Este guia fornece as diretrizes básicas para o Smart Wireless Field Link. Ele não fornece instruções para
diagnósticos, manutenção, serviços ou solução de problemas. Este guia também está disponível em formato
eletrônico em www.emerson.com.
O não cumprimento destas orientações de instalação pode resultar em ferimentos graves ou morte.
Certifique-se de que somente uma equipe qualificada faça a instalação.
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves.
A instalação do transmissor em um ambiente explosivo deve ser feita de acordo com as normas, códigos e
práticas locais, nacionais e internacionais. Leia a seção Certificações do produto para se informar sobre
quaisquer restrições associadas a uma instalação segura.
Choques elétricos podem causar mortes ou ferimentos graves.
Evite o contato com os fios e os terminais. A alta tensão pode estar presente em fios podendo causar
choques elétricos.
Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está sujeita às
condições a seguir:
Este dispositivo não pode provocar interferência negativa.
Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa provocar
operação indesejável.
Este dispositivo deverá ser inst alado de modo a garantir uma distância de separação mínima de 20 cm
O Smart Wireless Field Link e E/S wireless devem ser instalados e estar funcionando
adequadamente antes de serem instalados os módulos de alimentação em
qualquer dispositivo de campo wireless. Os dispositivos de campo wireless também
devem ser ativados em ordem de proximidade do Field Link, começando do
mais próximo. Isto proporcionará uma instalação de rede mais simples e rápida.
Local da montagem
O Field Link deverá ser montado em um local que permita acesso conveniente para
a rede do sistema host (E/S wireless) e também para a rede de campo wireless.
Encontre um local onde o Field Link tenha um desempenho wireless ideal. O mais
adequado seria de 4,6 a 7,6 m (15 a 25 pés) acima do chão ou 2 m (6 pés) acima
de quaisquer obstruções ou infraestrutura principal.
Figura 1. Localização de montagem
A. Sala de controle
B. Ligação à Terra
C. Field Link
D. Mastro ou tubo
E. Infraestrutura
3
Guia de início rápido
A
A
Fevereiro de 2019
Posição da antena
A antena deve ser posicionada verticalmente, em linha reta para cima ou para
baixo, e deve estar a aproximadamente 1 m (3 pés) de qualquer estrutura de
grande porte, prédio ou superfície condutora para permitir a comunicação clara
com outros dispositivos.
Figura 2. Posição da antena
Bujão do conduíte
Os bujões laranja provisórios devem ser substituídos pelas tomadas do eletroduto
incluídas, utilizando-se veda-rosca aprovado.
Figura 3. Tomadas do Eletroduto
A. Bujão do conduíte
4
A
B
C
D
E
F
Fevereiro de 2019
Guia de início rápido
Uso pretendido
O Field Link deve ser usado em conjunto com um gerenciador de rede ou Gateway
de rede. O Field Link, funciona então como um tradutor entre a rede com fio e
uma rede de campo wirelesss.
Figura 4. Exemplo de arquitetura do sistema
A. Sistema host
B. Rede de controle
C. Gerenciador de rede
Etapa 1: Instalação física
Montagem em tubo
1. Insira o parafuso em U maior em torno de 2 pol. do tubo/mastro, através do
cavalete, através do suporte em forma de L e através da placa de arruela.
2. Use uma chave com cabeça sextavada de 1/2 pol. para apertar as porcas no
parafuso em U.
3. Insira o parafuso em U menor em torno da base do Field Link e através do
suporte em forma de L.
4. Use uma chave com cabeça sextavada de
parafuso em U.
D. Field Link
E. Rede de campo wireless
F. Dispositivos de campo wireless
1
/2 pol. para apertar as porcas no
5
Guia de início rápido
A
B
C
D
Fevereiro de 2019
Figura 5. Montagem
Fiação de alimentação e de dados
1. Remova a tampa do invólucro identificada como “Field Terminals” (terminais
de campo).
2. Conecte o fio positivo de alimentação ao terminal “+” e o fio negativo de
alimentação ao terminal “-”.
3. Conecte o fio + de Dados ao terminal “A (+)” e o fio - de Dados ao terminal
“B (-)”.
4. Tape e sele todas as conexões elétricas não utilizadas.
5. Coloque novamente a tampa do invólucro.
Figura 6. Diagrama do Terminal do Smart Wireless Field Link
A. Dados A (+)
B. Dados B (
Aterramento
A caixa do transmissor do Field Link deve sempre ser aterrada em conformidade
—)
C. +10,5 a 30 VCC
D. Devolução
com os códigos elétricos nacionais e locais. O método de aterramento mais
eficaz é uma conexão direta à ligação à terra com impedância mínima. Faça o
aterramento do Field Link conectando o borne de aterramento externo à ligação
à terra. A conexão deve ser de 1 ou menos.
6
Fevereiro de 2019
Guia de início rápido
Etapa 2: Verifique o funcionamento
Sequência de ativação
Ao ser ligado ao Field Link o medidor de LCD irá ativar e exibir uma série de telas
de inicialização. As telas a seguir são exibidas durante a inicialização.
1. Tela de inicialização 1 - Todos os segmentos ligados
2. Tela de inicialização 2 - Identificação do dispositivo
3. Tela de inicialização 3 - Tag
4. Tela de inicialização 4 - Status
Operação normal
Após as telas de inicialização iniciais o Field Link passará por ciclos através de
várias telas periódicas.
1. Tela eletrônica de temperatura
2. Tela de faixa percentual
3. Uso de Interface com fios
4. Uso de Interface de rádio
O Field Link vai continuar a girar através de cada tela periódica através do curso
da operação normal. Se qualquer diagnóstico ou condição de falha ocorrer,
aparecerá uma tela de diagnóstico correspondente.
7
Guia de início rápido
A
B
C
D
A
B
C
D
90°
5.51
(140)
4.20
(107)
3.55
(90.17)
10.91(277)
12.43(316)
3.55
(90.17)
5.51
(140)
5.21
(132)
10.91
(277)
3.55
(90,17)
4.20
(107)
5.51
(140)
12.43
(316)
3.55
(90,17)
5.51
(140)
5.21
(132)
90°
Informações de referência
Figura 7. Diagrama do Terminal do Smart Wireless Field Link
Fevereiro de 2019
A. Dados A (+)
B. Dados B (
—)
C. +10,5 a 30 VCC
D. Devolução
Observação
O Smart Wireless Field Link requer pares separados trançados e blindados (quatro fios) para
alimentação e dados.
Figura 8. Desenho dimensional do Smart Wireless Field Link
A. Bujão do conduíte 2x
B. Possível sentido de rotação da antena
C. Antena de alcance estendido
D. Antena Wireless HART
®
8
Fevereiro de 2019
Guia de início rápido
Tabela 1. Especificações do Smart Wireless Field Link
ItemEspecificações
Alimentação de entrada10,5 a 30 Vcc
Temperatura de operação-40 °C a 85 °C (-40 °F a 185 °F)
Fiação (Alimentação)Pares trançados blindados de 24 AWG - 14 AWG
Fiação (Comunicações RS-485)
Distância da fiação200 m (656 pés)
Protocolo WirelessWirelessHART, 2,4 — 2,5 GHz DSSS
Alimentação de saída wireless,
EIRP
Montagem
Umidade0 — 90% de umidade relativa
1. Temperaturas ambiente superiores a 60 °C requerem fiação adequada para pelo menos 5 °C acima da
temperatura ambiente máxima.
Pares trançados blindados de 24 AWG - 14 AWG
Menos de 15 pF/pés de capacitância.
10 dBm com antena WK e 12,5 dBm com antena WM
Toda em aço inoxidável, tubo de 2 pol. e suporte de montagem
do painel
(1)
(1)
9
Guia de início rápido
Fevereiro de 2019
Informações sobre pedidos
Tabela 2. Smart Wireless Field Link
★ A oferta padrão representa as opções mais comuns. Devem ser selecionadas as opções com estrelas (★) para melhor
prazo de entrega.
A oferta expandida está sujeita a tempo de entrega adicional.
Modelo Descrição do produto
781Smart Wireless Field Link
Conexão física
A1RS485
Invólucro
DInvólucro com dois compartimentos — Alumínio
EInvólucro com dois compartimentos — Aço inoxidável
Roscas do conduíte
1
2M20
Certificações do produto
I5FM, segurança intrínseca, não inflamável
I6CSA intrinsecamente seguro
I1Intrinsecamente seguro ATEX
I7Segurança Intrínseca IECEx
KLIntrinsecamente seguro conf. FM e CSA Classe 1, Divisão 1, ATEX Zona 0
NDSem aprovações
Taxa de atualização wireless, frequência operacional e protocolo
WA3Taxa de atualização configurável pelo usuário, 2,4 GHz DSSS, WirelessHART
Antena wireless onidirecional e SmartPower™
WK3Antena externa, alimentação da linha 10 — 30 Vcc
WM3Faixa estendida, antena externa, alimentação da linha 10 — 30 Vcc
1
/2— 14 NPT
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
Opções (Incluir com o número do modelo selecionado)
Medidor
M5Display LCD
Opções de prensa e conector
G2Prensa-cabo (7,5 mm — 11,99 mm)
G4Prensa-cabo de fio fino (3 mm — 8 mm)
Número de modelo típico: 781 A1 D 1 KL WA3 WK3 M5
10
★
Fevereiro de 2019
Guia de início rápido
Certificações de produtos
Rev. 1.1
Informações sobre diretrizes europeias
Uma cópia da Declaração de conformidade CE pode ser encontrada no final do
Guia de início rápido. A revisão mais recente da Declaração de conformidade CE
pode ser encontrada em www.emerson.com.
Certificação de locais comuns
Como padrão, o transmissor foi examinado e testado para determinar se o
projeto atende aos requisitos básicos elétricos, mecânicos e de proteção contra
incêndio por um laboratório de testes nacionalmente reconhecido (NRTL), como
acreditado pela Agência Federal de Segurança e Saúde Ocupacional (OSHA).
Instalação na América do Norte
O Código Elétrico Nacional (NEC) dos EUA e o Código Elétrico Canadense (CEC)
permitem o uso de equipamentos marcados por divisão em zonas e
equipamentos marcados por zona em divisões. As marcações devem ser
apropriadas para a classificação da área, gás e classe de temperatura. Essas
informações são claramente definidas nos respectivos códigos.
EUA
I5 EUA Intrinsecamente seguro (IS), à Prova de Incêndio (NI) e à Prova de Ignição de Poeira
Certificado: FM 3040398
Normas:FM Classe 3600 — 1998, FM Classe 3610 — 2010, FM Classe 3611 — 2004,
Marcações: S CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; Classe III T4;
Parâmetros de entrada
(terminais de alimentação)
Condições especiais para uso seguro (X):
1. O invólucro do transmissor do modelo 781 contém alumínio e é considerado um risco
potencial de ignição por impacto ou atrito. Deve-se tomar cuidado durante a instalação
e uso para evitar impacto e atrito.
FM Classe 3810 — 2005, ANSI/NEMA 250 —2003, ANSI/IEC 60529 — 2004;
Classe 1, área 0 AEx ia IIC T4;
NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D T4;
DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III, T4;
instalar conforme o desenho 00781-1010
T4(-40 °C ≤ T
Intrinsecamente seguro Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D T3C (Ta ≤ +60 °C)
Tipo 4X; IP 66/67;
instalar conforme o desenho 00781-1011
Europa
I1 Segurança intrínseca ATEX
Certificado: Baseefa11ATEX0059X
Normas:EN 60079-0: 2009; EN 60079-11: 2007
Marcações: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-40 °C ≤ T
Parâmetros de entrada
(terminais de alimentação)
Ui = 30 VUi = 11 VUo = 7,14 V
Ii = 200 mAIi = 300 mAIo = 112 mA
Pi = 1 WPi = 1 WPo = 1 W
Ci = 0 FCi = 5,1 nFCo = 13,9 F
Li = 0 mHLi = 0 mHLo = 1000 H
Parâmetros de entrada
(RS485)
≤ +70 °C)
a
Parâmetros de saída
(RS485)
Condições especiais para uso seguro (X):
1. A antena de plástico pode apresentar um risco potencial de ignição eletrostática e não
deve ser esfregada ou limpa com um pano seco.
2. A caixa do transmissor do modelo 781 pode ser feita de liga de alumínio e receber um
acabamento protetor de tinta; entretanto, deve-se tomar cuidado para protegê-la de
impactos ou desgaste se estiver localizada em um ambiente de zona 0.
3. O equipamento não é capaz de resistir ao teste de isolação de 500 V, exigido pela
Cláusula 6.3.12 da EN 60079-11:2007. Isso deve ser considerado ao se instalar o
equipamento.