Transmissor de Pressão Série 3051S da Rosemount
com Soluções Hart® sem Fios
Transmissor de Caudalímetro Série 3051SF da
Rosemount com Soluções Hart
Início
Passo 1: Monte o Tr an smissor
Passo 2: Ligue a Bateria
Passo 3: Ajuste o T ransmissor
Passo 4: Verifique o Funcionamento
Passo 5: Informações de Referência
Certificações do Produto
Este guia de instalação fornece as directrizes básicas para os Transmisso res sem Fios 3051S da
Rosemount (manual de referência, documento número 00809-0100-4802). Este guia não fornece
instruções para diagnóstico, manutenção, serviços ou resolução de probl emas. Consulte o manual de
referência do Transmissor sem Fios 3051S da Rosemount (documento número 0080 9-0100-4802)
para obter mais instruções. O manual e este guia de instalação rápida estão disponíveis electronicamente na página www.rosemount.com.
ADVERTÊNCIA
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves:
A instalação deste transmissor numa atmosfera explosiva deve ser efectuada de acordo com as
normas e práticas locais, nacionais e internacionais aplicáveis. Reveja a secção de certificações
do produto para obter informações sobre quaisquer restrições associadas a uma instalação segura.
• Antes de ligar um Comunicador de Campo 375 numa atmosfera explosiva, certifique-se de que
os instrumentos são instalados de acordo com as práticas intrinseca mente seguras ou práticas
à prova de incêndio de instalação de fios.
As fugas do processo podem causar ferimentos ou morte.
• Instale e aperte os conectores do processo antes de aplicar pressão.
Choques eléctricos podem causar morte ou ferimentos graves.
• Evite o contacto com os condutores e terminais. A alta tensão, que poderá estar presente nos
condutores, pode provocar choques eléctricos.
AVISO IMPORTANTE
O Modelo 3051S da Rosemount e todos os outros dispositivos sem fios devem ser instala dos apenas
depois de o Portal sem Fios 1420 ter sido instalado e estar a funcionar devidamente. Os dispositivos
sem fios também devem ser ligados na ordem de proximidade do Portal sem Fios 1420, começando
pelo mais próximo. Isto resultará numa instalação da rede mais simples e mais rápida.
AVISO IMPORTANTE
Considerações a ter durante o envio de produtos sem fios (Baterias de Lítio):
A unidade foi enviada sem a bateria instal ada. Retir e o con ju nto de bate ria s antes de enviar a uni dad e.
As baterias de lítio principais são reguladas no transporte pelo Departamento de Transporte dos
E.U.A., e também são cobertas pela IATA (International Air Transport Association – Associação de
Transportes Aéreos Internacional), ICAO ( International Civil Aviation Organization – Organização de
Aviação Civil Internacional), e pela ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods –
Transportes Terrestres Europeus de Materiais Perigosos). É da responsabilidade do remetente assegurar a conformidade com estes e quaisquer outros requisitos locais. Consulte os regulamentos e
requisitos actuais antes de enviar.
2
Page 3
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4802, Rev. BA
Junho de 2007
Transmissor sem Fios 3051S da Rosemount
PASSO 1: MONTEO TRANSMISSOR
Aplicações de Caudal em Líquido
1. Coloque as tomas de pressão na parte
lateral da linha.
2. Monte a aplicação na parte lateral ou
abaixo das tomas de pressão.
3. Monte o transmissor de modo a que as
válvulas de drenagem/ventilação fiquem
orientadas para cima.
Aplicações de Caudal em Gás
1. Coloque as tomas de pressão na parte
superior ou na parte lateral da linha.
2. Monte a aplicação na parte lateral ou acima
das tomas de pressão.
CAUDAL
Aplicações de Caudal em Vapor
1. Coloque as tomas de pressão na parte
lateral da linha.
2. Monte a aplicação na parte lateral ou
abaixo das tomas de pressão.
3. Encha as linhas de impulso com água.
CAUDAL
CAUDAL
CAUDAL
3
Page 4
Transmissor sem Fios 3051S da Rosemount
PASSO 1, CONTINUAÇÃO...
Montagem em PainelMontagem em Tubo
Flange Coplanar
Flange Tradicional
Em Linha
™
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4802, Rev. BA
Junho de 2007
6,25
(158)
SUPORTE COM
PARAFUSO EM U
3,08
(78)
NOTA:
Coloque a antena numa posição VERTICAL, para cima ou para baixo.
4
Page 5
Guia de Instalação Rápida
COMM
P/N 00753-9200-0010
00825-0113-4802, Rev. BA
Junho de 2007
Transmissor sem Fios 3051S da Rosemount
PASSO 2: LIGUEA BATERIA
Ligue o conjunto de baterias.
NOTA:
Os dispositivos sem fios devem ser ligados na ordem de proximidade do Portal sem
Fios 1420, começando pelo mais próximo. Isto resultará numa instalação da rede
mais simples e mais rápida.
PASSO 3: AJUSTEO TRANSMISSOR
Para o Transmissor sem Fios activado HART (código de opção X), use o “3051S WPT” DD.
NOTA:
Isto também pode ser completado usando a Suite AMS
Inteligente uma vez que o dispositivo tenha sido ligado à rede.
NOTA:
Para que o Comunicador de Campo 375 interaja com o Modelo 3051S, a bateria tem
de estar ligada.
™
: Gerente do Dispositivo
P/N 00753-9200-0010
COMM
P/N 00753-9200-0010
COMM
NOTA:
Os transmissores são enviados completamente calibrados, de acordo com as
especificações do cliente ou predefinidos de fábrica à escala máxima (span = limite
superior de range).
5
Page 6
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4802, Rev. BA
Transmissor sem Fios 3051S da Rosemount
Junho de 2007
PASSO 3, CONTINUAÇÃO...
Ajuste de Zero
Um ajuste de zero é um ajuste de um ponto usado para compensar a posição de montagem
e os efeitos da pressão da linha. Quando efectuar um ajuste de zero, assegure-se de que a
válvula de equalização está aberta e de que todas as linhas molhadas estão cheias até ao
nível correcto.
Se o desvio de zero for inferior a 3% do zero real, siga as instruções “Utilização do
Comunicador de Campo 375” abaixo para executar o ajuste de zero. Se o desvio de zero
for superior a 3%, consulte o Manual de Referência do Modelo 3051S (documento
número 00809-0100-4801) para executar o rerange usando o Comunicador de Campo 375.
Utilização do Comunicador de Campo 375
Teclas Rápidas HARTPassos
1, 2, 2, 2, 11. Equalize ou faça a ventilação do transmissor e ligue o
comunicador HART.
2. No menu, introduza a Sequência de Teclas Rápidas HART.
3. Siga os comandos para executar o ajuste de zero.
Feche a Caixa
Feche a tampa da caixa e aperte de acordo com a especificação de segurança. Assegure
sempre uma vedação adequada instalando as tampas das caixas electrónicas, de forma a
que metal toque em metal, mas não aperte demasiado.
6
Page 7
Guia de Instalação Rápida
COMM
P/N 00753-9200-0010
00825-0113-4802, Rev. BA
Junho de 2007
Transmissor sem Fios 3051S da Rosemount
PASSO 4: VERIFIQUEO FUNCIONAMENTO
O funcionamento pode ser verificado em quatro locais: No dispositivo através do LCD,
usando o Comunicador de Campo 375, no Portal através do servidor de Internet integrado
do Portal sem Fios 1420 ou através da Suite AMS
Mostrador Local
O LCD exibirá o valor PV à mesma taxa que a taxa de transmissão, mas não mais rapidamente que uma vez por minuto. Consulte o manual do Transmissor sem Fios 3051S da
Rosemount para obter os códigos de erro e outras mensagens do LCD. Prima o botão
Diagnostic (Diagnóstico) para exibir os ecrãs TAG (ETIQUETA), Device ID (ID do Dispositivo), Network ID (ID da Rede), Network Join Status (Estado da Rede) e Device Status
(Estado do Dispositivo).
A procurar a redeA ligar à redeLigado com 1 parceiro Ligado com 2 parceiros
™
: Gerente do Dispositivo Inteligente.
n e t w k
a - s r c h
n e t w k
j o i n g
n e t w k
1 p a r n t
n e t w k
2 p a r n t
Comunicador de Campo 375
Para o Transmissor sem Fios activado HART (código de opção X), use o “3051S WPT” DD.
FunçãoCombinação de TeclasItens do Menu
Rede1, 4, 3, 1Smart Power, Network ID (ID da Rede),
Figura 1. Ligações do Comunicador de Campo 375
P/N 00753-9200-0010
COMM
Portal sem Fios 1420
No servidor de Internet integrado do Modelo 1420, navegue para a página Explorer>Status
(Explorador>Estado). Esta página mostrará se o dispositivo foi ligado à rede e se está a
comunicar devidamente.
Set Join Key, (Ajustar a Chave de Junção),
Radio State (Estado do Rádio)
P/N 00753-9200-0010
COMM
7
Page 8
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4802, Rev. BA
Transmissor sem Fios 3051S da Rosemount
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
NOTA:
Pode demorar vários minutos para que o dispositivo se ligue à rede.
Figura 2. Configurações da Rede do Modelo 1420
Junho de 2007
Suite AMS™: Gerente do Dispositivo Inteligente
Quando o dispositivo for ligado à rede, o mesmo será exibido no Gerente do Dispositivo,
como ilustrado abaixo.
8
Page 9
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4802, Rev. BA
Junho de 2007
Transmissor sem Fios 3051S da Rosemount
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
Resolução de Problemas
Se o dispositivo não estiver a funcionar devidamente, consulte a secção de Diagnóstico de
Problemas do manual. A causa mais comum de funcionamento incorrecto é o ID da Rede e
a Chave de Junção. O ID da Rede e a Chave de Junção no dispositivo têm de corresponder
ao do Portal sem Fios 1420.
O ID da Rede e a Chave de Junção podem ser obtidos a partir do Portal sem Fios 1420 na
página Setup>Network>Settings (Configuração>Rede>Ajustes) na Internet (consulte a
Figura 2: Configurações da Rede do Modelo 1420 na página 8). O ID da Rede e a Chave de
Junção podem ser mudados no dispositivo sem fios usando a seguinte sequência de Teclas
Rápidas.
FunçãoCombinação de TeclasItens do Menu
Rede1, 4, 3, 1Smart Power, Network ID (ID da Rede),
Set Join Key, (Ajustar a Chave de Junção),
Radio State (Estado do Rádio)
9
Page 10
Guia de Instalação Rápida
COMM
P/N 00753-9200-0010
00825-0113-4802, Rev. BA
Transmissor sem Fios 3051S da Rosemount
Junho de 2007
PASSO 5: INFORMAÇÕESDE REFERÊNCIA
Figura 3. Diagrama de Terminais
P/N 00753-9200-0010
COMM
NOTA:
Para comunicar com um Comunicador de Campo 375, o dispositivo tem de ser ligado
através do conjunto de baterias.
Quadro 1. Sequência de Teclas Rápidas HART
FunçãoCombinação de TeclasItens do Menu
Informações sobre o
Dispositivo
Variáveis de Processo1, 1Pressure (Pressão), % Range, Snsr Temp
Ajuste do Sensor1, 2, 2, 2Zero Trim (Trim de Zero), Lower Sensor Trim
Rede1, 4, 3, 1Smart Power, Network ID (ID da Re de),
Gravação), Model (Modelo), Model Number I, II, III
(Número do Modelo I, II, III)
(Temp. do Sensor), Supply Voltage
(Voltagemde Fornecimento), PV is (PV)
(Ajuste Inferior do Sensor), Upper Sensor Trim
(Ajuste Superior do Sensor), Calibration Type
(Tipo de Calibração), Sensor Trim Points
(Pontos de Ajuste do Sensor)
Set Join Key (Ajustar a Chave de Junção),
Radio State (Estado do Rádio)
10
P/N 00753-9200-0010
COMM
P/N 00753-9200-0010
COMM
Page 11
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4802, Rev. BA
Junho de 2007
Transmissor sem Fios 3051S da Rosemount
CERTIFICAÇÕESDO PRODUTO
Locais de Fabrico Aprovados
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, E.U.A.
Conformidade das Telecomunicações
Todos os dispositivos sem fios requerem certificações para assegurar que os mesmos cumprem as regulações em relação à utilização de Radiofrequência. Praticamente todos os países requerem este tipo de certificação do produto. A Emer son está a trabalh ar com agências
governamentais em todo o mundo para fornecer produtos em conformidade e eliminar o
risco de violação de directivas ou leis específicas de cada país relativas à utilização de dispositivos sem fios. Para consultar a lista de países em que os nossos dispositivos receberam
certificação para utilização, consulte www.rosemount.com/smartwireless.
Certificação para Locais Comuns para FM (Factory Mutual)
O transmissor foi examinado e testado para se determinar se a concepção satisfaz os
requisitos eléctricos, mecânicos e de protecção contra incêndio básicos da FM (Factory
Mutual), um laboratório reconhecido a nível nacional nos E.U.A. (NRTL) e credenciado pela
Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
Certificações Norte-americanas
Certificações Factory Mutual (FM)
I5 FM Segurança Intrínseca, à Prova de Incêndio e à Prova de Ignição de Poeiras.
Intrinsecamente Seguro para Classe I/II/III, Divisão 1, Grupos A, B, C, D, E, F e G.
Marcação de Zonas: Classe I, Zona 0, AEx ia llC
Códigos de Temperatura T4 (T
À Prova de Incêndio para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D.
À Prova de Ignição de Poeiras para Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F e G.
Limites de temperatura ambiente: –50 a 85°C
Para utilização com o conjunto de baterias da Rosemount Nº/P 00753-9220-XXXX apenas.
Tipo de Caixa 4X / IP66
CSA – Canadian Standards Association
I6 CSA Intrinsecamente Seguro
Intrinsecamente Seguro para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D.
Código de Temperatura T3C
Tipo de Caixa 4X / IP66
Para utilização com o conjunto de baterias da Rosemount Nº/P 00753-9220-XXXX apenas.
= –50 a 70°C)
amb
11
Page 12
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4802, Rev. BA
Transmissor sem Fios 3051S da Rosemount
Junho de 2007
Informações acerca da Directiva Europeia
A declaração de conformidade CE para todas as directivas europeias aplicáveis a este produto pode ser encontrada no website www.rosemount.com. Para obter uma cópia impressa,
contacte um representante da Emerson Process Management.
Directiva ATEX (94/9/CE)
A Emerson Process Management satisfaz os requisitos da Directiva ATEX.
Modelos 3051S_CA4; 3051S_CD2, 3, 4, 5; (também disponíveis com a opção P9)
Transmissores de Pressão – Certificado de Avaliação QS –
CE Nº PED-H-100, Módulo H de Avaliação de Conformidade
Todos os outros Transmissores de Pressão Modelo 3051S
– Sound Engineering Practice (Prática de Engenharia Sonora)
Acessórios do Transmissor: Vedação de Diafragma – Flange do Processo –
Bloco de Válvulas
Elementos Primários, Caudalímetro
– Consulte o Guia de Instalação Rápida (QIG) do Elemento Primário
Todos os Modelos: EN 50081-1: 1992; EN 50082-2:1995;
EN 61326-1:1997 + A1, A2 e A3 – Industrial
Directiva de Equipamento de T erminais de Rádio e Telecomunicações (R&TTE)(1999/5/EC)
A Emerson Process Management satisfaz os requisitos da Directiva R&TTE.
– Sound Engineering Practice (Prática de Engenharia Sonora)
Certificações Europeias
I1 Segurança Intrínseca ATEX
Certificação Nº: BAS01ATEX1303X II 1G
Ex ia IIC T4 (T
IP66
1180
Quadro 2.
PaísRestrição
BulgáriaAutorização geral necessária para utilização externa e serviço público.
FrançaUtilização externa limitada a 10 mW e.i.r.p.
ItáliaSe utilizado fora da sua propriedade, é necessária autorização geral.
NoruegaPode estar restrito na área geográfica dentro de um raio de 20 km do centro de Ny- Alesund.
RoméniaUtilize numa base secundária. Licença individual necessária.
Etiqueta da Potência do Rádio (Consulte a
Figura 5) indica a configuração de potência
de saída do rádio. Os dispositivos com esta
etiqueta foram configurados para uma potência de saída inferior a 10 mW e.i.r.p. Durante
a compra, o cliente deve especificar o país
de destino da instalação e funcionamento.
12
= –60°C a 70°C)
a
Figura 5.
Etiqueta da Potência
do Rádio
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.