Rosemount bežični manometar s protokolom WirelessHART Manuals & Guides [hr]

Page 1
Vodič za brzi početak rada
00825-0125-4045, ver. BB
Rosemount™ bežični manometar
Veljača 2019.
s protokolom WirelessHART
®
Page 2
Vodič za brzi početak rada
UPOZORENJE
AMS
NAPOMENA
Ovaj vodič pruža osnovne smjernice za Rosemount bežične manometre. Ne sadrži upute za konfiguraciju, dijagnostiku, održavanje, servis, rješavanje problema ili samosigurne instalacije (IS). Više uputa potražite u referentnom priručniku za bežični manometar Rosemount. Priručnik i ovaj vodič dostupni su i u elektroničkom obliku na adresi Emerson.com\Rosemount.
Isporuka
Uređaj se isporučuje s instaliranom baterijom. Svaki uređaj sadrži jednu primarnu litij-tionil-kloridnu bateriju veličine „D”. Prijevoz primarnih litijskih baterija
regulira Ministarstvo prijevoza SAD, a pokriveni su i propisima IATA-e (Međunarodne udruge za zračni prijevoz), ICAO-a (Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva) i ARD-a (Organizacije europskog kopnenog prijevoza opasnih tvari). Prijevoznik je odgovoran za osiguranje usklađenosti s ovim ili svim drugim lokalnim zahtjevima. Vodite računa o važećim propisima i zahtjevima prije isporuke.
Eksplozije mogu završiti smrtnim ili nekim drugim teškim ozljedama.
Instalacija uređaja u eksplozivnom okruženju mora biti u skladu s odgovarajućim lokalnim, državnim
imeđunarodnim standardima, zakonima i dobrom praksom.
Uređaj mora biti instaliran u skladu sa samosigurnim i nezapaljivim praksama na terenu.
Strujni udar može izazvati smrt ili teške ozljede.
Prilikom transporta uređaja moraju se poduzeti mjere da bi se spriječilo nagomil
elektrostatskog naboja.
Uređaj mora biti instaliran tako da antena bude najmanje 20 cm (8 in.) udaljena od svih osoba
u okruženju.
Curenje može izazvati smrt ili ozbiljne ozljede.
Pretvornikom pažljivo rukujte.
Nepridržavanje smjernica za sigurno postavljanje i servisiranje može rezultirati smrću ili ozbiljnim ozljedama.
Opremu smije instalirati samo kvalificirano osoblje.
avanje

Potrebna oprema

Protuljepljiva pasta ili PTFE traka (za navojni priključak NPT)
Standardni alati, odvijač, ključ, kliješta
AMS Wireless Configurator verzija 12.0 ili novija ili terenski komunikator
Sadržaj
Što je u kutiji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Opcionalno: provjera snage/uređaja . . . . . . . 4
Opcionalno: opcija oznake normalnog
raspona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Postupci za ugradnju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Certifikacije proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Page 3
Veljača 2019.
Vodič za brzi početak rada

Što je u kutiji

Bežični manometar Vodič za brzi početak rada
Sljedeće opcije su također dostupne i mogu se isporučiti zajedno s Rosemount bežičnim manometrom ako se naruče.
Integralni razvodnik Rosemount 306 (kôd modela S5)
Brtva Rosemount 1199 (kôd modela S1)
Oznaka normalnog raspona (kôd modela LK)
Nosač B4 (kôd modela B4)
Certificiranje proizvoda (Šifre modela ispod) Q4: kalibracijski certifikat QG: kalibracijski certifikat i verifikacijski
certifikat GOST
QP: kalibracijski certifikat i brtva protiv
zlouporabe
Q8: certifikat o sljedivosti materijala prema
normi EN 102043.1
Q15: certifikat o sukladnosti s normama
NACE MR0175/ISO 15156 za vlažne materijale
Q25: certifikat o sukladnosti s normom
NACE MR00103 za vlažne materijale
3
Page 4
Vodič za brzi početak rada

1.0 Opcionalno: provjera snage/uređaja

Uređaj je izrađen tako da bude spreman za instalaciju. Za provjeru baterije uređaja prije instaliranja, izvršite sljedeće:
1. Izvedite sljedeće: „Uključite uređaj” na stranici 6.
2. Pomaknite prekidač za uključivanje/isključivanje na položaj
OFF (isključeno) dok ne bude spreman za uporabu.

2.0 Opcionalno: opcija oznake normalnog raspona

Napomena
Naljepnice se smiju instalirati samo na brojčanik i ne smiju se postavljati na unutrašnjoj ili vanjskoj strani poklopca kućišta. Naljepnice se moraju postaviti u okruženju gdje je okolišna temperatura iznad 10 °C (50 °F).
1. Prilagodite svaku naljepnicu željenoj veličini prije prelaska na 2. korak.
2. Skinite poklopac kućišta.
3. Pomaknite prekidač za uključivanje/isključivanje u položaj OFF
(isključeno) i pričekajte da svjetleća dioda prestane bljeskati.
4. Pažljivo pomaknite iglu u smjeru kazaljke na satu dok ne bude pokazivala
u smjeru crvenog X.
Napomena
Budite oprezni jer je s iglom povezan elektronički sklop.
5. Uklonite bilo kakve naslage s brojčanika da ne bi ostao zaglavljen ispod
naljepnice.
6. Odlijepite bijelu papirnu podlogu s naljepnice.
7. Pažljivo stavite naljepnicu na površinu brojčanika na željenu lokaciju
i čvrsto je pritisnite. Ponovite 6. i 7. korak dok se ne postignu željene lokacije oznaka.
Napomena
Ne preporučuje se pomicanje naljepnice nakon početnog kontakta jer to smanjuje količinu ljepljivog materijala na pozadini naljepnice.
8. Pomaknite prekidač za uključivanje/isključivanje u položaj ON (uključeno).
9. Zamijenite poklopac kućišta.
4
Page 5
OPREZ
OR
ILI
A
Veljača 2019.

3.0 Postupci za ugradnju

Korak 1: Zabrtvite i zaštitite navoje
Korak 2: Montiranje uređaja
Vodič za brzi početak rada
Napomena
Koristite ključ za ravnim površinama, a ne na kućištu.
Orijentacija montaže
Donji tlačni priključak (atmosferska referenca) na procesnom se manometru nalazi u vratu uređaja iza kućišta. Ventilacijski je put između kućišta i senzora (pogledajte Slika 1).
Ventilacijski put mora biti bez ikakvih prepreka, uključujući, ali ne ograničavajući se na boju, prašinu i maziva pa se uređaj mora montirati tako da se procesna tekućina može ispustiti.
Sl. 1. Donji tlačni priključak
A. Donji tlačni priključak (atmosferski)
5
Page 6
Vodič za brzi početak rada
123
645
8709
A
B
C
Korak 3: Uključite uređaj
Provjerite da uređaj i baterija rade ispravno.
1. Okrenite poklopac ulijevo da biste ga uklonili.
2. Pomaknite prekidač za uključivanje/isključivanje u položaj
ON (uključeno) da biste pokrenuli slijed uključivanja.
Napomena
Tijekom slijeda uključivanja brojčanik testira cijeli raspon pokreta, a LED lampice trepte tamnožutom bojom.
3. Nakon što se slijed uključivanja završi provjerite trepti li LED lampica
zelenom bojom.
Napomena
LED lampica može prikazati nekoliko boja; pogledajte Slika 1 u „Rješavanje
problema” na stranici 8 za statuse uređaja.
Korak 4: Povezivanje s uređajem
A. Terenski komunikator B. Modem HART®C. Bežični konfigurator AMS
Terenski komunikator
1. Uključite terenski komunikator.
2. U glavnom izborniku Main odaberite simbol za HART.
Bežični konfigurator AMS:
1. Pokrenite bežični konfigurator AMS.
2. U izborniku View (Prikaz) odaberite Device Connection View
(Prikaz priključaka uređaja).
3. Dvaput kliknite na uređaj pod modemom HART.
6
Page 7
Veljača 2019.
Korak 5: Uklonite pričvrsne elemente
Uređaji su tvornički kalibrirani. Nakon što se instaliraju, preporučljivo je obaviti ovaj korak da bi se eliminirala moguća pogreška uzrokovana položajem ugradnje ili statičkim tlakom. Upute za upotrebu terenskog komunikatora su navedene u nastavku.
Napomena
Pogledajte referentni priručnik za bežični manometar Rosemount radi sljedećeg:
upotrebe bežičnog konfiguratora AMSfunkcije ugađanja senzora za apsolutni mjerač
1. Prozračite uređaj.
2. Spojite terenski komunikator.
3. Sa zaslona HOME (Početno) unesite brzi tipkovni niz za HART.
Brzi tipkovni nizovi nadzorne ploče uređaja
4. Slijedite naredbe za obavljanje postupka.
Korak 6: Aktivirajte bežični rad
Nemojte aktivirati bežični rad sve dok se Pametni bežični pristupnik ne instalira i ne bude ispravno radio, naizmjenično uključivanje i isključivanje smanjuje vijek trajanja baterije.
Vodič za brzi početak rada
2, 1, 1
Napomena
Ako se Network ID (ID mreže) i Join Key (Ključ za pridruživanje) navedu na unosu narudžbe, uređaj će automatski tražiti i povezivati se na bežičnu mrežu kada uključen.
Pridruživanje uređaja mreži
1. Pribavite Network ID (ID mreže) i Join Key (Ključ za pridruživanje)
za bežičnu mrežu (dostupno u bežičnom pristupniku).
2. Sa zaslona HOME (Početno) unesite brzi tipkovni niz za HART.
Brzi tipkovni nizovi nadzorne ploče uređaja
3. Slijedite naredbe za obavljanje postupka.
4. Odaberite Overview (Pregled) > Status (Status).
5. Provjerite prikazuje li se komunikacijski status Connected (Povezano).
Napomena
Spajanje uređaja na mrežu može potrajati nekoliko minuta.
2, 1, 2
7
Page 8
Vodič za brzi početak rada

4.0 Rješavanje problema

Ovaj odjeljak sadrži informacije za osnovno rješavanje problema. Napredno rješavanje problema potražite u referentnom priručniku (dokument broj 00809-0100-4045).
Status uređaja
Bljeskanje svjetlećih dioda pokazuje status uređaja s pomoću boja opisanih u Tablici 1.
Tabl. 1. Opisi statusa
Boja LED lampice Status uređaja
Zelena Radi ispravno
Tamnožuta Baterija je slaba, preporučuje se zamjena baterije
Crvena
Nema boje
Potrebna je zamjena baterije
uređaj ne radi ispravno
Bez napajanja, provjerite je li prekidač
za uključivanje/isključivanje u položaju
ILI
„ON” (Uključeno)
Mjerenje tlaka
Ako su elementi za montiranje nisu otklonjeni nakon završetka montaže
Korak 5, provedite alternativni postupak za utvrđivanje vrijednosti tlaka.
1. Sa zaslona HOME (Početno) unesite brzi tipkovni niz za HART.
Brzi tipkovni nizovi nadzorne ploče uređaja
2, 2, 1, 1, 1
2. Slijedite naredbe za obavljanje postupka.
Bežična povezivost
Ako uređaj nakon uključivanje nije spojen na mrežu, provjerite sljedeće:
Aktivno oglašavanje je omogućeno na Pametnom bežičnom pristupnikuID mreže i Ključ pridruživanja uređaju odgovaraju ID-u mreže i Ključu
pridruživanja na Pristupniku
Network ID (ID mreže) i Join Key (Zajednički ključ) mogu se dobiti od bežičnog pametnog pristupnika na stranici Setup (Postavljanje) > Network (Mreža) > Settings (Postavke) na internetskom sučelju.
8
Page 9
Veljača 2019.
Vodič za brzi početak rada

5.0 Certifikacije proizvoda

Ver.: 2.0

5.1 Informacije o direktivama Europske unije

Primjerak Izjave o sukladnosti za EU nalazi se na kraju Vodiča za brzi početak rada. Najnovija verzija Izjave o sukladnosti za Europsku uniju nalazi se na stranici www.rosemount.com

5.2 Sukladnost s telekomunikacijskim propisima

Za sve bežične uređaje potrebna je certifikacija kojom se potvrđuje da su uređaji u skladu s propisima korištenja spektra RF-a. Gotovo sve zemlje zahtijevaju takav oblik certificiranja proizvoda. Tvrtka Emerson s vladinim agencijama diljem svijeta kako bi isporučila potpuno sukladne proizvode i da bi se izbjegao rizik kršenja državnih propisa ili zakona o upotrebi bežičnih uređaja.

5.3 FCC i IC

Ovaj je uređaj u skladu s poglavljem 15 pravila FCC-a. Rad je podložan sljedećim uvjetima: ovaj uređaj ne smije uzrokovati štetne smetnje, ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, pa i one koje mogu uzrokovati neželjeni rad. Uređaj mora biti instaliran tako da antena bude najmanje 20 cm udaljena od svih osoba u okruženju.
Ovaj uređaj je sukladan s oslobođenjem od industrijske licence RSS-247 u Kanadi. Rad je podložan sljedećim dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne smije izazvati štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve smetnje, uključujući i smetnje koje mogu dovesti do neželjenog rada uređaja.
Promjene ili preinake na opremi koje nije izričito odobrilo društvo Emerson mogu poništiti korisnikovo ovlaštenje za upravljanje opremom.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable. Cet appareil doit être installé pour assurer une distance minimum de l'antenne de séparation de 20 cm de toute personne.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-247 Industrie Canada exempt de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant causer un mauvais fonctionnement du dispositif.
Les changements ou les modifications apportés à l'équipement qui n'est pas expressément approuvé par Rosemount Inc. pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
.
surađuje
9
Page 10
Vodič za brzi početak rada

5.4 Uobičajeno certificiranje lokacije u skladu s CSA

Ovaj je uređan ispitan je i testiran radi utvrđivanja zadovoljava li dizajn osnovne zahtjeve vezane uz električne, mehaničke sustave i sustave protupožarne zaštite CSA, nacionalno priznati ispitni laboratorij (NRTL) s akreditacijom Savezne uprave za sigurnost i zaštitu na radu (Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA)).

5.5 Instaliranje opreme u Sjevernoj Americi

Nacionalna norma o električnoj opremi SAD-a (National Electrical Code, NEC) i kanadski zakon o električnoj opremi (Canadian Electrical Code, CEC) dopuštaju upotrebu opreme označene Divizijom u Zonama kao i opreme označene Zonama u Divizijama. Oznake moraju biti prikladne za određeno područje te razred plina i temperature. Te su informacije jasno definirane mjerodavnim zakonima.

5.6 SAD

I5 SAD Samosigurnost (IS)
Certifikat: [CSA] 70047656 Norme: FM 3600 – 2011., FM 3610 – 2010., UL Standard 50 – jedanaesto izdanje,
UL 61010-1 – 3. izdanje, ANSI/ISA-60079-0 (12.00.01) – 2013., ANSI/ISA-60079-11 (12.02.01) – 2013., ANSI/IEC 60529 – 2004.
Oznake: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D T4;
razred 1., Zona 0, AEx ia IIC T4 Ga; T4 (-40 °C Ta  +70 °C) kad se ugradi u skladu s nacrtom 00G45-1020 Rosemount; tip 4X; IP66/67;
Posebni uvjeti za sigurnu upotrebu (X):
1. Nemojte mijenjati bateriju u eksplozivnoj atmosferi.
2. Koristite samo baterije 00G45-9000-0001.
3. Površinska otpornost kućišta veća je od 1G . Da bi se izbjeglo nakupljanje
statičkog elektriciteta, ne smije se trljati ni čistiti otapalima ili suhom krpom.
4. Zamjena komponenti može narušiti samosigurnost.

5.7 Kanada

I6 Samosigurnost za Kanadu (IS)
Certifikat: [CSA] 70047656 Norme: CAN/CSA C22.2 br. 0-10, CAN/CSA C22.2 br. 94-M1991 (R2011),
CAN/CSA-60079-0-11, CAN/CSA-60079-11-14, CSA norma C22.2 br. 60529-05, CAN/CSA-C22.2 br. 61010-1-12
Oznake: Samosigurnost za razred I., Diviziju 1., Grupe A, B, C, D T4;
Posebni uvjeti za sigurnu upotrebu (X):
1. Nemojte mijenjati bateriju u eksplozivnoj atmosferi.
10
Ex ia IIC T4 Ga T4 (-50 °C Ta  +70 °C) kad se ugradi u skladu s nacrtom 00G45-1020 Rosemount; tip 4X; IP66/67;
Ne pas remplacer les accumulateurs si une atmosphère explosive peut être présente.
Page 11
Veljača 2019.
2. Koristite samo baterije 00G45-9000-0001.
Utiliser uniquement des accumulateurs 00G45-9000-0001.
3. Površinska otpornost kućišta veća je od 1G . Da bi se izbjeglo nakupljanje
statičkog elektriciteta, ne smije se trljati ni čistiti otapalima ili suhom krpom. La résistivité de surface du boÎtier est supérieure à un gigaohm. Pour éviter l’accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec.
4. Zamjena komponenti može narušiti samosigurnost.
La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque.

5.8 Europa

I1 ATEX samosigurnost
Certifikat: Baseefa16ATEX0005X Norme: EN 60079-0: 2012 + A11: 2013, EN 60079-11: 2012 Oznake: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-40 °C Ta  +70 °C)
IP66/67;
Posebni uvjeti za sigurnu upotrebu (X):
1. Plastična kućišta mogu predstavljati potencijalnu opasnost od el
paljenja i ne smiju se trljati ili čistiti suhom krpom.
2. Izmjerena kapacitivnost između opreme kućišta i linijskog metalnog
senzora je 4,7 pF. To se mora uzeti u obzir samo ako je WPG integriran u sustav u kojem procesna veza nije uzemljena.
3. Nemojte mijenjati bateriju u eksplozivnoj atmosferi.
4. Zamijenite bateriju samo s baterijom Rosemount broj 00G45-9000-0001.

5.9 Ostale države svijeta

I7 IECEx Samosigurnost
Certifikat: IECEx BAS 16.0012X Norme: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11:2011 Oznake: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-40 °C Ta  +70 °C)
IP66/67;
Posebni uvjeti za sigurnu upotrebu (X):
1. Plastična kućišta mogu predstavljati potencijalnu opasnost od el
paljenja i ne smiju se trljati ili čistiti suhom krpom.
2. Izmjerena kapacitivnost između opreme kućišta i linijskog metalnog modula
senzora je 4,7 pF. To se mora uzeti u obzir samo ako je WPG integriran u sustav u kojem procesna veza nije uzemljena.
3. Nemojte mijenjati bateriju u eksplozivnoj atmosferi.
4. Zamijenite bateriju samo s baterijom Rosemount broj 00G45-9000-0001.
Vodič za brzi početak rada
ektrostatskog
modula
ektrostatskog

5.10 Brazil

I2 INMETRO Samosigurnost
Certifikat: UL-BR 16.0826X Norme: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + ispravci 1:2011,
Oznake: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-40 °C Ta  +70 °C)
Posebni uvjeti za sigurnu upotrebu (X):
Posebne uvjete potražite u certifikatu
ABNT NBR IEC 60079-11:2009
11
Page 12
Vodič za brzi početak rada

5.11 Japan

I4 TIIS samosigurnost
Certifikat: TC22068X Oznake: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-40 °C Ta  +70 °C)
Posebni uvjeti za sigurnu upotrebu (X):
Posebne uvjete potražite u certifikatu

5.12 EAC - Bjelorusija, Kazahstan, Rusija

IM Tehnički propis Carinske unije (EAC) za samosigurnost
Certifikat: TC RU C-US.AA87.B.00372 Oznake: 0Ex ia IIC T4 Ga X, T4 (-40 °C Ta  +70 °C) IP66/67;
Posebni uvjeti za sigurnu upotrebu (X):
Posebne uvjete potražite u certifikatu
12
Page 13
Veljača 2019.
Vodič za brzi početak rada
Sl. 2. Izjava o usklađenosti Rosemount bežičnog manomet
ra
13
Page 14
Vodič za brzi početak rada
14
Page 15
Veljača 2019.Veljača 2019.
Vodič za brzi početak rada
15
Page 16
Vodič za brzi početak rada
16
Page 17
Veljača 2019.
Vodič za brzi početak rada
17
Page 18
Vodič za brzi početak rada
18
Page 19
China RoHS
᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount SPG
List of Rosemount SPG Parts with China RoHS Concentration above MCVs
Ԧ〠
Part Name
ᇣ⢙䍘䍘
/ Hazardous Substances
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
㤟䟊
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
XO O O O O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
OO O O O O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
XO O O O O
⭥⊐㓴Ԧ
Battery
Assembly
XO O O O O
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Veljača 2019.
Vodič za brzi početak rada
䫵䫵
⊎⊎
䭹䭹
ޝޝԧ䬜䬜
ཊཊ㚄㚄
ཊཊ
19
Page 20
Vodič za brzi početak rada
00825-0125-4045, ver. BB
Veljača 2019.
Globalno sjedište
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, SAD
+1 800 999 9307 ili +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionalni ured za Sjevernu Ameriku
Emerson Automation Solutions
8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, SAD
+1 800 999 9307 ili +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com
Regionalni ured za Latinsku Ameriku
Emerson Automation Solutions
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL, 33323, SAD
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionalni ured Europa
Emerson Automation Solutions
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Švicarska
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionalni ured za Aziju i Pacifik
Emerson Automation Solutions
1 Pandan Crescent Singapur 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947
Enquiries@AP.Emerson.com
Regionalni ured za Bliski istok i Afriku
Emerson Automation Solutions
Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Ujedinjeni Arapski Emirati
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Emerson d.o.o.
Emerson Automation Solutions
Selska cesta 93 HR – 10000 Zagreb
+385 (1) 560 3870 +385 (1) 560 3979 info.hr@emerson.com www.emerson.hr
Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/RosemountMeasurement
Google.com/+RosemountMeasurement
Uvjeti prodaje društva Emerson dostupni su na zahtjev. Logotip Emerson zaštitni je i uslužni žig tvrtke Emerson Electric Co. Rosemount i logotip Rosemount robni su žigovi tvrtke Emerson. Svi ostali žigovi vlasništvo su svojih vlasnika. © 2019 Emerson. Sva prava pridržana.
Loading...