Certificaciones del producto.......................................................................................................10
2Emerson.com/Rosemount
Febrero de 2020Guía de inicio rápido
1Acerca de esta guía
Esta guía proporciona directrices básicas para los modelos de sensores
Rosemount 0068, 0078 y 0183. No proporciona instrucciones para la
configuración, los diagnósticos, el mantenimiento, el servicio, .la resolución
de problemas, las instalaciones a prueba de explosión, antideflagrantes o
intrínsecamente seguras (I.S.). Si se pidió el sensor Volumen 1 Rosemount
ensamblado en un transmisor de temperatura, consultar la Guía de inicio
rápido adecuada del transmisor para obtener información sobre la
configuración y las certificaciones para ubicaciones peligrosas.
DARSE CUENTA
Pueden surgir complicaciones si los sensores y los transmisores a los que
están ensamblados cuentan con aprobaciones compatibles pero únicas.
Tener en cuenta lo siguiente:
• Si se ordena un sensor 1067 aprobado como I.S. con una carcasa y un
transmisor, el transmisor incluido en esa carcasa puede tener una
clasificación de aprobación I.S. diferente. Si fuera necesario consultar el
certificado I.S. del transmisor.
• Si el sensor y el transmisor tienen certificaciones diferentes, o si uno
tiene más certificaciones que el otro, la instalación debe cumplir con los
requisitos más restrictivos de cualquiera de los componentes. Esto tiene
especial relevancia (pero no exclusiva) cuando se ordenan aprobaciones
combinadas ya sea en el sensor o en el transmisor. Revisar las
certificaciones tanto del sensor como del transmisor para saber sus
requisitos de instalación, y asegurarse de que el conjunto de sensores/
transmisores cumple con una sola certificación en común para estos dos
componentes y que cumple con los requisitos de la aplicación.
ADVERTENCIA
Acceso físico
El personal no autorizado puede causar posibles daños significativos o
errores de configuración en el equipo de los usuarios finales. Esto podría ser
intencional o no intencional, y debe intentar impedirse.
La seguridad física es una parte importante de cualquier programa de
seguridad y es fundamental para proteger el sistema. Restrinja el acceso
físico por parte del personal no autorizado para proteger los activos de los
usuarios finales. Esto se aplica a todos los sistemas que se utilizan en las
instalaciones.
Guía de inicio rápido3
A
A
B
B
B
B
A
C
C
D
Guía de inicio rápidoFebrero de 2020
2Diagramas de cableado
Figura 2-1: Colores de los cables de las termorresistencias Rosemount
series 68, 68Q, 78
Elemento individualElemento doble
(1) Los sensores de elemento doble están disponibles solo en los sensores
Rosemount de las series 68Q y 78.
A. Rojo
B. Blanco
C. Verde
D. Negro
(1)
Nota
Para los sistemas de tres hilos, utilizar un conductor blanco y dos rojos. No
conectar los conductores blancos. Aislar o terminar el conductor blanco no
utilizado, de modo que se evite hacer cortocircuito a tierra. Para sistemas de
dos hilos, conectar ambos conjuntos de conductores.
4Emerson.com/Rosemount
Febrero de 2020Guía de inicio rápido
3Corte de vainas Rosemount serie 58C
Procedimiento
1. Determinar la longitud a la que se cortará la vaina. La longitud
terminada debe incluir 1,5 pulg. (3,8 cm) adicionales para los
acoplamientos de compresión o 2,5 pulg. (6,5 cm) para los
acoplamientos accionados por resorte (consultar la Figura 4-1).
2. Quitar y guardar el ducto termo contraíble de la parte posterior del
sensor.
3. Colocar el sensor en un tornillo de banco, teniendo la precaución de
no apretar demasiado y poner el cortador de tubo sobre la vaina.
4. Marcar la vaina con una profundidad de aproximadamente 1,64 pulg.
(0,4 cm) Para evitar dañar el aislamiento del hilo conductor, no cortar
completamente la vaina.
5. Sujetar firmemente el extremo de la vaina con la mano o con un par
de pinzas. Con un movimiento rápido, romper y quitar el exceso de
material de la vaina. Tener cuidado de no descubrir ni dañar el
aislamiento del hilo conductor mientras se quita el exceso de
material de la vaina.
Nota
Si no se puede quitar fácilmente el exceso de material de la vaina,
hacer más profunda la marca y repetir Paso 5.
6. Volver a colocar el ducto termo contraíble.
Guía de inicio rápido5
A
B
C
D
E
F
+ A
- B
+ C
- B
+ D
- B
+ E
- B
Guía de inicio rápidoFebrero de 2020
4Dibujos
Figura 4-1: Sensor Rosemount serie 58C
A. Cuatro cables conductores de 6 pulg. (152 mm) de largo.
B. Longitud X ±0,25 (±6)
C. 0,25 ± 0,002 (6,35 ± 0,13) de diámetro
D. Ducto termocontraíble
E. No cortar ni doblar la vaina en un espacio de 2 pulg. (51 mm)
F. Elemento de detección máx. de 0,6 pulg. (15 mm)
Figura 4-2: Colores de los hilos del termopar Rosemount serie 183
Tipo JTipo E
Tipo KTipo T
A. Blanco
B. Rojo
C. Púrpura
6Emerson.com/Rosemount
D. Amarillo
E. Azul
Febrero de 2020Guía de inicio rápido
Tabla 4-1: Características del termopar Rosemount serie 183
Tipos de termopares
JHierro/cons-
KCromel®/
ECromol/cons-
TCopper/ cons-
Aleaciones del
hilo del termopar
tantán
®
alumel
tantán
tantán
Valor de temperatura Límites de error (in-
°C°F
De 0 a 760 De 32 a
De 0 a
1150
De 0 a 871 De 32 a
De –180 a0De –292 a32±1.0 °C (1,8 °F) o ±1,5%
De 0 a 371 De 32 a
1400
De 32 a
2102
1600
700
tercambiabilidad)
±1.1 °C (2.0 °F) o ±0,4%
de la temperatura calculada, el valor que sea
mayor
±1.1 °C (2,0 °F) o ±0,4%
de la temperatura calculada, el valor que sea
mayor
±1.0 °C (1,8 °F) o ±0,4%
de la temperatura calculada, el valor que sea
mayor
de la temperatura calculada, el valor que sea
mayor
±0.5 °C (1,0 °F) o ±0,4%
de la temperatura calculada, el valor que sea
mayor
Nota
Para distinguir los dos sensores en sensores Rosemount 183 dobles, existe
un aislamiento exterior enrollado en cada par de hilos del sensor.
Guía de inicio rápido7
A
B
D
C
E
F
I
G
H
K
J
L
M
O
N
P
Q
R
S
T
Guía de inicio rápidoFebrero de 2020
Figura 4-3: Conjunto de sensores
A
Etiqueta de identificación abierta
B
Conjunto de sensores para el adaptador estándar
C
Longitud “X” del sensor de inmersión
D
E
F
G
H
I
J
8Emerson.com/Rosemount
0,5 pulg. (13 mm) de longitud de recubrimiento
Boquilla de acoplamiento
Longitud de la extensión
Longitud total del termopozo
Sellos y extensiones del hilo conductor
0,5 pulg. (13 mm) de longitud de recubrimiento
Extensiones
K
Boquilla de unión
L
Cabeza de conexión de aluminio de la
cubierta plana o extendida
M
Termopozo roscado
N
Termopozos
O
T +1,75 pulg. (44,5 mm)
P
Termopozo soldado al tope para ductos
Q
Cabeza de conexión de polipropileno
R
Longitud de inmersión del termopozo
S
Termopozo bridado
T
Cabeza de conexión de aluminio Rosemount
Febrero de 2020Guía de inicio rápido
Nota
Los ensamblajes del sensor se pueden proporcionar sin compartimento o
con uno que tenga cabezas de conexión como los mostrados anteriormente
o con montaje a un transmisor Rosemount.
Guía de inicio rápido9
Guía de inicio rápidoFebrero de 2020
5Certificaciones del producto
Rev. 2.14
5.1Información sobre las directivas europeas
Se puede encontrar una copia de la Declaración de Conformidad de la
Comunidad Europea (EC) al final de la guía de inicio rápido. En
Emerson.com/Rosemount se puede encontrar la revisión más reciente de la
Declaración de Conformidad EC.
5.2Certificación de ubicaciones ordinarias
Como norma, y para determinar que el diseño cumple con los requisitos
eléctricos, mecánicos y de protección contra incendios básicos
determinados, el transmisor se ha examinado y probado en un laboratorio
de pruebas reconocido a nivel nacional (NRTL), acreditado por la
Administración para la Seguridad y Salud Laboral de Estados Unidos (OSHA).
5.3Norteamérica
El Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code, NEC) de los Estados
Unidos y el Código Eléctrico de Canadá (Canadian Electrical Code, CEC)
permiten el uso de equipos con marcas de división en zonas y de equipos
con marcas de zona en divisiones. Las marcas deben ser aptas para la
clasificación del área, el gas y la clase de temperatura. Esta información se
define con claridad en los respectivos códigos.
5.4
Estados Unidos
E5 A prueba de explosión y a prueba de polvos combustibles según FM
Certificado
Normas
Marcas
FM17US0170X
FM clase 3600: 2011; FM clase 3611: 2004; FM clase 3615:
2006; FM clase 3810: 2005; ANSI/NEMA - 250: 1991
XP clase I, div 1, grupos B, C, D; DIP clase II/III, div 1, grupos E,
F, G; T5(–50 °C ≤ Ta ≤ 85 °C); cuando se instala según el plano
00068-0013 de Rosemount; tipo 4X
5.5Canadá
E6 A prueba de explosión y a prueba de polvos combustibles según CSA
Certificado
10Emerson.com/Rosemount
1063635
Febrero de 2020Guía de inicio rápido
Normas
Marcas
5.6Europa
E1 Antideflagrante según ATEX
Certificado
Normas
Marcas
Condiciones especiales para uso seguro (X)
1. Consultar el certificado para conocer el rango de temperatura
XP Clase I, div 1, grupos B, C, D; DIP CL II/III, div 1, grupos E, F, G;
clase I, div 2, grupos A, B, C, D; (−50 °C ≤ Ta ≤ 85 °C); cuando se
instala según el plano Rosemount 00068-0033; tipo 4X (los sensores accionados por resorte se deben instalar en un termopozo
para mantener la clasificación tipo 4X y clase Cl. II/III nominal)
FM12ATEX0065X
EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-1: 2014, EN
60529:1991 +A1:2000 + A2:2013
II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb, T6(–50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…
T1(–50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Consultar los límites de temperatura del proceso para saber
las temperaturas del proceso
ambiente.
2. La etiqueta no metálica puede almacenar una carga electrostática y
ser una fuente de incendio en entornos del grupo III.
3. Proteger la tapa de la pantalla LCD contra energías de impacto
mayores que 4 joules.
4. Las juntas antideflagrantes no están diseñadas para repararse.
5. Se debe conectar un compartimento Ex d o Ex tb certificado y
adecuado a las sondas de temperatura con la opción “N” del
compartimento.
6. El usuario final debe ser cuidadoso para garantizar que la
temperatura de la superficie externa del equipo y del cuello de la
sonda del sensor estilo DIN no supere los 130 °C.
7. Las opciones de pintura no estándar pueden ocasionar una descarga
electrostática. Evitar las instalaciones que ocasionen acumulación de
carga electrostática en las superficies pintadas, y solo limpiar las
superficies con un paño húmedo. Si se pide la pintura con un código
de opción especial, comunicarse con el fabricante para obtener más
información.
Guía de inicio rápido11
Guía de inicio rápidoFebrero de 2020
5.7Internacional
E7 Antideflagrante según IECEx
Certificado
Normas
Marcas
Condiciones especiales para uso seguro (X)
1. Consultar el certificado para conocer el rango de temperatura
2. La etiqueta no metálica puede almacenar una carga electrostática y
3. Proteger la tapa de la pantalla LCD contra energías de impacto
4. Las juntas antideflagrantes no están diseñadas para repararse.
5. Se debe conectar un compartimento Ex d o Ex tb certificado y
6. El usuario final debe ser cuidadoso para garantizar que la
7. Las opciones de pintura no estándar pueden ocasionar una descarga
IECEx FMG 12.0022X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014-06
Ex db IIC T6…T1 Gb, T6(–50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1(–50 °C ≤
Ta ≤ +60 °C)
ambiente.
ser una fuente de incendio en entornos del grupo III.
mayores que 4 joules.
adecuado a las sondas de temperatura con la opción “N” del
compartimento.
temperatura de la superficie externa del equipo y del cuello de la
sonda del sensor estilo DIN no supere los 130 °C.
Ex db IIC T6…T1 Gb T6…T1 (–50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1 (–
50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex tb IIIC T130 °C Db (–40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Febrero de 2020Guía de inicio rápido
Condiciones especiales para uso seguro (X)
1. Consultar la descripción del producto para conocer los límites
vinculados con la temperatura ambiente y la temperatura del
proceso.
2. La etiqueta no metálica puede almacenar una carga electrostática y
constituir una fuente de incendio en entornos del grupo III.
3. Proteger la tapa de la pantalla LCD contra energías de impacto
mayores que 4 joules.
4. Se debe conectar una carcasa Ex d o Ex tb certificada y adecuada a las
sondas de temperatura, con la opción de carcasa “N”.
5. El usuario final debe ser cuidadoso para garantizar que la
temperatura de la superficie externa del equipo y del cuello de la
sonda del sensor estilo DIN no supere los 130 °C.
6. Consultar al fabricante si se necesita información sobre las
dimensiones de las juntas antideflagrantes.
5.9EAC
EM Antideflagrante según Technical Regulations Customs Union (EAC)
Marcas
Condición especial para un uso seguro (X)
IM Antideflagrante según Technical Regulations Customs Union (EAC)
Marcas:
Condición especial para un uso seguro (X)
KM Antideflagrante según Technical Regulations Customs Union (EAC)
Marcas:
Condición especial para un uso seguro (X)
Guía de inicio rápido13
1Ex db IIC T6…T1 Gb X; T6 (–55 °C a 40 °C); T5..T1 (–55 °C a
60 °C); IP66, IP68
1. Ver el certificado.
0Ex ia IIC T5/T6 Ga X; T5, Pi = 0,29 W, (–60 °C a +70 °C); T6, Pi =
0,29 W, (–60 °C a +60 °C); T6, Pi = 0,192 W, (–60 °C a +70 °C)
1. Ver el certificado.
Ex tb IIIC T130 °C Db X (–60 °C a +70 °C); las marcas tanto para
EM como para IM se incluyen en esta opción.
1. Ver el certificado.
Guía de inicio rápidoFebrero de 2020
5.10Corea
EP A prueba de explosión/antideflagrante según Corea
Certificado
Marcas
13-KB4BO-0560X
Ex d IIC T6…T1; T6(–50 °C ≤Ta ≤+40 °C), T5…T1(–50 °C ≤ Ta ≤
+60 °C)
Condiciones especiales para uso seguro(X)
1. Ver el certificado.
5.11Combinaciones
KF
KD
KM
Combinación de E1 y E6
Combinación de E5, E6, y 1
Combinación de EM e IM
5.12Límites de temperatura del proceso
Tabla 5-1: Sensor únicamente (sin un transmisor instalado)
Longitud
de la extensión
Cualquier
longitud
de extensión
T6T5T4T3T2T1T130 °C
85100135200300450130
Temperatura del proceso (°C)
GasPolvo
Tabla 5-2: Transmisor
Longitud
de la ex-
tensión
Sin exten-
sión
Extensión
de 3 in
Extensión
de 6 in
14Emerson.com/Rosemount
T6T5T4T3T2T1T130 °C
5570100170280440100
5570110190300450110
6070120200300450110
Temperatura del proceso (°C)
GasPolvo
Febrero de 2020Guía de inicio rápido
Tabla 5-2: Transmisor (continuación)
Longitud
de la ex-
tensión
Extensión
de 9 in
T6T5T4T3T2T1T130 °C
6575130200300450120
Temperatura del proceso (°C)
GasPolvo
El cumplimiento de las limitaciones de temperatura del proceso que figuran
en la Tabla 5-3 permitirá asegurarse de que no se excedan las limitaciones de
temperatura de servicio de la tapa de la pantalla LCD. Las temperaturas del
proceso pueden exceder los límites definidos en la Tabla 5-3 si se verifica que
la temperatura de la tapa de la pantalla LCD no supera las temperaturas de
servicio especificadas en la Tabla 5-4 y que las temperaturas del proceso no
exceden los valores especificados en la Tabla 5-2.
Tabla 5-3: Transmisor con tapa de pantalla LCD – Temperatura del
proceso (°C)
Longitud de la
extensión
Sin extensión55709595
Extensión de 3 in5570100100
Extensión de 6 in6070100100
Extensión de 9 in6575110110
T6T5T4...T1T130 °C
GasPolvo
Tabla 5-4: Transmisor con tapa de pantalla LCD – Temperatura de
servicio (°C)
Longitud de la
extensión
Sin extensión65759595
Guía de inicio rápido15
T6T5T4...T1T130 °C
GasPolvo
Guía de inicio rápidoFebrero de 2020
5.13Declaración de conformidad
Figura 5-1: Declaración de conformidad de Rosemount Serie 68, 68Q,
78, y 58C
16Emerson.com/Rosemount
Febrero de 2020Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido17
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 68/78/183
List of Rosemount 68/78/183 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
O O O O O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O O O O
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
O O O O O
O
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
El documento de Términos y condiciones de
venta de Emerson está disponible a pedido. El
logotipo de Emerson es una marca comercial y de
servicio de Emerson Electric Co. Rosemount es
una marca perteneciente a una de las compañías
de Emerson. Todas las demás marcas son
propiedad de sus respectivos dueños.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.