La presente Guida rapida fornisce le istruzioni fondamentali per i
trasmettitori di livello 5408 Rosemount con protocollo Modbus®.
AVVERTIMENTO
La mancata osservanza delle misure di sicurezza per l’installazione e la
manutenzione può causare infortuni gravi o mortali.
• Accertarsi che il trasmettitore sia installato da personale qualificato e in
conformità alle procedure previste.
• Utilizzare l'apparecchiatura esclusivamente come indicato nella presente
Guida rapida. In caso contrario, la protezione fornita dall'apparecchiatura
potrebbe essere compromessa.
• Per installazioni in aree pericolose, il trasmettitore deve essere installato
in base al documento contenente le certificazioni di prodotto del 5408
Rosemount e al disegno di controllo del sistema (D7000005-811).
• Gli interventi di riparazione (ad esempio, la sostituzione di componenti,
ecc.) possono compromettere la sicurezza e non sono permessi in alcuna
circostanza.
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali.
• Accertarsi che l’atmosfera di esercizio del trasmettitore sia conforme alle
certificazioni per aree pericolose pertinenti.
• Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore portatile in
un'atmosfera esplosiva, controllare che gli strumenti siano installati
secondo le tipologie di cablaggio in area a sicurezza intrinseca o a prova
di accensione.
• Nelle installazioni a prova di esplosione/a prova di fiamma, non
rimuovere i coperchi del trasmettitore mentre l'unità è alimentata.
• Per essere conformi ai requisiti a prova di esplosione/a prova di fiamma,
entrambi i coperchi del trasmettitore devono essere completamente
serrati.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali.
• Nelle installazioni a prova di esplosione/a prova di fiamma, evitare il
contatto con conduttori e terminali. L'alta tensione che potrebbe essere
presente nei conduttori può causare scosse elettriche.
• Durante il cablaggio del trasmettitore accertarsi che l'alimentazione di
rete del trasmettitore sia disattivata e che le linee verso qualsiasi altra
fonte di alimentazione esterna siano scollegate o disattivate.
Guida rapida3
Page 4
Guida rapidaFebbraio 2020
AVVERTIMENTO
Le perdite di processo possono causare infortuni gravi o mortali.
• Accertarsi che il trasmettitore sia maneggiato con cura. Se la tenuta di
processo è danneggiata, potrebbe verificarsi una fuga di gas dal
serbatoio.
AVVERTIMENTO
Accesso fisico
Il personale non autorizzato potrebbe causare significativi danni e/o una
configurazione non corretta dell'apparecchiatura degli utenti finali, sia
intenzionalmente sia accidentalmente. È necessario prevenire tali situazioni.
La sicurezza fisica è una parte importante di qualsiasi programma di
sicurezza ed è fondamentale per proteggere il sistema in uso. Limitare
l'accesso fisico da parte di personale non autorizzato per proteggere gli asset
degli utenti finali. Le limitazioni devono essere applicate per tutti i sistemi
utilizzati nella struttura.
Avvertenza
Superfici calde
La flangia e la tenuta di processo possono surriscaldarsi a temperature di
processo elevate. Lasciarle raffreddare prima di eseguire la manutenzione.
4Trasmettitore di livello 5408 Rosemount
Page 5
Febbraio 2020Guida rapida
2Conferma del tipo di certificazione
Per trasmettitori per aree pericolose dotati di targhetta con certificazioni
multiple:
Procedura
Contrassegnare in modo permanente le caselle di controllo dei tipi di
certificazione selezionati.
Figura 2-1: Etichetta con più tipi di certificazione
Guida rapida5
Page 6
2x
[
(
[
*
[
'
[
&
[
%
[
$
[
)
Guida rapidaFebbraio 2020
3Componenti dell'antenna parabolica
3.1Componenti della versione filettata
Figura 3-1: Componenti
A. Antenna
B. Kit tappo di spurgo (tappo filettato e tenuta adesiva)
C. Manicotto filettato
D. Adattatore M20
E. Controdado BSPP (G) 3½ in
F. Adattatore antenna con giunto sferico
G. O-ring
6Trasmettitore di livello 5408 Rosemount
Page 7
B
A
Febbraio 2020Guida rapida
4Montaggio del trasmettitore
4.1Montaggio della versione filettata
Procedura
1. Rimuovere il controdado.
2. Montare l'o-ring.
3. Montare l'adattatore dell'antenna sulla piastra della flangia di
montaggio. Assicurarsi che l'adattatore dell'antenna sia serrato in
modo appropriato sulla piastra della flangia di montaggio.
A. Ø 3,98 ± 0,02 in (Ø 101 ± 0,6 mm) o G 3½ in
B. 0,59 in (15 mm) max
Guida rapida7
Page 8
27 mm
Coppia di serraggio 180 in-lb (20 N-m)
Guida rapidaFebbraio 2020
4. Rimuovere l'adattatore M20 e verificare la presenza di danni o
sporcizia sugli o-ring.
5. Inserire con cautela l'antenna.
6. Fissare l'antenna.
8Trasmettitore di livello 5408 Rosemount
Page 9
H2 mm
Coppia di serraggio 5 in-lb (0,5 N-m)
Febbraio 2020Guida rapida
7. Serrare la vite di regolazione.
8. Posizionare il gruppo dell'antenna sul telaio di montaggio.
Esempio
Montaggio su pedana/piattaforma
9. Serrare i dadi ed i bulloni.
Si consiglia di installare una boccola di isolamento sui bulloni di
2. Tappare e sigillare l'entrata di spurgo dell'aria (vedere Tappare e
sigillare l'entrata di spurgo dell'aria).
10Trasmettitore di livello 5408 Rosemount
Page 11
H6 mm
Piattaforma
Febbraio 2020Guida rapida
5Regolazione dell'inclinazione dell'antenna
Prerequisiti
AVVERTIMENTO
Il contenuto può essere sotto pressione.
• Non allentare le viti M8 durante il funzionamento. In caso contrario,
potrebbe verificarsi una fuoriuscita di gas pressurizzati, che può causare
lesioni gravi o mortali.
Procedura
1. Allentare le viti M8 fino a consentire all'antenna di ruotare senza
problemi.
2. Ruotare l'antenna in modo che la connessione di spurgo dell'aria sia
orientata verso la piattaforma/struttura dell'host.
Guida rapida11
Page 12
H6 mm
Coppia di serraggio
65 in-lb (7 N-m)
Guida rapidaFebbraio 2020
3. Posizionare la livella sferica in dotazione sulla parte superiore del
gruppo dell'antenna.
4. Regolare l'inclinazione dell'antenna.
5. Serrare le viti M8 in modo graduale.
12Trasmettitore di livello 5408 Rosemount
Page 13
Coppia di serraggio 355 in-lb (40 N-m)
60 mm
36 mm
Febbraio 2020Guida rapida
6. Rimuovere la livella sferica.
7. Montare la testa del trasmettitore.
Allineare il contrassegno sul modulo sensore alla connessione di
spurgo dell'aria.
Guida rapida13
Page 14
17 mm
Coppia di serraggio 180 in-lb (20 N-m)
Guida rapidaFebbraio 2020
6Tappare e sigillare l'entrata di spurgo dell'aria
Procedura
Tappare e sigillare l'entrata con il tappo filettato e la tenuta adesiva in
dotazione.
14Trasmettitore di livello 5408 Rosemount
Page 15
Coppia di serraggio 30 in-lb (3 N-m)
H3/32 in
Febbraio 2020Guida rapida
7Regolazione dell'orientamento del
visualizzatore (opzionale)
Per migliorare l'accesso in campo al cablaggio elettrico o la visibilità del
visualizzatore LCD opzionale:
Prerequisiti
Nota
In applicazioni ad elevate vibrazioni, la custodia del trasmettitore deve
essere completamente inserita nel modulo sensore per soddisfare le
specifiche del test di vibrazione. Ciò si ottiene ruotando la custodia del
trasmettitore in senso orario fino al limite della filettatura.
Procedura
1. Allentare la vite di regolazione fino a consentire alla custodia del
trasmettitore di ruotare senza problemi.
2. Per prima cosa, ruotare la custodia in senso orario fino a ottenere la
posizione desiderata. Se non è possibile ottenere la posizione
desiderata a causa del limite della filettatura, ruotare la custodia in
senso antiorario fino alla posizione desiderata (fino a 360° dal limite
della filettatura).
3. Serrare nuovamente la vite di regolazione.
Figura 7-1: Rotazione della custodia del trasmettitore
Guida rapida15
Page 16
$
%
Guida rapidaFebbraio 2020
8Preparazione delle connessioni elettriche
8.1Selezione del cavo
Bus RS-485
Alimentazione
Utilizzare cavi con temperatura nominale di almeno 5 °C superiore alla
temperatura ambiente massima.
Usare un cavo schermato a doppino intrecciato con un'impedenza caratteristica di 120 Ω (in genere 24 AWG).
Utilizzare un cavo 24-14 AWG. Per ambienti con EMI (interferenza elettromagnetica) elevata si consiglia di utilizzare cavi
a doppino intrecciato e schermati.
8.2Pressacavo/conduit
Per installazioni a prova di esplosione/a prova di fiamma, usare
esclusivamente pressacavi o ingressi del conduit dotati di certificazione a
prova di esplosione o a prova di fiamma.
8.3Messa a terra
Assicurarsi che la messa a terra venga effettuata in base ai codici elettrici
locali e nazionali. In caso contrario, la protezione fornita dall'apparecchiatura
potrebbe essere compromessa.
Custodia del trasmettitore
Il metodo di messa a terra più efficace è la connessione diretta a massa con
impedenza minima. Sono disponibili due connessioni a vite di messa a terra
(vedere Figura 8-1).
Figura 8-1: Viti di messa a terra
A. Vite di messa a terra interna
B. Vite di messa a terra esterna
Messa a terra del cavo schermato
Assicurarsi che il cavo schermato dello strumento:
16Trasmettitore di livello 5408 Rosemount
Page 17
C
C
B
Febbraio 2020Guida rapida
• sia rifilato e isolato per evitare che tocchi la custodia del trasmettitore;
• sia collegato a una messa a terra valida sull'estremità dell'alimentazione.
Figura 8-2: Cavo schermato
A. Isolare il cavo schermato e il filo di terra
B. Ridurre al minimo la distanza
C. Collegare il filo di terra a una messa a terra valida
Nota
Non mettere a terra il cavo schermato e il relativo filo di terra al
trasmettitore. Se il cavo schermato tocca la custodia del trasmettitore,
potrebbe creare circuiti di messa a terra e interferire con le comunicazioni.
Messa a terra del riferimento di segnale comune per RS-485
La miglior pratica consiste nel collegare un terzo filo di riferimento al
terminale "COM" (messa a terra del riferimento di segnale comune).
Se non si usa un filo di riferimento comune, collegare il terminale "COM" al
terminale di alimentazione "-". La differenza in modalità comune tra RS-485
dell'host e terminale negativo di alimentazione deve essere compresa tra -7
Guida rapida17
V e +12 V.
Page 18
Guida rapidaFebbraio 2020
8.4Alimentazione
Il trasmettitore funziona a 9-36 V c.c. ai terminali del trasmettitore.
18Trasmettitore di livello 5408 Rosemount
Page 19
H
I
J
G
F
A
B
D
120Ω
-
+
EC
D
MA
MB
COM
-
+
Febbraio 2020Guida rapida
8.5Schema elettrico
Figura 8-3: Comunicazioni Modbus® RS-485
A. Linea "A"
B. Linea "B"
C. Host Modbus RS-485
D. Messa a terra del riferimento di segnale comune
E. Alimentatore
F. Connessione B Modbus RS-485 (RX/TX+)
G. Connessione A Modbus RS-485 (RX/TX-)
H. Terminale di alimentazione in ingresso positivo
(1) La designazione dei connettori non segue la norma EIA-485, che indica che RX/TX-
I. Terminale di alimentazione in ingresso negativo
J. Resistore di terminazione da 120 Ω incorporato (collegare il ponticello se
è l'ultimo dispositivo sul bus)
(1)
(1)
deve essere denominato 'A' e RX/TX+ 'B'.
Guida rapida19
Page 20
Guida rapidaFebbraio 2020
9Collegamento del cablaggio elettrico ed
accensione
Procedura
1.
Controllare che l'alimentazione sia scollegata.
2. Rimuovere il coperchio.
3. Rimuovere i tappi di plastica.
20Trasmettitore di livello 5408 Rosemount
Page 21
Coppia di serraggio 7 in-lb (0,8 N-m)
Febbraio 2020Guida rapida
4. Tirare il cavo attraverso il pressacavo/conduit.
(2)
Identificazione del tipo e delle dimensioni della filettatura:
5. Collegare i fili del cavo (vedere Schema elettrico).
6. Assicurarsi che la messa a terra sia corretta (Messa a terra).
(2) Salvo diversa indicazione, le entrate conduit/cavi nella custodia del trasmettitore
sono dotate di filettatura ½-14 NPT.
Guida rapida21
Page 22
H2,5 mm
Guida rapidaFebbraio 2020
7. Serrare il pressacavo.
Applicare nastro in PTFE o altro sigillante alle filettature.
Nota
Assicurarsi di disporre il cablaggio elettrico con un circuito di
gocciolamento.
8. Usare il tappo di metallo in dotazione per chiudere eventuali bocche
inutilizzate.
Applicare nastro in PTFE o altro sigillante alle filettature.
9. Installare e serrare il coperchio.
a) Verificare che la vite di bloccaggio del coperchio sia
completamente avvitata nella custodia.
22Trasmettitore di livello 5408 Rosemount
Page 23
Febbraio 2020Guida rapida
b) Installare e serrare il coperchio.
Assicurarsi che il coperchio sia completamente innestato.
Non deve esserci gioco tra il coperchio e la custodia.
c) Girare la vite di bloccaggio in senso antiorario fino a quando
non fa battuta contro il coperchio.
Necessario solo per installazioni a prova di esplosione/a
prova di fiamma.
d) Ruotare la vite di bloccaggio di un altro mezzo giro in senso
antiorario per fissare il coperchio.
10. Collegare l’alimentatore.
Guida rapida23
Page 24
Guida rapidaFebbraio 2020
10Caratteristiche di riferimento
10.1Caratteristiche generali
10.1.1 Condizioni di riferimento
• Obiettivo di misura: piastra di metallo fissa senza oggetti di disturbo
• Temperatura: da 59 a 77 °F (da 15 a 25 °C)
• Pressione ambiente: da 14 a 15 psi (da 960 a1060 mbar)
• Umidità relativa: 25-75%
• Damping: valore predefinito, 0 s
10.1.2 Accuratezza dello strumento (alle condizioni di riferimento)
Portata < 130 ft (40 m)
Portata > 130 ft (40 m)
10.1.3 Campo di misura
Da 10 a 262 ft (da 3 a 80 m)
10.1.4 Ripetibilità
±0,04 in (±1 mm)
± 0,12 in (± 3 mm)
±0,25 in (±6 mm)
(3)
(3)
10.1.5 Effetto della temperatura ambiente
±0,04 in (±1 mm)/10 K
(4)
10.1.6 Velocità di aggiornamento sensore
Velocità di misura
10 Hz
Velocità burst
5 Hz (o configurabile da 2 a 10 Hz)
(3)
Per l'esclusione dell'offset di installazione, fare riferimento all'inaccuratezza in base
alla norma IEC 60770-1. Per una definizione dei parametri di prestazione specifici
per il radar e, se pertinente, delle relative procedure di test, fare riferimento alla normativa IEC 60770-1.
(4)
Specifiche dell'effetto della temperatura ambiente valide per un campo di
temperatura da -40 °F a 176 °F (da -40 °C a 80 °C).
24Trasmettitore di livello 5408 Rosemount
Page 25
Febbraio 2020Guida rapida
10.1.7 Larghezza del fascio
4,5°
10.2Environment (Ambiente)
10.2.1 Resistenza alle vibrazioni
• 2 g a 10-180 Hz a norma IEC 61298-3, livello "campo con applicazione
generica"
• IACS UR E10 test 7
Per la conformità a tali normative, la custodia del trasmettitore deve essere
completamente inserita nel modulo sensore. Ciò si ottiene ruotando la
custodia del trasmettitore in senso orario fino al limite della filettatura.
10.2.2 Compatibilità elettromagnetica (EMC)
• Direttiva EMC (2014/30/UE) EN 61326-1
• EN 61326-2-3
• Norme NAMUR NE21
I test sono eseguiti con il cablaggio elettrico consigliato con un terzo filo che
collega i terminali COM della rete RS-48, le terminazioni su ciascuna
estremità e una messa a terra di protezione valida.
(5)
10.2.3 Protezione contro i fulmini incorporata
EN 61326, IEC 61000-4-5, livello 6 kV
10.2.4 Certificazioni radio
• Direttiva apparecchiature radio (2014/53/UE): ETSI EN 302 372, ETSI EN
302 729 ed EN 62479
• Parte 15 delle norme FCC
• Industry Canada RSS 211
(5) In applicazioni difficili in cui la dinamica della sensibilità del trasmettitore è utilizzata
da fattori molteplici come un'antenna a piccola apertura, una costante dielettrica del
prodotto estremamente bassa e/o una superficie turbolenta, il margine di
un'ulteriore influenza a causa di EMC estrema potrebbe essere limitato.
Guida rapida25
Page 26
Guida rapidaFebbraio 2020
11Caratteristiche funzionali
11.1Caratteristiche generali
11.1.1 Campo di applicazione
Misura di onde marine, livello del mare e spazio d'aria in applicazioni
offshore, marittime e costiere.
11.1.2 Principio di misura
Modulazione di frequenza ad onda continua (Frequency Modulated
Continuous Wave, FMCW)
11.1.3 Campo di frequenza
Da 24,05 a 26,5 GHz
11.1.4 Potenza massima in uscita
-5 dBm (0,32 mW)
11.1.5 Consumo di corrente
Max 1 W, medio < 0,4 W
11.1.6 Umidità
Umidità relativa 0-100% senza condensa.
11.1.7 Tempo di accensione
(6)
< 10 s
11.2
26Trasmettitore di livello 5408 Rosemount
Limiti di temperatura
Accertarsi che l’atmosfera di esercizio della custodia del trasmettitore sia
conforme alle certificazioni per aree pericolose pertinenti, consultare il
documento Certificazioni di prodotto.
(6)
Tempo che trascorre tra l'inserimento dell'alimentazione del trasmettitore e il
raggiungimento delle specifiche di prestazione.
Page 27
104 (40)
176 (80)
482
(250)
-76
(-60)
248
(120)
-40 (-40)
A
B
Febbraio 2020Guida rapida
Tabella 11-1: Limiti di temperatura ambiente
DescrizioneLimite di esercizioLimite di stoccaggio
Senza visualizzatore LCD
Con visualizzatore LCD
(1)
Da -40 °F a 176 °F (da -40 °C a
80 °C)
Da -58 °F a 176 °F (da -50 °C a
80 °C)
Da -40 °F a 176 °F (da -40 °C a
80 °C)
(1) A temperature inferiori a -4 °F (-20 °C) il visualizzatore LCD potrebbe non essere
leggibile e il suo aggiornamento avverrà più lentamente.
I limiti di temperatura ambiente possono essere ulteriormente ristretti dalla
temperatura di processo, come descritto in Figura 11-1.
Figura 11-1: Temperatura ambiente in funzione della temperatura di
processo
A. Temperatura ambiente in °F (°C)
B. Temperatura di processo in °F (°C)
Indipendentemente dalle variazioni della temperatura ambiente, il calore del
processo può trasferirsi alla custodia del trasmettitore. L'esposizione a
un'elevata temperatura di processo senza un raffreddamento aggiuntivo per
un esteso periodo di tempo può causare un aumento della temperatura
dell'elettronica al di fuori dei limiti consentiti, influenzando negativamente le
prestazioni e l'affidabilità del trasmettitore. Ciò rappresenta un rischio
potenziale ogni volta che il trasmettitore si spegne a causa di un'elevata
temperatura dell'elettronica. Il trasmettitore avvisa l'utente quando la
temperatura dell'elettronica supera i limiti.
Guida rapida27
Page 28
Guida rapidaFebbraio 2020
12Caratteristiche fisiche
12.1Custodia
12.1.1 Connessioni elettriche
Due entrate cavi/conduit (½-14 NPT o M20 x 1,5)
Adattatori opzionali: connettore Eurofast a 4 piedini maschio M12 o
connettore Minifast dimensione A mini a 4 piedini maschio
12.1.2 Materiali
• Custodia dell'elettronica: acciaio inossidabile grado CF-8M (ASTM A743)
• Modulo sensore: acciaio inossidabile 316L
12.1.3 Peso
• Custodia in acciaio inossidabile: 10,0 lb (4,5 kg)
• Gruppo antenna parabolica: 8,8 lb (4,0 kg)
12.1.4 Grado di protezione
IP 66/67/68
(9)
e NEMA® 4X
12.2Materiale esposto all'atmosfera del serbatoio
(7)
(8)
Antenna parabolica
• Acciaio inossidabile 316/316L (EN 1.4404)
• Fluoropolimero PTFE
• Fluorosilicone FVMQ (o-ring)
(7) Trasmettitori completamente funzionali con modulo sensore, custodia, morsettiera,
visualizzatore LCD e coperchi.
(8) Il peso non include la piastra della flangia di montaggio.
(9)
Il trasmettitore è conforme al grado di protezione IP 68 a 9,8 ft (3 m) per 30 minuti.
28Trasmettitore di livello 5408 Rosemount
Page 29
Febbraio 2020Guida rapida
Guida rapida29
Page 30
Guida rapidaFebbraio 2020
30Trasmettitore di livello 5408 Rosemount
Page 31
Febbraio 2020Guida rapida
Guida rapida31
Page 32
*00825-0802-4408*
00825-0802-4408, Rev. AA
Guida rapida
Febbraio 2020
Sedi centrali
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, USA
Termini e condizioni di vendita di Emerson sono
disponibili su richiesta. Il logo Emerson è un
marchio commerciale e un marchio di servizio di
Emerson Electric Co. Rosemount è un marchio di
uno dei gruppi Emerson. Tutti gli altri marchi
appartengono ai rispettivi proprietari.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.