Rosemount 951-druktransmitter voor droog gas Manuals & Guides [nl]

Page 1
Beknopte installatiegids
Product niet langer leverbaar'
00825-0111-4362, Rev CA November 2007
Rosemount 951
Rosemount 951-druktransmitter voor droog gas
Star t
Kalibratie op de werktafel
Ja Nee
Configureer/verifieer
Stap 1: Monteer de transmitter
Stap 2: Sluit de bedrading en voeding aan
Stap 3: Configureer de transmitter
Productcertificering
Einde
www.rosemount.com
Page 2
Beknopte installatiegids
00825-0111-4362, Rev CA
Rosemount 951
Rosemount en het Rosemount-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Rosemount Inc.
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317, VS T (VS) (800) 999-9307 T (internationaal) (952) 906-8888 F (952) 949-7001
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Duitsland T 49 (8153) 939 0 F 49 (8153) 939 172
Emerson Process Management bv
Postbus 212 2280 AE Rijswijk T (070) 413 66 66 F (070) 390 68 15 E info.nl@emersonprocess.com www.emersonprocess.nl
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Singapore 128461 T (65) 6777 8211 F (65) 6777 0947
(65) 6777 0743
November 2007
Emerson Process Management nv/sa
De Kleetlaan, 4 B-1831 Diegem België T (32) 2 716 7711 F (32) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be
BELANGRIJKE KENNISGEVING
Deze installatiegids bevat elementaire richtlijnen voor Rosemount® 951-transmitters. Er staan geen gedetailleerde instructies in voor configuratie, diagnostiek, onderhoud, service of probleemoplossing. Voor meer informatie kunt u via een van de twee gratis telefoonnummers contact opnemen met Rosemount Inc.
Customer Central
Voor technische ondersteuning, prijsopgaven en vragen over bestellingen.
Verenigde Staten – 1-800-999-9307 (vanaf 7:00 uur tot 19:00 uur Central Standard Time)
Azië/Pacific – 65 777 8211
Europa/ Midden-Oosten/ Afrika – 49 (8153) 9390
North American Response Center
Voor apparatuuronderhoud.
1-800-654-7768 (24-uursservice – ook voor Canada)
Neem voor buiten deze regio’s contact op met de plaatselijke vertegenwoordiger van Emerson Process Management.
Beleid aangaande apparatuur voor de instandhouding van levensfuncties
Emerson Process Management garandeert dat de prestaties van de Rosemount 951­druktransmitter aan de gepubliceerde specificaties zullen voldoen. Gebruik van dit instru­ment als essentieel onderdeel van een apparaat of systeem voor de instandhouding van levensfuncties is niet aanbevolen. Een essentieel onderdeel betekent elk onderdeel van een apparaat of systeem voor de instandhouding van levensfuncties waarvan redelijk valt te verwachten dat een defect daarin tot haperen van het apparaat of systeem voor de instandhouding van levensfuncties zal leiden, of de veiligheid of effectiviteit daarvan nadelig zal beïnvloeden.
WAARSCHUWING
Elektrostatische ontlading
Elektrostatische ontlading op de bedradingsklemmen kan het apparaat permanent beschadigen. Volg tijdens de installatie en het onderhoud altijd de juiste procedures met betrekking tot elektrostatische ontlading.
2
Page 3
Beknopte installatiegids
00825-0111-4362, Rev CA November 2007
Rosemount 951
GEBRUIK
Uitsluitend voor het meten van drukverschillen bij niet-corrosief, niet-brandbaar, niet-con­denserend, schoon en droog gas. Bestemd voor binnengebruik in een omgeving met klimaatbeheersing.
STAP 1: MONTEER DE TRANSMITTER
N.B.
Haal het apparaat uitsluitend uit de vochtwerende verpakking in een binnenomgeving met klimaatbeheersing.
Overwegingen voor montage
• Houd de zeskantige moer tegen met een ters en -aansluitingen.
• Procesaansluitingen moeten horizontaal of verticaal worden gemonteerd voor de beste resultaten.
• De maximale druk kan beperkingen ondervinden vanwege de koppelingsfittingen of adapters, die door de gebruiker zelf worden geleverd.
Afbeelding 1. Rosemount 951-transmitter
voeding ±-signaal 4–20 mA-aansluiting
5
/8-sleutel bij het aanhalen van procesadap-
procesaansluitingen
1
/8-inch NPT-fitting *
H = hoge druk
L = lage druk
* of in de fabriek geïnstalleerde adapters
Afbeelding 2. Rosemount 951-transmitter met optionele beugel voor verzonken montage
N.B.: De installateur levert de bij het materiaal van het oppervlak passende schroeven.
3
Page 4
Beknopte installatiegids
00825-0111-4362, Rev CA
Rosemount 951
Afbeelding 3. Rosemount 951-transmitter met optionele beugel voor paneelmontage
N.B.: De installateur levert de bij het materiaal van het oppervlak passende schroeven.
Afbeelding 4. Rosemount 951-transmitter met optionele beugel voor zijmontage
November 2007
N.B.: De installateur levert de bij het materiaal van het oppervlak passende schroeven.
4
Page 5
Beknopte installatiegids
00825-0111-4362, Rev CA November 2007
Rosemount 951
STAP 2: SLUIT DE BEDRADING EN VOEDING AAN
1. Volg bij het aansluiten van de bedrading op het apparaat de juiste procedures met betrekking tot elektrostatische ontlading.
2. Sluit de positieve draad aan op de “+”-aansluitklem en de negatieve draad op de “–”-aansluitklem.
N.B.
Getwiste draden leiden tot het beste resultaat; afgeschermde signaalbedrading is niet nood­zakelijk. Gebruik een draad van 24 AWG of dikker en van ten hoogste 1500 meter (5000 ft) lengte.
In afbeelding 5 ziet u de draadverbindingen die nodig zijn voor voeding van een Rosemount 951 en voor communicatie met een draagbare HART-communicator.
Afbeelding 5. Bedrading Rosemount 951
+
L
H
Rosemount
951
RL 250
HART­communicator
voeding
Voeding
De gelijkstroomvoeding dient vermogen met een rimpel van minder dan twee procent te leveren. De totale weerstandsbelasting is de som van de weerstand van de signaaldraden en de belastingsweerstand van de regelaar, aanwijzer en andere onderdelen.
Afbeelding 6. Belastinglimieten voeding, 4–20 mA-transmitters
max. kringweerstand = 43,5 (voedingsspanning –10,5)
1388
1109
1000
500
belasting (ohm)
0
10,5 20 30 40
werkingsgebied
spanning (V dc)
Communicatie vereist een minimale kringweerstand van 250 ohm.
36
5
Page 6
Beknopte installatiegids
00825-0111-4362, Rev CA
Rosemount 951
November 2007
STAP 3: CONFIGUREER DE TRANSMITTER
De basisconfiguratieparameters zijn aangevinkt (). Als onderdeel van de configuratie- en opstartprocedure moeten op zijn minst deze parameters worden geverifieerd als er een HART-communicator wordt gebruikt.
Functie HART-sneltoetsreeks
Aantal verzochte preambles 1, 4, 3, 3, 2 Alarm- en verzadigingsniveaus 1, 4, 2, 7 Alarmrichting van de analoge uitgang 1, 4, 2, 7, 1 Bereik anders instellen - keypad-invoer 1, 2, 3, 1, 1 Bericht 1, 3, 4, 3 Burst-modus aan/uit 1, 4, 3, 3, 3 Burst-opties 1, 4, 3, 3, 4 Config. alarmniveau 1, 4, 2, 7, 6 Config. verzadigingsniveau 1, 4, 2, 7, 7 Datum 1, 3, 4, 1
Demping 1, 3, 6Eenheden (procesvariabele) 1, 3, 2
Geschaalde D/A trim (4–20 mA-uitgang) 1, 2, 3, 2, 2 Kringtest 1, 2, 2 Nulpunts-trim 1, 2, 3, 3, 1 Omschrijving 1, 3, 4, 2 Poll-adres 1, 4, 3, 3, 1 Poll een multidrop-transmitter Linkerpijl, 4, 1, 1 Sensorinformatie 1, 4, 4, 2 Sensortemperatuur 1, 1, 4 Sensor-trim 1, 2, 3, 3 Sensor-trim hoog 1, 2, 3, 3, 3 Sensor-trim laag 1, 2, 3, 3, 2 Sensor-trimpunten 1, 2, 3, 3, 5 Status 1, 2, 1, 2
Ta g 1, 3, 1Transferfunctie (uitgangstype instellen) 1, 3, 5
Trim digitaal naar analoog (4–20 mA-uitgang) 1, 2, 3, 2, 1 Trim van de analoge uitgang 1, 2, 3, 2 Veldinstrument-informatie 1, 4, 4, 1 Zelftest (transmitter) 1, 2, 1, 1
STAP 4: TRIM DE TRANSMITTER
N.B.
Transmitters worden door Rosemount Inc. volledig gekalibreerd geleverd, volgens verzochte specificatie of volgens de fabrieksstandaard van een volledige schaal (meetbreedte = bovenste meetgrens).
Nulpunts-trim
Een nulpunts-trim is een afstelling op één punt om de montagestand te compenseren. Zorg dat tijdens het uitvoeren van een nulpunts-trim de egalisatieklep openstaat (indien aanwezig).
Als de nul-offset minder dan 3% van het werkelijke nulpunt afwijkt, volg dan de instructies in “Gebruik van de 275/375 HART-communicator” voor het uitvoeren van een nulpunts-trim. Als de nul-offset meer dan 3% van het werkelijke nulpunt afwijkt, volg dan de instructies hieronder, “Lokaal bereik anders instellen en trim” om het bereik anders in te stellen.
6
Page 7
Beknopte installatiegids
00825-0111-4362, Rev CA November 2007
Rosemount 951
Gebruik van de 275/375 HART-communicator
HART-sneltoetsen Stappen
1, 2, 3, 3, 1
1. Egaliseer of ontlucht de transmitter en sluit de HART-communicator aan.
2. Voer bij het menu de reeks HART-sneltoetsen in.
3. Volg de aanwijzingen om een nulpunts-trim uit te voeren.
Lokaal bereik anders instellen en trim
Zowel het 4 mA- als het 20 mA-punt kunnen op de transmitter worden afgesteld met behulp van de afstelsleutel of de afstelknoppen op het LCD voor een gewenst nulpunt en volledige meetbreedte als er stroom op de transmitter staat.
Pas op: Controleer of er geen hoge spanning aanwezig is.
N.B.
Met behulp van een HART-communicator kan een uitgebreidere afstelling worden verricht.
Nulpuntsinstelling – 4 mA-punt
Zonder LCD-venster
1. Voer met behulp van een geschikt drukapparaat van goede kwaliteit een druk toe naar de transmitter die even hoog is als het gewenste onderste meetbereik. Als dit nul is, dient u ervoor te zorgen dat de drukpoorten hoog (H) en laag (L) onder even grote druk staan.
2. Houd de sleutel zoals te zien in afbeelding 7, minstens twee seconden, maar niet langer dan tien seconden tegen de contactklemmen aan.
Met LCD-venster
1. Voer met behulp van een geschikt drukapparaat van goede kwaliteit een druk toe naar de transmitter die even hoog is als het gewenste onderste meetbereik. Als dit nul is, dient u ervoor te zorgen dat de drukpoorten hoog (H) en laag (L) onder even grote druk staan.
2. Druk de knop nulpuntsinstelling op het LCD in en houd hem minstens twee, maar niet langer dan tien seconden ingedrukt.
Afbeelding 7. Nulpuntsinstelling 4 mA
7
Page 8
Beknopte installatiegids
00825-0111-4362, Rev CA
Rosemount 951
Meetbreedte – 20 mA-punt
Zonder LCD-venster
1. Voer met behulp van een geschikt drukapparaat van goede kwaliteit een druk toe die precies gelijk is aan het gewenste bovenste meetbereik.
2. Houd de sleutel zoals te zien in afbeelding 8, minstens twee seconden, maar niet langer dan tien seconden tegen de contactklemmen aan.
Met LCD-venster
1. Voer met behulp van een geschikt drukapparaat van goede kwaliteit een druk toe die even hoog is als het gewenste bovenste meetbereik.
2. Druk de knop meetbreedteinstelling op het LCD in en houd hem minstens twee, maar niet langer dan tien seconden ingedrukt.
N.B.
De meetbreedte blijft hetzelfde als het 4 mA-punt wordt ingesteld. De meetbreedte wordt uitsluitend gewijzigd als het 20 mA-punt wordt ingesteld. Het moet niet nodig zijn om de meetbreedte te wijzigen vanwege de installatie.
Afbeelding 8. Meetbreedte 20 mA
November 2007
8
Page 9
Beknopte installatiegids
00825-0111-4362, Rev CA November 2007
Rosemount 951
PRODUCTCERTIFICERING
Goedgekeurde productielocaties
Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota, Verenigde Staten
Informatie over Europese richtlijnen
De EU-verklaring van overeenstemming voor alle op dit product toepasselijke Europese richtlijnen is te vinden op de website van Rosemount, www.rosemount.com. Als u een papieren versie van deze richtlijnen wenst te ontvangen, neem dan contact op met een vertegenwoordiger van Emerson Process Management.
Certificering voor gewone locaties voor Factory Mutual
De transmitter is volgens de standaardprocedure door FM onderzocht en getest. Daarbij is vastgesteld dat het ontwerp voldoet aan de elementaire elektrische, mechanische en brandveiligheidsvereisten. FM is een in de VS nationaal erkend onderzoekslaboratorium (nationally recognized testing laboratory; NRTL) dat is goedgekeurd door de Amerikaanse Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
9
Page 10
Rosemount 951
Beknopte installatiegids
00825-0111-4362, Rev CA
November 2007
10
Loading...