Rosemount Conjunto de sensor Volumen 1 Manuals & Guides [es]

Guía de inicio rápido
00825-0309-2654, Rev FA
Febrero de 2020
Conjunto de sensores Rosemount Volumen 1
Guía de inicio rápido Febrero de 2020
Contenido
Acerca de esta guía...................................................................................................................... 3
Diagramas de cableado................................................................................................................ 4
Corte de vainas Rosemount serie 58C ..........................................................................................5
Dibujos.........................................................................................................................................6
Certificaciones del producto.......................................................................................................10
2 Emerson.com/Rosemount
Febrero de 2020 Guía de inicio rápido
Esta guía proporciona directrices básicas para los modelos de sensores Rosemount 0068, 0078 y 0183. No proporciona instrucciones para la configuración, los diagnósticos, el mantenimiento, el servicio, .la resolución de problemas, las instalaciones a prueba de explosión, antideflagrantes o intrínsecamente seguras (I.S.). Si se pidió el sensor Volumen 1 Rosemount ensamblado en un transmisor de temperatura, consultar la Guía de inicio rápido adecuada del transmisor para obtener información sobre la configuración y las certificaciones para ubicaciones peligrosas.
DARSE CUENTA
Pueden surgir complicaciones si los sensores y los transmisores a los que están ensamblados cuentan con aprobaciones compatibles pero únicas. Tener en cuenta lo siguiente:
Si se ordena un sensor 1067 aprobado como I.S. con una carcasa y un
transmisor, el transmisor incluido en esa carcasa puede tener una clasificación de aprobación I.S. diferente. Si fuera necesario consultar el certificado I.S. del transmisor.
Si el sensor y el transmisor tienen certificaciones diferentes, o si uno
tiene más certificaciones que el otro, la instalación debe cumplir con los requisitos más restrictivos de cualquiera de los componentes. Esto tiene especial relevancia (pero no exclusiva) cuando se ordenan aprobaciones combinadas ya sea en el sensor o en el transmisor. Revisar las certificaciones tanto del sensor como del transmisor para saber sus requisitos de instalación, y asegurarse de que el conjunto de sensores/ transmisores cumple con una sola certificación en común para estos dos componentes y que cumple con los requisitos de la aplicación.
ADVERTENCIA
Acceso físico
El personal no autorizado puede causar posibles daños significativos o errores de configuración en el equipo de los usuarios finales. Esto podría ser intencional o no intencional, y debe intentar impedirse.
La seguridad física es una parte importante de cualquier programa de seguridad y es fundamental para proteger el sistema. Restrinja el acceso físico por parte del personal no autorizado para proteger los activos de los usuarios finales. Esto se aplica a todos los sistemas que se utilizan en las instalaciones.
Guía de inicio rápido 3
A
A
B
B
B B
A
C C
D
Guía de inicio rápido Febrero de 2020

2 Diagramas de cableado

Figura 2-1: Colores de los cables de las termorresistencias Rosemount series 68, 68Q, 78
Elemento individual Elemento doble
(1) Los sensores de elemento doble están disponibles solo en los sensores
Rosemount de las series 68Q y 78.
A. Rojo B. Blanco C. Verde
D. Negro
(1)
Nota
Para los sistemas de tres hilos, utilizar un conductor blanco y dos rojos. No conectar los conductores blancos. Aislar o terminar el conductor blanco no utilizado, de modo que se evite hacer cortocircuito a tierra. Para sistemas de dos hilos, conectar ambos conjuntos de conductores.
4 Emerson.com/Rosemount
Febrero de 2020 Guía de inicio rápido

3 Corte de vainas Rosemount serie 58C

Procedimiento
1. Determinar la longitud a la que se cortará la vaina. La longitud terminada debe incluir 1,5 pulg. (3,8 cm) adicionales para los acoplamientos de compresión o 2,5 pulg. (6,5 cm) para los acoplamientos accionados por resorte (consultar la Figura 4-1).
2. Quitar y guardar el ducto termo contraíble de la parte posterior del sensor.
3. Colocar el sensor en un tornillo de banco, teniendo la precaución de no apretar demasiado y poner el cortador de tubo sobre la vaina.
4. Marcar la vaina con una profundidad de aproximadamente 1,64 pulg. (0,4 cm) Para evitar dañar el aislamiento del hilo conductor, no cortar completamente la vaina.
5. Sujetar firmemente el extremo de la vaina con la mano o con un par de pinzas. Con un movimiento rápido, romper y quitar el exceso de material de la vaina. Tener cuidado de no descubrir ni dañar el aislamiento del hilo conductor mientras se quita el exceso de material de la vaina.
Nota
Si no se puede quitar fácilmente el exceso de material de la vaina, hacer más profunda la marca y repetir Paso 5.
6. Volver a colocar el ducto termo contraíble.
Guía de inicio rápido 5
A
B
C
D
E
F
+ A
- B
+ C
- B
+ D
- B
+ E
- B
Guía de inicio rápido Febrero de 2020

4 Dibujos

Figura 4-1: Sensor Rosemount serie 58C
A. Cuatro cables conductores de 6 pulg. (152 mm) de largo. B. Longitud X ±0,25 (±6) C. 0,25 ± 0,002 (6,35 ± 0,13) de diámetro
D. Ducto termocontraíble
E. No cortar ni doblar la vaina en un espacio de 2 pulg. (51 mm) F. Elemento de detección máx. de 0,6 pulg. (15 mm)
Figura 4-2: Colores de los hilos del termopar Rosemount serie 183
Tipo J Tipo E
Tipo K Tipo T
A. Blanco B. Rojo C. Púrpura
6 Emerson.com/Rosemount
D. Amarillo
E. Azul
Febrero de 2020 Guía de inicio rápido
Tabla 4-1: Características del termopar Rosemount serie 183
Tipos de ter­mopares
J Hierro/cons-
K Cromel®/
E Cromol/cons-
T Copper/ cons-
Aleaciones del hilo del termo­par
tantán
®
alumel
tantán
tantán
Valor de temperatura Límites de error (in-
°C °F
De 0 a 760 De 32 a
De 0 a 1150
De 0 a 871 De 32 a
De –180 a0De –292 a32±1.0 °C (1,8 °F) o ±1,5%
De 0 a 371 De 32 a
1400
De 32 a 2102
1600
700
tercambiabilidad)
±1.1 °C (2.0 °F) o ±0,4% de la temperatura cal­culada, el valor que sea mayor
±1.1 °C (2,0 °F) o ±0,4% de la temperatura cal­culada, el valor que sea mayor
±1.0 °C (1,8 °F) o ±0,4% de la temperatura cal­culada, el valor que sea mayor
de la temperatura cal­culada, el valor que sea mayor
±0.5 °C (1,0 °F) o ±0,4% de la temperatura cal­culada, el valor que sea mayor
Nota
Para distinguir los dos sensores en sensores Rosemount 183 dobles, existe un aislamiento exterior enrollado en cada par de hilos del sensor.
Guía de inicio rápido 7
A
B
D
C
E
F
I
G
H
K
J
L
M
O
N
P
Q
R
S
T
Guía de inicio rápido Febrero de 2020
Figura 4-3: Conjunto de sensores
A
Etiqueta de identificación abierta
B
Conjunto de sensores para el adap­tador estándar
C
Longitud “X” del sensor de inmer­sión
D
E
F
G
H
I
J
8 Emerson.com/Rosemount
0,5 pulg. (13 mm) de longitud de re­cubrimiento
Boquilla de acoplamiento
Longitud de la extensión
Longitud total del termopozo
Sellos y extensiones del hilo conduc­tor
0,5 pulg. (13 mm) de longitud de re­cubrimiento
Extensiones
K
Boquilla de unión
L
Cabeza de conexión de aluminio de la cubierta plana o extendida
M
Termopozo roscado
N
Termopozos
O
T +1,75 pulg. (44,5 mm)
P
Termopozo soldado al tope para duc­tos
Q
Cabeza de conexión de polipropileno
R
Longitud de inmersión del termopozo
S
Termopozo bridado
T
Cabeza de conexión de aluminio Rose­mount
Febrero de 2020 Guía de inicio rápido
Nota
Los ensamblajes del sensor se pueden proporcionar sin compartimento o con uno que tenga cabezas de conexión como los mostrados anteriormente o con montaje a un transmisor Rosemount.
Guía de inicio rápido 9
Guía de inicio rápido Febrero de 2020

5 Certificaciones del producto

Rev. 2.14

5.1 Información sobre las directivas europeas

Se puede encontrar una copia de la Declaración de Conformidad de la Comunidad Europea (EC) al final de la guía de inicio rápido. En
Emerson.com/Rosemount se puede encontrar la revisión más reciente de la
Declaración de Conformidad EC.

5.2 Certificación de ubicaciones ordinarias

Como norma, y para determinar que el diseño cumple con los requisitos eléctricos, mecánicos y de protección contra incendios básicos determinados, el transmisor se ha examinado y probado en un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional (NRTL), acreditado por la Administración para la Seguridad y Salud Laboral de Estados Unidos (OSHA).

5.3 Norteamérica

El Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code, NEC) de los Estados Unidos y el Código Eléctrico de Canadá (Canadian Electrical Code, CEC) permiten el uso de equipos con marcas de división en zonas y de equipos con marcas de zona en divisiones. Las marcas deben ser aptas para la clasificación del área, el gas y la clase de temperatura. Esta información se define con claridad en los respectivos códigos.
5.4

Estados Unidos

E5 A prueba de explosión y a prueba de polvos combustibles según FM
Certifica­do
Normas
Marcas
FM17US0170X
FM clase 3600: 2011; FM clase 3611: 2004; FM clase 3615: 2006; FM clase 3810: 2005; ANSI/NEMA - 250: 1991
XP clase I, div 1, grupos B, C, D; DIP clase II/III, div 1, grupos E, F, G; T5(–50 °C ≤ Ta ≤ 85 °C); cuando se instala según el plano 00068-0013 de Rosemount; tipo 4X

5.5 Canadá

E6 A prueba de explosión y a prueba de polvos combustibles según CSA
Certifi­cado
10 Emerson.com/Rosemount
1063635
Febrero de 2020 Guía de inicio rápido
Normas
Marcas

5.6 Europa

E1 Antideflagrante según ATEX
Certificado
Normas
Marcas
Condiciones especiales para uso seguro (X)
1. Consultar el certificado para conocer el rango de temperatura
CSA C22.2 N.º 0-M91; CSA C22.2 N.º 25-1966; CSA C22.2 N.º. 30-M1986; CSA C22.2 N.º 94-M91; CSA C22.2 N.º 142-M1987; CSA C22.2 N.º 213-M1987
XP Clase I, div 1, grupos B, C, D; DIP CL II/III, div 1, grupos E, F, G; clase I, div 2, grupos A, B, C, D; (50 °C ≤ Ta ≤ 85 °C); cuando se instala según el plano Rosemount 00068-0033; tipo 4X (los sen­sores accionados por resorte se deben instalar en un termopozo para mantener la clasificación tipo 4X y clase Cl. II/III nominal)
FM12ATEX0065X
EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-1: 2014, EN 60529:1991 +A1:2000 + A2:2013
II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb, T6(–50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…
T1(–50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Consultar los límites de temperatura del proceso para saber
las temperaturas del proceso
ambiente.
2. La etiqueta no metálica puede almacenar una carga electrostática y ser una fuente de incendio en entornos del grupo III.
3. Proteger la tapa de la pantalla LCD contra energías de impacto mayores que 4 joules.
4. Las juntas antideflagrantes no están diseñadas para repararse.
5. Se debe conectar un compartimento Ex d o Ex tb certificado y adecuado a las sondas de temperatura con la opción “N” del compartimento.
6. El usuario final debe ser cuidadoso para garantizar que la temperatura de la superficie externa del equipo y del cuello de la sonda del sensor estilo DIN no supere los 130 °C.
7. Las opciones de pintura no estándar pueden ocasionar una descarga electrostática. Evitar las instalaciones que ocasionen acumulación de carga electrostática en las superficies pintadas, y solo limpiar las superficies con un paño húmedo. Si se pide la pintura con un código de opción especial, comunicarse con el fabricante para obtener más información.
Guía de inicio rápido 11
Guía de inicio rápido Febrero de 2020

5.7 Internacional

E7 Antideflagrante según IECEx
Certificado
Normas
Marcas
Condiciones especiales para uso seguro (X)
1. Consultar el certificado para conocer el rango de temperatura
2. La etiqueta no metálica puede almacenar una carga electrostática y
3. Proteger la tapa de la pantalla LCD contra energías de impacto
4. Las juntas antideflagrantes no están diseñadas para repararse.
5. Se debe conectar un compartimento Ex d o Ex tb certificado y
6. El usuario final debe ser cuidadoso para garantizar que la
7. Las opciones de pintura no estándar pueden ocasionar una descarga
IECEx FMG 12.0022X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014-06
Ex db IIC T6…T1 Gb, T6(–50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1(–50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
ambiente.
ser una fuente de incendio en entornos del grupo III.
mayores que 4 joules.
adecuado a las sondas de temperatura con la opción “N” del compartimento.
temperatura de la superficie externa del equipo y del cuello de la sonda del sensor estilo DIN no supere los 130 °C.
electrostática.
5.8
12 Emerson.com/Rosemount

Brasil

E2 Antideflagrante según INMETRO
Certificado
Normas
Marcas
UL-BR 13.0535X
ABNT NBR IEC 60079-0:2013; ABNT NBR IEC 60079-1:2016; ABNT NBR IEC 60079-31:2014
Ex db IIC T6…T1 Gb T6…T1 (–50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1 (– 50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex tb IIIC T130 °C Db (–40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Febrero de 2020 Guía de inicio rápido
Condiciones especiales para uso seguro (X)
1. Consultar la descripción del producto para conocer los límites vinculados con la temperatura ambiente y la temperatura del proceso.
2. La etiqueta no metálica puede almacenar una carga electrostática y constituir una fuente de incendio en entornos del grupo III.
3. Proteger la tapa de la pantalla LCD contra energías de impacto mayores que 4 joules.
4. Se debe conectar una carcasa Ex d o Ex tb certificada y adecuada a las sondas de temperatura, con la opción de carcasa “N”.
5. El usuario final debe ser cuidadoso para garantizar que la temperatura de la superficie externa del equipo y del cuello de la sonda del sensor estilo DIN no supere los 130 °C.
6. Consultar al fabricante si se necesita información sobre las dimensiones de las juntas antideflagrantes.

5.9 EAC

EM Antideflagrante según Technical Regulations Customs Union (EAC)
Marcas
Condición especial para un uso seguro (X)
IM Antideflagrante según Technical Regulations Customs Union (EAC)
Marcas:
Condición especial para un uso seguro (X)
KM Antideflagrante según Technical Regulations Customs Union (EAC)
Marcas:
Condición especial para un uso seguro (X)
Guía de inicio rápido 13
1Ex db IIC T6…T1 Gb X; T6 (–55 °C a 40 °C); T5..T1 (–55 °C a 60 °C); IP66, IP68
1. Ver el certificado.
0Ex ia IIC T5/T6 Ga X; T5, Pi = 0,29 W, (–60 °C a +70 °C); T6, Pi = 0,29 W, (–60 °C a +60 °C); T6, Pi = 0,192 W, (–60 °C a +70 °C)
1. Ver el certificado.
Ex tb IIIC T130 °C Db X (–60 °C a +70 °C); las marcas tanto para EM como para IM se incluyen en esta opción.
1. Ver el certificado.
Guía de inicio rápido Febrero de 2020

5.10 Corea

EP A prueba de explosión/antideflagrante según Corea
Certificado
Marcas
13-KB4BO-0560X
Ex d IIC T6…T1; T6(–50 °C ≤Ta ≤+40 °C), T5…T1(–50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Condiciones especiales para uso seguro(X)
1. Ver el certificado.

5.11 Combinaciones

KF
KD
KM
Combinación de E1 y E6
Combinación de E5, E6, y 1
Combinación de EM e IM

5.12 Límites de temperatura del proceso

Tabla 5-1: Sensor únicamente (sin un transmisor instalado)
Longitud de la ex­tensión
Cualquier longitud de exten­sión
T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C
85 100 135 200 300 450 130
Temperatura del proceso (°C)
Gas Polvo
Tabla 5-2: Transmisor
Longitud
de la ex-
tensión
Sin exten-
sión
Extensión
de 3 in
Extensión
de 6 in
14 Emerson.com/Rosemount
T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C
55 70 100 170 280 440 100
55 70 110 190 300 450 110
60 70 120 200 300 450 110
Temperatura del proceso (°C)
Gas Polvo
Febrero de 2020 Guía de inicio rápido
Tabla 5-2: Transmisor (continuación)
Longitud
de la ex-
tensión
Extensión
de 9 in
T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C
65 75 130 200 300 450 120
Temperatura del proceso (°C)
Gas Polvo
El cumplimiento de las limitaciones de temperatura del proceso que figuran en la Tabla 5-3 permitirá asegurarse de que no se excedan las limitaciones de temperatura de servicio de la tapa de la pantalla LCD. Las temperaturas del proceso pueden exceder los límites definidos en la Tabla 5-3 si se verifica que la temperatura de la tapa de la pantalla LCD no supera las temperaturas de servicio especificadas en la Tabla 5-4 y que las temperaturas del proceso no exceden los valores especificados en la Tabla 5-2.
Tabla 5-3: Transmisor con tapa de pantalla LCD – Temperatura del proceso (°C)
Longitud de la
extensión
Sin extensión 55 70 95 95
Extensión de 3 in 55 70 100 100
Extensión de 6 in 60 70 100 100
Extensión de 9 in 65 75 110 110
T6 T5 T4...T1 T130 °C
Gas Polvo
Tabla 5-4: Transmisor con tapa de pantalla LCD – Temperatura de servicio (°C)
Longitud de la
extensión
Sin extensión 65 75 95 95
Guía de inicio rápido 15
T6 T5 T4...T1 T130 °C
Gas Polvo
Guía de inicio rápido Febrero de 2020

5.13 Declaración de conformidad

Figura 5-1: Declaración de conformidad de Rosemount Serie 68, 68Q, 78, y 58C
16 Emerson.com/Rosemount
Febrero de 2020 Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido 17
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 68/78/183
List of Rosemount 68/78/183 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘Hazardous Substances
䫵
Lead (Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
O O O O O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O O O O
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
O O O O O
O
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Guía de inicio rápido Febrero de 2020

5.14 RoHS según China

18 Emerson.com/Rosemount
Febrero de 2020 Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido 19
*00825-0309-2654*
Guía de inicio rápido
00825-0309-2654, Rev. FA
Febrero de 2020
Oficinas centrales
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, EE. UU.
+1 800 999 9307 o +1 952 906 8888 +1 952 204 8889 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Oficina regional en Europa
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Suiza
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
Oficina regional en Latinoamérica
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, EE. UU.
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Emerson Automation Solutions, SL
C/ Francisco Gervás, 1 28108 Alcobendas — MADRID España
+34 91 358 6000 +34 91 358 9145
©
2019 Emerson. Todos los derechos reservados.
El documento de Términos y condiciones de venta de Emerson está disponible a pedido. El logotipo de Emerson es una marca comercial y de servicio de Emerson Electric Co. Rosemount es una marca perteneciente a una de las compañías de Emerson. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.
Loading...