Rosemount Conjunto do Sensor Volume 1 Quick Start Guide [pt]

00825-0313-2654, Rev FA
Conjunto do Sensor Volume 1
Rosemount
Guia de início rápido
Fevereiro 2020
Guia de início rápido Fevereiro 2020
Índice
Acerca deste guia......................................................................................................................... 3
Diagramas de ligações dos fios.....................................................................................................4
Corte da bainha da Série 58C da Rosemount ............................................................................... 5
Esquemas.....................................................................................................................................6
Certificações do produto............................................................................................................10
2 Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2020 Guia de início rápido
Este guia fornece as diretrizes básicas para a instalação dos modelos dos Sensores 0068, 0078 e 0183 da Rosemount. O guia não fornece instruções para a configuração, o diagnóstico, o diagnóstico, a manutenção, a assistência e a resolução de problemas, nem para as instalações à prova de explosão, à prova de chamas ou intrinsecamente seguras (I.S.). Se o Sensor Volume 1 da Rosemount foi encomendado montado num transmissor de temperatura, consulte o Guia de Início Rápido do transmissor adequado para obter informações sobre a configuração e sobre as certificações para locais de perigo.
AVISO PRÉVIO
Podem surgir complicações quando os sensores e os transmissores nos quais são montados possuem certificações compatíveis, mas únicas. Tenha cuidado com a seguinte situação:
Se um sensor 1067 certificado como I.S. for encomendado com uma
caixa e transmissor, o transmissor inserido nessa caixa poderá ter uma classificação de certificação I.S. diferente. Consulte o certificado IS do transmissor, se aplicável.
Se um sensor e transmissor tiverem certificações diferentes, ou se um
tem mais mais certificações do que o outro, a instalação deve cumprir os requisitos mais restritivos dos dois componentes. Isto é especialmente (mas não exclusivamente) relevante quando certificações combinadas são encomendadas quer para o sensor ou transmissor. Analise as certificações tanto do sensor como do transmissor em relação aos requisitos de instalação e certifique-se de que a instalação do conjunto do sensor/transmissor cumpre uma única certificação que é partilhada por ambos os componentes e que cumpre os requisitos da aplicação.
ATENÇÃO
Acesso físico
O pessoal não autorizado pode causar danos significativos e/ou configuração incorreta do equipamento dos utilizadores finais. Isto pode ser intencional ou não intencional e precisa ser protegido.
A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de segurança e fundamental para proteção do seu sistema. Restrinja o acesso físico por pessoas não autorizadas para proteger os ativos dos utilizadores finais. Isto é verdadeiro para todos os sistemas usados na instalação.
Guia de início rápido 3
A
A
B
B
B B
A
C C
D
Guia de início rápido Fevereiro 2020

2 Diagramas de ligações dos fios

Figura 2-1: Cores dos fios de termorresistências das Séries 68, 68Q, 78 e 58C da Rosemount
Elemento Único Elemento duplo
(1) Os sensores de elemento duplo estão disponíveis apenas nos sensores das Séries
68Q e 78 da Rousemount.
A. Vermelho B. Branco C. Verde
D. Preto
(1)
Nota
Para sistemas de três fios, utilize um condutor branco e dois vermelhos. Não ligue os condutores brancos. Isole ou termine o condutor branco não utilizado de forma a evitar o curto-circuito. Para sistemas de dois fios, ligue ambos os conjuntos de condutores.
4 Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2020 Guia de início rápido

3 Corte da bainha da Série 58C da Rosemount

Procedimento
1. Determine o comprimento no qual a bainha será cortada. O comprimento acabado deve incluir 1,5 pol. (3,8 cm) adicionais para ligadores de compressão ou 2,5 pol. (6,5 cm) para ligadores de mola (consulte a Figura 4-1).
2. Retire e guarde a tubagem termorretrátil da parte de trás do sensor.
3. Coloque o sensor num torno, com cuidado para não apertar demasiado e posicione o cortador de tubos na bainha.
4. Marque a bainha para uma profundidade de aproximadamente 1/64 pol. (0,4 cm). Para evitar danos no isolamento do fio do condutor, não corte completamente através da bainha.
5. Segure firmemente a extremidade da blindagem com a mão ou um alicate. Utilizando um movimento de preensão rápido, parta e retire o excesso do material da bainha. Tenha cuidado para não descarnar ou danificar o isolamento do fio do condutor ao retirar o excesso de material da bainha.
Nota
Caso não consiga partir facilmente o excesso de material da bainha, aprofunde a marcação e repita o Passo 5.
6. Reponha a tubagem termorretrátil.
Guia de início rápido 5
A
B
C
D
E
F
+ A
- B
+ C
- B
+ D
- B
+ E
- B
Guia de início rápido Fevereiro 2020

4 Esquemas

Figura 4-1: Sensor da Série 58C da Rosemount
A. Quatro fios condutores 6 pol. (152 mm) de comprimento B. X comprimento ±0,25 (±6) C. 0,25 ±0,002 (6,35 ±0,13) de diâmetro
D. Tubagem termorretrátil
E. Não corte nem dobre a bainha a 2 pol. (51 mm) F. Elemento sensor de 0,6 pol. (15 mm) máx.
Figura 4-2: Cores dos fios termopares da Série 183 da Rosemount
Tipo J Tipo E
Tipo K Tipo T
A. Branco B. Vermelho C. Roxo
6 Emerson.com/Rosemount
D. Amarelo
E. Azul
Fevereiro 2020 Guia de início rápido
Tabela 4-1: Caraterísticas dos termopares da Série 183 da Rosemount
Tipos de termopares
J Ferro/
K Cromel®/
E Cromel/
T Cobre/
Ligas de fios de termopares
constantan
®
alumel
constantan
constantan
Amplitude de temperaturas
°C °F
0 a 760 32 a 1400 ±1,1 °C (2,0 °F) ou
0 a 1150 32 a 2102 ±1,1 °C (2,0 °F) ou
0 a 871 32 a 1600 ±1,0 °C (1,8 °F) ou
–180 a 0 –292 a 32 ±1,0 °C (1,8 °F) ou
0 a 371 32 a 700 ±0,5 °C (1,0 °F) ou
Limites de erro (permutabilidade)
±0,4% da temperatura medida, o que for superior
±0,4% da temperatura medida, o que for superior
±0,4% da temperatura medida, o que for superior
±1,5% da temperatura medida, o que for superior
±0,4% da temperatura medida, o que for superior
Nota
Para distinguir os dois sensores em Sensores duplos 183 da Rosemount, cada par de fios do sensor encontra-se revestido com um isolamento externo.
Guia de início rápido 7
A
B
D
C
E
F
I
G
H
K
J
L
M
O
N
P
Q
R
S
T
Guia de início rápido Fevereiro 2020
Figura 4-3: Conjunto de sensores
A
Etiqueta de identificação aberta
B
Conjunto do sensor do adaptador padrão
C
Comprimento “X” de imersão do sensor
D
E
F
G
H
I
J
8 Emerson.com/Rosemount
Envolvimento nominal de 0,5 pol. (13 mm)
Bocal de acoplamento
Comprimento da extensão
Comprimento total da bainha
Extensões e vedantes dos fios condutores
Envolvimento nominal de 0,5 pol. (13 mm)
Extensões
K
Bocal de união
L
Cabeças de ligação em alumínio com tampa chata ou alargada
M
Bainha roscada
N
Bainhas
O
T + 1,75 pol. (44,5 mm)
P
Bainha de soldagem
Q
Cabeça de ligação de polipropileno
R
Comprimento de imersão da bainha
S
Bainha flangeada
T
Cabeça de ligação em alumínio da Rosemount
Fevereiro 2020 Guia de início rápido
Nota
Os conjuntos de sensores podem ser fornecidos sem uma caixa ou com uma caixa, tal como as cabeças de ligação mostradas acima, ou montados num transmissor da Rosemount.
Guia de início rápido 9
Guia de início rápido Fevereiro 2020

5 Certificações do produto

Rev. 2.14

5.1 Informações acerca das Diretivas Europeias

Poderá encontrar uma cópia da Declaração de Conformidade UE no final do Guia de Início Rápido. Poderá encontrar a revisão mais recente da Declaração de Conformidade CE em Emerson.com/Rosemount.

5.2 Certificação para locais normais

De acordo com a norma, o transmissor foi examinado e testado para se determinar se o design satisfaz os requisitos elétricos, mecânicos e de proteção contra incêndio básicos de um laboratório reconhecido a nível nacional nos EUA (NRTL) e acreditado pela Administração de Segurança e Saúde no Trabalho (OSHA) dos Estados Unidos.

5.3 América do Norte

O Código Elétrico Nacional (NEC, National Electrical Code) dos EUA e o Código Elétrico Canadiano (CEC, Canadian Electrical Code) permitem a utilização do equipamento marcado pela Divisão em Zonas e equipamento marcado por Zonas em Divisões. As marcações devem ser adequadas para a classificação da área, gás e classe de temperatura. Estas informações são claramente definidas nos respetivos códigos.
5.4

EUA

E5 À prova de explosão e à prova de pós inflamáveis FM
Certificado Normas
Marcações
FM17US0170X FM Classe 3600: 2011, FM Classe 3611: 2004, FM Classe
3615: 2006, FM Classe 3810: 2005; ANSI/NEMA - 250: 1991 XP CL I, Div 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G; T5(-50
°C ≤ Ta ≤ 85 °C);quando instalado de acordo com o esquema 00068-0013 da Rosemount; Tipo 4X

5.5 Canadá

E6 À Prova de explosão e à prova de pós inflamáveis CSA
Certificado Normas
10 Emerson.com/Rosemount
1063635 CSA C22.2 N.º 0-M91; CSA C22.2 N.º 25-1966; CSA C22.2 N.º
30-M1986; CSA C22.2 N.º 94-M91; CSA C22.2 N.º 142­M1987; CSA C22.2 N.º 213-M1987
Fevereiro 2020 Guia de início rápido
Marcações

5.6 Europa

E1 à prova de chamas ATEX
Certificado Normas
Marcações
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado para a amplitude de temperaturas ambiente.
2. A etiqueta não metálica pode armazenar carga eletrostática e tornar-
3. Proteja a tampa do mostrador LCD contra energias de impacto
XP CL I, Div 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G; CL I, Div 2, GP A, B, C, D; (-50 °C ≤ Ta ≤ 85 °C); quando instalado de acordo com o esquema 00068-0033 da Rosemount; Tipo 4X (os sensores acionados por mola devem ser instalados numa bainha para manter a classificação Tipo 4X e Cl. II/III)
FM12ATEX0065X EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-1: 2014, EN
60529:1991 +A1:2000 + A2:2013
II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb, T6(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…
T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Consulte Limites de temepraturas do processo para as
temperaturas do processo.
se numa fonte de ignição em ambientes de Grupo III.
superiores a 4 joules.
4. As juntas à prova de chamas não se destinam a reparação.
5. É necessária uma caixa Ex d ou Ex tb devidamente certificada para ser ligada a sondas de temperatura com uma opção de Caixa “N”.
6. O utilizador dever tomar as devidas precauções para se certificar de que a temperatura da superfície externa no equipamento e elo da sonda do Sensor Tipo DIN não excede 130 °C.
7. As opões de pintura não padrão podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que provoquem a formação de carga eletrostática em superfícies pintadas, e limpe as superfícies pintadas apenas com um pano húmido. Se a tinta for encomendada através de um código de opção especial, contacte o fabricante para mais informações.
Guia de início rápido 11
Guia de início rápido Fevereiro 2020

5.7 Internacional

E7 À Prova de Chamas IECEx
5.8
Certificado Normas Marcações
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado para a amplitude de temperaturas ambiente.
2. A etiqueta não metálica pode armazenar carga eletrostática e tornar-
3. Proteja a tampa do mostrador LCD contra energias de impacto
4. As juntas à prova de chamas não se destinam a reparação.
5. É necessária uma caixa Ex d ou Ex tb devidamente certificada para ser
6. O utilizador dever tomar as devidas precauções para se certificar de
7. As opões de pintura não padrão podem causar risco de descarga
IECEx FMG 12.0022X IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014-06 Ex db IIC T6…T1 Gb, T6(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1(-50 °C ≤
Ta ≤ +60 °C)
se numa fonte de ignição em ambientes de Grupo III.
superiores a 4 joules.
ligada a sondas de temperatura com uma opção de Caixa “N”.
que a temperatura da superfície externa no equipamento e elo da sonda do Sensor Tipo DIN não excede 130 °C.
eletrostática.

Brasil

E2 À prova de chamas INMETRO
Certificado Normas
Marcações
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Consulte a descrição do produto para os limites de temperatura
2. A etiqueta não metálica pode armazenar carga eletrostática e tornar-
12 Emerson.com/Rosemount
UL-BR 13.0535X ABNT NBR IEC 60079-0:2013; ABNT NBR IEC 60079-1:2016;
ABNT NBR IEC 60079-31:2014 Ex db IIC T6…T1 Gb T6…T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1(-50
°C ≤ Ta ≤ +60 °C) Ex tb IIIC T130 °C Db (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
ambiente e limites de temperatura do processo.
se numa fonte de ignição em ambientes de Grupo III.
Fevereiro 2020 Guia de início rápido
3. Proteja a tampa do mostrador LCD contra energias de impacto superiores a 4 joules.
4. É necessária uma caixa Ex d ou Ex tb devidamente certificada para ser ligada a sondas de temperatura com uma opção de Caixa "N".
5. O utilizador dever tomar as devidas precauções para se certificar de que a temperatura de superfície externa no equipamento e elo da sonda do Sensor Tipo DIN não excede 130 ºC.
6. Consulte o fabricante, caso sejam necessárias informações sobre as dimensões das juntas à prova de chamas.

5.9 EAC

EM À prova de chamas, Regulamentos Técnicos da União Aduaneira (EAC)
5.10
Marcações
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado.
IM À prova de chamas Regulamentos Técnicos da União Aduaneira (EAC)
Marcações:
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado.
KM À prova de chamas Regulamentos Técnicos da União Aduaneira (EAC)
Marcações:
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado.
1Ex db IIC T6…T1 Gb X; T6 (-55 a 40 °C); T5..T1 (-55 a 60 °C); IP66, IP68
0Ex ia IIC T5/T6 Ga X; T5, Pi = 0,29 W, (-60 a +70 °C); T6, Pi = 0,29 W, (-60 a +60 °C); T6, Pi = 0,192 W, (-60 a +70 °C)
Ex tb IIIC T130 °C Db X (-60 a +70 °C); as marcações tanto para EM como para IM acima estão incluída nesta opção.

Coreia

EP à prova de explosão/chamas na Coreia
Certificado Marcações
Guia de início rápido 13
13-KB4BO-0560X Ex d IIC T6…T1; T6(–50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1(–50 °C ≤ Ta ≤
+60 °C)
Guia de início rápido Fevereiro 2020
Condição Especial para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado.

5.11 Combinações

KF KD KM
Combinação de E1 e E6 Combinação de E5, E6 e 1 Combinação de EM e IM

5.12 Limites de temperatura do processo

Tabela 5-1: Apenas o sensor (sem transmissor instalado)
Comprim ento da extensão
Qualquer comprime nto de extensão
T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C
85 100 135 200 300 450 130
Tabela 5-2: Transmissor
Comprim
ento da
extensão
Sem
extensão
Extensão
de 3 pol.
Extensão
de 6 pol.
Extensão
de 9 pol.
T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C
55 70 100 170 280 440 100
55 70 110 190 300 450 110
60 70 120 200 300 450 110
65 75 130 200 300 450 120
Temperatura do processo (°C)
Gás
Temperatura do processo (°C)
Gás
O cumprimento das limitações da temperatura do processo Tabela 5-3 garantirá que as limitações de temperatura do serviço da tampa do LCD não são excedidas. As temperaturas do processo podem exceder os limites definidos na Tabela 5-3 se a temperatura da tampa do LCD for verificada para não exceder as temperaturas de serviço na Tabela 5-4 and the e as temperaturas do processo não excederem os valores especificados na
Tabela 5-2.
14 Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2020 Guia de início rápido
Tabela 5-3: Transmissor com Tampa de LCD - Temperatura do processo (°C)
Comprimento
da extensão
Sem extensão 55 70 95 95
Extensão de 3
pol.
Extensão de 6
pol.
Extensão de 9
pol.
T6 T5 T4...T1 T130 °C
55 70 100 100
60 70 100 100
65 75 110 110
Gás
Tabela 5-4: Transmissor com Tampa de LCD - Temperatura de serviço (°C)
Comprimento
da extensão
Sem extensão 65 75 95 95
T6 T5 T4...T1 T130 °C
Gás
Guia de início rápido 15
Guia de início rápido Fevereiro 2020

5.13 Declaração de conformidade

Figura 5-1: Declaração de Conformidade das Séries 68, 68Q, 78 e 58C Rosemount
16 Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2020 Guia de início rápido
Guia de início rápido 17
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 68/78/183
List of Rosemount 68/78/183 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘Hazardous Substances
䫵
Lead (Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
O O O O O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O O O O
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
O O O O O
O
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Guia de início rápido Fevereiro 2020

5.14 Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS) na China

18 Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2020 Guia de início rápido
Guia de início rápido 19
*00825-0313-2654*
Guia de início rápido
00825-0313-2654, Rev. FA
Fevereiro 2020
Sede geral
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, EUA
+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888 +1 952 204 8889 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Sucursal Regional na Europa
Emerson Automation Solutions Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Suíça
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
Sucursal Regional na América Latina
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida 33323, EUA
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Emerson Automation Solutions, Lda.
Rua Frederico George 39 - 5C, Alto da Faia 1600-468 Lisboa Portugal
+(351) 214 200 700 +(351) 214 105 700
©
2019 Emerson. Todos os direitos reservados.
Os Termos e Condições de Venda da Emerson estão disponíveis mediante pedido. O logótipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviços da Emerson Electric Co. Rosemount é uma marca de um dos grupos de empresas da Emerson. Todas as outras marcas são propriedade dos respetivos proprietários.
Loading...