Rosemount 951 Trasmettitore di pressione e pressione differenziale per gas secchi Manuals & Guides [it]

Guida di installazione rapida
Modello Fuori Produzione
00825-0102-4362, Rev BC Settembre 2004
Rosemount 951
Trasmettitore di pressione e pressione differenziale per gas secchi
Inizio
Taratura al banco
No
Configurazione/Verifica
Fase 1:montaggio del trasmettitore Fase 2:collegamento e accensione Fase 3:configurazione del trasmettitore Fase 4:taratura del trasmettitore
www.rosemount.com
Fine
Guida di installazione rapida
00825-0102-4362, Rev BC
Rosemount 951
Rosemount e il logo Rosemount sono marchi depositati della Rosemount Inc.
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 USA Tel. (USA) (800) 9 99-9307 T el . (Internazionale) (952) 906-8888 Fax (952) 949-7001
Emerson Process Management
Fisher-Rosemount srl Via Pavia, 21 I-20053 Muggiò (MI) Italia T el . +39 039 27021 Fax +39 039 2780750 email info.it@emersonprocess.com web www.emersonprocess.it
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Germania Tel. 49 (8153) 9390 Fax 49 (8153) 939172
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tel. (65) 67 77 8211 Fax (65) 6777 0947/(65) 6777 0743
Settembre 2004
AVVISO IMPORTANTE
Questa guida rapida illustra le fasi per l’installazione dei trasmettitori 951 Rosemount®. La guida non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione, diagnostica, manu­tenzione, servizio o individuazione dei guasti.
Per informazioni più dettagliate, consultare il manuale di riferimento del modello 951 Rosemount (documento numero 00809-0100-4362). Il presente manuale è inoltre disponibile sul sito www.rosemount.com.
Dispositivi di emergenza
Emerson Process Management garantisce che il funzionamento del trasmettitore di pres­sione 951 Rosemount corrisponde alle specifiche pubblicate. Questo dispositivo non è indicato per l’uso come componente critico nell’ambito di un sistema o di un dispositivo di emergenza. Per componente critico si intende qualsiasi componente di un sistema o di un dispositivo di emergenza il cui guasto può, con tutta probabilità, causare il guasto del sistema o del dispositivo di emergenza, o comprometterne l’efficacia e la sicurezza.
FASE 1: MONTAGGIO DEL TRASMETTITORE
Applicazioni di portata su gas
• Solo per gas incondensabili, non combustibili e non corrosivi.
• Per il serraggio delle connessioni a processo o degli adattatori del processo, usare una chiave esagonale da
• Per ottenere le migliori prestazioni, le connessioni a processo devono essere montate orizzontalmente o verticalmente.
• La pressione massima può essere limitata dal connettore.
2
5
/8.
Guida di installazione rapida
00825-0102-4362, Rev BC Settembre 2004
Figura 1. Trasmettitore 951 Rosemount
Connessione elettrica di alimentazione ±segnale 4–20 mA
+
HL
* o adattatori installati in fabbrica
Figura 2. Trasmettitore 951 Rosemount per montaggio su parete
Rosemount 951
Raccordo NPT1/8 in. per connessioni a processo * H = pressione alta
L = pressione bassa
Viti della staffa
951/951_01ae.eps
Figura 3. Trasmettitore 951 Rosemount per montaggio su pannello
Nota: le viti vengono fornite dall’installatore a seconda della superficie di montaggio.
951/951_02a.eps
Nota: le viti vengono fornite dall’installatore a seconda della superficie di montaggio.
951/951_04ab.eps
3
Guida di installazione rapida
00825-0102-4362, Rev BC
Rosemount 951
Figura 4. Trasmettitore 951 Rosemount per montaggio laterale
Settembre 2004
Nota: le viti vengono fornite dall’installatore a seconda della superficie di montaggio.
951/951_03a.eps
FASE 2: COLLEGAMENTO E ACCENSIONE
1. Collegare il conduttore positivo al terminale “+” e il conduttore negativo al terminale “–”.
NOTA
Per ottenere un miglior risultato, usare un cavo bipolare twistato, che non è indispensabile. Usare un filo AWG 24, o di dimensioni superiori, massima lunghezza 1500 m (5,000 ft).
La Figura 5 illustra i collegamenti necessari per alimentare il modello 951 Rosemount e atti­vare la comunicazione con un comunicatore portatile HART.
Figura 5. Cablaggio 951 Rosemount
+
L
H
951
Rosemount
RL 250
Comunicatore HART
Alimentazione
951/951_05ab.eps
4
Guida di installazione rapida
00825-0102-4362, Rev BC Settembre 2004
Rosemount 951
Alimentazione
L’alimentazione c.c. deve fornire una tensione che contenga un’ondulazione massima infe­riore al 2%. Il carico resistivo totale è la somma della resistenza dei conduttori del segnale e della resistenza di carico del regolatore, dell’indicatore e della strumentazione relativa pre­sente nel circuito.
Figura 6. Limite di carico dell’alimentazione, trasmettitori 4–20mA
Resistenza max del circuito = 43,5 ⫻ (tensione di alimentazione – 10,5)
1388
1109
1000
500
Carico (ohm)
Campo di esercizio
0
10,5
Per la comunicazione Hart si richiede una resistenza minima
20
Tensione (V c.c.)
del circuito di 250 ohm.
30
951-0103c
40
36
5
Guida di installazione rapida
00825-0102-4362, Rev BC
Rosemount 951
Settembre 2004
FASE 3: CONFIGURAZIONE DEL TRASMETTITORE
Il simbolo di spunta () indica i parametri di configurazione di base. Se viene usato un comunicatore HART , questi parametri devono essere verificati come parte della procedura di accensione e di configurazione.
Funzione Tasti sequenza veloce HART
Autotest (trasmettitore) 1, 2, 1, 1 Caratterizzazione sensore 1, 2, 3, 3 Codice accesso 1, 4, 3, 3, 1 Config. del livello di allarme 1, 4, 2, 7, 6 Config. del livello di saturazione 1, 4, 2, 7, 7 Data 1, 3, 4, 1 Dati apparecchiatura da campo 1, 4, 4, 1 Dati sensore 1, 4, 4, 2 Descrizione 1, 3, 4, 2 Direzione dell’allarme dell’uscita analogica 1, 4, 2, 7, 1
Funzione di trasferimento (impostazione uscita) 1, 3, 5
Interrogazione di un trasmettitore in modo multidrop Freccia sinistra, 4, 1, 1 Livelli di saturazione e di allarme 1, 4, 2, 7 Messaggio 1, 3, 4, 3 Modo burst inserito/non inserito 1, 4, 3, 3, 3 Numero di preamboli richiesti 1, 4, 3, 3, 2 Opzioni burst 1, 4, 3, 3, 4 Prova del circuito 1, 2, 2 Punti di caratterizzazione del sensore 1, 2, 3, 3, 5 Ritaratura- Ingresso tastiera 1, 2, 3, 1, 1
Smo r za m e nt o 1, 3, 6
Stato 1, 2, 1, 2
Tag 1, 3, 1
Taratura D/A specifica (uscita da 4–20 mA) 1, 2, 3, 2, 2 Taratura dell’uscita analogica 1, 2, 3, 2 Taratura digitale/analogico (uscita da 4–20 mA) 1, 2, 3, 2, 1 Taratura di zero 1, 2, 3, 3, 1 Taratura massima del sensore 1, 2, 3, 3, 3 Taratura minima del sensore 1, 2, 3, 3, 2 Temperatura sensore 1, 1, 4
Uni tà (variabile di processo) 1, 3, 2
FASE 4: TARATURA DEL TRASMETTITORE
NOTA
I trasmettitori vengono inviati dalla Rosemount Inc. calibrati su richiesta o secondo le imposta­zioni standard di fabbrica su tutto campo (campo tarato = valore massim o cam po d i la voro ).
Taratura di zero
Una taratura di zero è una regolazione a punto singolo usata per compensare la posizione di montaggio. Durante la taratura di zero, controllare che la valvola equilibratrice sia aperta (se in dotazione).
Se lo scostamento di zero è inferiore al 3% dello zero reale, seguire le istruzioni nel para­grafo “Uso del comunicatore HART 275/375” in modo da poter effettuare una taratura di zero. Se lo scostamento di zero è superiore al 3% dello zero reale, seguire le istruzioni nel paragrafo “Taratura e ricalibratura locale” per effettuare una ritaratura.
6
Guida di installazione rapida
00825-0102-4362, Rev BC Settembre 2004
Rosemount 951
Uso del comunicatore HART 275/375
Tasti veloci HART Fasi
1, 2, 3, 3, 1
1. Bilanciare o aprire il trasmettitore all’atmosfera e collegare il comunicatore HART.
2. Dal menu, immettere i tasti sequenza veloce HART.
3. Seguire le istruzioni per effettuare una taratura di zero.
Taratura e ricalibratura locale
Dopo aver attivato l’alimentazione, entrambi i punti 4 e 20 mA possono essere regolati ai valori di zero e del campo da tarare tramite i tasti di regolazione.
Attenzione: controllare che non vi sia la presenza di alta tensione.
NOTA
Con il comunicatore HART è possibile effettuare una regolazione più completa.
Zero – Punto 4 mA
Senza indicatore LCD
1. Usando una buona sorgente di pressione, applicare al trasmettitore una pressione equi­valente al valore minimo del campo di lavoro desiderato. Se tale valore è zero, control­lare che gli ingressi della pressione alta (H) e della pressione bassa (L) siano alla stessa pressione.
2. Premere il tasto sui terminali, come mostrato nella Figura 7, per almeno due secondi ma non oltre dieci secondi.
Con indicatore LCD
1. Usando una buona sorgente di pressione, applicare al trasmettitore una pressione equi­valente al valore minimo del campo di lavoro desiderato. Se tale valore è zero, control­lare che gli ingressi della pressione alta (H) e della pressione bassa (L) siano alla stessa pressione.
2. Premere e mantenere premuto il pulsante di regolazione di zero dell’indicatore LCD per almeno due secondi (ma non oltre 10 secondi).
Figura 7. Zero 4 mA
+
Zero 4 mA
+
+
H
Campo tarato 20 mA
L
951/951_01ac.eps
7
Guida di installazione rapida
00825-0102-4362, Rev BC
Rosemount 951
Campo tarato – Punto 20 mA
Senza indicatore LCD
1. Usando una buona sorgente di pressione, applicare al trasmettitore una pressione equi­valente al valore massimo del campo di lavoro desiderato.
2. Premere il tasto sui terminali, come mostrato nella Figura 8, per almeno due secondi ma non oltre dieci secondi.
Con indicatore LCD
1. Usando una buona sorgente di pressione, applicare al trasmettitore la pressione equiva­lente al valore massimo del campo di lavoro desiderato.
2. Premere e mantenere premuto il pulsante di regolazione dello span dell’indicatore LCD per almeno due secondi (ma non oltre 10 secondi).
NOTA
Il campo tarato viene mantenuto costante quando è impostato il punto 4 mA. Il campo tarato varia solo quando è impostato il punto 20 mA. Dopo l’installazione non dovrà essere neces­sario modificare il campo tarato.
Figura 8. Campo tarato 20mA
+
Zero 4 mA
Campo tarato 20 mA
+
Settembre 2004
+
H
L
951/951_01ad.eps
8
Loading...