Certificações do produto............................................................................................................10
2Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2020Guia de início rápido
1Acerca deste guia
Este guia fornece as diretrizes básicas para a instalação dos modelos dos
Sensores 0068, 0078 e 0183 da Rosemount. O guia não fornece instruções
para a configuração, o diagnóstico, o diagnóstico, a manutenção, a
assistência e a resolução de problemas, nem para as instalações à prova de
explosão, à prova de chamas ou intrinsecamente seguras (I.S.). Se o Sensor
Volume 1 da Rosemount foi encomendado montado num transmissor de
temperatura, consulte o Guia de Início Rápido do transmissor adequado
para obter informações sobre a configuração e sobre as certificações para
locais de perigo.
AVISO PRÉVIO
Podem surgir complicações quando os sensores e os transmissores nos quais
são montados possuem certificações compatíveis, mas únicas. Tenha
cuidado com a seguinte situação:
• Se um sensor 1067 certificado como I.S. for encomendado com uma
caixa e transmissor, o transmissor inserido nessa caixa poderá ter uma
classificação de certificação I.S. diferente. Consulte o certificado IS do
transmissor, se aplicável.
• Se um sensor e transmissor tiverem certificações diferentes, ou se um
tem mais mais certificações do que o outro, a instalação deve cumprir os
requisitos mais restritivos dos dois componentes. Isto é especialmente
(mas não exclusivamente) relevante quando certificações combinadas
são encomendadas quer para o sensor ou transmissor. Analise as
certificações tanto do sensor como do transmissor em relação aos
requisitos de instalação e certifique-se de que a instalação do conjunto
do sensor/transmissor cumpre uma única certificação que é partilhada
por ambos os componentes e que cumpre os requisitos da aplicação.
ATENÇÃO
Acesso físico
O pessoal não autorizado pode causar danos significativos e/ou
configuração incorreta do equipamento dos utilizadores finais. Isto pode ser
intencional ou não intencional e precisa ser protegido.
A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de
segurança e fundamental para proteção do seu sistema. Restrinja o acesso
físico por pessoas não autorizadas para proteger os ativos dos utilizadores
finais. Isto é verdadeiro para todos os sistemas usados na instalação.
Guia de início rápido3
A
A
B
B
B
B
A
C
C
D
Guia de início rápidoFevereiro 2020
2Diagramas de ligações dos fios
Figura 2-1: Cores dos fios de termorresistências das Séries 68, 68Q, 78 e
58C da Rosemount
Elemento ÚnicoElemento duplo
(1) Os sensores de elemento duplo estão disponíveis apenas nos sensores das Séries
68Q e 78 da Rousemount.
A. Vermelho
B. Branco
C. Verde
D. Preto
(1)
Nota
Para sistemas de três fios, utilize um condutor branco e dois vermelhos. Não
ligue os condutores brancos. Isole ou termine o condutor branco não
utilizado de forma a evitar o curto-circuito. Para sistemas de dois fios, ligue
ambos os conjuntos de condutores.
4Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2020Guia de início rápido
3Corte da bainha da Série 58C da Rosemount
Procedimento
1. Determine o comprimento no qual a bainha será cortada. O
comprimento acabado deve incluir 1,5 pol. (3,8 cm) adicionais para
ligadores de compressão ou 2,5 pol. (6,5 cm) para ligadores de mola
(consulte a Figura 4-1).
2. Retire e guarde a tubagem termorretrátil da parte de trás do sensor.
3. Coloque o sensor num torno, com cuidado para não apertar
demasiado e posicione o cortador de tubos na bainha.
4. Marque a bainha para uma profundidade de aproximadamente 1/64
pol. (0,4 cm). Para evitar danos no isolamento do fio do condutor,
não corte completamente através da bainha.
5. Segure firmemente a extremidade da blindagem com a mão ou um
alicate. Utilizando um movimento de preensão rápido, parta e retire
o excesso do material da bainha. Tenha cuidado para não descarnar
ou danificar o isolamento do fio do condutor ao retirar o excesso de
material da bainha.
Nota
Caso não consiga partir facilmente o excesso de material da bainha,
aprofunde a marcação e repita o Passo 5.
6. Reponha a tubagem termorretrátil.
Guia de início rápido5
A
B
C
D
E
F
+ A
- B
+ C
- B
+ D
- B
+ E
- B
Guia de início rápidoFevereiro 2020
4Esquemas
Figura 4-1: Sensor da Série 58C da Rosemount
A. Quatro fios condutores 6 pol. (152 mm) de comprimento
B. X comprimento ±0,25 (±6)
C. 0,25 ±0,002 (6,35 ±0,13) de diâmetro
D. Tubagem termorretrátil
E. Não corte nem dobre a bainha a 2 pol. (51 mm)
F. Elemento sensor de 0,6 pol. (15 mm) máx.
Figura 4-2: Cores dos fios termopares da Série 183 da Rosemount
Tipo JTipo E
Tipo KTipo T
A. Branco
B. Vermelho
C. Roxo
6Emerson.com/Rosemount
D. Amarelo
E. Azul
Fevereiro 2020Guia de início rápido
Tabela 4-1: Caraterísticas dos termopares da Série 183 da Rosemount
Tipos de
termopares
JFerro/
KCromel®/
ECromel/
TCobre/
Ligas de fios
de termopares
constantan
®
alumel
constantan
constantan
Amplitude de
temperaturas
°C°F
0 a 76032 a 1400 ±1,1 °C (2,0 °F) ou
0 a 115032 a 2102 ±1,1 °C (2,0 °F) ou
0 a 87132 a 1600 ±1,0 °C (1,8 °F) ou
–180 a 0–292 a 32 ±1,0 °C (1,8 °F) ou
0 a 37132 a 700±0,5 °C (1,0 °F) ou
Limites de erro
(permutabilidade)
±0,4% da temperatura
medida, o que for
superior
±0,4% da temperatura
medida, o que for
superior
±0,4% da temperatura
medida, o que for
superior
±1,5% da temperatura
medida, o que for
superior
±0,4% da temperatura
medida, o que for
superior
Nota
Para distinguir os dois sensores em Sensores duplos 183 da Rosemount,
cada par de fios do sensor encontra-se revestido com um isolamento
externo.
Guia de início rápido7
A
B
D
C
E
F
I
G
H
K
J
L
M
O
N
P
Q
R
S
T
Guia de início rápidoFevereiro 2020
Figura 4-3: Conjunto de sensores
A
Etiqueta de identificação aberta
B
Conjunto do sensor do adaptador
padrão
C
Comprimento “X” de imersão do
sensor
D
E
F
G
H
I
J
8Emerson.com/Rosemount
Envolvimento nominal de 0,5 pol.
(13 mm)
Bocal de acoplamento
Comprimento da extensão
Comprimento total da bainha
Extensões e vedantes dos fios
condutores
Envolvimento nominal de 0,5 pol.
(13 mm)
Extensões
K
Bocal de união
L
Cabeças de ligação em alumínio com
tampa chata ou alargada
M
Bainha roscada
N
Bainhas
O
T + 1,75 pol. (44,5 mm)
P
Bainha de soldagem
Q
Cabeça de ligação de polipropileno
R
Comprimento de imersão da bainha
S
Bainha flangeada
T
Cabeça de ligação em alumínio da
Rosemount
Fevereiro 2020Guia de início rápido
Nota
Os conjuntos de sensores podem ser fornecidos sem uma caixa ou com uma
caixa, tal como as cabeças de ligação mostradas acima, ou montados num
transmissor da Rosemount.
Guia de início rápido9
Guia de início rápidoFevereiro 2020
5Certificações do produto
Rev. 2.14
5.1Informações acerca das Diretivas Europeias
Poderá encontrar uma cópia da Declaração de Conformidade UE no final do
Guia de Início Rápido. Poderá encontrar a revisão mais recente da
Declaração de Conformidade CE em Emerson.com/Rosemount.
5.2Certificação para locais normais
De acordo com a norma, o transmissor foi examinado e testado para se
determinar se o design satisfaz os requisitos elétricos, mecânicos e de
proteção contra incêndio básicos de um laboratório reconhecido a nível
nacional nos EUA (NRTL) e acreditado pela Administração de Segurança e
Saúde no Trabalho (OSHA) dos Estados Unidos.
5.3América do Norte
O Código Elétrico Nacional (NEC, National Electrical Code) dos EUA e o
Código Elétrico Canadiano (CEC, Canadian Electrical Code) permitem a
utilização do equipamento marcado pela Divisão em Zonas e equipamento
marcado por Zonas em Divisões. As marcações devem ser adequadas para a
classificação da área, gás e classe de temperatura. Estas informações são
claramente definidas nos respetivos códigos.
5.4
EUA
E5 À prova de explosão e à prova de pós inflamáveis FM
Certificado
Normas
Marcações
FM17US0170X
FM Classe 3600: 2011, FM Classe 3611: 2004, FM Classe
3615: 2006, FM Classe 3810: 2005; ANSI/NEMA - 250: 1991
XP CL I, Div 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G; T5(-50
°C ≤ Ta ≤ 85 °C);quando instalado de acordo com o esquema
00068-0013 da Rosemount; Tipo 4X
5.5Canadá
E6 À Prova de explosão e à prova de pós inflamáveis CSA
1. Consulte o certificado para a amplitude de temperaturas ambiente.
2. A etiqueta não metálica pode armazenar carga eletrostática e tornar-
3. Proteja a tampa do mostrador LCD contra energias de impacto
XP CL I, Div 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G; CL I, Div
2, GP A, B, C, D; (-50 °C ≤ Ta ≤ 85 °C); quando instalado de
acordo com o esquema 00068-0033 da Rosemount; Tipo 4X
(os sensores acionados por mola devem ser instalados numa
bainha para manter a classificação Tipo 4X e Cl. II/III)
FM12ATEX0065X
EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-1: 2014, EN
60529:1991 +A1:2000 + A2:2013
II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb, T6(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…
T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Consulte Limites de temepraturas do processo para as
temperaturas do processo.
se numa fonte de ignição em ambientes de Grupo III.
superiores a 4 joules.
4. As juntas à prova de chamas não se destinam a reparação.
5. É necessária uma caixa Ex d ou Ex tb devidamente certificada para ser
ligada a sondas de temperatura com uma opção de Caixa “N”.
6. O utilizador dever tomar as devidas precauções para se certificar de
que a temperatura da superfície externa no equipamento e elo da
sonda do Sensor Tipo DIN não excede 130 °C.
7. As opões de pintura não padrão podem causar risco de descarga
eletrostática. Evite instalações que provoquem a formação de carga
eletrostática em superfícies pintadas, e limpe as superfícies pintadas
apenas com um pano húmido. Se a tinta for encomendada através de
um código de opção especial, contacte o fabricante para mais
informações.
Guia de início rápido11
Guia de início rápidoFevereiro 2020
5.7Internacional
E7 À Prova de Chamas IECEx
5.8
Certificado
Normas
Marcações
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado para a amplitude de temperaturas ambiente.
2. A etiqueta não metálica pode armazenar carga eletrostática e tornar-
3. Proteja a tampa do mostrador LCD contra energias de impacto
4. As juntas à prova de chamas não se destinam a reparação.
5. É necessária uma caixa Ex d ou Ex tb devidamente certificada para ser
6. O utilizador dever tomar as devidas precauções para se certificar de
7. As opões de pintura não padrão podem causar risco de descarga
IECEx FMG 12.0022X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014-06
Ex db IIC T6…T1 Gb, T6(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1(-50 °C ≤
Ta ≤ +60 °C)
se numa fonte de ignição em ambientes de Grupo III.
superiores a 4 joules.
ligada a sondas de temperatura com uma opção de Caixa “N”.
que a temperatura da superfície externa no equipamento e elo da
sonda do Sensor Tipo DIN não excede 130 °C.
eletrostática.
Brasil
E2 À prova de chamas INMETRO
Certificado
Normas
Marcações
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Consulte a descrição do produto para os limites de temperatura
2. A etiqueta não metálica pode armazenar carga eletrostática e tornar-
ABNT NBR IEC 60079-31:2014
Ex db IIC T6…T1 Gb T6…T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1(-50
°C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex tb IIIC T130 °C Db (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
ambiente e limites de temperatura do processo.
se numa fonte de ignição em ambientes de Grupo III.
Fevereiro 2020Guia de início rápido
3. Proteja a tampa do mostrador LCD contra energias de impacto
superiores a 4 joules.
4. É necessária uma caixa Ex d ou Ex tb devidamente certificada para ser
ligada a sondas de temperatura com uma opção de Caixa "N".
5. O utilizador dever tomar as devidas precauções para se certificar de
que a temperatura de superfície externa no equipamento e elo da
sonda do Sensor Tipo DIN não excede 130 ºC.
6. Consulte o fabricante, caso sejam necessárias informações sobre as
dimensões das juntas à prova de chamas.
5.9EAC
EM À prova de chamas, Regulamentos Técnicos da União Aduaneira
(EAC)
5.10
Marcações
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado.
IM À prova de chamas Regulamentos Técnicos da União Aduaneira (EAC)
Marcações:
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado.
KM À prova de chamas Regulamentos Técnicos da União Aduaneira
(EAC)
Marcações:
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado.
1Ex db IIC T6…T1 Gb X; T6 (-55 a 40 °C); T5..T1 (-55 a 60 °C);
IP66, IP68
0Ex ia IIC T5/T6 Ga X; T5, Pi = 0,29 W, (-60 a +70 °C); T6, Pi =
0,29 W, (-60 a +60 °C); T6, Pi = 0,192 W, (-60 a +70 °C)
Ex tb IIIC T130 °C Db X (-60 a +70 °C); as marcações tanto
para EM como para IM acima estão incluída nesta opção.
Coreia
EP à prova de explosão/chamas na Coreia
Certificado
Marcações
Guia de início rápido13
13-KB4BO-0560X
Ex d IIC T6…T1; T6(–50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1(–50 °C ≤ Ta ≤
+60 °C)
Guia de início rápidoFevereiro 2020
Condição Especial para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado.
5.11Combinações
KF
KD
KM
Combinação de E1 e E6
Combinação de E5, E6 e 1
Combinação de EM e IM
5.12Limites de temperatura do processo
Tabela 5-1: Apenas o sensor (sem transmissor instalado)
Comprim
ento da
extensão
Qualquer
comprime
nto de
extensão
T6T5T4T3T2T1T130 °C
85100135200300450130
Tabela 5-2: Transmissor
Comprim
ento da
extensão
Sem
extensão
Extensão
de 3 pol.
Extensão
de 6 pol.
Extensão
de 9 pol.
T6T5T4T3T2T1T130 °C
5570100170280440100
5570110190300450110
6070120200300450110
6575130200300450120
Temperatura do processo (°C)
GásPó
Temperatura do processo (°C)
GásPó
O cumprimento das limitações da temperatura do processo Tabela 5-3
garantirá que as limitações de temperatura do serviço da tampa do LCD não
são excedidas. As temperaturas do processo podem exceder os limites
definidos na Tabela 5-3 se a temperatura da tampa do LCD for verificada
para não exceder as temperaturas de serviço na Tabela 5-4 and the e as
temperaturas do processo não excederem os valores especificados na
Tabela 5-2.
14Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2020Guia de início rápido
Tabela 5-3: Transmissor com Tampa de LCD - Temperatura do processo
(°C)
Comprimento
da extensão
Sem extensão55709595
Extensão de 3
pol.
Extensão de 6
pol.
Extensão de 9
pol.
T6T5T4...T1T130 °C
5570100100
6070100100
6575110110
GásPó
Tabela 5-4: Transmissor com Tampa de LCD - Temperatura de serviço
(°C)
Comprimento
da extensão
Sem extensão65759595
T6T5T4...T1T130 °C
GásPó
Guia de início rápido15
Guia de início rápidoFevereiro 2020
5.13Declaração de conformidade
Figura 5-1: Declaração de Conformidade das Séries 68, 68Q, 78 e 58C
Rosemount
16Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2020Guia de início rápido
Guia de início rápido17
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 68/78/183
List of Rosemount 68/78/183 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
O O O O O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O O O O
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
O O O O O
O
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
Guia de início rápidoFevereiro 2020
5.14Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS) na China
Os Termos e Condições de Venda da Emerson
estão disponíveis mediante pedido. O logótipo da
Emerson é uma marca comercial e uma marca de
serviços da Emerson Electric Co. Rosemount é
uma marca de um dos grupos de empresas da
Emerson. Todas as outras marcas são
propriedade dos respetivos proprietários.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.