Rosemount Certificações do produto: Interruptores de Nível de Sólidos 2555 da Rosemount Manuals & Guides [pt]

Certificações do produto
00825-0213-2555, Rev AA
Novembro 2019
Interruptores de Nível de Sólidos 2555 da Rosemount
Sonda de capacitância
1 Certificações do produto

1.1 Mensagens de segurança

ATENÇÃO
Se estas instruções de instalação segura e de manutenção não forem observadas, poderão ocorrer ferimentos graves ou morte.
Certifique-se de que o interruptor de nível é instalado por pessoal
qualificado e em conformidade com o código de prática aplicável.
Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves.
Em instalações à prova de explosão/chamas e à prova de incêndios/tipo
n, não retire a cobertura da caixa quando o interruptor de nível estiver ligado.
A cobertura da caixa deve estar completamente enroscada para
satisfazer os requisitos à prova de chamas/à prova de explosão.
Choques elétricos podem causar ferimentos graves ou morte.
Evite o contacto com os condutores e terminais. A alta tensão, que
poderá estar presente nos condutores, pode provocar choques elétricos.
Quando estiver a ligar os fios do interruptor de nível, certifique-se de que
a alimentação para o interruptor de nível está desligada e de que as linhas para qualquer outra fonte de alimentação externa estão desligadas ou não alimentadas.
Certifique-se de que as ligações dos fios são adequadas para a corrente
elétrica e que o isolamento é apropriado para a tensão, temperatura e ambiente.
Fugas do processo podem causar morte ou ferimentos graves.
Garantir que o interruptor de nível é manuseado cuidadosamente. Se a
vedação do processo está danificada, pode escapar gás ou pó do silo (ou de outro recipiente)..
Qualquer substituição de peças por peças não reconhecidas pode comprometer a segurança. A reparação, por exemplo a substituição de componentes, etc., poderá também comprometer a segurança, não sendo por isso permitida em qualquer circunstância.
Alterações não autorizadas no produto são proibidas, pois as mesmas
podem inadvertida e imprevisivelmente alterar o desempenho e pôr em risco a segurança. Mudanças não autorizadas que interferem com a integridade das soldagens ou flanges, tais como perfurações adicionais, comprometem a integridade e a segurança do produto. As classificações e certificações do equipamento deixam de ser válidas em qualquer produto que tenha sido danificado ou modificado sem a autorização prévia por escrito da Emerson. A utilização contínua de um produto que
tenha sido danificado ou modificado sem autorização por escrito fica por conta e risco do cliente.
ATENÇÃO
Acesso físico
O pessoal não autorizado pode causar danos significativos e/ou configuração incorreta do equipamento dos utilizadores finais. Isto pode ser intencional ou não intencional e precisa ser protegido.
A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de segurança e fundamental para proteção do seu sistema. Restrinja o acesso físico por pessoas não autorizadas para proteger os ativos dos utilizadores finais. Isto é verdadeiro para todos os sistemas usados na instalação.
CUIDADO
Os produtos descritos neste documento NÃO foram concebidos para aplicações qualificadas como nucleares.
A utilização de produtos não qualificados para usos nucleares em
aplicações que exijam equipamentos, peças ou produtos qualificados como nucleares pode causar leituras incorretas.
Para obter informações sobre produtos da Rosemount qualificados
como nucleares, contacte o seu representante de vendas local da Emerson.
Os indivíduos que manuseiem produtos expostos a substâncias perigosas podem evitar ferimentos se forem informados e compreenderem os perigos inerentes.
Se o produto a ser devolvido tiver sido exposto a uma substância
perigosa, segundo a definição da Occupational Safety and Health Administration (OSHA), uma cópia da Ficha de Dados de Segurança de Materiais (FDSM) para cada substância perigosa deve ser incluída com o interruptor de nível devolvido.

1.2 Informações sobre as diretivas da União Europeia

Uma cópia da Declaração de Conformidade UE encontra-se no final da secção Declaração de Conformidade UE. A revisão mais recente da Declaração de Conformidade UE encontra-se em Emerson.com/Rosemount.

1.3 Certificação para locais normais

De acordo com a norma, o interruptor de nível foi examinado e testado para se determinar se o design satisfaz os requisitos elétricos, mecânicos e de proteção contra incêndio básicos de um laboratório reconhecido a nível nacional nos EUA (NRTL) e acreditado pela Administração de Segurança e Saúde no Trabalho (OSHA) dos Estados Unidos.

1.4 Instalação do equipamento na América do Norte

O National Electrical Code® (NEC - Código Elétrico Nacional) dos EUA e o Canadian Electrical Code (CEC - Código Elétrico Canadiano) permitem a utilização do equipamento marcado pela Divisão em Zonas e equipamento marcado por Zonas em Divisões. As marcações devem ser adequadas para a classificação da área, gás e classe de temperatura. Estas informações são claramente definidas nos respetivos códigos.

1.5 EUA

1.5.1 EUA Certificação à Prova de Pós

NL
Resumo da certificação do produto
Proteção
Identificação do projeto
Normas
Marcações
Instruções de segurança
À prova de pós inflamáveis
3053298
FM Classe 3600:2011
FM Classe 3616:2011
FM Classe 3810:2005
ANSI/ISA 61010:2012
ANSI/ISA 60079-0:2013
ANSI/ISA 60079-11:2013
ANSI/NEMA® 250:1991
ANSI/IEC 60529:2004
DIP-IS Classe II,III Divisão 1 Grupos E, F, G T4A
T
= -40°C a +70°C
(amb)
Caixa IP67, Tipo 4 ou Tipo 4X
Consulte Instruções de segurança para uma área
de perigo

1.5.2 EUA Certificação para locais normais

KZ
Resumo da certificação do produto:
Proteção
Identificação do projeto
Normas
Marcações
Local normal (área segura, não classificada)
3053298
FM Classe 3810:2005
ANSI/ISA 61010:2012
ANSI/ISA 60079-11:2013
ANSI/NEMA® 250:1991
ANSI/IEC 60529:2004
Tipo 4/4X, IP67

1.6 Canadá

1.6.1 Certificação para locais normais no Canadá

KZ
Resumo da certificação do produto
Proteção
Identificação do projeto
Normas
Marcações
Local comum (área segura, não classificada)
3053298
CSA-C22.2 N.º 94:R2011
CSA-C22.2 N.º 60529:R2010
CSA-C22.2 N.º 61010-1:2012
Tipo 4/4X, IP67

1.7 Europa

1.7.1 Certificação à prova de pós ATEX

ND
Resumo da certificação do produto
Proteção
Certificado
Normas
Marcações
Temperatura
Instruções de segurança
Tabela 1-1: Dados térmicos
Por caixa
BVS 19 ATEX E 073
EN60079-0:2012/A11:2013
EN 60079-11:2012
EN 60079-31:2014
II 1/2 D Ex ia/tb IIIC T* Da/Db
Consulte Tabela 1-1
Consulte Instruções de segurança para uma área
de perigo
Temperatura ambiente máxima
70°C <= 80°C 120°C
(1) A temperatura máxima de superfície é idêntica à temperatura máxima do
processo.
(2) Disponível apenas quando é selecionado o código E do perfil térmico da sonda.
Temperatura do processo máxima
<= 120°C
<= 240°C
<= 445°C
(2) (1)
Temperatura máxima de superfície
(1)
(1)
Temperatura ambiente permitida na caixa dos componentes eletrónicos:
-40°C <= T
<= +70°C
Amb
A temperatura máxima de superfície está limitada a 120°C com um fusível térmico.
Temperatura permitida na extensão do sensor, ligação do processo:
-40°C a 240°C (quando é selecionado o código S, M, R ou P do perfil
térmico da sonda)
-40°C a 445°C (quando é selecionado o código E ou V do perfil térmico da
sonda)

1.8 Internacional

1.8.1 Certificação à prova de pós IECEx

NK
Resumo da certificação do produto
Proteção
Certificado
Normas
Marcações
Temperatura
Instruções de segurança
Tabela 1-2: Dados térmicos
Por caixa
IECEx BVS 19.0069
IEC 60079-0:2011
EN 60079-11:2011
IEC 60079-31:2013
IEC Ex ia/tb IIIC T* Da/Db
Consulte Tabela 1-2
Consulte Instruções de segurança para uma área
de perigo
Temperatura ambiente máxima
70°C <= 80°C 120°C
(1) A temperatura máxima de superfície é idêntica à temperatura máxima do
processo.
(2) Disponível apenas quando o código E do perfil térmico da sonda está no número
do modelo.
Temperatura do processo máxima
<= 120°C
<= 240°C
<= 445°C
(2) (1)
Temperatura máxima de superfície
(1)
(1)
A temperatura máxima de superfície está limitada a 120°C com um fusível térmico.
Temperatura permitida na extensão do sensor, ligação do processo:
-40°C a 240°C (quando é selecionado o código S, M, R ou P do perfil
térmico da sonda)
-40°C a 445°C (quando é selecionado o código E ou V do perfil térmico da
sonda)

1.9 Instruções de segurança para uma área de perigo

As instruções de segurança são para as versões do Rosemount 2555 com os códigos de Certificação do Produto NL, ND e NK no número do modelo.

1.9.1 Segurança para instalação mecânica

1. A instalação deste equipamento deve ser realizada por pessoal devidamente formado, de acordo com o código de prática aplicável..
A cobertura de proteção contra intempéries é aprovada apenas para
2. utilização na Zona 22..
3. Deve ser tomado cuidado para proteger o interruptor de nível de um impacto, causando danos e tornando-se uma fonte de ignição a partir de faíscas de fricção..
4. Verifique regularmente a condição das vedações e o aperto das ligações do processo..
a. Certifique-se de que a ligação do processo está vedada para
manter a pressão do processo e impedir a entrada de pó..
b. Verifique as vedações mais frequentemente quando as
temperaturas do processo são superiores a 230°C..
5. A extensão do sensor tem um revestimento que pode constituir um risco potencial de ignição proveniente de uma carga eletrostática. Deve ter cuidado para proteger o interruptor de nível de condições externas propícias a acumulação de uma carga eletrostática nessas superfícies. O interruptor de nível não deve ser esfregado ou limpo com um pano seco..
6. A pressão relativa permitida é -0,2 a +0,1 bar. Isto está definido na diretiva UE 2014/34/UE (para certificações ATEX) e IEC 60079-0 (para certificações IECEx)..

1.9.2 Segurança para instalação elétrica

1. A ligação dos fios deste equipamento deve ser realizada apenas por pessoal devidamente formado, de acordo com o código de prática aplicável..
2.
Todas as ligações dos fios devem ter um isolamento adequado para, pelo menos, 250 VCA. A classificação de temperatura deve ser, pelo menos, 194°F (90°C)..
3. Ligue o terminal de ligação equipotencial externo ao chão da fábrica (terra)..
4. Mantenha sempre a tampa (cobertura) da caixa encaixada durante o comissionamento..
5. Não remova a tampa (cobertura) da caixa com os circuitos sob tensão..
6.
Antes de remover a tampa (cobertura) da caixa, certifique-se de que não há depósitos de pó e pó em suspensão..
7. A fonte de alimentação deve ser classificada para uma corrente de curto-circuito potencial não superior a 10 kA..
8. Não faça alterações aos componentes eletrónicos internos e ligações dos fios. Existe um risco potencial de uma carga elétrica estática causar uma explosão se o quadro eletrónico não estiver ligado à sonda de capacitância (sensor)..

1.9.3 Bucins de cabo, condutas e bujões de vedação

1. A instalação deste equipamento deve ser realizada por pessoal devidamente formado, de acordo com o código de prática aplicável..
2. Vede as entradas das condutas não utilizadas com tampas obturadoras de classificação adequada..
3. Utilize apenas peças fornecidas pela fábrica, sempre que aplicável..
4. Um mecanismo de alívio da tensão adequado deve ser providenciado para os cabos de ligação quando o interruptor de nível for instalado com os bucins de cabos fornecidos pela fábrica..
5. O diâmetro do cabo de ligação tem de estar de acordo com o intervalo de aperto da braçadeira do cabo..
6. Para peças não fornecidas pela fábrica, é da responsabilidade do instalador garantir que:
As peças possuem uma certificação e tipo de proteção
equivalente à aprovação do interruptor de nível..
As peças têm um intervalo de temperaturas ambiente que
cumpre a especificação do interruptor de nível mais 10 Kelvin..
As peças devem ser instaladas de acordo com as instruções de
instalação dos respetivos fabricantes..

1.10 Declaração de Conformidade UE

Figura 1-1: Declaração de Conformidade UE (Página 1)
Figura 1-2: Declaração de Conformidade UE (Página 2)
Figura 1-3: Declaração de Conformidade UE (Página 3)
China RoHS
Rosemount 2555
List of Rosemount 2555 Parts with China RoHS Concent ration above MCVs
Part Name
/ Hazardous Subst ances
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent Chromium
(Cr +6)
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
电子组件
Electronics
Assembly
OOO
O
壳体组件
Housing Assembly
OOOOO
XXOOOOO
本表格系依据
SJ/T11364
的规定而制作.
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
意为该部件的所有均质材料中该有害物质的含量均低于
GB/T 26572
所规定的限量要求.
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
意为在该部件所使用的所有均质材料里,至少有一类均质材料中该有害物质的含量高于
GB/T 26572
所规定的限量要求.
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
X
X X
Process Connection / Extension
过程连接/扩展部件

1.11 Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS) na China

*00825-0213-2555*
Certificações do produto
00825-0213-2555, Rev. AA
Novembro 2019
Sede geral
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, EUA
+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888 +1 952 204 8889 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Sucursal Regional na Europa
Emerson Automation Solutions Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Suíça
+41 (0) 41 768 6111
+41 (0) 41 768 6300
RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
Sucursal Regional na América Latina
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida 33323, EUA
+1 954 846 5030
+1 954 846 5121
RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Emerson Automation Solutions, Lda.
Rua Frederico George 39 - 5C, Alto da Faia 1600-468 Lisboa Portugal
+(351) 214 200 700 +(351) 214 105 700
©
2019 Emerson. Todos os direitos reservados.
Os Termos e Condições de Venda da Emerson estão disponíveis mediante pedido. O logótipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviços da Emerson Electric Co. Rosemount é uma marca do grupo de empresas da Emerson. Todas as outras marcas são propriedade dos respetivos proprietários.
Loading...