIBUSFÜR MODELL 1056 ZWEIKANALANALYSATOR MIT PROFIBUS
FÜR MODELL 1056 ZWEIKANALANALYSATOR MIT PROFIBUS
FÜR MODELL 1056 ZWEIKANALANALYSATOR MIT PROFIBUSFÜR MODELL 1056 ZWEIKANALANALYSATOR MIT PROFIBUS
1. In Kapitel 2.0 der Betriebsanleitung BA 49-1056 werden Hinweise zur mechanischen Installation gegeben.
2. Vergewissern Sie sich, dass das Kabel M12 angeschlossen wurde. In Kapitel 3.0 dieser Anleitung finden Sie die entsprechenden Hinweise und Anweisungen. Stellen Sie die elektrischen Verbindungen her (Netzspannung, Ausgänge).
3. Wurden alle elektrischen Verbindungen hergestellt und überprüft, kann der Analysator 1056 mit Spannung versorgt werden.
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGESRISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGESRISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
Die elektrische Installation muss in Übereinstimmung mit den nationalen bzw. lokalen Vorschriften durchgeführt werden.
4. Wenn der Analysator das erste Mal mit Spannung versorgt wird, erscheint das ist einfach.
a. Ein blinkendes Feld zeigt die Position des Cursors an. b. Um den Cursor nach links oder rechts zu bewegen, verwenden Sie die Taste links bzw. die Taste rechts der
Um nach oben oder unten zu scrollen und um den numerischen Wert einer Dezimalposition erhöhen bzw. verringern, nutzen Sie bitte die Taste oberhalb bzw. die Taste unterhalb der rechts der
c. Drücken Sie
verlassen. Das Drücken von zurück.
5. Führen Sie die Schritte aus, die im Schnellstartleitfaden Abbildung A des Handbuches BA 49-1056 dargestellt werden. Alle für den Profibus konfigurierten Modell 1056 weisen einen zusätzlichen fünften Schritt im Schnellstartmenü (Schritt 4, falls kein Menüpunkt zur Auswahl der Netzspannung eingeblendet wird.) auf.
1. Wählen Sie die Spache aus.
2. Wählen SIe die Messmethoden aus.
3. Wählen SIe die Temperatureinheiten.
4. Wählen SIe die Netzspannung aus, falls notwendig.
5. Wählen SIe die Profibus-Adresse aus.
Während Schritt 5 erscheint die untere Anzeige.
ENTERENTER
ENTER-Taste zum Verschieben des Dezimalpunktes.
ENTERENTER
ENTERENTER
ENTER, um eine Einstellung zu speichern. Drücken Sie
ENTERENTER
EXIT EXIT
EXIT während des Schnellstartprogramms bringt Sie zum Anfang des Schnellstartmenüs
EXIT EXIT
ENTERENTER
ENTER-Taste. Verwenden Sie die Taste links bzw. die Taste
ENTERENTER
SchnellstartSchnellstart
Schnellstart-Menü. Der Gebrauch dieses Menüs
SchnellstartSchnellstart
ENTERENTER
ENTER-Taste.
ENTERENTER
EXITEXIT
EXIT, um eine Eingabemaske ohne Änderung zu
EXITEXIT
Geben Sie an dieser Stelle ein numerische Profibus Netzwerkadresse zwischen 000 und 125 für das Modell 1056 mit digitaler
Profibus Kommunikation ein, um es in Betrieb zu nehmen.
6. Nach dem letzten Schritt erscheint die Hauptanzeige. Den Ausgängen wurden Standardwerte zugewiesen.
7. Um die Einstellungen der Ausgänge zu verändern und um temperaturbezogene Einstellungen durchzuführen, wählen Sie ausgehend von der Hauptanzeige Menü Program wird in Abbildung B dargestellt.
8. Um die Werkseinstellungen wieder herzustellen, wählen Sie
ProgramProgram
Program. Folgen Sie den Anweisungen auf der Anzeige. Ein allgemeiner Leitfaden für das
ProgramProgram
ResetAnalyzerResetAnalyzer
ResetAnalyzer im Menü
ResetAnalyzerResetAnalyzer
ProgramProgram
Program.
ProgramProgram
Über dieses Dokument
Dieses Handbuch enthält Anweisungen für die Installation und den Betrieb des Modells 1056DP mit digitaler Kommunikation über den Profibus DP. Die nachfolgende Liste liefert Hinweise, die die Revisionen dieses Dokumentes betreffen.
RevisionRevision
Revision
RevisionRevision
A 01/08 Datum der ersten Veröffentlichung dieses Handbuches. Das Handbuch entspricht den Richtlinien
B 09/08 FM- und CSA Zulassungen Class 1, Div 2.
DatumDatum
Datum
DatumDatum
HinweiseHinweise
Hinweise
HinweiseHinweise
von Emerson für Dokumentationen. Dieses Dokument ist als Zusatz zum Handbuch des Modells 1056 zu verstehen.
MODELL 1056DP INHALTSVERZEICHNIS
MODELL 1056 ZWEIKANALANALYSATOR MIT PROFIBUS DPMODELL 1056 ZWEIKANALANALYSATOR MIT PROFIBUS DP
MODELL 1056 ZWEIKANALANALYSATOR MIT PROFIBUS DP
MODELL 1056 ZWEIKANALANALYSATOR MIT PROFIBUS DPMODELL 1056 ZWEIKANALANALYSATOR MIT PROFIBUS DP
Zusatz zur Betriebsanleitung
Dieser Anhang zur Betriebsanleitung des Analysators Modell 1056 ist nur bei folgendem Code zu verwenden: 1056-0X-2X-3X-DP
INHALTSVERZEICHNIS
SCHNELLSTARTLEITFADENSCHNELLSTARTLEITFADEN
SCHNELLSTARTLEITFADEN
SCHNELLSTARTLEITFADENSCHNELLSTARTLEITFADEN INHALTSVERZEICHNISINHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNISINHALTSVERZEICHNIS
KAPITELKAPITEL
KAPITEL
KAPITELKAPITEL
1.01.0
1.0
1.01.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2.02.0
2.0
2.02.0
2.1
2.2
2.3
3.03.0
3.0
3.03.0
3.1
3.2
3.3
4.04.0
4.0
4.04.0
4.1
5.05.0
5.0
5.05.0
5.1
5.2
5.3
6.06.0
6.0
6.06.0
6.1
6.2
6.3
7.07.0
7.0
7.07.0
7.1
7.2
7.3
TITELTITEL
TITEL
TITELTITEL
BESCHREIBUNG UND SPEZIFIKATION ...........................................................................................BESCHREIBUNG UND SPEZIFIKATION ...........................................................................................
BESCHREIBUNG UND SPEZIFIKATION ...........................................................................................
BESCHREIBUNG UND SPEZIFIKATION ...........................................................................................BESCHREIBUNG UND SPEZIFIKATION ...........................................................................................
Allgemeine Spezifikation ....................................................................................................................................................
Mechanische und elektrische Spezifikation .....................................................................................................................
Zulässige Umgebungsbedingungen ................................................................................................................................
Zulassungen .........................................................................................................................................................................
Andere Spezifikationen .......................................................................................................................................................
PROFIBUS ADAPTER UND NETZWERKE .........................................................................................PROFIBUS ADAPTER UND NETZWERKE .........................................................................................
PROFIBUS ADAPTER UND NETZWERKE .........................................................................................
PROFIBUS ADAPTER UND NETZWERKE .........................................................................................PROFIBUS ADAPTER UND NETZWERKE .........................................................................................
Modell 1056 mit ProfibusDP ..............................................................................................................................................
Überblick über Profibus DP .................................................................................................................................................
Allgemeiner Überblick über den Profibus .........................................................................................................................
INSTALLATION UND ANSCHLUSS ................................................................................................INSTALLATION UND ANSCHLUSS ................................................................................................
INSTALLATION UND ANSCHLUSS ................................................................................................
INSTALLATION UND ANSCHLUSS ................................................................................................INSTALLATION UND ANSCHLUSS ................................................................................................
Profibus-Platine ....................................................................................................................................................................
Direkter Anschluss an ein Profibus-Netzwerk ...................................................................................
Anschluss an ein Profibus-Netzwerk mit einem M12 Adapterkabel ..............................................................................
PROGRAMMIERUNG PROFIBUS ....................................................................................................PROGRAMMIERUNG PROFIBUS ....................................................................................................
PROGRAMMIERUNG PROFIBUS ....................................................................................................
PROGRAMMIERUNG PROFIBUS ....................................................................................................PROGRAMMIERUNG PROFIBUS ....................................................................................................
Änderung der Profibus-Adresse des Feldgerätes .............................................................................................................
GERÄTEANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK ........................................................................GERÄTEANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK ........................................................................
GERÄTEANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK ........................................................................
GERÄTEANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK ........................................................................GERÄTEANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK ........................................................................
Überblick über die Kommunikationsarchitektur ............................................................................................................
Datenübertragung ..............................................................................................................................................................
Datenfile der Geräte (GSD File) ...........................................................................................................................................
ZUBEHÖR FÜR DEN PROFIBUS .....................................................................................................ZUBEHÖR FÜR DEN PROFIBUS .....................................................................................................
ZUBEHÖR FÜR DEN PROFIBUS .....................................................................................................
ZUBEHÖR FÜR DEN PROFIBUS .....................................................................................................ZUBEHÖR FÜR DEN PROFIBUS .....................................................................................................
Netzwerkzubehör ................................................................................................................................................................
Zubehör für den 1056 .........................................................................................................................................................
Ersatzteile ..............................................................................................................................................................................
FEHLERSUCHE ..........................................................................................................................FEHLERSUCHE ..........................................................................................................................
FEHLERSUCHE ..........................................................................................................................
FEHLERSUCHE ..........................................................................................................................FEHLERSUCHE ..........................................................................................................................
Diagnose ...............................................................................................................................................................................
Fehler- und Warnmeldungen ............................................................................................................................................
Beseitigung der Fehler- und Warnmeldungen ................................................................................................................
................................
SEITESEITE
SEITE
SEITESEITE
11
1
11 1 1 1 1 1
22
2
22 2 2 3
55
5
55 5 6 8
1111
11
1111 11
1212
12
1212 12 12 13
1515
15
1515 15 15 16
1717
17
1717 17 18 19
i
MODELL 1056DPINHALTSVERZEICHNIS
eine Leerseite.
Bei dieser Seite handelt es sich absichtlich um
ii
KAPITEL 1.0 BESCHREIBUNG UND SPEZIFIKATION
BESCHREIBUNG UND SPEZIFIKATION
MODELL 1056DP
KAPITEL 1.0
1.11.1
1.1
1.11.1
1.1.11.1.1
1.1.1
1.1.11.1.1
1.1.21.1.2
1.1.2
1.1.21.1.2
1.1.31.1.3
1.1.3
1.1.31.1.3
1.21.2
1.2
1.21.2
ALLGEMEINE SPEZIFIKATIONALLGEMEINE SPEZIFIKATION
ALLGEMEINE SPEZIFIKATION
ALLGEMEINE SPEZIFIKATIONALLGEMEINE SPEZIFIKATION
PROFIBUS SLAVE (PROFIBUS SLAVE (
PROFIBUS SLAVE (
PROFIBUS SLAVE (PROFIBUS SLAVE (
Reines DP Gerät (FMS_supp =0)
ZEHN BAUDRATEN WERDEN UNTER-ZEHN BAUDRATEN WERDEN UNTER-
ZEHN BAUDRATEN WERDEN UNTER-
ZEHN BAUDRATEN WERDEN UNTER-ZEHN BAUDRATEN WERDEN UNTER­STÜTZT:STÜTZT:
STÜTZT:
STÜTZT:STÜTZT:
BaudratenBaudraten
Baudraten
BaudratenBaudraten
9,6 kbps (9.6_supp =1) 19,2 kbps (19.2_supp =1) 45,45 kbps (45.45_supp =1) 93,75 kbps (93.75_supp =1) 187,5 kbps (187.5_supp =1) 500 kbps (500_supp =1) 1,5 Mbps (1.5M_supp =1) 3 Mbps (3M_supp =1) 6 Mbps (6M_supp =1) 12 Mbps (12M_supp =1)
HINZUFÜGEN VON SLAVE-ADRESSENHINZUFÜGEN VON SLAVE-ADRESSEN
HINZUFÜGEN VON SLAVE-ADRESSEN
HINZUFÜGEN VON SLAVE-ADRESSENHINZUFÜGEN VON SLAVE-ADRESSEN ÜBER DEN AKTIVIERTEN PROFIBUS DPÜBER DEN AKTIVIERTEN PROFIBUS DP
ÜBER DEN AKTIVIERTEN PROFIBUS DP
ÜBER DEN AKTIVIERTEN PROFIBUS DPÜBER DEN AKTIVIERTEN PROFIBUS DP
(Set_Slave_Add_Supp =1) Automatische Erkennung der Übertragungsrate
wird unterstützt (Auto_Baud_supp =1) Modulares Geräte (Modular_Station =1) Maximale Anzahl von Modulen (Max_Module =29)
MECHANISCHE UND ELEKTRISCHEMECHANISCHE UND ELEKTRISCHE
MECHANISCHE UND ELEKTRISCHE
MECHANISCHE UND ELEKTRISCHEMECHANISCHE UND ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONSPEZIFIKATION
SPEZIFIKATION
SPEZIFIKATIONSPEZIFIKATION
Die Kommunikationsplatine für den Profibus DP­V1 wird im Slot für die digitale Kommunikation des 1056 montiert (Es handelt sich hier um die der Netzplatine am nächsten gelegene Platine im
1056). Ein zehnadriges Flachbandkabel verbindet die Profibus Kommunikationsplatine mit der Buchse auf der Hauptplatine, die mit "DIG I/O" gelabelt ist.
Die Verbindung mit einem Profibus DP Netzwerk wird durch den Anschluss der vierpoligen Klemme an der linken Seite der Profibus-Platine mit dem Profibus-Kabel hergestellt.
Die Profibus-Platine wird mit einem vierpoligen Klemmenblock ausgeliefert, dessen Klemmen abnehmbar sind. Alternativ dazu kann der 1056DP über ein M12 Adapterkabel mit dem Profibus­Netzwerk verbunden werden. Die M12 Adapterbau­gruppe ist eine Option und muss separat bestellt werden. Die Profibus-Platine liefert galvanisch getrennte 5 Volt an der Profibus-Schnittstelle.
StationstypStationstyp
Stationstyp
StationstypStationstyp
=0) =0)
=0)
=0) =0)
1.3.1.3.
1.3.
1.3.1.3.
Umgebungstemperatur: 0 bis 55 °C Relative Luftfeuchtigkeit: 5 bis 95 % (nicht kondensierend) Lagerungstemperatur: -20 bis 60 °C
1.41.4
1.4
1.41.4
Nur für Modell 1056-0X-2X-3X-DP Elektromag. Abstrahlung &Elektromag. Abstrahlung &
Elektromag. Abstrahlung &
Elektromag. Abstrahlung &Elektromag. Abstrahlung & Störfestigkeit:Störfestigkeit:
Störfestigkeit: EN-61326
Störfestigkeit:Störfestigkeit: Niederspannungsrichtlinie:Niederspannungsrichtlinie:
Niederspannungsrichtlinie: EN-61010-1
Niederspannungsrichtlinie:Niederspannungsrichtlinie:
1.5.1.5.
1.5.
1.5.1.5.
1. Die Profibus-Platine wird durch den 4,99 kΩ Widerstand
2. Die Stationsadresse wird durch die Hauptplatine gelie-
3. Die Profibus-Platine kann bei einer Umgebungstemperatur
4. Profibus-Zertifizierung: Das Produkt ist zertifiziert als
ZULÄSSIGE UMGEBUNGSBEDINGUN-ZULÄSSIGE UMGEBUNGSBEDINGUN-
ZULÄSSIGE UMGEBUNGSBEDINGUN-
ZULÄSSIGE UMGEBUNGSBEDINGUN-ZULÄSSIGE UMGEBUNGSBEDINGUN­GEN - 1056 MIT PROFIBUS DP PLATINEGEN - 1056 MIT PROFIBUS DP PLATINE
GEN - 1056 MIT PROFIBUS DP PLATINE
GEN - 1056 MIT PROFIBUS DP PLATINEGEN - 1056 MIT PROFIBUS DP PLATINE
ZULASSUNGEN - ZULASSUNGEN -
ZULASSUNGEN -
ZULASSUNGEN - ZULASSUNGEN ­DP PLATINEDP PLATINE
DP PLATINE
DP PLATINEDP PLATINE
ANDERE SPEZIFIKATIONENANDERE SPEZIFIKATIONEN
ANDERE SPEZIFIKATIONEN
ANDERE SPEZIFIKATIONENANDERE SPEZIFIKATIONEN
(± 3%) am Eingang DIG I/O zwischen den Pins 8 und 1 (Pin 8 ist GND) erkannt. Befindet sich der Widerstand außerhalb der hier gegebenen Spezifikation, so wird die Profibus DP-Platine nicht erkannt.
fert und im NV Speicher während eines Spannungsver­lustes gehalten.
a. Die Stationsadresse kann über ein Bus Master Gerät im Netzwerk neu eingestellt werden.
b. Die Stationsadresse ist bei Auslieferung auf den Wert von 126 voreingestellt.
c. Die Profibuskarte nutz die Stationsadresse 23 dezimal, wenn diese ohne eine Verbindung zur Hauptplatine betrieben wird.
zwischen 0 und 55 °C betrieben werden
Profibus DP V0 und V1 Slave.
1056 MIT PROFIBUS1056 MIT PROFIBUS
1056 MIT PROFIBUS
1056 MIT PROFIBUS1056 MIT PROFIBUS
1
MODELL 1056DP
KAPITEL 1.0
BESCHREIBUNG UND SPEZIFIKATION
eine Leerseite.
Bei dieser Seite handelt es sich absichtlich um
2
MODELL 1056DP
KAPITEL 2.0
PROFIBUS ADAPTER UND NETZWERKE
KAPITEL 2.0
PROFIBUS ADAPTER UND NETZWERKE
2.1 MODELL 1056 MIT PROFIBUSDP
2.2 ÜBERBLICK ÜBER PROFIBUS DP
2.3 ALLGEMEINER ÜBERBLICK ÜBER DEN PROFIBUS
2.12.1
2.1
2.12.1
2.22.2
2.2
2.22.2
MODELL 1056 MIT PROFIBUS DPMODELL 1056 MIT PROFIBUS DP
MODELL 1056 MIT PROFIBUS DP
MODELL 1056 MIT PROFIBUS DPMODELL 1056 MIT PROFIBUS DP
Die Profibus-Einstellungen am 1056 (1056-0X-2X-3X-DP) ermöglichen eine digitale Kommunikation mit einem Profibus Klasse 1 Master zur Übertragung der gemessenen Prozessvariablen. Das für den Profibus DP konfigurierte Modell 1056 unterstützt die Kommunikation mit einem Profibus Master für alle Messmethoden in ein- und zwei­kanaliger Ausführung.
Der für den Profibus konfigurierte Analysator Modell 1056 schliesst die folgenden Komponenten ein:
1. Eine Kommunikationsplatine im Kartenslot, das sich am nächsten zur Netzteilplatine befindet.
2. Ein M12 Adapter (Kabel und Metallverschraubung) für den Anschluss an ein Profibus-Netzwerk
3. Ein IPL (Initial program load) für die Hauptplatine des 1056, um die Profibus-Funktionalität zu gewährleisten.
4. RAII1056.GSD File zur Anwendung mit einem Klasse 1 Master. Dieses File kann vor der Internet-Seite http:// www.emerson.com/raihome/liquid/products/AMS_FIELDBUS.asp
ÜBERBLICK ÜBER PROFIBUS DPÜBERBLICK ÜBER PROFIBUS DP
ÜBERBLICK ÜBER PROFIBUS DP
ÜBERBLICK ÜBER PROFIBUS DPÜBERBLICK ÜBER PROFIBUS DP
Feldbus-Netzwerke sind serielle Kommunikationssysteme (siehe Abbildung 1), die zur Datenübertragung zwi­schen einem HOST System und verteilter peripherer Ausrüstungen genutzt werden. Verglichen mit einer konventi­onellen Architektur besteht der Vorteil solcher System darin, dass weniger Kosten für die Verkabelung, die Inbe­triebnahme und die Wartung und Instandhaltung entstehen. Nur ein Leitungspaar ist notwendig, um alle notwen­digen Signale vom und in das Feldgerät zu übertragen /Eingänge, Ausgänge, Einstellungen, Diagnosen, etc.).
Hinweis: T: Anschluss R: Repeater
ABBILDUNG 1 PROFIBUS DP Baumtopology
3
KAPITEL 2.0 PROFIBUS ADAPTER UND NETZWERKE
MODELL 1056DP
2.32.3
2.3
2.32.3
ALLGEMEINER ÜBERBLICK ÜBER DEN PROFIBUSALLGEMEINER ÜBERBLICK ÜBER DEN PROFIBUS
ALLGEMEINER ÜBERBLICK ÜBER DEN PROFIBUS
ALLGEMEINER ÜBERBLICK ÜBER DEN PROFIBUSALLGEMEINER ÜBERBLICK ÜBER DEN PROFIBUS
Profibus ist ein offener Feldbus-Standard und entspricht dem harmnisierten Europäischem Standard EN 50170. Dieser Standard ermöglicht den Feldgeräten unterschiedlicher Hersteller miteinander zu kommunizieren, ohne dass eine spezielle Schnittstelle notwendig ist. Über den Profibus können in hoher Geschwindigkeit zeitkritische Daten oder große Mengen komplexer Daten übertragen werden.
Man unterscheidet drei Versionen dieser Protokollarchitektur: PROFIBUS-DPPROFIBUS-DP
PROFIBUS-DP (Dezentrale Peripherie) zur Kommunikation zwischen digitalen Feldgeräten über ein zentrales
PROFIBUS-DPPROFIBUS-DP Leitsystem. Es sind Übertragungsgeschwindigkeiten bis zu 12 Mbit/s auf verdrillten Zweidrahtleitungen erlaubt. Diese Art der Übertragung eignet sich als Alternative zu parallelen 24 V oder 0-20 mA Übertragungssystemen.
PROFIBUS-PAPROFIBUS-PA
PROFIBUS-PA (Prozessautomation) wurde für die speziellen Bedürfnisse der Prozessindustrie in explosionsgefähr-
PROFIBUS-PAPROFIBUS-PA deten oder potenziell explosionsgefährdeten Anwendungen entwickelt. Sensoren und Aktoren werden auf dem gleichen Bus gekoppelt, einschließlich gefährlicher oder als eigensicher definierter Bereiche. Es fließt auf den Busleitungen in einem eigensicheren Stromkreis nur ein schwacher Strom, so dass auch im Störfall keine Situatio­nen entstehen, die zu einer Explosion führen können.
PROFIBUS-FMSPROFIBUS-FMS
PROFIBUS-FMS (Fieldbus Message Specification) wurde vor allem für den Einsatz in komplexen Maschinen und
PROFIBUS-FMSPROFIBUS-FMS Anlagen entwickelt. Durch dessen ausgeklügelte Funktionen lassen sich umfangreiche Anwendungen abdecken. Diese Protokollvariante kann sowohl für komplexe wie auch hochvolumige Datentransfers genutzt werden.
4
KAPITEL 3.0
MODELL 1056DP
INSTALLATION UND ANSCHLUSS
KAPITEL 3.0
INSTALLATION UND ANSCHLUSS
3.1 PROFIBUS-PLATINE DIREKTER ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERKDIREKTER ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK
3.2
DIREKTER ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK
DIREKTER ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERKDIREKTER ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK
3.33.3
ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK MIT EINEMANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK MIT EINEM
3.3
ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK MIT EINEM
3.33.3
ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK MIT EINEMANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK MIT EINEM M12 ADAPTERKABELM12 ADAPTERKABEL
M12 ADAPTERKABEL
M12 ADAPTERKABELM12 ADAPTERKABEL
Dieses Kapitel beschreibt die Anschlussmethoden für den 1056 mit Profibus DP kommunikationsplatine. Die herkömm­lichste Methode ist es, für den Anschluss ein Standardprofibuskabel (violett) zu verwenden. Alternativ dazu kann der 1056 mit Profibusplatine mittels eines M12 Adapters an ein Profibus-Netzwerk angeschlossen werden. Der M12 Adapter mit Kabel wird von Rosemount Analytical als Option angeboten und wird nicht automatisch mit einem Gerät ausgeliefert. Siehe dazu auch Kapitel 6.0 "Zubehör für den Profibus".
3.13.1
3.1
3.13.1
PROFIBUS-PLATINEPROFIBUS-PLATINE
PROFIBUS-PLATINE
PROFIBUS-PLATINEPROFIBUS-PLATINE
Die für den Profibus konfigurierten Modelle 1056 (Modellnummern: 1056-0X-2X-3X-DP) verfügen über eine vorinstallierte Kom­munikationsplatine für den Profibus und ein Flachbandkabel. Ein 4-adriger, abnehmbarer Anschlussblock ist auf der Profibus-Platine montiert und erlaubt die Anbindung an ein Profibus-Netzwerk.
Profibus Kommunikationsplatine - Seite mit dem Profibus-Profibus Kommunikationsplatine - Seite mit dem Profibus-
Profibus Kommunikationsplatine - Seite mit dem Profibus-
Profibus Kommunikationsplatine - Seite mit dem Profibus-Profibus Kommunikationsplatine - Seite mit dem Profibus-
kabelanschlusskabelanschluss
kabelanschluss
kabelanschlusskabelanschluss
Für den Profibus konfigurierte Modelle 1056 sind mit einem vorinstalliertem Flachband­kabel zur Verbindung der Kommunikations­platine mit der Hauptplatine ausgerüstet. Beim ersten Einschalten wird die Profibus­Platine automatisch durch den Prozessor auf der Hauptplatine erkannt und initialisiert.
Profibus Kommunikationsplatine - Seite mit dem Flach-Profibus Kommunikationsplatine - Seite mit dem Flach-
Profibus Kommunikationsplatine - Seite mit dem Flach-
Profibus Kommunikationsplatine - Seite mit dem Flach-Profibus Kommunikationsplatine - Seite mit dem Flach-
bandkabelanschlussbandkabelanschluss
bandkabelanschluss
bandkabelanschlussbandkabelanschluss
5
KAPITEL 3.0 INSTALLATION UND ANSCHLUSS
MODELL 1056DP
3.23.2
3.2
3.23.2
DIREKTER ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERKDIREKTER ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK
DIREKTER ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK
DIREKTER ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERKDIREKTER ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK
Um das Modell 1056 an ein Profibus-Netzwerk anzuschließen, kann die konventionelle Methode über ein Stan­dard-Profibuskabel (violett) gewählt werden. Das Kabel wird direkt mit der Profibus-Platine verbunden. Die Profi­bus-Platine erlaubt eine direkte Aufnahme des Profibuskabels über den abnehmbaren 4-adrigen Stecker auf der
Profibus-Platine.
1. Führen Sie das violette Kabel durch eine Kabelverschraubung. Installieren Sie diese Kabel-verschraubungan soweit links als möglich an der Gehäuseunter­seite und soweit als möglich in Richtung Fronttür (Siehe Abbildung). Beachten Sie bitte, dass das Kabel für die Netzver­sorgung auch soweit links als möglich durch die Kabeldurchführung installiert wird, die sich am weitesten von der Fronttür entfernt befindet.
2. Sichern Sie das Profibuskabel mit ent­sprechenden Kabelverschraubungen an der Außenseite des Ge-häuses. Beachten Sie, dass die Kabelverschraubungen (P/N 23554-00, Anzahl 5) nicht unbedingt mittels eine Sicherungsmutter an der inneren Unterseite des Gehäuses ver­schraubt werden müssen. Schrauben Sie die Kabelverschraubungen einfach fest in die innere Erdungsplatte ein.
Wurden die Verschraubungen durch das Gehäuse mit der Erdungsplatte ver­schraubt, so müssen nur noch die äuße­ren Überwurfverschraubungen angezo­gen werden, um das Profibuskabel zu befestigen und um die Gehäusedichtheit herzustellen.
Lage der Kabeldurchführungen fürLage der Kabeldurchführungen für
Lage der Kabeldurchführungen für
Lage der Kabeldurchführungen fürLage der Kabeldurchführungen für
Profibuskabel (links oben) und Netz-Profibuskabel (links oben) und Netz-
Profibuskabel (links oben) und Netz-
Profibuskabel (links oben) und Netz-Profibuskabel (links oben) und Netz-
kabel (links unten)kabel (links unten)
kabel (links unten)
kabel (links unten)kabel (links unten)
Sicherung der Kabelverschraubung an der internen Erdungs-Sicherung der Kabelverschraubung an der internen Erdungs-
Sicherung der Kabelverschraubung an der internen Erdungs-
Sicherung der Kabelverschraubung an der internen Erdungs-Sicherung der Kabelverschraubung an der internen Erdungs-
platteplatte
platte
platteplatte
6
MODELL 1056DP
3. Lösen Sie den 4-adrigen Anschluss­stecker, der auf der Profibus-Einsteck­platine installiert ist. Die Abbildung zeigt die installierte Einsteckplatine.
4. Schließen Sie die beiden Adern des violetten Profibuskabels (rot und grün) an den Positionen A und B des 4-adri­gen, abnehmbaren Anschlusssteckers an. Benutzen Sie dazu einen Schrauben­zieher, der zum Öffnen und Befestigen der An-schlussklemmen des Steckers benötigt wird. Die entsprechenden Positionen der Anschlüsse sind auf der Profibus-Platine mit A und B bezeichnet.
Hinweis:Hinweis:
Hinweis: Die Profibus-Anschlüsse
Hinweis:Hinweis: dürfen in Ihrer Polarität nicht vertauscht werden. Die grüne Ader muss dem Anschluss A und die rote Ader mit der Position B verbunden werden.
Beachten SieBeachten Sie
Beachten Sie, dass das Profibuskabel
Beachten SieBeachten Sie entsprechend konfektioniert wurde. Die Verwendung von nicht abgeschirmten Kabeln kann zu einer unzureichenden Signalintegrität vom Profibusgerät zum Master führen.
KAPITEL 3.0
INSTALLATION UND ANSCHLUSS
Profibus-Platine mit 4-poligem AnschlusssteckerProfibus-Platine mit 4-poligem Anschlussstecker
Profibus-Platine mit 4-poligem Anschlussstecker
Profibus-Platine mit 4-poligem AnschlusssteckerProfibus-Platine mit 4-poligem Anschlussstecker
Anschluss des Profibus-Kabels an den 4-poligen SteckerAnschluss des Profibus-Kabels an den 4-poligen Stecker
Anschluss des Profibus-Kabels an den 4-poligen Stecker
Anschluss des Profibus-Kabels an den 4-poligen SteckerAnschluss des Profibus-Kabels an den 4-poligen Stecker
5. Nachdem die entsprechenden Kabelver­bindun-gen hergestellt wurden, schie­ben Sie den 4-poli-gen Stecker auf die 4 Pins, die aus der Profibus-Platine auf der linken Seite herausragen. Die Abbildung zeigt die richtige Positionierung des Steckers auf der Profibus-Platine.
Hinweis:Hinweis:
Hinweis: Das Profibuskabel muss direkt
Hinweis:Hinweis: nach unten geführt werden. Die Profi­bus-Platine kann teilweise oder gänzlich aus dem 1056 ausgebaut werden, um die Installation des Steckers auf der Platine zu erleichtern.
Profibus-Platine mit installiertem Stecker und KabelProfibus-Platine mit installiertem Stecker und Kabel
Profibus-Platine mit installiertem Stecker und Kabel
Profibus-Platine mit installiertem Stecker und KabelProfibus-Platine mit installiertem Stecker und Kabel
7
KAPITEL 3.0 INSTALLATION UND ANSCHLUSS
6. Vergewissern Sie sich, dass das 10-polige Flachbandkabel eine einwandfreie Verbindung zwischen der Profibus­Platine und dem Stecker auf der Haupt­platine herstellt, der mit „DIG I/O“ be­zeichnet ist. Nachdem die Spannungs­versorgung hergestellt wurde, ist das Gerät zur Kommunikation über das Profibus-Netzwerk bereit.
MODELL 1056DP
Komplette Installation der Profibus-Platine mit angeschlosse-Komplette Installation der Profibus-Platine mit angeschlosse-
Komplette Installation der Profibus-Platine mit angeschlosse-
Komplette Installation der Profibus-Platine mit angeschlosse-Komplette Installation der Profibus-Platine mit angeschlosse-
nem Flachbandkabelnem Flachbandkabel
nem Flachbandkabel
nem Flachbandkabelnem Flachbandkabel
3.3.3.3.
3.3.
3.3.3.3.
ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK MIT EINEM M12 ADAPTERKABELANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK MIT EINEM M12 ADAPTERKABEL
ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK MIT EINEM M12 ADAPTERKABEL
ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK MIT EINEM M12 ADAPTERKABELANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK MIT EINEM M12 ADAPTERKABEL
Alternativ kann das für den Profibus konfigurierte Modell 1056 mit dem Profibus über einen M12 Adapter verbun­den werden. Der Adapter wird durch Rosemount Analytical als Option bereitgestellt und ermöglicht den Anschluss an ein Profibus T-Netzwerkkabel, dass direkt mit dem Profibus-Netzwerk verbunden ist. Der Adapter stellt eine Option dar und wird nicht als Standard mit dem 1056DP ausgeliefert. Siehe dazu auch Kapitel 6.0 "Zubehör für den Profibus".
Der M12 Adapter fungiert als Verbindungs­element zwischen dem Profibus-Netzwerk und der Profibus-Platine des 1056. Die 5­polige Buchse an der Anschlussseite des M12 Adapters erlaubt den direkten An­schluss an ein Profibus-Netzwerk. Der Adap­ter beinhaltet:
a. einen metallischen Adapter mit Gewinde
mit einem angelöteten 4-adrigen Kabel und einer Erdungsader,
b. eine Gewindemutter mit O-Ring zur
Befestigung des Adapters in einer Kabel­durchführung des Gehäuses sowie
c. eine Montageanleitung.
Montage der M12 Adapter/Kabel-Bau-Montage der M12 Adapter/Kabel-Bau-
Montage der M12 Adapter/Kabel-Bau-
Montage der M12 Adapter/Kabel-Bau-Montage der M12 Adapter/Kabel-Bau­gruppegruppe
gruppe
gruppegruppe
1. Installieren Sie den M12 Kabeladapter über die Gehäuseöffnung, die sich am weitesten links und am nächsten zur Frontseite des 1056 befindet (siehe Abbildung).
M12 Adapater/Kabel-BaugruppeM12 Adapater/Kabel-Baugruppe
M12 Adapater/Kabel-Baugruppe
M12 Adapater/Kabel-BaugruppeM12 Adapater/Kabel-Baugruppe
Befestigung der M12 Adapter/KabelbaugruppeBefestigung der M12 Adapter/Kabelbaugruppe
Befestigung der M12 Adapter/Kabelbaugruppe
Befestigung der M12 Adapter/KabelbaugruppeBefestigung der M12 Adapter/Kabelbaugruppe
8
MODELL 1056DP
2. Sichern Sie den M12 Kabeladapter mittels der Gewindemutter von außen am Gehäuse, um die notwendige Dich­tung zu erzielen.
3. Lösen Sie den 4-poligen Anschluss­stecker, der auf der Profibus-Platine installiert ist. Schließen Sie die vier Adern an den abnehmbaren Anschlussstecker an. Die Aderanschlüsse sind auf der Profibus-Platine entsprechend markiert (Schwarz, Grün, Rot und Weiß). Verfah­ren Sie entsprechend der Anweisungen auf der Profibus-Platine. Benutzen Sie dazu einen entsprechenden Schrauben­zieher, der zum Öffnen und Befestigen der Anschlussklemmen des Steckers benötigt wird.
KAPITEL 3.0
INSTALLATION UND ANSCHLUSS
Richtige Kabeldurchführung für den M12 AdapterRichtige Kabeldurchführung für den M12 Adapter
Richtige Kabeldurchführung für den M12 Adapter
Richtige Kabeldurchführung für den M12 AdapterRichtige Kabeldurchführung für den M12 Adapter
Hinweis:Hinweis:
Hinweis: Die Profibus-Anschlüsse dürfen
Hinweis:Hinweis: in Ihrer Polarität nicht vertauscht werden. Die grüne Ader muss dem Anschluss A und die rote Ader mit der Position B verbunden werden.
M12 Adapter angeschlossen an 4-poligen Profibus-SteckerM12 Adapter angeschlossen an 4-poligen Profibus-Stecker
M12 Adapter angeschlossen an 4-poligen Profibus-Stecker
M12 Adapter angeschlossen an 4-poligen Profibus-SteckerM12 Adapter angeschlossen an 4-poligen Profibus-Stecker
ßß
ßß
ß WeiWei
WeiWei
RotRot
RotRot
Wei
Rot
Anschlusspositionen für dem M12 Adapter auf der Profibus-Anschlusspositionen für dem M12 Adapter auf der Profibus-
Anschlusspositionen für dem M12 Adapter auf der Profibus-
Anschlusspositionen für dem M12 Adapter auf der Profibus-Anschlusspositionen für dem M12 Adapter auf der Profibus-
PlatinePlatine
Platine
PlatinePlatine
GrünGrün
GrünGrün
Grün
hwarzhwarz
hwarzhwarz
hwarz ScSc
ScSc
Sc
9
KAPITEL 3.0 INSTALLATION UND ANSCHLUSS
4. Nachdem die entsprechenden Kabel­verbindungen hergestellt wurden, schieben Sie den 4-poligen Stecker auf die 4 Pins, die aus der Profibus-Platine auf der linken Seite herausragen. Die Abbil­dung zeigt die richtige Positionierung des Steckers auf der Profibus-Platine.
Hinweis:Hinweis:
Hinweis: Das Profibuskabel muss direkt
Hinweis:Hinweis: nach unten geführt werden. Die Profi­bus-Platine kann teilweise oder gänzlich aus dem 1056 ausgebaut werden, um die Installation des Steckers auf der Platine zu erleichtern.
MODELL 1056DP
Profibus-Stecker montiert an der Profibus-PlatineProfibus-Stecker montiert an der Profibus-Platine
Profibus-Stecker montiert an der Profibus-Platine
Profibus-Stecker montiert an der Profibus-PlatineProfibus-Stecker montiert an der Profibus-Platine
Vergewissern Sie sich, dass das 10-polige Flachbandkabel eine einwandfreie Verbindung zwischen der Profibus­Platine und dem Stecker auf der Haupt­platine herstellt, der mit „DIG I/O“ be­zeichnet ist.
5. Schließen Sie den 1056 für Profibus nun an das Profibus-Netzwerkkabel (violett) an. Nachdem die Spannungsversorgung hergestellt wurde, ist das Gerät zur Kommunikation über das Profibus­Netzwerk bereit.
Komplette Installation des M12 AdaptersKomplette Installation des M12 Adapters
Komplette Installation des M12 Adapters
Komplette Installation des M12 AdaptersKomplette Installation des M12 Adapters
10
Profibus Adapter M12 angeschlossen an ein Profibus-Netz-Profibus Adapter M12 angeschlossen an ein Profibus-Netz-
Profibus Adapter M12 angeschlossen an ein Profibus-Netz-
Profibus Adapter M12 angeschlossen an ein Profibus-Netz-Profibus Adapter M12 angeschlossen an ein Profibus-Netz-
werk über ein T-Kabelanschlusswerk über ein T-Kabelanschluss
werk über ein T-Kabelanschluss
werk über ein T-Kabelanschlusswerk über ein T-Kabelanschluss
KAPITEL 4.0
MODELL 1056DP
PROGRAMMIERUNG PROFIBUS
KAPITEL 4.0
PROGRAMMIERUNG PROFIBUS
4.1 ÄNDERUNG DER PROFIBUS-ADRESSE DES FELDGERÄTES
Nach dem richtigen elektrischen Anschluss und der richtigen Konfiguration kann ein Profibus-Master nach dem Download eines GSD Files mit dem 1056 kommunizieren. In Appendix A erhalten Sie Informationen über die bei Rosemount Analytical verfügbaren GSD Dateien.
Es kann notwendig sein, die werksseitig programmierte Profibus-Adresse zu ändern oder auch diejenige Adresse, die wäh­rend der Schnellstart-Prozedur im 1056 programmiert wurde.
Beachten Sie bitte, dass sich diese Adresse auch vom Master aus ändern lässt.
4.14.1
4.1
4.14.1
ÄNDERUNG DER PROFIBUS-ADRESSE DES FELDGERÄTESÄNDERUNG DER PROFIBUS-ADRESSE DES FELDGERÄTES
ÄNDERUNG DER PROFIBUS-ADRESSE DES FELDGERÄTES
ÄNDERUNG DER PROFIBUS-ADRESSE DES FELDGERÄTESÄNDERUNG DER PROFIBUS-ADRESSE DES FELDGERÄTES
Für den Profibus konfigurierte Modelle 1056 (Modellcode 1056-0X-2X-3X-DP) beinhalten eine vorinstallierte Kommunikationsplatine für Profibus, die durch den Prozessor automatisch erkannt wird.
Um die Profibus-Adresse zu ändern, bitte die nachfolgende Prozedur einhalten.
1. Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf der Anzeige. Wählen Sie
2. Wählen Sie Taste.
3. Mittels der Tastatur legen Sie nun die von Ihnen gewünschte Profibus-Adresse von 000 bis 125 fest. Quittieren Sie mit der ENTERENTER
ENTER-Taste. Nun ist der 1056 betriebsbereit.
ENTERENTER
Profibus Profibus
Profibus aus und bestätigen Sie mit der
Profibus Profibus
ProgrammProgramm
Programm.
ProgrammProgramm
ENTERENTER
ENTER-
ENTERENTER
11
KAPITEL 4.0 PROGRAMMIERUNG PROFIBUS
MODELL 1056DP
eine Leerseite.
Bei dieser Seite handelt es sich absichtlich um
12
MODELL 1056DP
KAPITEL 5.0
GERÄTEANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK
KAPITEL 5.0
GERÄTEANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK
5.1 ÜBERBLICK ÜBER DIE KOMMUNIKATIONSARCHITEKTUR
5.2 DATENÜBERTRAGUNG
5.3 DATENFILE DER GERÄTE (GSD FILE)
5.15.1
5.1
5.15.1
5.25.2
5.2
5.25.2
ÜBERBLICK ÜBER DIE KOMMUNIKATIONSARCHITEKTURÜBERBLICK ÜBER DIE KOMMUNIKATIONSARCHITEKTUR
ÜBERBLICK ÜBER DIE KOMMUNIKATIONSARCHITEKTUR
ÜBERBLICK ÜBER DIE KOMMUNIKATIONSARCHITEKTURÜBERBLICK ÜBER DIE KOMMUNIKATIONSARCHITEKTUR
Die Profibus-Kommunikationsprofile spezifizieren die Betriebschakteristik eines seriellen Feldbusses für die Ver­netzung von verteilten digitalen Geräten auf der Anlagenebene. Profibus, als Multi-Master-System, ermöglicht den gemeinsamen Betrieb von mehreren Automatisierungs-, Engineering- oder Visualisierungssystemen mit den dezentralen Feldgeräten an einem Bus. Um dieser Aufgabe gerecht zu werden, legt der Profibus für diese Geräte den Status Master oder Slave fest.
Master oder aktiver Teilnehmer:Master oder aktiver Teilnehmer:
Master oder aktiver Teilnehmer: Ein Master bestimmt bestimmt den Datenverkehr auf dem Bussystem. Ein
Master oder aktiver Teilnehmer:Master oder aktiver Teilnehmer: Master darf Nachrichten ohne eine externe Aufforderung aussenden, wenn er im Besitz der Buszugriffsberech­tigung (Token) ist.
Slaves oder passive Teilnehmer:Slaves oder passive Teilnehmer:
Slaves oder passive Teilnehmer: Slaves sind dezentrale und pheriphere Feldgeräte (z.B. I/O-Geräte, Ventile &
Slaves oder passive Teilnehmer:Slaves oder passive Teilnehmer: Antriebe und Messumformer, etc.). Diese Geräte verfügen über keine Buszugriffsberechtigung und dürfen daher nur empfangene Nachrichten quittieren oder auf Anfrage eines Masters Nachrichten an diesen übermitteln. Sie benötigen nur einen geringen Anteil des Busprotokolls, wodurch eine Implementierung mit geringem Aufwand ermöglicht wird.
Profibus basiert auf anerkannten internationalen Standards. Die Protokollarchitektur orientiert sich am OSI (Open System Interconnection) Referenzmodell. Diese Modell definiert 7 Schichten für die Datenübertragung. Dabei übernimmt jede Übertragungsschicht genau festgelegte Aufgaben. Die Schicht 1 (Physical Layer) definiert die Übertragungsphysik, Schicht 2 (Data Link Layer) das Buszugriffsprotokoll und Schicht 7 (Application Layer) die Anwendungsfunktionen.
DATENÜBERTRAGUNGDATENÜBERTRAGUNG
DATENÜBERTRAGUNG
DATENÜBERTRAGUNGDATENÜBERTRAGUNG
Der PROFIBUS-DP wurde für die effiziente Kommunikation zwischen speicherprogrammierbaren Steuerungen und Industrie-PC's auf der einen Seite und dezentralen und pheripheren Geräten, wie Ein- und Ausgangsgeräten, Antrie­ben, Ventilen, Sensoren, etc, auf der anderen Seite entwickelt. Der mehrheitliche Datenaustausch erfolgt in zykli­scher Art und Weise. Die erforderliche Kommunikationsfunktionalität wird in den grundlegenden Kommuni­kationsprofilen des PROFIBUS-DP festgeschrieben und steht in Übereinstimmung mit dem harmonisierten Euro­päischen Standard EN 50170.
5.3.5.3.
5.3.
5.3.5.3.
DATENFILE DER GERÄTE (GSD FILE)DATENFILE DER GERÄTE (GSD FILE)
DATENFILE DER GERÄTE (GSD FILE)
DATENFILE DER GERÄTE (GSD FILE)DATENFILE DER GERÄTE (GSD FILE)
Profibus-Geräte haben unterschiedliche Leistungsmerkmale. Sie unterscheiden sich in Bezug auf die zur Verfü­gung stehende Funktionalität (z.B. Anzahl der E/A-Signale, Diagnosemeldungen) oder mögliche Busparameter wie Baudrate und Zeitüberwachungen. Diese Parameter sind bei jedem Gerätetyp und Hersteller individuell. Sie wer­den üblicherweise im Gerätehandbuch dokumentiert.
Um für Profibus eine einfache Plug-and-Play-Konfiguration zu erreichen, wurden elektronische Gerätedatenblätter (GSD-Dateien) für die Kommunikationsmerkmale der Geräte festgelegt.
Die charakteristischen Kommunikationsmerkmale eines Profibus-Gerätes werden in Form eines elektronischen Gerätedatenblatts (Gerätestammdaten-Datei, GSD-Datei) festgelegt. Für das Modell 1056 steht eine GSD Datei zur Verfügung und kann über den nachfolgenden Link abgerufen werden:
http://www.emerson.com/raihome/liquid/products/AMS_FIELDBUS.asp
13
KAPITEL 4.0 PROGRAMMIERUNG PROFIBUS
MODELL 1056DP
eine Leerseite.
Bei dieser Seite handelt es sich absichtlich um
14
KAPITEL 6.0
MODELL 1056DP
ZUBEHÖR FÜR DEN PROFIBUS
KAPITEL 6.0
ZUBEHÖR FÜR DEN PROFIBUS
6.1 NETZWERKZUBEHÖR
6.2 ZUBEHÖR FÜR DEN 1056
6.3 ERSATZTEILE
Zubehör ist zur Unterstützung des Anschlusses von Profibus-Geräten an ein Profibus-Netzwerk bzw. einen Profibus-Master verfügbar.
6.1.6.1.
6.1.
6.1.6.1.
6.26.2
6.2
6.26.2
NETZWERKZUBEHÖRNETZWERKZUBEHÖR
NETZWERKZUBEHÖR
NETZWERKZUBEHÖRNETZWERKZUBEHÖR
Allgemeine Zubehör- oder Ersatzteile für den Profibus sind zur einfacheren Installation und Inbetriebnahme von Profibus-Geräten verfügbar. Die nachfolgend aufgeführten Teile können von Rosemount Analytical bezogen werden. Teilenummern sowie Bilder dieser Teile finden Sie in diesem Kapitel:
z M12 T-Anschluss z M12 Abschlusswiderstand z M12 Buskabel, 1m z M12 Buskabel, 0,5 m z M12 Busanschlussstecker, gerade, abgeschirmt z M12 Busanschlussbuchse, gerade, abgeschirmt
ZUBEHÖR FÜR DEN 1056ZUBEHÖR FÜR DEN 1056
ZUBEHÖR FÜR DEN 1056
ZUBEHÖR FÜR DEN 1056ZUBEHÖR FÜR DEN 1056
Rosemount Analytical liefert optional einen Adapter, der einen einfachen Anschluss an ein Profibus-Netzwerk ermöglicht. Dies ist eine Alternative zur konventionellen Methode des Anschlusses eines Profibus-Netzwerkabels direkt an die Profibus-Platine. Das Adapter-Kit beinhaltet folgende Teile:
a. M12 4-Pin Adapterbaugruppe einschließlich vier angelöteter Adern und einer Erdungsader b. M12 Gewindeadapter zur Installation des M12 Adapters in einer Gehäusedurchführung des 1056 c. O-Ring für Gewindeadapter zur Dichtung zwischen der M12 Adapterbaugruppe und dem Gehäuse des 1056 d. Montageanweisung
Bestellinformationen für den M12 Adapter:
TEILE-NR. TEILE-NR.
TEILE-NR.
TEILE-NR. TEILE-NR.
24301-00 M12 Adapterbaugruppe
BESCHREIBUNGBESCHREIBUNG
BESCHREIBUNG
BESCHREIBUNGBESCHREIBUNG
Abbildung 6-1 M12 AdapterbaugruppeAbbildung 6-1 M12 Adapterbaugruppe
Abbildung 6-1 M12 Adapterbaugruppe
Abbildung 6-1 M12 AdapterbaugruppeAbbildung 6-1 M12 Adapterbaugruppe
15
KAPITEL 6.0 ZUBEHÖR FÜR DEN PROFIBUS
MODELL 1056DP
6.36.3
6.3
6.36.3
ERSATZTEILEERSATZTEILE
ERSATZTEILE
ERSATZTEILEERSATZTEILE
Zubehörteile für Profibus-Netzwerke
TEILE-NR. TEILE-NR.
TEILE-NR.
TEILE-NR. TEILE-NR.
9120705 PROFIBUS T-Adapter
9120706 PROFIBUS M12 Abschlusswiderstand
9200344 PROFIBUS M12 Buskabel, 1m
9200345 PROFIBUS M12 Buskabel, 0,5 m
BESCHREIBUNGBESCHREIBUNG
BESCHREIBUNG
BESCHREIBUNGBESCHREIBUNG
9120707 PROFIBUS M12 Buskabelanschlussstecker, gerade, abgeschirmt
9120708 PROFIBUS M12 Buskabelanschlussbuchse, gerade, abgeschirmt
Abbildung 6-2 Zubehör Profibus-NetzwerkAbbildung 6-2 Zubehör Profibus-Netzwerk
Abbildung 6-2 Zubehör Profibus-Netzwerk
Abbildung 6-2 Zubehör Profibus-NetzwerkAbbildung 6-2 Zubehör Profibus-Netzwerk
16
MODELL 1056DP
7.1 DIAGNOSE
7.2 FEHLER- UND WARNMELDUNGEN
7.3 BESEITIGUNG DER FEHLER UND WARNMELDUNGEN
KAPITEL 7.0
FEHLERSUCHE
KAPITEL 7.0
PROFIBUS-DIAGNOSE, FEHLER, WARNUNGEN
7.17.1
7.1
7.17.1
PROFIBUS-DIAGNOSEPROFIBUS-DIAGNOSE
PROFIBUS-DIAGNOSE
PROFIBUS-DIAGNOSEPROFIBUS-DIAGNOSE
Für den Profibus konfigurierte Modelle 1056 verfügen über eine Vielzahl nützlicher Diagnosefunktionen, die beim Parametrieren und bei der Inbetrieb­nahme unterstützen.
Um diese Diagnosetools zu nutzen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Drücken Sie die Taste Anzeige, sofern eine Fehler- oder Warnmeldung vorliegt, die mit der Kom­munikation über den Profibus in Verbindung steht.
2. Scrollen Sie mit Hilfe der Cursor-Tasten zum Menüpunkt
ProfibusProfibus
Sie
Profibus mit der
ProfibusProfibus
Nachfolgend die Liste möglicher Profibus-Diagnosemeldungen und deren Ursache
Profibus-DiagnoseProfibus-Diagnose
Profibus-Diagnose
Profibus-DiagnoseProfibus-Diagnose
Fehler Profi-Platine Profibus-Platine ist nicht kompatibel mit der Hauptplatine. Funktion begrenzt Einige Profibus-Funktionen werden nicht unterstützt. Selbsttest bestanden Profibus-Platine hat nach dem Start Up den Selbsttest erfolgreich überstanden. Selbsttest verfehlt Profibus-Platine hat nach dem Start Up den Selbsttest nicht überstanden. Master erkannt Master im Profibus-Netzwerk erkannt. Master nicht erkannt Master im Profibus-Netzwerk nicht erkannt. Kabel offen/kurz Profibus-Kabel ist offen oder kurzgeschlossen. Adern A&B vertauscht Kabelanschluss wurde erkannt, Polarität jedoch vertauscht. Kabel gut Profibus-Kabel funktioniert. Platine SW Ver: 1.01 Nur zur Information: Zeigt die Software-Version der Profibus-Platine an. Adresse: 126 Nur zur Information: Zeigt die Profibus-Geräteadresse an. Baudrate: 115200 Nur zur Information: Zeigt die Übertragungsgeschwindigkeit an.
DIAGDIAG
DIAG. Das nebenstehende Menü erscheint auf der
DIAGDIAG
ProfibusProfibus
Profibus. Wählen
ProfibusProfibus
ENTERENTER
ENTER-Taste aus.
ENTERENTER
UrsacheUrsache
Ursache
UrsacheUrsache
17
KAPITEL 7.0 FEHLERSUCHE
MODELL 1056DP
7.27.2
7.2
7.27.2
FEHLER- UND WARNMELDUNGENFEHLER- UND WARNMELDUNGEN
FEHLER- UND WARNMELDUNGEN
FEHLER- UND WARNMELDUNGENFEHLER- UND WARNMELDUNGEN
Fehler- und Warnmeldungen imit Bezug auf die Profibus-Kommunikation werden automatisch erkannt und über die Anzeige dargestellt. Die Hauptanzeige des Modell 1056 enthält enthält ein Banner für Fehler- oder Warn­meldungen im unteren Anzeigebereich. Dieses Banner blinkt in periodischen Abständen, wenn eine Fehler- bzw. Warnmeldung vorliegt.
Alle mit der Kommunikation über den Profibus in Zusammenhang stehenden Fehlermeldungen erfordern eine sofortige Behebung der Fehlerursache.
Alle mit der Kommunikation über den Profibus in Zusammenhang stehenden Warnmeldungen sind weniger kritisch. Es müssen trotzdem die Ursachen für die Fehlermeldung ergründet werden.
Um diese Diagnosetools zu nutzen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Drücken Sie die Taste
DIAGDIAG
DIAG. Das nebenstehende Menü erscheint auf der
DIAGDIAG Anzeige, sofern eine Fehler- oder Warnmeldung vorliegt, die mit der Kom­munikation über den Profibus in Verbindung steht.
2. Scrollen Sie mit Hilfe der Cursor-Tasten zum Menüpunkt ProfibusProfibus
Sie
Profibus mit der
ProfibusProfibus
ENTERENTER
ENTER-Taste aus.
ENTERENTER
ProfibusProfibus
Profibus. Wählen
ProfibusProfibus
Nachfolgend die Liste möglicher Profibus-Diagnosemeldungen über Fehler- und Warnmeldungen und deren mögliche Ursachen.
AnzeigeAnzeige
Anzeige
AnzeigeAnzeige
Fehler: Fehler Profi-Platine
Fehler: Profi Test verfehlt
Fehler: Profi Interne Komm.
ErklärungErklärung
Erklärung
ErklärungErklärung
Die Rev.-Nummer der Profibus-Platine befindet sich nicht in der Liste der gültigen Rev.-Nummern der Hauptplatine.
Wenigsten eine der internen Selbsttestroutinen wurde nicht erfolgreich abgeschlossen.
Hauptplatine hat eine installierte Profibus-Platine erkannt, jedoch sendet die Profibus-Platine keine Daten.
Mögliche UrsacheMögliche Ursache
Mögliche Ursache
Mögliche UrsacheMögliche Ursache
Die aktuelle Software der Hauptplatine ist zu alt.
Defekte Hardwarekomponente.
Defekte Hardwarekomponente.
AnzeigeAnzeige
Anzeige
AnzeigeAnzeige
Warnung: Profibus kurz/offen
Warnung: Profibus Adern A&B vertauscht
Warnung: Profibus Funktion begrenzt
ErklärungErklärung
Erklärung
ErklärungErklärung
Wird angezeigt, wenn das stat. Potenzial der Profibus­Ader A </= dem stat. Potenzial der Profibus-Ader B ist.
Wird angezeigt, wenn Datenaktivität auf dem Profibus vorhanden ist, aber die Datenpolarität als revers interpre­tiert wird.
Diese Warnmeldung wird angezeigt, wenn die Revision der Profibus-Platine höher als die der Hauptplatine ist.
Mögliche UrsacheMögliche Ursache
Mögliche Ursache
Mögliche UrsacheMögliche Ursache
Profibus-Kabel nicht angeschlos­sen oder Adern A&B vertauscht.
Profibus-Adern A&B sind vertauscht.
Software der Hauptplatine ist zu alt.
18
MODELL 1056DP
KAPITEL 5.0
GERÄTEANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK
7.37.3
7.3
7.37.3
BESEITIGUNG DER FEHLER- UND WARNMELDUNGENBESEITIGUNG DER FEHLER- UND WARNMELDUNGEN
BESEITIGUNG DER FEHLER- UND WARNMELDUNGEN
BESEITIGUNG DER FEHLER- UND WARNMELDUNGENBESEITIGUNG DER FEHLER- UND WARNMELDUNGEN
Das Modell 1056 kann beim Vorliegen von Fehlern oder Warnmeldungen entsprechende Hilfetexte auf der Anzei­ge darstellen. Wird eine individuelle Fehler- oder Warnmeldung angezeigt, so kann der Anwender entsprechende Hilfetexte aufrufen, die zur Fehlerbehebung benutzt werden können.
HilfeanzeigeHilfeanzeige
Hilfeanzeige
Um die Hilfefunktion bei Vorliegen eines individu­ellen Fehlers aufzurufen, gehen Sie folgender­maßen vor:
1. Liegt mehr als ein Fehler vor, so scrollen Sie zu der Fehlermeldung, die Sie interessiert.
2. Drücken Sie
ENTERENTER
ENTER. Die nebenstehende Tabelle
ENTERENTER zeigt die Hilfestellung über die Anzeige bei Vorliegen eines konkreten Fehlers.
Um die Hilfefunktion bei Vorliegen einer individu­ellen Warnmeldung aufzurufen, gehen Sie folgen­dermaßen vor:
1. Liegt mehr als eine Warnmeldung vor, so scrollen Sie zu der Warnmeldung, die Sie interessiert.
2. Drücken Sie
ENTERENTER
ENTER. Die nebenstehende Tabelle
ENTERENTER zeigt die Hilfestellung über die Anzeige bei Vorliegen einer konkreten Warnmeldung.
HilfeanzeigeHilfeanzeige
Fehler: Fehler Profi-Platine
1. Ersetzen Sie die Profibus-Platine.
2. Ersetzen Sie die Hauptplatine.
Fehler: Profi Test verfehlt
1. Netzspannung ab- und wieder zuschalten.
2. Ersetzen Sie die Profibus-Platine.
Fehler: Profi Interne Komm.
1. Netzspannung ab- und wieder zuschalten.
2. Ersetzen Sie die Profibus-Platine.
HilfeanzeigeHilfeanzeige
Hilfeanzeige
HilfeanzeigeHilfeanzeige
Warnung: Profibus kurz/offen
1. Bitte überprüfen Sie die Anschlüsse.
Warnung: Profibus kurz/offen
1. Die Profibus-Adern A&B sind vertauscht. Überprüfen Sie die Anschlüsse.
Warnung: Profibus Funktion begrenzt
1. Ersetzen Sie die Hauptplatine.
19
KAPITEL 7.0 FEHLERSUCHE
MODELL 1056DP
eine Leerseite.
Bei dieser Seite handelt es sich absichtlich um
20
eine Leerseite.
Bei dieser Seite handelt es sich absichtlich um
ROSEMOUNT ANALYTICAL
(49) 06055 884 0
Emerson Process Management GmbH & Co. OHGEmerson Process Management GmbH & Co. OHG
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG
Emerson Process Management GmbH & Co. OHGEmerson Process Management GmbH & Co. OHG Industriestraße 1 63594 Hasselroth Deutschland
Tel. +49(0)6055 884 0 Fax +49(0)6055 884 209 www.EmersonProcess.de
Emerson Process Management AGEmerson Process Management AG
Emerson Process Management AG
Emerson Process Management AGEmerson Process Management AG IZ-NÖ Süd, Straße 2A, Obj.M29 2351 Wr.Neudorf Österreich
Tel. +43(0)2236 607 Fax +43(0)2236 607 44 www.EmersonProcess.at
BA-1056DP, Rev. C, September 2008 Technische Änderungen vorbehalten
Emerson Process Management AGEmerson Process Management AG
Emerson Process Management AG
Emerson Process Management AGEmerson Process Management AG Blegistrasse 21 6341 Baar Schweiz
Tel. +41(0)41 768 61 11 Fax +41(0)41 761 87 40 www.EmersonProcess.ch
Loading...