Rosemount en het Rosemount-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Rosemount Inc.
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317, VS
T (VS) (800) 999-9307
T (internationaal) (952) 906-8888
F (952) 949-7001
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling
Duitsland
T 49 (8153) 939 0
F 49 (8153) 939 172
Emerson Process Management bv
Postbus 212
2280 AE Rijswijk
T (070) 413 66 66
F (070) 390 68 15
E info.nl@emersonprocess.com
www.emersonprocess.nl
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
T (65) 6777 8211
F (65) 6777 0947
(65) 6777 0743
November 2007
Emerson Process
Management nv/sa
De Kleetlaan, 4
B-1831 Diegem
België
T (32) 2 716 7711
F (32) 2 725 83 00
www.emersonprocess.be
BELANGRIJKE KENNISGEVING
Deze installatiegids bevat elementaire richtlijnen voor Rosemount® 951-transmitters.
Er staan geen gedetailleerde instructies in voor configuratie, diagnostiek, onderhoud,
service of probleemoplossing. Voor meer informatie kunt u via een van de twee gratis
telefoonnummers contact opnemen met Rosemount Inc.
Customer Central
Voor technische ondersteuning, prijsopgaven en vragen over bestellingen.
Verenigde Staten – 1-800-999-9307 (vanaf 7:00 uur tot 19:00 uur Central Standard Time)
Azië/Pacific – 65 777 8211
Europa/ Midden-Oosten/ Afrika – 49 (8153) 9390
North American Response Center
Voor apparatuuronderhoud.
1-800-654-7768 (24-uursservice – ook voor Canada)
Neem voor buiten deze regio’s contact op met de plaatselijke vertegenwoordiger van
Emerson Process Management.
Beleid aangaande apparatuur voor de instandhouding van levensfuncties
Emerson Process Management garandeert dat de prestaties van de Rosemount 951druktransmitter aan de gepubliceerde specificaties zullen voldoen. Gebruik van dit instrument als essentieel onderdeel van een apparaat of systeem voor de instandhouding van
levensfuncties is niet aanbevolen. Een essentieel onderdeel betekent elk onderdeel van
een apparaat of systeem voor de instandhouding van levensfuncties waarvan redelijk valt
te verwachten dat een defect daarin tot haperen van het apparaat of systeem voor de
instandhouding van levensfuncties zal leiden, of de veiligheid of effectiviteit daarvan
nadelig zal beïnvloeden.
WAARSCHUWING
Elektrostatische ontlading
Elektrostatische ontlading op de bedradingsklemmen kan het apparaat permanent
beschadigen. Volg tijdens de installatie en het onderhoud altijd de juiste procedures
met betrekking tot elektrostatische ontlading.
2
Page 3
Beknopte installatiegids
00825-0111-4362, Rev CA
November 2007
Rosemount 951
GEBRUIK
Uitsluitend voor het meten van drukverschillen bij niet-corrosief, niet-brandbaar, niet-condenserend, schoon en droog gas. Bestemd voor binnengebruik in een omgeving met
klimaatbeheersing.
STAP 1: MONTEERDETRANSMITTER
N.B.
Haal het apparaat uitsluitend uit de vochtwerende verpakking in een binnenomgeving met
klimaatbeheersing.
Overwegingen voor montage
• Houd de zeskantige moer tegen met een
ters en -aansluitingen.
• Procesaansluitingen moeten horizontaal of verticaal worden gemonteerd voor de beste
resultaten.
• De maximale druk kan beperkingen ondervinden vanwege de koppelingsfittingen of
adapters, die door de gebruiker zelf worden geleverd.
Afbeelding 1. Rosemount 951-transmitter
voeding ±-signaal 4–20 mA-aansluiting
5
/8-sleutel bij het aanhalen van procesadap-
procesaansluitingen
1
/8-inch NPT-fitting *
H = hoge druk
L = lage druk
* of in de fabriek geïnstalleerde adapters
Afbeelding 2. Rosemount 951-transmitter met optionele beugel voor verzonken montage
N.B.: De installateur levert
de bij het materiaal van
het oppervlak passende
schroeven.
3
Page 4
Beknopte installatiegids
00825-0111-4362, Rev CA
Rosemount 951
Afbeelding 3. Rosemount 951-transmitter met optionele beugel voor paneelmontage
N.B.: De installateur levert de bij
het materiaal van het oppervlak
passende schroeven.
Afbeelding 4. Rosemount 951-transmitter met optionele beugel voor zijmontage
November 2007
N.B.: De installateur levert de bij
het materiaal van het oppervlak
passende schroeven.
4
Page 5
Beknopte installatiegids
00825-0111-4362, Rev CA
November 2007
Rosemount 951
STAP 2: SLUITDEBEDRADINGENVOEDINGAAN
1. Volg bij het aansluiten van de bedrading op het apparaat de juiste procedures met
betrekking tot elektrostatische ontlading.
2. Sluit de positieve draad aan op de “+”-aansluitklem en de negatieve draad op de
“–”-aansluitklem.
N.B.
Getwiste draden leiden tot het beste resultaat; afgeschermde signaalbedrading is niet noodzakelijk. Gebruik een draad van 24 AWG of dikker en van ten hoogste 1500 meter (5000 ft)
lengte.
In afbeelding 5 ziet u de draadverbindingen die nodig zijn voor voeding van een
Rosemount 951 en voor communicatie met een draagbare HART-communicator.
Afbeelding 5. Bedrading Rosemount 951
–
+
L
H
Rosemount
951
RL ≥ 250 Ω
HARTcommunicator
voeding
Voeding
De gelijkstroomvoeding dient vermogen met een rimpel van minder dan twee procent te
leveren. De totale weerstandsbelasting is de som van de weerstand van de signaaldraden
en de belastingsweerstand van de regelaar, aanwijzer en andere onderdelen.
Communicatie vereist een minimale kringweerstand van 250 ohm.
36
5
Page 6
Beknopte installatiegids
00825-0111-4362, Rev CA
Rosemount 951
November 2007
STAP 3: CONFIGUREERDETRANSMITTER
De basisconfiguratieparameters zijn aangevinkt (⻫). Als onderdeel van de configuratie- en
opstartprocedure moeten op zijn minst deze parameters worden geverifieerd als er een
HART-communicator wordt gebruikt.
Trim digitaal naar analoog (4–20 mA-uitgang)1, 2, 3, 2, 1
Trim van de analoge uitgang1, 2, 3, 2
Veldinstrument-informatie1, 4, 4, 1
Zelftest (transmitter)1, 2, 1, 1
STAP 4: TRIMDETRANSMITTER
N.B.
Transmitters worden door Rosemount Inc. volledig gekalibreerd geleverd, volgens
verzochte specificatie of volgens de fabrieksstandaard van een volledige schaal
(meetbreedte = bovenste meetgrens).
Nulpunts-trim
Een nulpunts-trim is een afstelling op één punt om de montagestand te compenseren. Zorg
dat tijdens het uitvoeren van een nulpunts-trim de egalisatieklep openstaat (indien aanwezig).
Als de nul-offset minder dan 3% van het werkelijke nulpunt afwijkt, volg dan de instructies
in “Gebruik van de 275/375 HART-communicator” voor het uitvoeren van een nulpunts-trim.
Als de nul-offset meer dan 3% van het werkelijke nulpunt afwijkt, volg dan de instructies
hieronder, “Lokaal bereik anders instellen en trim” om het bereik anders in te stellen.
6
Page 7
Beknopte installatiegids
00825-0111-4362, Rev CA
November 2007
Rosemount 951
Gebruik van de 275/375 HART-communicator
HART-sneltoetsenStappen
1, 2, 3, 3, 1
1. Egaliseer of ontlucht de transmitter en sluit de
HART-communicator aan.
2. Voer bij het menu de reeks HART-sneltoetsen in.
3. Volg de aanwijzingen om een nulpunts-trim uit te voeren.
Lokaal bereik anders instellen en trim
Zowel het 4 mA- als het 20 mA-punt kunnen op de transmitter worden afgesteld met behulp
van de afstelsleutel of de afstelknoppen op het LCD voor een gewenst nulpunt en volledige
meetbreedte als er stroom op de transmitter staat.
Pas op: Controleer of er geen hoge spanning aanwezig is.
N.B.
Met behulp van een HART-communicator kan een uitgebreidere afstelling worden verricht.
Nulpuntsinstelling – 4 mA-punt
Zonder LCD-venster
1. Voer met behulp van een geschikt drukapparaat van goede kwaliteit een druk toe naar de
transmitter die even hoog is als het gewenste onderste meetbereik. Als dit nul is, dient
u ervoor te zorgen dat de drukpoorten hoog (H) en laag (L) onder even grote druk staan.
2. Houd de sleutel zoals te zien in afbeelding 7, minstens twee seconden, maar niet langer
dan tien seconden tegen de contactklemmen aan.
Met LCD-venster
1. Voer met behulp van een geschikt drukapparaat van goede kwaliteit een druk toe naar de
transmitter die even hoog is als het gewenste onderste meetbereik. Als dit nul is, dient
u ervoor te zorgen dat de drukpoorten hoog (H) en laag (L) onder even grote druk staan.
2. Druk de knop nulpuntsinstelling op het LCD in en houd hem minstens twee, maar niet
langer dan tien seconden ingedrukt.
Afbeelding 7. Nulpuntsinstelling 4 mA
7
Page 8
Beknopte installatiegids
00825-0111-4362, Rev CA
Rosemount 951
Meetbreedte – 20 mA-punt
Zonder LCD-venster
1. Voer met behulp van een geschikt drukapparaat van goede kwaliteit een druk toe die
precies gelijk is aan het gewenste bovenste meetbereik.
2. Houd de sleutel zoals te zien in afbeelding 8, minstens twee seconden, maar niet langer
dan tien seconden tegen de contactklemmen aan.
Met LCD-venster
1. Voer met behulp van een geschikt drukapparaat van goede kwaliteit een druk toe die
even hoog is als het gewenste bovenste meetbereik.
2. Druk de knop meetbreedteinstelling op het LCD in en houd hem minstens twee, maar
niet langer dan tien seconden ingedrukt.
N.B.
De meetbreedte blijft hetzelfde als het 4 mA-punt wordt ingesteld. De meetbreedte wordt
uitsluitend gewijzigd als het 20 mA-punt wordt ingesteld. Het moet niet nodig zijn om de
meetbreedte te wijzigen vanwege de installatie.
Afbeelding 8. Meetbreedte 20 mA
November 2007
8
Page 9
Beknopte installatiegids
00825-0111-4362, Rev CA
November 2007
Rosemount 951
PRODUCTCERTIFICERING
Goedgekeurde productielocaties
Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota, Verenigde Staten
Informatie over Europese richtlijnen
De EU-verklaring van overeenstemming voor alle op dit product toepasselijke Europese
richtlijnen is te vinden op de website van Rosemount, www.rosemount.com. Als u een
papieren versie van deze richtlijnen wenst te ontvangen, neem dan contact op met een
vertegenwoordiger van Emerson Process Management.
Certificering voor gewone locaties voor Factory Mutual
De transmitter is volgens de standaardprocedure door FM onderzocht en getest. Daarbij
is vastgesteld dat het ontwerp voldoet aan de elementaire elektrische, mechanische en
brandveiligheidsvereisten. FM is een in de VS nationaal erkend onderzoekslaboratorium
(nationally recognized testing laboratory; NRTL) dat is goedgekeurd door de Amerikaanse
Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
9
Page 10
Rosemount 951
Beknopte installatiegids
00825-0111-4362, Rev CA
November 2007
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.