ANHANG ZUR BETRIEBSANLEITUNGANHANG ZUR BETRIEBSANLEITUNG
ANHANG ZUR BETRIEBSANLEITUNG
ANHANG ZUR BETRIEBSANLEITUNGANHANG ZUR BETRIEBSANLEITUNG
BA-1056DP, REV. C
SEPTEMBER 2008
MODELLREIHE 1056
Modell 1056 Zweikanalanalysator
Dieser Anhang zur Betriebsanleitung des Analysators Modell 1056 ist nur bei folgendem Code zu verwenden: 1056-0X-2X-3X-DP
WICHTIGE ANWEISUNGENWICHTIGE ANWEISUNGEN
WICHTIGE ANWEISUNGEN
WICHTIGE ANWEISUNGENWICHTIGE ANWEISUNGEN
LESEN SIE DIESE SEITE, BEVOR SIE SICH MIT DEM WEI-TERENLESEN SIE DIESE SEITE, BEVOR SIE SICH MIT DEM WEI-TEREN
LESEN SIE DIESE SEITE, BEVOR SIE SICH MIT DEM WEI-TEREN
LESEN SIE DIESE SEITE, BEVOR SIE SICH MIT DEM WEI-TERENLESEN SIE DIESE SEITE, BEVOR SIE SICH MIT DEM WEI-TEREN
INHALT DER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN!INHALT DER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN!
INHALT DER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN!
INHALT DER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN!INHALT DER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN!
Die von Emerson Process Management entwickelten und hergestellten Geräte werden hinsichtlich der Einhaltung nationaler und internationaler Standards getestet. Die Geräte müssen
zur Gewährleistung der Spezifikationen fachgerecht installiert
und gewartet werden. Die nachfolgenden Hinweise sollten
daher genau befolgt und in Sicherheitskonzepte eingebunden
werden. Dies betrifft die Installation, den normalen Betrieb und
die War-tung der Geräte. Das Nichteinhalten der Hinweise in
diesem Hand-buch kann zu gefährlichen Situationen für Ihr
Personal führen. Es können Schäden an Produktionsanlagen
oder kommunalen Einrichtungen oder den Geräten selbst
auftreten. Schenken Sie deshalb folgenden Punkten unbedingte Beachtung:
• Das Nichtbeachten der Hinweise in diesem Handbuch oder
Fehler bei der Bedienung der Geräte können zu gefährlichen Situationen, dem Tod, gesundheitlichen Schäden, der
Zerstörung der Gebrauchsfähigkeit des Gerätes sowie dem
Verlust der Gewährleistung führen.
• Das gelieferte Gerät wie auch die Dokumentation müssen
mit der Bestellung übereinstimmen. Ist dies nicht der Fall,
so wenden Sie sich an die nächste Niederlassung von
Emerson Process Management.
• Sollten Sie eine Instruktion oder Bemerkung in diesem
Handbuch nicht verstehen, so wenden Sie sich ebenfalls an
Emerson Process Management.
• Beachten Sie alle Warnungen, Sicherheitshinweise und besonders hervorgehobene Textstellen in diesem Handbuch.
• Sorgen Sie bitte dafür, dass nur qualifizierte Personen die
Installation durchführen, die Geräte bedienen und programmieren sowie Reparaturen ausführen.
• Schulen Sie das Personal im Umgang mit diesen Geräten.
• Installieren Sie die Geräte wie im Handbuch dargestellt und
in Übereinstimmung mit den national gültigen Normen
und Gesetzen. Schließen Sie die Geräte nur an elektrische
Quellen an, die in diesem Handbuch spezifiziert werden.
• Verwenden Sie nur Ersatzteile von Emerson Process Management, da andererseits hohe Risiken für den Betrieb der
Geräte bzw. Abweichungen von der Spezifikation eintreten
können.
• Alle Gehäusedeckel und Sicherheitsabdeckungen müssen
installiert sein, es sei denn, es werden Wartungsarbeiten
durchgeführt.
• Wird dieses Gerät in einer Art genutzt, die nicht dem vom
Hersteller vorgesehenen Verwendungszweck entspricht, so
können unsererseits weder der sichere Betrieb noch andere
Eigenschaften zugesichert werden.
Emerson Process Management GmbH & Co. OHGEmerson Process Management GmbH & Co. OHG
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGESRISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGESRISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
Die Apparatur ist durch eine doppelte Isolation geschützt.
• Die Installation von Anschlusskabeln und die Wartung
dieses Gerätes erfordern den Zugang zu Baugruppen, von
denen die Gefahr eines Stromschlages ausgehen kann.
• Die Hauptspannungsversorgung sowie die separate Spannungsquelle der Relaiskontakte müssen vor Beginn von
Wartungsarbeiten unterbrochen werden.
• Bei offenem Gerät darf dieses nicht mit Spannung versorgt
und betrieben werden.
• Die Signalkabel, die im Gerät aufgelegt sind, müssen für mindestens 240 V ausgelegt sein.
• Nichtmetallische Kabeldurchführungsringe ermöglichen
keine ausreichende Erdung zwischen den Kabeldurchführungen.
• Verwenden Sie Kabeldurchführungen mit Erdungsmöglichkeiten und entsprechende Steckbrücken.
• Unbenutzte Kabeldurchführungen müssen mit nicht
brennbarem Material abgedichtet werden. Unbenutzte
Kabeleingänge müssen mit geeigneten Verschlüssen versehen werden, damit der Schutzgrad der Geräte von IP65 nicht
verletzt wird.
• Die elektrische Installation muss in Übereinstimmung mit
den nationalen bzw. lokalen Vorschriften durchgeführt
werden.
• Betreiben Sie das Gerät nur mit fest verschraubtem Gehäuse und mit allen Sicherheitsabdeckungen über den elektrischen Anschlüssen.
• Die Sicherheit und die Leistungsmerkmale erfordern es,
dass die Spannungsversorgung über einen N- und L-Leiter
sowie eine Erde verfügt.
• Die richtige Einstellung und Programmierung der Relais
liegt in der Verantwortung der Anwender.
Dieses Gerät kann Radiowellen erzeugen, empfangen und
abstrahlen und kann zur Beeinflussung des Empfangs von
Radiowellen führen. Die unsachgemäße Installation oder der
falsche Betrieb kann zu solchen Erscheinungen führen. Dieses
Gerät wurde nicht speziell hinsichtlich der Einhaltung der FCC
Regeln, Unterabteilung J von Abschnitt 15, getestet. Es können
unter bestimmten Umständen Interferenzen auftreten, in
denen der Anwender dann eigene Maßnahmen treffen muss,
damit dies unterbunden wird.
Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch in der Leichtindustrie, Wohn- oder kommerziellen Bereichen vorgesehen, die
unter die EN50081-2 fallen.
Schnellstart-Leitfaden
FÜR MODELL 1056 ZWEIKANALANALYSATOR MIT PROFIBUSFÜR MODELL 1056 ZWEIKANALANALYSATOR MIT PROFIBUS
FÜR MODELL 1056 ZWEIKANALANALYSATOR MIT PROFIBUS
FÜR MODELL 1056 ZWEIKANALANALYSATOR MIT PROFIBUSFÜR MODELL 1056 ZWEIKANALANALYSATOR MIT PROFIBUS
1. In Kapitel 2.0 der Betriebsanleitung BA 49-1056 werden Hinweise zur mechanischen Installation gegeben.
2. Vergewissern Sie sich, dass das Kabel M12 angeschlossen wurde. In Kapitel 3.0 dieser Anleitung finden Sie die entsprechenden
Hinweise und Anweisungen. Stellen Sie die elektrischen Verbindungen her (Netzspannung, Ausgänge).
3. Wurden alle elektrischen Verbindungen hergestellt und überprüft, kann der Analysator 1056 mit Spannung versorgt werden.
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGESRISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGESRISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
Die elektrische Installation muss in Übereinstimmung mit den nationalen bzw. lokalen Vorschriften durchgeführt werden.
4. Wenn der Analysator das erste Mal mit Spannung versorgt wird, erscheint das
ist einfach.
a. Ein blinkendes Feld zeigt die Position des Cursors an.
b. Um den Cursor nach links oder rechts zu bewegen, verwenden Sie die Taste links bzw. die Taste rechts der
Um nach oben oder unten zu scrollen und um den numerischen Wert einer Dezimalposition erhöhen bzw. verringern,
nutzen Sie bitte die Taste oberhalb bzw. die Taste unterhalb der
rechts der
c. Drücken Sie
verlassen. Das Drücken von
zurück.
5. Führen Sie die Schritte aus, die im Schnellstartleitfaden Abbildung A des Handbuches BA 49-1056 dargestellt werden. Alle für
den Profibus konfigurierten Modell 1056 weisen einen zusätzlichen fünften Schritt im Schnellstartmenü (Schritt 4, falls kein
Menüpunkt zur Auswahl der Netzspannung eingeblendet wird.) auf.
1. Wählen Sie die Spache aus.
2. Wählen SIe die Messmethoden aus.
3. Wählen SIe die Temperatureinheiten.
4. Wählen SIe die Netzspannung aus, falls notwendig.
5. Wählen SIe die Profibus-Adresse aus.
Während Schritt 5 erscheint die untere Anzeige.
ENTERENTER
ENTER-Taste zum Verschieben des Dezimalpunktes.
ENTERENTER
ENTERENTER
ENTER, um eine Einstellung zu speichern. Drücken Sie
ENTERENTER
EXIT EXIT
EXIT während des Schnellstartprogramms bringt Sie zum Anfang des Schnellstartmenüs
EXIT EXIT
ENTERENTER
ENTER-Taste. Verwenden Sie die Taste links bzw. die Taste
ENTERENTER
SchnellstartSchnellstart
Schnellstart-Menü. Der Gebrauch dieses Menüs
SchnellstartSchnellstart
ENTERENTER
ENTER-Taste.
ENTERENTER
EXITEXIT
EXIT, um eine Eingabemaske ohne Änderung zu
EXITEXIT
Geben Sie an dieser Stelle ein numerische Profibus Netzwerkadresse zwischen 000 und 125 für das Modell 1056 mit digitaler
Profibus Kommunikation ein, um es in Betrieb zu nehmen.
6. Nach dem letzten Schritt erscheint die Hauptanzeige. Den Ausgängen wurden Standardwerte zugewiesen.
7. Um die Einstellungen der Ausgänge zu verändern und um temperaturbezogene Einstellungen durchzuführen, wählen Sie
ausgehend von der Hauptanzeige
Menü Program wird in Abbildung B dargestellt.
8. Um die Werkseinstellungen wieder herzustellen, wählen Sie
ProgramProgram
Program. Folgen Sie den Anweisungen auf der Anzeige. Ein allgemeiner Leitfaden für das
ProgramProgram
ResetAnalyzerResetAnalyzer
ResetAnalyzer im Menü
ResetAnalyzerResetAnalyzer
ProgramProgram
Program.
ProgramProgram
Über dieses Dokument
Dieses Handbuch enthält Anweisungen für die Installation und den Betrieb des Modells 1056DP mit digitaler Kommunikation
über den Profibus DP. Die nachfolgende Liste liefert Hinweise, die die Revisionen dieses Dokumentes betreffen.
RevisionRevision
Revision
RevisionRevision
A01/08Datum der ersten Veröffentlichung dieses Handbuches. Das Handbuch entspricht den Richtlinien
B09/08FM- und CSA Zulassungen Class 1, Div 2.
DatumDatum
Datum
DatumDatum
HinweiseHinweise
Hinweise
HinweiseHinweise
von Emerson für Dokumentationen. Dieses Dokument ist als Zusatz zum Handbuch des Modells
1056 zu verstehen.
MODELL 1056DPINHALTSVERZEICHNIS
MODELL 1056 ZWEIKANALANALYSATOR MIT PROFIBUS DPMODELL 1056 ZWEIKANALANALYSATOR MIT PROFIBUS DP
MODELL 1056 ZWEIKANALANALYSATOR MIT PROFIBUS DP
MODELL 1056 ZWEIKANALANALYSATOR MIT PROFIBUS DPMODELL 1056 ZWEIKANALANALYSATOR MIT PROFIBUS DP
Zusatz zur Betriebsanleitung
Dieser Anhang zur Betriebsanleitung des Analysators Modell 1056 ist nur bei folgendem Code zu verwenden: 1056-0X-2X-3X-DP
BESCHREIBUNG UND SPEZIFIKATION ...........................................................................................BESCHREIBUNG UND SPEZIFIKATION ...........................................................................................
BESCHREIBUNG UND SPEZIFIKATION ...........................................................................................
BESCHREIBUNG UND SPEZIFIKATION ...........................................................................................BESCHREIBUNG UND SPEZIFIKATION ...........................................................................................
Mechanische und elektrische Spezifikation .....................................................................................................................
Andere Spezifikationen .......................................................................................................................................................
PROFIBUS ADAPTER UND NETZWERKE .........................................................................................PROFIBUS ADAPTER UND NETZWERKE .........................................................................................
PROFIBUS ADAPTER UND NETZWERKE .........................................................................................
PROFIBUS ADAPTER UND NETZWERKE .........................................................................................PROFIBUS ADAPTER UND NETZWERKE .........................................................................................
Modell 1056 mit ProfibusDP ..............................................................................................................................................
Überblick über Profibus DP .................................................................................................................................................
Allgemeiner Überblick über den Profibus .........................................................................................................................
INSTALLATION UND ANSCHLUSS ................................................................................................INSTALLATION UND ANSCHLUSS ................................................................................................
INSTALLATION UND ANSCHLUSS ................................................................................................
INSTALLATION UND ANSCHLUSS ................................................................................................INSTALLATION UND ANSCHLUSS ................................................................................................
Änderung der Profibus-Adresse des Feldgerätes .............................................................................................................
GERÄTEANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK ........................................................................GERÄTEANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK ........................................................................
GERÄTEANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK ........................................................................
GERÄTEANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK ........................................................................GERÄTEANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK ........................................................................
Überblick über die Kommunikationsarchitektur ............................................................................................................
Datenfile der Geräte (GSD File) ...........................................................................................................................................
ZUBEHÖR FÜR DEN PROFIBUS .....................................................................................................ZUBEHÖR FÜR DEN PROFIBUS .....................................................................................................
ZUBEHÖR FÜR DEN PROFIBUS .....................................................................................................
ZUBEHÖR FÜR DEN PROFIBUS .....................................................................................................ZUBEHÖR FÜR DEN PROFIBUS .....................................................................................................
Zubehör für den 1056 .........................................................................................................................................................
Fehler- und Warnmeldungen ............................................................................................................................................
Beseitigung der Fehler- und Warnmeldungen ................................................................................................................
................................
SEITESEITE
SEITE
SEITESEITE
11
1
11
1
1
1
1
1
22
2
22
2
2
3
55
5
55
5
6
8
1111
11
1111
11
1212
12
1212
12
12
13
1515
15
1515
15
15
16
1717
17
1717
17
18
19
i
MODELL 1056DPINHALTSVERZEICHNIS
eine Leerseite.
Bei dieser Seite handelt es sich absichtlich um
ii
KAPITEL 1.0
BESCHREIBUNG UND SPEZIFIKATION
BESCHREIBUNG UND SPEZIFIKATION
MODELL 1056DP
KAPITEL 1.0
1.11.1
1.1
1.11.1
1.1.11.1.1
1.1.1
1.1.11.1.1
1.1.21.1.2
1.1.2
1.1.21.1.2
1.1.31.1.3
1.1.3
1.1.31.1.3
1.21.2
1.2
1.21.2
ALLGEMEINE SPEZIFIKATIONALLGEMEINE SPEZIFIKATION
ALLGEMEINE SPEZIFIKATION
ALLGEMEINE SPEZIFIKATIONALLGEMEINE SPEZIFIKATION
PROFIBUS SLAVE (PROFIBUS SLAVE (
PROFIBUS SLAVE (
PROFIBUS SLAVE (PROFIBUS SLAVE (
Reines DP Gerät (FMS_supp =0)
ZEHN BAUDRATEN WERDEN UNTER-ZEHN BAUDRATEN WERDEN UNTER-
ZEHN BAUDRATEN WERDEN UNTER-
ZEHN BAUDRATEN WERDEN UNTER-ZEHN BAUDRATEN WERDEN UNTERSTÜTZT:STÜTZT:
HINZUFÜGEN VON SLAVE-ADRESSENHINZUFÜGEN VON SLAVE-ADRESSEN
HINZUFÜGEN VON SLAVE-ADRESSEN
HINZUFÜGEN VON SLAVE-ADRESSENHINZUFÜGEN VON SLAVE-ADRESSEN
ÜBER DEN AKTIVIERTEN PROFIBUS DPÜBER DEN AKTIVIERTEN PROFIBUS DP
ÜBER DEN AKTIVIERTEN PROFIBUS DP
ÜBER DEN AKTIVIERTEN PROFIBUS DPÜBER DEN AKTIVIERTEN PROFIBUS DP
(Set_Slave_Add_Supp =1)
Automatische Erkennung der Übertragungsrate
wird unterstützt
(Auto_Baud_supp =1)
Modulares Geräte (Modular_Station =1)
Maximale Anzahl von Modulen (Max_Module =29)
MECHANISCHE UND ELEKTRISCHEMECHANISCHE UND ELEKTRISCHE
MECHANISCHE UND ELEKTRISCHE
MECHANISCHE UND ELEKTRISCHEMECHANISCHE UND ELEKTRISCHE
SPEZIFIKATIONSPEZIFIKATION
SPEZIFIKATION
SPEZIFIKATIONSPEZIFIKATION
Die Kommunikationsplatine für den Profibus DPV1 wird im Slot für die digitale Kommunikation des
1056 montiert (Es handelt sich hier um die der
Netzplatine am nächsten gelegene Platine im
1056). Ein zehnadriges Flachbandkabel verbindet
die Profibus Kommunikationsplatine mit der
Buchse auf der Hauptplatine, die mit "DIG I/O"
gelabelt ist.
Die Verbindung mit einem Profibus DP Netzwerk
wird durch den Anschluss der vierpoligen Klemme
an der linken Seite der Profibus-Platine mit dem
Profibus-Kabel hergestellt.
Die Profibus-Platine wird mit einem vierpoligen
Klemmenblock ausgeliefert, dessen Klemmen
abnehmbar sind. Alternativ dazu kann der 1056DP
über ein M12 Adapterkabel mit dem ProfibusNetzwerk verbunden werden. Die M12 Adapterbaugruppe ist eine Option und muss separat bestellt
werden. Die Profibus-Platine liefert galvanisch
getrennte 5 Volt an der Profibus-Schnittstelle.
StationstypStationstyp
Stationstyp
StationstypStationstyp
=0) =0)
=0)
=0) =0)
1.3.1.3.
1.3.
1.3.1.3.
Umgebungstemperatur: 0 bis 55 °C
Relative Luftfeuchtigkeit: 5 bis 95 % (nicht kondensierend)
Lagerungstemperatur: -20 bis 60 °C
1.41.4
1.4
1.41.4
Nur für Modell 1056-0X-2X-3X-DP
Elektromag. Abstrahlung &Elektromag. Abstrahlung &
ZULÄSSIGE UMGEBUNGSBEDINGUN-ZULÄSSIGE UMGEBUNGSBEDINGUNGEN - 1056 MIT PROFIBUS DP PLATINEGEN - 1056 MIT PROFIBUS DP PLATINE
GEN - 1056 MIT PROFIBUS DP PLATINE
GEN - 1056 MIT PROFIBUS DP PLATINEGEN - 1056 MIT PROFIBUS DP PLATINE
ZULASSUNGEN - ZULASSUNGEN -
ZULASSUNGEN -
ZULASSUNGEN - ZULASSUNGEN DP PLATINEDP PLATINE
DP PLATINE
DP PLATINEDP PLATINE
ANDERE SPEZIFIKATIONENANDERE SPEZIFIKATIONEN
ANDERE SPEZIFIKATIONEN
ANDERE SPEZIFIKATIONENANDERE SPEZIFIKATIONEN
(± 3%) am Eingang DIG I/O zwischen den Pins 8 und 1
(Pin 8 ist GND) erkannt. Befindet sich der Widerstand
außerhalb der hier gegebenen Spezifikation, so wird die
Profibus DP-Platine nicht erkannt.
fert und im NV Speicher während eines Spannungsverlustes gehalten.
a. Die Stationsadresse kann über ein Bus Master
Gerät im Netzwerk neu eingestellt werden.
b. Die Stationsadresse ist bei Auslieferung auf
den Wert von 126 voreingestellt.
c. Die Profibuskarte nutz die Stationsadresse 23
dezimal, wenn diese ohne eine Verbindung zur
Hauptplatine betrieben wird.
zwischen 0 und 55 °C betrieben werden
Profibus DP V0 und V1 Slave.
1056 MIT PROFIBUS1056 MIT PROFIBUS
1056 MIT PROFIBUS
1056 MIT PROFIBUS1056 MIT PROFIBUS
1
MODELL 1056DP
KAPITEL 1.0
BESCHREIBUNG UND SPEZIFIKATION
eine Leerseite.
Bei dieser Seite handelt es sich absichtlich um
2
MODELL 1056DP
KAPITEL 2.0
PROFIBUS ADAPTER UND NETZWERKE
KAPITEL 2.0
PROFIBUS ADAPTER UND NETZWERKE
2.1MODELL 1056 MIT PROFIBUSDP
2.2ÜBERBLICK ÜBER PROFIBUS DP
2.3ALLGEMEINER ÜBERBLICK ÜBER DEN PROFIBUS
2.12.1
2.1
2.12.1
2.22.2
2.2
2.22.2
MODELL 1056 MIT PROFIBUS DPMODELL 1056 MIT PROFIBUS DP
MODELL 1056 MIT PROFIBUS DP
MODELL 1056 MIT PROFIBUS DPMODELL 1056 MIT PROFIBUS DP
Die Profibus-Einstellungen am 1056 (1056-0X-2X-3X-DP) ermöglichen eine digitale Kommunikation mit einem
Profibus Klasse 1 Master zur Übertragung der gemessenen Prozessvariablen. Das für den Profibus DP konfigurierte
Modell 1056 unterstützt die Kommunikation mit einem Profibus Master für alle Messmethoden in ein- und zweikanaliger Ausführung.
Der für den Profibus konfigurierte Analysator Modell 1056 schliesst die folgenden Komponenten ein:
1. Eine Kommunikationsplatine im Kartenslot, das sich am nächsten zur Netzteilplatine befindet.
2. Ein M12 Adapter (Kabel und Metallverschraubung) für den Anschluss an ein Profibus-Netzwerk
3. Ein IPL (Initial program load) für die Hauptplatine des 1056, um die Profibus-Funktionalität zu gewährleisten.
4. RAII1056.GSD File zur Anwendung mit einem Klasse 1 Master. Dieses File kann vor der Internet-Seite http://
www.emerson.com/raihome/liquid/products/AMS_FIELDBUS.asp
ÜBERBLICK ÜBER PROFIBUS DPÜBERBLICK ÜBER PROFIBUS DP
ÜBERBLICK ÜBER PROFIBUS DP
ÜBERBLICK ÜBER PROFIBUS DPÜBERBLICK ÜBER PROFIBUS DP
Feldbus-Netzwerke sind serielle Kommunikationssysteme (siehe Abbildung 1), die zur Datenübertragung zwischen einem HOST System und verteilter peripherer Ausrüstungen genutzt werden. Verglichen mit einer konventionellen Architektur besteht der Vorteil solcher System darin, dass weniger Kosten für die Verkabelung, die Inbetriebnahme und die Wartung und Instandhaltung entstehen. Nur ein Leitungspaar ist notwendig, um alle notwendigen Signale vom und in das Feldgerät zu übertragen /Eingänge, Ausgänge, Einstellungen, Diagnosen, etc.).
Hinweis:
T: Anschluss
R: Repeater
ABBILDUNG 1 PROFIBUS DP Baumtopology
3
KAPITEL 2.0
PROFIBUS ADAPTER UND NETZWERKE
MODELL 1056DP
2.32.3
2.3
2.32.3
ALLGEMEINER ÜBERBLICK ÜBER DEN PROFIBUSALLGEMEINER ÜBERBLICK ÜBER DEN PROFIBUS
ALLGEMEINER ÜBERBLICK ÜBER DEN PROFIBUS
ALLGEMEINER ÜBERBLICK ÜBER DEN PROFIBUSALLGEMEINER ÜBERBLICK ÜBER DEN PROFIBUS
Profibus ist ein offener Feldbus-Standard und entspricht dem harmnisierten Europäischem Standard EN 50170.
Dieser Standard ermöglicht den Feldgeräten unterschiedlicher Hersteller miteinander zu kommunizieren, ohne
dass eine spezielle Schnittstelle notwendig ist. Über den Profibus können in hoher Geschwindigkeit zeitkritische
Daten oder große Mengen komplexer Daten übertragen werden.
Man unterscheidet drei Versionen dieser Protokollarchitektur:
PROFIBUS-DPPROFIBUS-DP
PROFIBUS-DP (Dezentrale Peripherie) zur Kommunikation zwischen digitalen Feldgeräten über ein zentrales
PROFIBUS-DPPROFIBUS-DP
Leitsystem. Es sind Übertragungsgeschwindigkeiten bis zu 12 Mbit/s auf verdrillten Zweidrahtleitungen erlaubt.
Diese Art der Übertragung eignet sich als Alternative zu parallelen 24 V oder 0-20 mA Übertragungssystemen.
PROFIBUS-PAPROFIBUS-PA
PROFIBUS-PA (Prozessautomation) wurde für die speziellen Bedürfnisse der Prozessindustrie in explosionsgefähr-
PROFIBUS-PAPROFIBUS-PA
deten oder potenziell explosionsgefährdeten Anwendungen entwickelt. Sensoren und Aktoren werden auf dem
gleichen Bus gekoppelt, einschließlich gefährlicher oder als eigensicher definierter Bereiche. Es fließt auf den
Busleitungen in einem eigensicheren Stromkreis nur ein schwacher Strom, so dass auch im Störfall keine Situationen entstehen, die zu einer Explosion führen können.
PROFIBUS-FMSPROFIBUS-FMS
PROFIBUS-FMS (Fieldbus Message Specification) wurde vor allem für den Einsatz in komplexen Maschinen und
PROFIBUS-FMSPROFIBUS-FMS
Anlagen entwickelt. Durch dessen ausgeklügelte Funktionen lassen sich umfangreiche Anwendungen abdecken.
Diese Protokollvariante kann sowohl für komplexe wie auch hochvolumige Datentransfers genutzt werden.
4
KAPITEL 3.0
MODELL 1056DP
INSTALLATION UND ANSCHLUSS
KAPITEL 3.0
INSTALLATION UND ANSCHLUSS
3.1PROFIBUS-PLATINE
DIREKTER ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERKDIREKTER ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK
3.2
DIREKTER ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK
DIREKTER ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERKDIREKTER ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK
3.33.3
ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK MIT EINEMANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK MIT EINEM
3.3
ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK MIT EINEM
3.33.3
ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK MIT EINEMANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK MIT EINEM
M12 ADAPTERKABELM12 ADAPTERKABEL
M12 ADAPTERKABEL
M12 ADAPTERKABELM12 ADAPTERKABEL
Dieses Kapitel beschreibt die Anschlussmethoden für den 1056 mit Profibus DP kommunikationsplatine. Die herkömmlichste Methode ist es, für den Anschluss ein Standardprofibuskabel (violett) zu verwenden. Alternativ dazu kann der 1056
mit Profibusplatine mittels eines M12 Adapters an ein Profibus-Netzwerk angeschlossen werden. Der M12 Adapter mit
Kabel wird von Rosemount Analytical als Option angeboten und wird nicht automatisch mit einem Gerät ausgeliefert.
Siehe dazu auch Kapitel 6.0 "Zubehör für den Profibus".
3.13.1
3.1
3.13.1
PROFIBUS-PLATINEPROFIBUS-PLATINE
PROFIBUS-PLATINE
PROFIBUS-PLATINEPROFIBUS-PLATINE
Die für den Profibus konfigurierten Modelle
1056 (Modellnummern: 1056-0X-2X-3X-DP)
verfügen über eine vorinstallierte Kommunikationsplatine für den Profibus und ein
Flachbandkabel. Ein 4-adriger, abnehmbarer
Anschlussblock ist auf der Profibus-Platine
montiert und erlaubt die Anbindung an ein
Profibus-Netzwerk.
Profibus Kommunikationsplatine - Seite mit dem Profibus-Profibus Kommunikationsplatine - Seite mit dem Profibus-
Profibus Kommunikationsplatine - Seite mit dem Profibus-
Profibus Kommunikationsplatine - Seite mit dem Profibus-Profibus Kommunikationsplatine - Seite mit dem Profibus-
kabelanschlusskabelanschluss
kabelanschluss
kabelanschlusskabelanschluss
Für den Profibus konfigurierte Modelle 1056
sind mit einem vorinstalliertem Flachbandkabel zur Verbindung der Kommunikationsplatine mit der Hauptplatine ausgerüstet.
Beim ersten Einschalten wird die ProfibusPlatine automatisch durch den Prozessor auf
der Hauptplatine erkannt und initialisiert.
Profibus Kommunikationsplatine - Seite mit dem Flach-Profibus Kommunikationsplatine - Seite mit dem Flach-
Profibus Kommunikationsplatine - Seite mit dem Flach-
Profibus Kommunikationsplatine - Seite mit dem Flach-Profibus Kommunikationsplatine - Seite mit dem Flach-
bandkabelanschlussbandkabelanschluss
bandkabelanschluss
bandkabelanschlussbandkabelanschluss
5
KAPITEL 3.0
INSTALLATION UND ANSCHLUSS
MODELL 1056DP
3.23.2
3.2
3.23.2
DIREKTER ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERKDIREKTER ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK
DIREKTER ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK
DIREKTER ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERKDIREKTER ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK
Um das Modell 1056 an ein Profibus-Netzwerk anzuschließen, kann die konventionelle Methode über ein Standard-Profibuskabel (violett) gewählt werden. Das Kabel wird direkt mit der Profibus-Platine verbunden. Die Profibus-Platine erlaubt eine direkte Aufnahme des Profibuskabels über den abnehmbaren 4-adrigen Stecker auf der
Profibus-Platine.
1. Führen Sie das violette Kabel durch eine
Kabelverschraubung. Installieren Sie
diese Kabel-verschraubungan soweit
links als möglich an der Gehäuseunterseite und soweit als möglich in Richtung
Fronttür (Siehe Abbildung). Beachten Sie
bitte, dass das Kabel für die Netzversorgung auch soweit links als möglich
durch die Kabeldurchführung installiert
wird, die sich am weitesten von der
Fronttür entfernt befindet.
2. Sichern Sie das Profibuskabel mit entsprechenden Kabelverschraubungen an
der Außenseite des Ge-häuses. Beachten
Sie, dass die Kabelverschraubungen (P/N
23554-00, Anzahl 5) nicht unbedingt
mittels eine Sicherungsmutter an der
inneren Unterseite des Gehäuses verschraubt werden müssen. Schrauben Sie
die Kabelverschraubungen einfach fest in
die innere Erdungsplatte ein.
Wurden die Verschraubungen durch das
Gehäuse mit der Erdungsplatte verschraubt, so müssen nur noch die äußeren Überwurfverschraubungen angezogen werden, um das Profibuskabel zu
befestigen und um die Gehäusedichtheit
herzustellen.
Lage der Kabeldurchführungen fürLage der Kabeldurchführungen für
Lage der Kabeldurchführungen für
Lage der Kabeldurchführungen fürLage der Kabeldurchführungen für
Profibuskabel (links oben) und Netz-Profibuskabel (links oben) und Netz-
Profibuskabel (links oben) und Netz-
Profibuskabel (links oben) und Netz-Profibuskabel (links oben) und Netz-
kabel (links unten)kabel (links unten)
kabel (links unten)
kabel (links unten)kabel (links unten)
Sicherung der Kabelverschraubung an der internen Erdungs-Sicherung der Kabelverschraubung an der internen Erdungs-
Sicherung der Kabelverschraubung an der internen Erdungs-
Sicherung der Kabelverschraubung an der internen Erdungs-Sicherung der Kabelverschraubung an der internen Erdungs-
platteplatte
platte
platteplatte
6
MODELL 1056DP
3. Lösen Sie den 4-adrigen Anschlussstecker, der auf der Profibus-Einsteckplatine installiert ist. Die Abbildung zeigt
die installierte Einsteckplatine.
4. Schließen Sie die beiden Adern des
violetten Profibuskabels (rot und grün)
an den Positionen A und B des 4-adrigen, abnehmbaren Anschlusssteckers
an. Benutzen Sie dazu einen Schraubenzieher, der zum Öffnen und Befestigen
der An-schlussklemmen des Steckers
benötigt wird. Die entsprechenden
Positionen der Anschlüsse sind auf der
Profibus-Platine mit A und B bezeichnet.
Hinweis:Hinweis:
Hinweis: Die Profibus-Anschlüsse
Hinweis:Hinweis:
dürfen in Ihrer Polarität nicht vertauscht
werden. Die grüne Ader muss dem
Anschluss A und die rote Ader mit der
Position B verbunden werden.
Beachten SieBeachten Sie
Beachten Sie, dass das Profibuskabel
Beachten SieBeachten Sie
entsprechend konfektioniert wurde. Die
Verwendung von nicht abgeschirmten
Kabeln kann zu einer unzureichenden
Signalintegrität vom Profibusgerät zum
Master führen.
KAPITEL 3.0
INSTALLATION UND ANSCHLUSS
Profibus-Platine mit 4-poligem AnschlusssteckerProfibus-Platine mit 4-poligem Anschlussstecker
Profibus-Platine mit 4-poligem Anschlussstecker
Profibus-Platine mit 4-poligem AnschlusssteckerProfibus-Platine mit 4-poligem Anschlussstecker
Anschluss des Profibus-Kabels an den 4-poligen SteckerAnschluss des Profibus-Kabels an den 4-poligen Stecker
Anschluss des Profibus-Kabels an den 4-poligen Stecker
Anschluss des Profibus-Kabels an den 4-poligen SteckerAnschluss des Profibus-Kabels an den 4-poligen Stecker
5. Nachdem die entsprechenden Kabelverbindun-gen hergestellt wurden, schieben Sie den 4-poli-gen Stecker auf die 4
Pins, die aus der Profibus-Platine auf der
linken Seite herausragen. Die Abbildung
zeigt die richtige Positionierung des
Steckers auf der Profibus-Platine.
Hinweis:Hinweis:
Hinweis: Das Profibuskabel muss direkt
Hinweis:Hinweis:
nach unten geführt werden. Die Profibus-Platine kann teilweise oder gänzlich
aus dem 1056 ausgebaut werden, um
die Installation des Steckers auf der
Platine zu erleichtern.
Profibus-Platine mit installiertem Stecker und KabelProfibus-Platine mit installiertem Stecker und Kabel
Profibus-Platine mit installiertem Stecker und Kabel
Profibus-Platine mit installiertem Stecker und KabelProfibus-Platine mit installiertem Stecker und Kabel
7
KAPITEL 3.0
INSTALLATION UND ANSCHLUSS
6. Vergewissern Sie sich, dass das 10-polige
Flachbandkabel eine einwandfreie
Verbindung zwischen der ProfibusPlatine und dem Stecker auf der Hauptplatine herstellt, der mit „DIG I/O“ bezeichnet ist. Nachdem die Spannungsversorgung hergestellt wurde, ist das
Gerät zur Kommunikation über das
Profibus-Netzwerk bereit.
MODELL 1056DP
Komplette Installation der Profibus-Platine mit angeschlosse-Komplette Installation der Profibus-Platine mit angeschlosse-
Komplette Installation der Profibus-Platine mit angeschlosse-
Komplette Installation der Profibus-Platine mit angeschlosse-Komplette Installation der Profibus-Platine mit angeschlosse-
nem Flachbandkabelnem Flachbandkabel
nem Flachbandkabel
nem Flachbandkabelnem Flachbandkabel
3.3.3.3.
3.3.
3.3.3.3.
ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK MIT EINEM M12 ADAPTERKABELANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK MIT EINEM M12 ADAPTERKABEL
ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK MIT EINEM M12 ADAPTERKABEL
ANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK MIT EINEM M12 ADAPTERKABELANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK MIT EINEM M12 ADAPTERKABEL
Alternativ kann das für den Profibus konfigurierte Modell 1056 mit dem Profibus über einen M12 Adapter verbunden werden. Der Adapter wird durch Rosemount Analytical als Option bereitgestellt und ermöglicht den Anschluss
an ein Profibus T-Netzwerkkabel, dass direkt mit dem Profibus-Netzwerk verbunden ist. Der Adapter stellt eine
Option dar und wird nicht als Standard mit dem 1056DP ausgeliefert. Siehe dazu auch Kapitel 6.0 "Zubehör für den
Profibus".
Der M12 Adapter fungiert als Verbindungselement zwischen dem Profibus-Netzwerk
und der Profibus-Platine des 1056. Die 5polige Buchse an der Anschlussseite des
M12 Adapters erlaubt den direkten Anschluss an ein Profibus-Netzwerk. Der Adapter beinhaltet:
a. einen metallischen Adapter mit Gewinde
mit einem angelöteten 4-adrigen Kabel
und einer Erdungsader,
b. eine Gewindemutter mit O-Ring zur
Befestigung des Adapters in einer Kabeldurchführung des Gehäuses sowie
c. eine Montageanleitung.
Montage der M12 Adapter/Kabel-Bau-Montage der M12 Adapter/Kabel-Bau-
Montage der M12 Adapter/Kabel-Bau-
Montage der M12 Adapter/Kabel-Bau-Montage der M12 Adapter/Kabel-Baugruppegruppe
gruppe
gruppegruppe
1. Installieren Sie den M12 Kabeladapter
über die Gehäuseöffnung, die sich am
weitesten links und am nächsten zur
Frontseite des 1056 befindet (siehe
Abbildung).
Befestigung der M12 Adapter/KabelbaugruppeBefestigung der M12 Adapter/Kabelbaugruppe
Befestigung der M12 Adapter/Kabelbaugruppe
Befestigung der M12 Adapter/KabelbaugruppeBefestigung der M12 Adapter/Kabelbaugruppe
8
MODELL 1056DP
2. Sichern Sie den M12 Kabeladapter
mittels der Gewindemutter von außen
am Gehäuse, um die notwendige Dichtung zu erzielen.
3. Lösen Sie den 4-poligen Anschlussstecker, der auf der Profibus-Platine
installiert ist. Schließen Sie die vier Adern
an den abnehmbaren Anschlussstecker
an. Die Aderanschlüsse sind auf der
Profibus-Platine entsprechend markiert
(Schwarz, Grün, Rot und Weiß). Verfahren Sie entsprechend der Anweisungen
auf der Profibus-Platine. Benutzen Sie
dazu einen entsprechenden Schraubenzieher, der zum Öffnen und Befestigen
der Anschlussklemmen des Steckers
benötigt wird.
KAPITEL 3.0
INSTALLATION UND ANSCHLUSS
Richtige Kabeldurchführung für den M12 AdapterRichtige Kabeldurchführung für den M12 Adapter
Richtige Kabeldurchführung für den M12 Adapter
Richtige Kabeldurchführung für den M12 AdapterRichtige Kabeldurchführung für den M12 Adapter
Hinweis:Hinweis:
Hinweis: Die Profibus-Anschlüsse dürfen
Hinweis:Hinweis:
in Ihrer Polarität nicht vertauscht werden.
Die grüne Ader muss dem Anschluss A
und die rote Ader mit der Position B
verbunden werden.
M12 Adapter angeschlossen an 4-poligen Profibus-SteckerM12 Adapter angeschlossen an 4-poligen Profibus-Stecker
M12 Adapter angeschlossen an 4-poligen Profibus-Stecker
M12 Adapter angeschlossen an 4-poligen Profibus-SteckerM12 Adapter angeschlossen an 4-poligen Profibus-Stecker
ßß
ßß
ß
WeiWei
WeiWei
RotRot
RotRot
Wei
Rot
Anschlusspositionen für dem M12 Adapter auf der Profibus-Anschlusspositionen für dem M12 Adapter auf der Profibus-
Anschlusspositionen für dem M12 Adapter auf der Profibus-
Anschlusspositionen für dem M12 Adapter auf der Profibus-Anschlusspositionen für dem M12 Adapter auf der Profibus-
PlatinePlatine
Platine
PlatinePlatine
GrünGrün
GrünGrün
Grün
hwarzhwarz
hwarzhwarz
hwarz
ScSc
ScSc
Sc
9
KAPITEL 3.0
INSTALLATION UND ANSCHLUSS
4. Nachdem die entsprechenden Kabelverbindungen hergestellt wurden,
schieben Sie den 4-poligen Stecker auf
die 4 Pins, die aus der Profibus-Platine auf
der linken Seite herausragen. Die Abbildung zeigt die richtige Positionierung
des Steckers auf der Profibus-Platine.
Hinweis:Hinweis:
Hinweis: Das Profibuskabel muss direkt
Hinweis:Hinweis:
nach unten geführt werden. Die Profibus-Platine kann teilweise oder gänzlich
aus dem 1056 ausgebaut werden, um
die Installation des Steckers auf der
Platine zu erleichtern.
MODELL 1056DP
Profibus-Stecker montiert an der Profibus-PlatineProfibus-Stecker montiert an der Profibus-Platine
Profibus-Stecker montiert an der Profibus-Platine
Profibus-Stecker montiert an der Profibus-PlatineProfibus-Stecker montiert an der Profibus-Platine
Vergewissern Sie sich, dass das 10-polige
Flachbandkabel eine einwandfreie
Verbindung zwischen der ProfibusPlatine und dem Stecker auf der Hauptplatine herstellt, der mit „DIG I/O“ bezeichnet ist.
5. Schließen Sie den 1056 für Profibus nun
an das Profibus-Netzwerkkabel (violett)
an. Nachdem die Spannungsversorgung
hergestellt wurde, ist das Gerät zur
Kommunikation über das ProfibusNetzwerk bereit.
Komplette Installation des M12 AdaptersKomplette Installation des M12 Adapters
Komplette Installation des M12 Adapters
Komplette Installation des M12 AdaptersKomplette Installation des M12 Adapters
10
Profibus Adapter M12 angeschlossen an ein Profibus-Netz-Profibus Adapter M12 angeschlossen an ein Profibus-Netz-
Profibus Adapter M12 angeschlossen an ein Profibus-Netz-
Profibus Adapter M12 angeschlossen an ein Profibus-Netz-Profibus Adapter M12 angeschlossen an ein Profibus-Netz-
werk über ein T-Kabelanschlusswerk über ein T-Kabelanschluss
werk über ein T-Kabelanschluss
werk über ein T-Kabelanschlusswerk über ein T-Kabelanschluss
KAPITEL 4.0
MODELL 1056DP
PROGRAMMIERUNG PROFIBUS
KAPITEL 4.0
PROGRAMMIERUNG PROFIBUS
4.1ÄNDERUNG DER PROFIBUS-ADRESSE DES FELDGERÄTES
Nach dem richtigen elektrischen Anschluss und der richtigen Konfiguration kann ein Profibus-Master nach dem Download
eines GSD Files mit dem 1056 kommunizieren. In Appendix A erhalten Sie Informationen über die bei Rosemount Analytical
verfügbaren GSD Dateien.
Es kann notwendig sein, die werksseitig programmierte Profibus-Adresse zu ändern oder auch diejenige Adresse, die während der Schnellstart-Prozedur im 1056 programmiert wurde.
Beachten Sie bitte, dass sich diese Adresse auch vom Master aus ändern lässt.
4.14.1
4.1
4.14.1
ÄNDERUNG DER PROFIBUS-ADRESSE DES FELDGERÄTESÄNDERUNG DER PROFIBUS-ADRESSE DES FELDGERÄTES
ÄNDERUNG DER PROFIBUS-ADRESSE DES FELDGERÄTES
ÄNDERUNG DER PROFIBUS-ADRESSE DES FELDGERÄTESÄNDERUNG DER PROFIBUS-ADRESSE DES FELDGERÄTES
Für den Profibus konfigurierte Modelle 1056 (Modellcode 1056-0X-2X-3X-DP) beinhalten eine vorinstallierte
Kommunikationsplatine für Profibus, die durch den Prozessor automatisch erkannt wird.
Um die Profibus-Adresse zu ändern, bitte die nachfolgende
Prozedur einhalten.
1. Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf
der Anzeige. Wählen Sie
2. Wählen Sie
Taste.
3. Mittels der Tastatur legen Sie nun die von Ihnen gewünschte
Profibus-Adresse von 000 bis 125 fest. Quittieren Sie mit der
ENTERENTER
ENTER-Taste. Nun ist der 1056 betriebsbereit.
ENTERENTER
Profibus Profibus
Profibus aus und bestätigen Sie mit der
Profibus Profibus
ProgrammProgramm
Programm.
ProgrammProgramm
ENTERENTER
ENTER-
ENTERENTER
11
KAPITEL 4.0
PROGRAMMIERUNG PROFIBUS
MODELL 1056DP
eine Leerseite.
Bei dieser Seite handelt es sich absichtlich um
12
MODELL 1056DP
KAPITEL 5.0
GERÄTEANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK
KAPITEL 5.0
GERÄTEANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK
5.1ÜBERBLICK ÜBER DIE KOMMUNIKATIONSARCHITEKTUR
5.2DATENÜBERTRAGUNG
5.3DATENFILE DER GERÄTE (GSD FILE)
5.15.1
5.1
5.15.1
5.25.2
5.2
5.25.2
ÜBERBLICK ÜBER DIE KOMMUNIKATIONSARCHITEKTURÜBERBLICK ÜBER DIE KOMMUNIKATIONSARCHITEKTUR
ÜBERBLICK ÜBER DIE KOMMUNIKATIONSARCHITEKTUR
ÜBERBLICK ÜBER DIE KOMMUNIKATIONSARCHITEKTURÜBERBLICK ÜBER DIE KOMMUNIKATIONSARCHITEKTUR
Die Profibus-Kommunikationsprofile spezifizieren die Betriebschakteristik eines seriellen Feldbusses für die Vernetzung von verteilten digitalen Geräten auf der Anlagenebene. Profibus, als Multi-Master-System, ermöglicht den
gemeinsamen Betrieb von mehreren Automatisierungs-, Engineering- oder Visualisierungssystemen mit den
dezentralen Feldgeräten an einem Bus. Um dieser Aufgabe gerecht zu werden, legt der Profibus für diese Geräte
den Status Master oder Slave fest.
Master oder aktiver Teilnehmer:Master oder aktiver Teilnehmer:
Master oder aktiver Teilnehmer: Ein Master bestimmt bestimmt den Datenverkehr auf dem Bussystem. Ein
Master oder aktiver Teilnehmer:Master oder aktiver Teilnehmer:
Master darf Nachrichten ohne eine externe Aufforderung aussenden, wenn er im Besitz der Buszugriffsberechtigung (Token) ist.
Slaves oder passive Teilnehmer:Slaves oder passive Teilnehmer:
Slaves oder passive Teilnehmer: Slaves sind dezentrale und pheriphere Feldgeräte (z.B. I/O-Geräte, Ventile &
Slaves oder passive Teilnehmer:Slaves oder passive Teilnehmer:
Antriebe und Messumformer, etc.). Diese Geräte verfügen über keine Buszugriffsberechtigung und dürfen daher
nur empfangene Nachrichten quittieren oder auf Anfrage eines Masters Nachrichten an diesen übermitteln. Sie
benötigen nur einen geringen Anteil des Busprotokolls, wodurch eine Implementierung mit geringem Aufwand
ermöglicht wird.
Profibus basiert auf anerkannten internationalen Standards. Die Protokollarchitektur orientiert sich am OSI (Open
System Interconnection) Referenzmodell. Diese Modell definiert 7 Schichten für die Datenübertragung. Dabei
übernimmt jede Übertragungsschicht genau festgelegte Aufgaben. Die Schicht 1 (Physical Layer) definiert die
Übertragungsphysik, Schicht 2 (Data Link Layer) das Buszugriffsprotokoll und Schicht 7 (Application Layer) die
Anwendungsfunktionen.
DATENÜBERTRAGUNGDATENÜBERTRAGUNG
DATENÜBERTRAGUNG
DATENÜBERTRAGUNGDATENÜBERTRAGUNG
Der PROFIBUS-DP wurde für die effiziente Kommunikation zwischen speicherprogrammierbaren Steuerungen und
Industrie-PC's auf der einen Seite und dezentralen und pheripheren Geräten, wie Ein- und Ausgangsgeräten, Antrieben, Ventilen, Sensoren, etc, auf der anderen Seite entwickelt. Der mehrheitliche Datenaustausch erfolgt in zyklischer Art und Weise. Die erforderliche Kommunikationsfunktionalität wird in den grundlegenden Kommunikationsprofilen des PROFIBUS-DP festgeschrieben und steht in Übereinstimmung mit dem harmonisierten Europäischen Standard EN 50170.
5.3.5.3.
5.3.
5.3.5.3.
DATENFILE DER GERÄTE (GSD FILE)DATENFILE DER GERÄTE (GSD FILE)
DATENFILE DER GERÄTE (GSD FILE)
DATENFILE DER GERÄTE (GSD FILE)DATENFILE DER GERÄTE (GSD FILE)
Profibus-Geräte haben unterschiedliche Leistungsmerkmale. Sie unterscheiden sich in Bezug auf die zur Verfügung stehende Funktionalität (z.B. Anzahl der E/A-Signale, Diagnosemeldungen) oder mögliche Busparameter wie
Baudrate und Zeitüberwachungen. Diese Parameter sind bei jedem Gerätetyp und Hersteller individuell. Sie werden üblicherweise im Gerätehandbuch dokumentiert.
Um für Profibus eine einfache Plug-and-Play-Konfiguration zu erreichen, wurden elektronische Gerätedatenblätter
(GSD-Dateien) für die Kommunikationsmerkmale der Geräte festgelegt.
Die charakteristischen Kommunikationsmerkmale eines Profibus-Gerätes werden in Form eines elektronischen
Gerätedatenblatts (Gerätestammdaten-Datei, GSD-Datei) festgelegt. Für das Modell 1056 steht eine GSD Datei zur
Verfügung und kann über den nachfolgenden Link abgerufen werden:
Zubehör ist zur Unterstützung des Anschlusses von Profibus-Geräten an ein Profibus-Netzwerk bzw. einen Profibus-Master
verfügbar.
6.1.6.1.
6.1.
6.1.6.1.
6.26.2
6.2
6.26.2
NETZWERKZUBEHÖRNETZWERKZUBEHÖR
NETZWERKZUBEHÖR
NETZWERKZUBEHÖRNETZWERKZUBEHÖR
Allgemeine Zubehör- oder Ersatzteile für den Profibus sind zur einfacheren Installation und Inbetriebnahme von
Profibus-Geräten verfügbar. Die nachfolgend aufgeführten Teile können von Rosemount Analytical bezogen
werden. Teilenummern sowie Bilder dieser Teile finden Sie in diesem Kapitel:
Rosemount Analytical liefert optional einen Adapter, der einen einfachen Anschluss an ein Profibus-Netzwerk
ermöglicht. Dies ist eine Alternative zur konventionellen Methode des Anschlusses eines Profibus-Netzwerkabels
direkt an die Profibus-Platine. Das Adapter-Kit beinhaltet folgende Teile:
a. M12 4-Pin Adapterbaugruppe einschließlich vier angelöteter Adern und einer Erdungsader
b. M12 Gewindeadapter zur Installation des M12 Adapters in einer Gehäusedurchführung des 1056
c. O-Ring für Gewindeadapter zur Dichtung zwischen der M12 Adapterbaugruppe und dem Gehäuse des 1056
d. Montageanweisung
Für den Profibus konfigurierte Modelle 1056 verfügen über eine Vielzahl
nützlicher Diagnosefunktionen, die beim Parametrieren und bei der Inbetriebnahme unterstützen.
Um diese Diagnosetools zu nutzen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Drücken Sie die Taste
Anzeige, sofern eine Fehler- oder Warnmeldung vorliegt, die mit der Kommunikation über den Profibus in Verbindung steht.
2. Scrollen Sie mit Hilfe der Cursor-Tasten zum Menüpunkt
ProfibusProfibus
Sie
Profibus mit der
ProfibusProfibus
Nachfolgend die Liste möglicher Profibus-Diagnosemeldungen und deren
Ursache
Profibus-DiagnoseProfibus-Diagnose
Profibus-Diagnose
Profibus-DiagnoseProfibus-Diagnose
Fehler Profi-PlatineProfibus-Platine ist nicht kompatibel mit der Hauptplatine.
Funktion begrenztEinige Profibus-Funktionen werden nicht unterstützt.
Selbsttest bestandenProfibus-Platine hat nach dem Start Up den Selbsttest erfolgreich überstanden.
Selbsttest verfehltProfibus-Platine hat nach dem Start Up den Selbsttest nicht überstanden.
Master erkanntMaster im Profibus-Netzwerk erkannt.
Master nicht erkanntMaster im Profibus-Netzwerk nicht erkannt.
Kabel offen/kurzProfibus-Kabel ist offen oder kurzgeschlossen.
Adern A&B vertauschtKabelanschluss wurde erkannt, Polarität jedoch vertauscht.
Kabel gutProfibus-Kabel funktioniert.
Platine SW Ver: 1.01Nur zur Information: Zeigt die Software-Version der Profibus-Platine an.
Adresse: 126Nur zur Information: Zeigt die Profibus-Geräteadresse an.
Baudrate: 115200Nur zur Information: Zeigt die Übertragungsgeschwindigkeit an.
DIAGDIAG
DIAG. Das nebenstehende Menü erscheint auf der
DIAGDIAG
ProfibusProfibus
Profibus. Wählen
ProfibusProfibus
ENTERENTER
ENTER-Taste aus.
ENTERENTER
UrsacheUrsache
Ursache
UrsacheUrsache
17
KAPITEL 7.0
FEHLERSUCHE
MODELL 1056DP
7.27.2
7.2
7.27.2
FEHLER- UND WARNMELDUNGENFEHLER- UND WARNMELDUNGEN
FEHLER- UND WARNMELDUNGEN
FEHLER- UND WARNMELDUNGENFEHLER- UND WARNMELDUNGEN
Fehler- und Warnmeldungen imit Bezug auf die Profibus-Kommunikation werden automatisch erkannt und über
die Anzeige dargestellt. Die Hauptanzeige des Modell 1056 enthält enthält ein Banner für Fehler- oder Warnmeldungen im unteren Anzeigebereich. Dieses Banner blinkt in periodischen Abständen, wenn eine Fehler- bzw.
Warnmeldung vorliegt.
Alle mit der Kommunikation über den Profibus in Zusammenhang stehenden Fehlermeldungen erfordern eine
sofortige Behebung der Fehlerursache.
Alle mit der Kommunikation über den Profibus in Zusammenhang stehenden Warnmeldungen sind weniger
kritisch. Es müssen trotzdem die Ursachen für die Fehlermeldung ergründet werden.
Um diese Diagnosetools zu nutzen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Drücken Sie die Taste
DIAGDIAG
DIAG. Das nebenstehende Menü erscheint auf der
DIAGDIAG
Anzeige, sofern eine Fehler- oder Warnmeldung vorliegt, die mit der Kommunikation über den Profibus in Verbindung steht.
2. Scrollen Sie mit Hilfe der Cursor-Tasten zum Menüpunkt
ProfibusProfibus
Sie
Profibus mit der
ProfibusProfibus
ENTERENTER
ENTER-Taste aus.
ENTERENTER
ProfibusProfibus
Profibus. Wählen
ProfibusProfibus
Nachfolgend die Liste möglicher Profibus-Diagnosemeldungen über
Fehler- und Warnmeldungen und deren mögliche Ursachen.
AnzeigeAnzeige
Anzeige
AnzeigeAnzeige
Fehler:
Fehler Profi-Platine
Fehler:
Profi Test verfehlt
Fehler:
Profi Interne Komm.
ErklärungErklärung
Erklärung
ErklärungErklärung
Die Rev.-Nummer der Profibus-Platine befindet sich nicht
in der Liste der gültigen Rev.-Nummern der Hauptplatine.
Wenigsten eine der internen Selbsttestroutinen wurde
nicht erfolgreich abgeschlossen.
Hauptplatine hat eine installierte Profibus-Platine
erkannt, jedoch sendet die Profibus-Platine keine Daten.
Mögliche UrsacheMögliche Ursache
Mögliche Ursache
Mögliche UrsacheMögliche Ursache
Die aktuelle Software der
Hauptplatine ist zu alt.
Defekte Hardwarekomponente.
Defekte Hardwarekomponente.
AnzeigeAnzeige
Anzeige
AnzeigeAnzeige
Warnung:
Profibus kurz/offen
Warnung:
Profibus Adern A&B
vertauscht
Warnung:
Profibus Funktion
begrenzt
ErklärungErklärung
Erklärung
ErklärungErklärung
Wird angezeigt, wenn das stat. Potenzial der ProfibusAder A </= dem stat. Potenzial der Profibus-Ader B ist.
Wird angezeigt, wenn Datenaktivität auf dem Profibus
vorhanden ist, aber die Datenpolarität als revers interpretiert wird.
Diese Warnmeldung wird angezeigt, wenn die Revision
der Profibus-Platine höher als die der Hauptplatine ist.
Mögliche UrsacheMögliche Ursache
Mögliche Ursache
Mögliche UrsacheMögliche Ursache
Profibus-Kabel nicht angeschlossen oder Adern A&B vertauscht.
Profibus-Adern A&B sind
vertauscht.
Software der Hauptplatine ist zu
alt.
18
MODELL 1056DP
KAPITEL 5.0
GERÄTEANSCHLUSS AN EIN PROFIBUS-NETZWERK
7.37.3
7.3
7.37.3
BESEITIGUNG DER FEHLER- UND WARNMELDUNGENBESEITIGUNG DER FEHLER- UND WARNMELDUNGEN
BESEITIGUNG DER FEHLER- UND WARNMELDUNGEN
BESEITIGUNG DER FEHLER- UND WARNMELDUNGENBESEITIGUNG DER FEHLER- UND WARNMELDUNGEN
Das Modell 1056 kann beim Vorliegen von Fehlern oder Warnmeldungen entsprechende Hilfetexte auf der Anzeige darstellen. Wird eine individuelle Fehler- oder Warnmeldung angezeigt, so kann der Anwender entsprechende
Hilfetexte aufrufen, die zur Fehlerbehebung benutzt werden können.
HilfeanzeigeHilfeanzeige
Hilfeanzeige
Um die Hilfefunktion bei Vorliegen eines individuellen Fehlers aufzurufen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Liegt mehr als ein Fehler vor, so scrollen Sie zu
der Fehlermeldung, die Sie interessiert.
2. Drücken Sie
ENTERENTER
ENTER. Die nebenstehende Tabelle
ENTERENTER
zeigt die Hilfestellung über die Anzeige bei
Vorliegen eines konkreten Fehlers.
Um die Hilfefunktion bei Vorliegen einer individuellen Warnmeldung aufzurufen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Liegt mehr als eine Warnmeldung vor, so
scrollen Sie zu der Warnmeldung, die Sie
interessiert.
2. Drücken Sie
ENTERENTER
ENTER. Die nebenstehende Tabelle
ENTERENTER
zeigt die Hilfestellung über die Anzeige bei
Vorliegen einer konkreten Warnmeldung.
HilfeanzeigeHilfeanzeige
Fehler: Fehler Profi-Platine
1. Ersetzen Sie die Profibus-Platine.
2. Ersetzen Sie die Hauptplatine.
Fehler: Profi Test verfehlt
1. Netzspannung ab- und wieder zuschalten.
2. Ersetzen Sie die Profibus-Platine.
Fehler: Profi Interne Komm.
1. Netzspannung ab- und wieder zuschalten.
2. Ersetzen Sie die Profibus-Platine.
HilfeanzeigeHilfeanzeige
Hilfeanzeige
HilfeanzeigeHilfeanzeige
Warnung: Profibus kurz/offen
1. Bitte überprüfen Sie die Anschlüsse.
Warnung: Profibus kurz/offen
1. Die Profibus-Adern A&B sind vertauscht. Überprüfen Sie die
Anschlüsse.
Warnung: Profibus Funktion begrenzt
1. Ersetzen Sie die Hauptplatine.
19
KAPITEL 7.0
FEHLERSUCHE
MODELL 1056DP
eine Leerseite.
Bei dieser Seite handelt es sich absichtlich um
20
eine Leerseite.
Bei dieser Seite handelt es sich absichtlich um
ROSEMOUNT ANALYTICAL
(49) 06055 884 0
Emerson Process Management GmbH & Co. OHGEmerson Process Management GmbH & Co. OHG
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG
Emerson Process Management GmbH & Co. OHGEmerson Process Management GmbH & Co. OHG
Industriestraße 1
63594 Hasselroth
Deutschland