Rosemount 8700-serien – sensorer for magnetisk strømningsmåler Manuals & Guides [no]

Page 1
Hurtiginstallasjonsveiledning
Start
Trinn 1: Håndtering Trinn 2: Montering Trinn 3: Installasjon
(Sensorer med flens) (Sensorer av skivetypen)
(Sanitære sensorer) Trinn 4: Jording Trinn 5: Ledningstilkopling Produktsertifiseringer
Slutt
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Rosemount 8700-serien
Rosemount 8700-serien – sensorer for magnetisk strømningsmåler
www.rosemount.com
Page 2
Rosemount 8700-serien
VIKTIG MELDING
ADVARSEL
ADVARSEL
© 2014 Rosemount Inc. Med enerett. Alle varemerker tilhører eieren.
Emerson Process Management Rosemount Flow
7070 Winchester Circle Boulder, CO 80301 Tlf: (USA) 800 522 6277 Tlf: (internasjonalt) +1 (303) 527 5200
Faks: +1 (303) 530 8459
Emerson FZE
P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone Dubai UAE Tlf: +971 4 811 8100 Faks: +971 4 886 5465
Emerson Process Management AS
Postboks 204 3901 Porsgrunn Norge Tlf.: +(47) 35 57 56 00 Faks: +(47) 35 55 78 68 E-post: Info.no@emersonprocess.com http://www.EmersonProcess.no
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tlf: (65) 6777 8211 Faks: (65) 6777 0947/65 6777 0743
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC
Januar 2013
Emerson Process Management Flow
Neonstraat 1 6718 WX Ede Nederland Tlf: +31 (0) 318 495555 Faks: +31 (0) 318 495556
Dette dokumentet gir deg grunnleggende retningslinjer for installering av sensorer i Rosemount
®
8700-serien. Du vil ikke finne anvisninger om detaljert konfigurasjon, diagnostikk, vedlikehold, service, feilsøking, eksplosjonssikkerhet, flammesikkerhet eller egensikkerhet (I.S.). Ytterligere informasjon finner du i referansehåndboken for Rosemount 8700 (dokumentnummer 00809-0100-4727). Håndboken og denne hurtiginstallasjonsveiledningen finner du også i elektronisk format på nettstedet www.rosemount.com.
Hvis du unnlater å følge disse retningslinjene for installering, kan det føre til dødsfall eller alvorlig personskade:
Installerings- og serviceanvisningene skal kun brukes av kvalifiserte personer. Utfør ikke annen service enn det som står forklart i brukerhåndboken, med mindre du er kvalifisert. Kontroller at driftsmiljøet for sensor og transmitter er i overensstemmelse med den aktuelle FM-, CSA-, ATEX- eller IECEx-godkjenningen.
Sensorforingen kan lett skades ved håndtering. Plasser aldri noe gjennom sensoren for å løfte eller oppnå hevarmvirkning. Hvis foringen skades, kan sensoren bli ubrukelig.
For å unngå faren for at sensorforingens ender skades, skal du ikke bruke metallpakninger eller spiralviklede pakninger. Hvis det forventes at sensoren skal fjernes ofte, bør det tas forholdsregler for å beskytte foringsendene. Korte rørstykker festet til sensorens ender brukes ofte som beskyttelse.
Riktig stramming av flensboltene er avgjørende for at sensoren skal fungere riktig og ha tilstrekkelig levetid. Alle bolter skal strammes i riktig rekkefølge til spesifisert moment. Unnlatelse fra å følge disse anvisningene kan føre til stor skade på sensorforingen, og det kan bli nødvendig å skifte ut sensoren.
2
Page 3
Hurtiginstallasjonsveiledning
ADVARSEL
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Rosemount 8705 Magnetic Flowtube-enheter som bestilles med andre malingsalternativer enn det som leveres som standard, kan være utsatt for elektrostatisk utladning.
For å unngå elektrostatisk oppladning må du ikke gni målerhuset med en tørr klut eller rengjøre det med løsemidler.
Rosemount 8700-serien
3
Page 4
Hurtiginstallasjonsveiledning
Sensorer på ½ til og med 4 tommer
Sensorer på 6 tommer eller mer
00825-0110-4727, Rev CC
Rosemount 8700-serien
Januar 2013
TRINN 1: HÅNDTERING
Håndter alle delene forsiktig for å unngå skade. Om mulig skal systemet transporteres til installeringsstedet i den originale transportbeholderen. PFTE-forede sensorer leveres med endedeksler som beskytter mot mekanisk skade og normal, uhemmet forvrengning. Fjern endedekslene rett før installering.
Figur 1. Rosemount 8705-sensorstøtte for håndtering
4
Page 5
Hurtiginstallasjonsveiledning
5 rørdiametere
2 rørdiametere
Strømning
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Rosemount 8700-serien
TRINN 2: MONTERING
Oppstrøms-/nedstrømsrør
For å sikre nøyaktighet i forhold til spesifikasjonene på tross av svært varierende prosessforhold, skal sensoren monteres minst fem rette rørdiametere oppstrøms og to rørdiametere nedstrøms fra elektrodeplanet (se Figur 2).
Figur 2. Rette rørdiametere oppstrøms og nedstrøms
Installasjoner med redusert rett rørstrekning, fra 0 til 5 rørdiametere, er mulig. Ved installasjoner med redusert rett rørstrekning vil ytelsen endres med opptil 0,5 % av strømningshastigheten. De rapporterte strømningshastighetene vil likevel være svært repeterbare.
Strømningsretning
Sensoren skal monteres slik at strømningspilens FOROVER-ende (vist på sensorens identifikasjonstagg) peker i samme retning som strømningen gjennom sensoren.
5
Page 6
Hurtiginstallasjonsveiledning
STRØMNING
STRØMNING
00825-0110-4727, Rev CC
Rosemount 8700-serien
Januar 2013
Sensorplassering
Sensoren skal monteres på et sted som sikrer at den hele tiden er full under drift. Ved vertikal montering vil prosessvæskestrømningen oppover sørge for at tverrsnittsflateområdet alltid er fullt, uavhengig av strømningshastigheten. Horisontal montering bør begrenses til lavtliggende rørseksjoner som normalt er fulle.
Figur 3. Sensororientering
6
Page 7
Hurtiginstallasjonsveiledning
Feil
Riktig
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Rosemount 8700-serien
Sensororientering
Elektrodene i sensoren er riktig orientert når de to måleelektrodene er i klokken 3- og klokken 9-stillingen eller ikke mer enn 45° fra vertikallinjen, som vist til høyre i Figur 4. Unngå orienteringer der toppen av sensoren er plassert i 90° vinkel i forhold til vertikal stilling, som vist til venstre i Figur 4.
Figur 4. Monteringsposisjon
7
Page 8
Hurtiginstallasjonsveiledning
KUNDEANSKAFFET PAKNING
JORDINGSRING OG
PAKNING (VALGFRITT)
STRØMNING
00825-0110-4727, Rev CC
Rosemount 8700-serien
Januar 2013
TRINN 3: INSTALLASJON
Sensorer med flens
Pakninger
Sensoren skal ha en pakning ved hver forbindelse til tilstøtende utstyr eller rør. Pakningsmaterialet må være kompatibelt med prosessvæsken og driftsforholdene. Metallpakninger eller spiralviklede pakninger kan skade foringen. Det skal være pakninger på hver side av en jordingsring. Ved alle andre applikasjoner (inkludert sensorer med foringsbeskyttere eller jordingselektrode) kreves det kun én pakning ved hver endeforbindelse.
Figur 5. Plassering av pakning for sensor med flens
Flensbolter
MERK
Stram ikke til boltene på bare én side om gangen. Stram til på begge sider samtidig. For eksempel:
1. Stram litt til på venstre side
2. Stram litt til på høyre side
3. Stram helt til på venstre side
4. Stram helt til på høyre side Du skal ikke stramme helt til på oppstrømssiden før du begynner å stramme til på nedstrømssiden. Foringen kan skades hvis du ikke strammer til flensboltene på oppstrømssiden og nedstrømssiden vekselvis.
Anbefalte tiltrekkingsmomenter i forhold til sensorens rørdimensjon og foringstype finner du i Tabell 1 for ASME B16.5-flenser og Tabell 2 for EN-flenser. Rådfør deg med fabrikken hvis flensklassifiseringen til sensoren ikke er oppgitt. Stram til flensboltene på oppstrømssiden av sensoren i trinnvise sekvenser, som vist i Figur 6, til 20 prosent av anbefalt tiltrekkingsmoment. Gjenta prosessen på nedstrømssiden av sensoren. Hvis sensoren har flere eller færre flensbolter, skal du stramme til boltene i en lignende kryssende rekkefølge.
8
Page 9
Hurtiginstallasjonsveiledning
1
5
3
7
8
4
6
2
8 bolter
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Gjenta hele strammingssekvensen ved 40, 60, 80 og 100 prosent av anbefalt tiltrekkingsmoment, eller til det ikke lenger er lekkasje mellom prosess- og sensorflensene.
Hvis lekkasjen ikke har stanset ved anbefalt tiltrekkingsmoment, kan boltene strammes ytterligere i trinn på 10 prosent til det slutter å lekke, eller til det maksimale tiltrekkingsmomentet for boltene er nådd. Praktiske hensyn når det gjelder foringens integritet, leder ofte brukeren til å bruke forskjellige tiltrekkingsmomenter for å stoppe lekkasjer, på grunn av den unike kombinasjonen av flenser, bolter, pakninger og sensorens foringsmateriale.
Se etter lekkasjer ved flensene etter at boltene er strammet til. Hvis d et ikke brukes riktige tiltrekkingsmetoder, kan det føre til alvorlig skade. Sen sorene må strammes til på nytt 24 timer etter installering. Med tiden kan sensorens foringsmate ria le bli def ormert und er trykk.
Figur 6. Tiltrekkingsrekkefølge for flensbolter
Rosemount 8700-serien
T abell 1. Anbefa lte tiltrekkingsmomenter for flensbo lter på Rosemount 8705- og 8707-sensorer med høyt signal
Dimen-
sjons-
kode
005 15 mm (0.5 in.) 8 8 – 010 25 mm (1 in.) 8 12 – 015 40 mm (1.5 in.) 13 25 7 18 020 50 mm (2 in.) 19 17 14 11 025 65 mm (2.5 in.) 22 24 17 16 030 80 mm (3 in.) 34 35 23 23 040 100 mm (4 in.) 26 50 17 32 050 125 mm (5 in.) 36 60 25 35 060 150 mm (6 in.) 45 50 30 37 080 200 mm (8 in.) 60 82 42 55 100 250 mm (10 in.) 55 80 40 70 120 300 mm (12 in.) 65 125 55 105 140 350 mm (14 in.) 85 110 70 95 160 400 mm (16 in.) 85 160 65 140 180 450 mm (18 in.) 120 170 95 150
Rørdimensjon
PTFE-/ETFE-/PFA-foringer Polyuretan-/neopren-/adiprenforinger
Klasse 150
(lb-ft)
Klasse 300
(lb-ft)
Klasse 150
(lb-ft)
Klasse 300
(lb-ft)
9
Page 10
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC
Rosemount 8700-serien
T abell 1. Anbefa lte tiltrekkingsmomenter for flensbo lter på Rosemount 8705- og 8707-sensorer med høyt signal
Dimen-
sjons-
kode
200 500 mm (20 in.) 110 175 90 150 240 600 mm (24 in.) 165 280 140 250 300 750 mm (30 in.) 195 415 165 375 360 900 mm (36 in.) 280 575 245 525
Rørdimensjon
Tabell 2. Flensboltmoment- og boltbelastningsspesifikasjoner for 8705 (EN 1092-1)
Dimen-
sjonskode
005 15 mm 010 25 mm 015 40 mm 020 50 mm 025 65 mm 030 80 mm 040 100 mm 050 125 mm 060 150 mm 080 200 mm 100 250 mm 120 300 mm 140 350 mm 160 400 mm 180 450 mm 200 500 mm 240 600 mm
Rørdi-
mensjon
(0.5 in.)
(1 in.)
(1.5 in.)
(2 in.)
(2.5 in.)
(3 in.) (4 in.)
(5.0 in.)
(6 in.)
(8 in.) (10 in.) (12 in.) (14 in.) (16 in.) (18 in.) (20 in.) (24 in.)
PTFE-/ETFE-/PFA-foringer Polyuretan-/neopren-/adiprenforinger
Klasse 150
(lb-ft)
Polyuretan-, linatex-, adipren- og neoprenforinger
PN10 PN 16 PN 25 PN 40
(Newton-meter) (Newton-meter) (Newton-meter) (Newton-meter)
130 90 130 170 100 130 190 250 120 170 190 270 160 220 320 410 220 280 410 610 190 340 330 420 230 380 440 520 290 570 590 850
Klasse 300
(lb-ft)
50 70 70 100 90 130
Klasse 150
(lb-ft)
Januar 2013
Klasse 300
(lb-ft)
10 20 50 60 50 50
10
Page 11
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Tabell 2. (forts.) Flensboltmoment- og boltbelastningsspesifikasjoner for 8705 (EN 1092-1)
Polyuretan-, linatex-, adipren- og neoprenforinger
Dimen-
sjonskode
010 25 mm 015 40 mm 020 50 mm 025 65 mm 030 80 mm 040 100 mm 050 125 mm 060 150 mm 080 200 mm 100 250 mm 120 300 mm 140 350 mm 160 400 mm 180 450 mm 200 500 mm 240 600 mm
Rørdi-
mensjon
(1 in.)
(1.5 in.)
(2 in.)
(2.5 in.)
(3 in.) (4 in.)
(5.0 in.)
(6 in.) (8 in.)
(10 in.) (12 in.) (14 in.) (16 in.) (18 in.) (20 in.) (24 in.)
PN 10 PN 16 PN 25 PN 40
(Newton-meter) (Newton-meter) (Newton-meter) (Newton-meter)
40 50 50 70
60 90 90 60 90 110 70 80 130 170 80 110 130 180
110 150 210 280 150 190 280 410 130 230 220 280 150 260 300 350 200 380 390 560
Rosemount 8700-serien
20 30 40 35 30
11
Page 12
Hurtiginstallasjonsveiledning
KUNDEANSKAFFET PAKNING
MONTERINGS­BOLTER,
-MUTTERE OG
-SKIVER
AVSTANDSSTYKKE
FOR INNRETTING
AV SENSOREN AV
SKIVETYPEN
STRØMNING
Montering av avstandsstykke
Horisontale
målere
Vertikale
målere
O-ring
00825-0110-4727, Rev CC
Rosemount 8700-serien
Januar 2013
Sensorer av skivetypen
Pakninger
Sensoren skal ha en pakning ved hver forbindelse til tilstøtende utstyr eller rør. Pakningsmaterialet må være kompatibelt med prosessvæsken og driftsforholdene. Metallpakninger eller spiralviklede pakninger kan skade foringen. Det skal være pakninger på hver side av en jordingsring. Se Figur 7 nedenfor.
Figur 7. Plassering av pakning for sensor av skivetypen
Spacer Installation
Horizontal meters
Innretting
1. Ved rørdimensjoner på 40–200 mm (1.5–8 in.). Rosemount anbefaler på det sterkeste å montere de medfølgende avstandsstykkene for å sikre at sensoren av skivetypen blir sentrert mellom prosessflensene. Avstandsstykker for innretting er ikke nødvendig for sensorer med dimensjoner på 4–25 mm (0.15, 0.30, 0.5, 1in.).
2. Sett inn boltene på undersiden av sensoren mellom rørflensene, og sentrer avstandsstykket på bolten. Anbefalte bolthullplasseringer for de medfølgende avstandsstykkene vises i Figur 7. Boltspesifikasjonene finner du i Tabell 3.
3. Plasser sensoren mellom flensene. Forsikre deg om at avstandsstykkene er sentrert på boltene. Ved installasjoner med vertikal strømning skyves O-ringen over bolten slik at avstandsstykket holdes på plass. Se Figur 7. Bruk informasjonen i T abell4 på side13 for å sikre at avstandsstykkene samsvarer med prosessflensenes dimensjon og klassifisering.
4. Sett inn de andre boltene, skivene og mutterne.
5. Stram dem til i henhold til tiltrekkingsmomentene som er spesifisert i Tabell 5 på side 14. Pass på at du ikke strammer boltene for mye. Foringen kan skades.
Tabell 3. Boltspesifikasjoner
Nominell sensordimensjon Boltspesifikasjoner
4–25 mm (0.15–1 in.) 316 SST ASTM A193, grad B8M klasse 1, gjengede monteringsbolter
40–200 mm (1.5–8 in.) CS, ASTM A193, grad B7, gjengede monteringsbolter
Vertical meters
O-ring
12
Page 13
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
MERK
Sensorer med dimensjonene 0,15 tomme, 0,30 tomme og 0,5 tomme monteres mellom ASME-flenser på ½ tomme. Hvis du bruker bolter av karbonstål istedenfor rustfritt stål på sensorer med en dimensjon på 4–25 mm (0.15, 0.30, 0.15–1 in.), vil strømningssensorens målingsnøyaktighet reduseres.
Rosemount 8700-serien
Tabell 4. Tabell for Rosemount-avstandsstykker for innretting
Tabell for Rosemount-avstandsstykker for innretting
Dash-nr.
0A15 40 1,5 JIS 10K–20K 0A20 50 2 JIS 10K–20K 0A30 80 3 JIS 10K 0B15 40 1,5 JIS 40K AA15 40 1,5 ANSI–150# AA20 50 2 ANSI–150# AA30 80 3 ANSI–150# AA40 100 4 ANSI–150# AA60 150 6 ANSI–150# AA80 200 8 ANSI–150# AB15 40 1,5 ANSI–300# AB20 50 2 ANSI–300# AB30 80 3 ANSI–300# AB40 100 4 ANSI–300# AB60 150 6 ANSI–300# AB80 200 8 ANSI–300# AB15 40 1,5 ANSI–300# AB20 50 2 ANSI–300# AB30 80 3 ANSI–300# AB40 100 4 ANSI–300# AB60 150 6 ANSI–300# AB80 200 8 ANSI–300# DB40 100 4 DIN-PN10/16 DB60 150 6 DIN-PN10/16
DB80 200 8 DIN-PN10/16 DC80 100 8 DIN-PN25 DD15 150 1,5 DIN-PN10/16/25/40 DD20 50 2 DIN-PN10/16/25/40 DD30 80 3 DIN-PN10/16/25/40 DD40 100 4 DIN-PN25/40 DD60 150 6 DIN-PN25/40 DD80 200 8 DIN-PN40 RA80 200 8 AS40871-PN16 RC20 50 2 AS40871-PN21/35 RC30 80 3 AS40871-PN21/35 RC40 100 4 AS40871-PN21/35 RC60 150 6 AS40871-PN21/35 RC80 200 8 AS40871-PN21/35
Rørdimensjon
Flensklassifisering(mm) (tommer)
For å bestille et sett med avstandsstykker for innretting (med tre avstandsstykker) bruker du delenr. 08711-3211-xxxx sammen med dash-nummeret som er angitt ovenfor.
13
Page 14
Hurtiginstallasjonsveiledning
Brukeranskaffet klemme
Brukeranskaffet pakning
00825-0110-4727, Rev CC
Rosemount 8700-serien
Januar 2013
Flensbolter
Sensorer av skivetypen krever gjengede bolter. Tiltrekkingsrekkefølgen er beskrevet i Figur 6 på side 9. Se alltid etter lekkasjer ved flensene etter at flensboltene er strammet til. På alle sensorer må flensboltene strammes på nytt 24 timer etter første stramming. Tabell 5. Momentspesifikasjoner for Rose mount 8711
Dimensjonskode Rørdimensjon Newton-meter lb-ft
15 F 4 mm (0.15 in.) 7 5 30 F 8 mm (0.30 in.) 7 5
005 15 mm (0.5 in.) 7 5 010 25 mm (1 in.) 14 10 015 40 mm (1.5 in.) 20 15 020 50 mm (2 in.) 34 25 030 80 mm (3 in.) 54 40 040 100 mm (4 in.) 41 30 060 150 mm (6 in.) 68 50 080 200 mm (8 in.) 95 70
Sanitære sensorer
Pakninger
Sensoren skal ha en pakning ved hver forbindelse til tilstøtende utstyr eller rør. Pakningsmaterialet må være kompatibelt med prosessvæsken og driftsforholdene. Det følger med pakninger mellom IDF-koplingen og prosesskoplingen (f.eks. Tri-Clamp-kopling) på alle Rosemount 8721 sanitære sensorer, med mindre prosesskoplingene ikke følger med og den eneste forbindelsen er en IDF-kopling.
Innretting og bolting
Standard praksis ved anlegget bør følges ved installering av magnetisk strømningsmåler med sanitærkoplinger. Det kreves ikke spesielle tiltrekkingsmomenter og boltingsteknikker.
Figur 8. Installering av Rosemount 8721 sanitær sensor
14
Page 15
Hurtiginstallasjonsveiledning
Jordingsringer eller foringsbeskyttere
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Rosemount 8700-serien
TRINN 4: JORDING
Bruk Tabell 6 for å bestemme hvilket jordingssystem som skal følges for at installeringen skal bli riktig. Sensorhuset skal alltid jordes i samsvar med nasjonale og lokale retningslinjer. Unnlatelse fra å gjøre dette kan føre til at utstyret gir redusert beskyttelse.
Tabell 6. Jording
Jordingsalternativer
Rørtype Jordingskabler Jordingsringer Jordingselektroder Foringsbeskyttere
Ledende rør uten foring
Ledende rør med foring
Ikke-ledende rør Utilstrekkelig
Figur 9. Jordingskabel eller jordingselektrode i foret rør
Se Figur 9 Ikke nødvendig Ikke nødvendig Se Figur 10 Utilstrekkelig
jording jording
Se Figur 10 Se Figur 9 Se Figur 10 Se Figur 11 på
side 16
Se Figur 12 på side 16
Se Figur 11 på side 16
Figur 10. Jording med jordingsringer eller foringsbeskyttere
15
Page 16
Rosemount 8700-serien
Jordingsringer eller foringsbeskyttere
Figur 11. Jording med jordingsring er eller foringsbeskyttere
Figur 12. Jording med jordingselektrode
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC
Januar 2013
16
Page 17
Hurtiginstallasjonsveiledning
Spoledrev- og elektrodekabler
Strøm
Utganger
Strøm
Utganger
Spoledrev- og elektrodekabler
Strøm
Utganger
Strøm
Utganger
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Rosemount 8700-serien
TRINN 5: LEDNINGSTILKOPLING
Denne delen omhandler forbindelsene mellom transmitteren og sensoren, 4–20 mA-sløyfen og strømforsyning til transmitteren. Følg kabelrørinformasjonen, kabelkravene og frakoplingskravene i avsnittene nedenfor.
Kabelinnganger og kabelinnføringer
Både sensorens og transmitterens koplingsboks har innganger for NPT-kabelinnføringer på
1
/2 tomme med alternative CM20- eller PG 13.5-innføringer tilgjengelig. Disse kabelinnføringene skal være i samsvar med nasjonale og lokale retningslinjer samt anleggets retningslinjer. Ubrukte kabelinnganger skal tettes med metallplugger . Det er viktig at den elektriske installeringen er riktig, for å unngå feil på grunn av elektrisk støy og interferens. Det er ikke nødvendig med separate kabelrør for spoledrev- og signalkablene, men det må være et dedikert kabelrør mellom hver transmitter og sensor. I omgivelser med elektrisk støy oppnås best resultat ved bruk av skjermet kabel. Ved klargjøring før ledningstilkopling skal du aldri fjerne mer av isolasjonen enn det som er nødvendig for at ledningen skal kunne koples til klemmen. Hvis du fjerner for mye av isolasjonen, kan dette føre til kortslutninger i transmitterhuset eller andre koplingspunkter. For sensorer med flens som installeres i en applikasjon som krever IP68-beskyttelse, kreves det forseglede kabelmuffer, kabelrør og kabelrørplugger som tilfredsstiller IP68-kravene. Det finnes alternativkoder for forhåndstilkoplet, innkapslet og forseglet koplingsboks, som forhindrer vanninntrengning. For å tilfredsstille IP68-beskyttelseskravene krever disse alternativene uansett bruk av forseglede kabelrør.
Krav til kabelrør
Det er nødvendig med ett dedikert kabelrør for spoledrev- og signalkablene mellom en sensor og en separat transmitter. Se Figur 13. Kabelbunter i ett enkelt kabelrør kan skape interferens og støyproblemer i systemet. Bruk ett sett kabler per kabelrør.
Figur 13. Klargjøring av kabelrør
Feil Riktig
17
Page 18
Hurtiginstallasjonsveiledning
Kabelskjerm
26 (1.0
MERK Dimensjonene er angitt i millimeter (in.).
26 (1.00)
00825-0110-4727, Rev CC
Rosemount 8700-serien
Januar 2013
Før en kabel av riktig dimensjon gjennom kabelinnføringene i det magnetiske strømningsmålersystemet. La strømkabelen gå fra strømkilden til transmitteren. La spoledrev- og signalkablene gå mellom strømningsmålersensoren og transmitteren.
• Installerte signalledninger skal ikke løpe sammen, og de skal ikke være i samme kabelbrett som ledninger med vekselstrøm og likestrøm.
• Utstyr skal være tilstrekkelig jordet i henhold til lokale retningslinjer.
• Rosemounts kombinasjonskabel med delenummer 08732-0753-2004 (m) eller 08732-0753-1003 (ft) må brukes for å tilfredsstille EMC-kravene.
Tilkopling mellom transmitter og sens or
Transmitteren kan være integrert i sensoren eller separatmontert i henhold til anvisningene for ledningstilkopling.
Kabel for separat montering – krav og klargjøring
Ved installasjoner som benytter separate spoledrev- og signalkabler, skal lengden begrenses til mindre enn 300 meter (1000 ft). Kablene må være like lange. Se Tabell7 på side 19.
Ved installasjoner som benytter kombinert spoledrev- og signalkabel, skal lengden begrenses til mindre enn 100 meter (330 ft). Se Tabell 7 på side 19.
Klargjør endene på spoledrev- og signalkablene som vist i Figur 14. Den uskjermede delen av ledningen skal begrenses til 26 mm (1 in.) på både spoledrevkabelen og signalkabelen. Ledninger uten kappe må kapsles inn med riktig type isolasjon. Hvis ledningene er for lange eller kabelskjermene ikke koples til, kan elektrisk støy føre til ustabile målinger.
Figur 14. Klargjøring av kabel
18
Page 19
Hurtiginstallasjonsveiledning
ADVARSEL
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Rosemount 8700-serien
Ved bestilling av kabel oppgis lengden som ønsket antall. 25 fot = Ant. (25) 08732-0753-1003
Tabell 7. Krav til kabler
Beskrivelse Lengde Delenummer
Spoledrevkabel (14 AWG) Belden 8720, Alpha 2442 eller tilsvarende
Signalkabel (20 AWG) Belden 8762, Alpha 2411 eller tilsvarende
Kombinasjonskabel Spoledrevkabel (18 AWG) og Signalkabel (20 AWG)
m
ft
m
ft
m
ft
08712-0060-2013 08712-0060-0001
08712-0061-2003 08712-0061-0001
08732-0753-2004 08732-0753-1003
Risiko for elektrisk støt mellom klemme 1 og 2 (40 V vekselstrøm).
Kople transmitteren til sensoren
Ved bruk av separate spoledrev- og signalkabler, se Tabell 8. Ved bruk av kombinert spoledrev- og signalkabel, se Tabell 9. Transmitterspesifikke koplingsskjemaer vises i Figur 15 på side 20.
1. Kople spoledrevkabelen til klemme 1, 2 og 3 (jord).
2. Kople signalkabelen til klemme 17, 18 og 19.
Tabell 8. Separate spoledrev- og signalkabler
Transmitterklemme Sensorklemme Ledningsdimensjon Ledningsfarge
1 1 14 Gjennomsiktig 2 2 14 Svart 3 eller jord 3 eller jord 14 Skjerm 17 17 20 Skjerm 18 18 20 Svart 19 19 20 Gjennomsiktig
Tabell 9. Kombinert spoledrev- og signalkabel
Transmitterklemme Sensorklemme Ledningsdimensjon Ledningsfarge
1 1 18 Rød 2 2 18 Grønn 3 eller jord 3 eller jord 18 Skjerm 17 17 20 Skjerm 18 18 20 Svart 19 19 20 Hvit
19
Page 20
Hurtiginstallasjonsveiledning
Transsmiter
Tube
Coil Drive Cable
1 Red 2 Green 3 Shield 17 Shield 18 Black 19 White
Cut Shield
Signal Cable
17 Shield 18 Black 19 White1 Red 2 Green 3 Shield
Spoledrevkabel Signalkabel
Kutt skjermingen
TransmitterRør
17 skjerming 18 svart 19 hvit
17 skjerming 18 svart 19 hvit
1 rød 2 grønn 3 skjerming
1 rød 2 grønn 3 skjerming
00825-0110-4727, Rev CC
Rosemount 8700-serien
Figur 15. Koplingsskjemaer for separat montering
MERK
På den medfølgende Rosemount-kombinasjonskabelen har signalledningene for klemme 18 og 19 en ekstra, skjermet ledning. Disse to skjermede ledningene må bindes sammen med den skjermede hovedledningen på klemme 17 på sensorklemmeblokken. Kutt av isolasjonen ved transmitterens koplingsboks. Se Figur 16.
Figur 16. Koplingsskjema for kombinert spoledrev- og signalkabel
Januar 2013
20
Page 21
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Integrert transmitter
Forbindelsesledningene for en integrert transmitter er installert på fabrikken. Se Figur 17. Ikke bruk noen annen kabel enn den som er levert av Emerson Process Management, Rosemount, Inc.
Figur 17. 8732E – koplingsskjema for integrert montering
Rosemount 8700-serien
Tilkopling av 4–20 mA analogt signal
Hensyn vedrørende kabling
Bruk individuelt skjermet, tvinnet parkabel om mulig, med enkelt par eller flere par. Uskjermede kabler kan brukes over korte spenn, så lenge omgivelses- og krysstalestøy ikke forstyrrer kommunikasjonen. Lederen skal ha en diameter på minst 0,51 mm (24 AWG) for kabelspenn på mindre enn 1500 meter (5000 ft), og en diameter på minst 0,81 mm (20 AWG) ved større avstander. Motstanden i sløyfen skal være 1000 ohm eller mindre.
Det analoge utgangssløyfesignalet på 4–20 mA kan tilføres strøm internt eller eksternt. Standardposisjonen til bryteren for intern/ekstern analog strøm er intern posisjon. Strømforsyningsbryteren, som brukeren selv kan stille inn, finner du på det elektroniske kretskortet.
21
Page 22
Hurtiginstallasjonsveiledning
–4–20 mA
+4–20 mA
–4–20 mA
+4–20 mA
00825-0110-4727, Rev CC
Rosemount 8700-serien
8732E – kople negativ (–) likestrøm til klemme 1 og positiv (+) likestrøm til klemme 2. Se Figur 18.
Figur 18. 8732E – koplingsskjema for analogt signal
8712E – kople negativ (–) likestrøm til klemme 8 og positiv (+) likestrøm til klemme 7.
Se Figur 19.
Figur 19. 8712E – koplingsskjema for analogt signal
Januar 2013
22
Page 23
Hurtiginstallasjonsveiledning
12
18
24
30
36
42
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
Spenningsforsyning (V)
I = krav til strømforsyning (A) V = spenningsforsyning (V)
Strømforsyning (A)
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Rosemount 8700-serien
Intern strømkilde
Den analoge signalsløyfen på 4–20 mA tilføres strøm fra selve transmitteren.
Ekstern strømkilde
Den analoge signalsløyfen på 4–20 mA tilføres strøm fra en ekstern strømkilde. HART Multidrop-installasjoner krever en ekstern analog strømkilde på 10–30 V likestrøm.
MERK:
Hvis det skal brukes HART-feltkommunikator eller kontrollsystem, må dette koples til med en motstand på minst 250 ohm i sløyfen.
Hvis det skal koples til andre utgangsalternativer (pulsutgang og/eller digital inngang/utgang), finner du informasjon i den omfattende produkthåndboken.
Kople transmitteren til strøm
Transmitteren 8712E/8732E er beregnet for 90–250 V vekselstrøm, 50–60 Hz eller 12–42 V likestrøm. Før du kopler strøm til Rosemount 8712E/8732E, må du ta hensyn til følgende standarder og sørge for å ha riktig strømforsyning, kabelrør og annet tilleggsutstyr. Transmitteren skal koples til strøm i overensstemmelse med nasjonale og lokale elektrisitetskrav samt elektrisitetskravene ved anlegget. Se Figur 20.
Figur 20. Krav til strømforsyning – likestrøm
23
Page 24
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC
Rosemount 8700-serien
Januar 2013
Krav til forsyningsledning
Bruk ledning med en dimensjon på 12 til 18 AWG, som er klassifisert for applikasjonens aktuelle temperatur. Ti lkoplinger ved omgivelsestemperaturer over 60 °C (140 °F) krever en ledning som er klassifisert for minst 80 °C (176 °F). Ved omgivelsestemperaturer over 80 °C (176 °F) kreves en ledning som er klassifisert for 110 °C (230 °F). For transmittere som forsynes med likestrøm og har forlengede strømkabler, skal du kontrollere at det er minst 12 V likestrøm ved transmitterens klemmer.
Skillebrytere
Kople til utstyret gjennom en ekstern skillebryter eller overbelastningsbryter. Skillebryteren eller overbelastningsbryteren skal merkes godt, plasseres nær transmitteren og være i samsvar med lokal elektrisitetskontroll.
Installeringskategori
Installeringskategorien for 8712E/8732E er (overspenning) kategori II.
Overstrømsvern
Rosemount 8712E/8732E strømningsmålertransmitter krever overstrømsvern av forsyningslinjene. Maksimumsklassifiseringene for overstrømsutstyr er angitt i Tabell 10.
Tabell 10. Overstrømsgrenser
Strømsystem Sikringsstørrelse Produsent
95–250 V
vekselstrøm
12–42 V
likestrøm
2 A, kvikk Bussman AGC2 eller tilsvarende 3 A, kvikk Bussman AGC3 eller tilsvarende
24
Page 25
Hurtiginstallasjonsveiledning
Transmitterens
strømkabel
Nøytral vekselstrømsledning eller DC–
Vekselstrømsledning
eller DC+
Vekselstrømsjording eller likestrømsjording
Sikring
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
8732E – strømforsyning
Ved vekselstrømsapplikasjoner (90–250 V vekselstrøm, 50–60 Hz) skal du kople den nøytrale vekselstrømsledningen til klemme 9 (AC N/L2) og vekselstrømsledningen til klemme 10 (AC/L1). Ved likestrømsapplikasjoner skal du kople den negative ledningen til klemme 9 (DC –) og den positive ledningen til klemme 10 (DC +). Enheter med en forsyning på 12–42 V likestrøm kan trekke strøm på opptil 1 A. Se Figur 21 for tilkopling til rekkeklemmen.
Figur 21. 8732E-transmitterens strømtilkopling
8712E – strømforsyning
Ved vekselstrømsapplikasjoner (90–250 V vekselstrøm, 50–60 Hz) skal du kople den nøytrale vekselstrømsledningen til klemme N og vekselstrømsledningen til klemme L1. Ved likestrømsapplikasjoner skal du kople den negative ledningen til klemme N (DC –) og den positive ledningen til klemme L1 (DC +). Transmitterhuset jordes via jordingsbolten nederst på transmitterhuset. Enheter med en forsyning på 12–42 V likestrøm kan trekke strøm på opptil 1 A. Se Figur 21 for tilkopling til rekkeklemmen.
Figur 22. 8712E-transmitterens strømtilkopling
Rosemount 8700-serien
25
Page 26
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC
Rosemount 8700-serien
Januar 2013
Låseskrue for deksel (kun 8732E)
På transmitterhus som leveres med låseskrue for dekslet, skal skruen monteres på riktig måte straks transmitteren er koplet til og blir tilført strøm. Følg disse trinnene for å montere låseskruen:
1. Kontroller at låseskruen er skrudd helt inn i huset.
2. Sett på transmitterhusdekslet og kontroller at det sitter tett mot huset.
3. Bruk en M4-umbrakonøkkel, og løsne låseskruen til den er i kontakt med transmitterdekslet.
4. Skru låseskruen ytterligere en av for stor kraft kan ødelegge gjengene.)
5. Kontroller at dekslet ikke kan fjernes.
1
/2 omdreining mot klokken for å sikre dekslet. (Merk: Bruk
26
Page 27
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Rosemount 8700-serien
Produktsertifiseringer
Godkjente produksjonssteder
Rosemount Inc. – Eden Prairie, Minnesota, USA Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua Mexico Emerson Process Management Flow – Ede, Nederland Asia Flow Technology Center – Nanjing, Kina
Informasjon om europeiske direktiver
EU-samsvarserklæringen finner du på side 37. Den siste reviderte utgaven finner du på www.rosemount.com.
Beskyttelsestype n i samsvar med EN50021
• Ved lukking av åpninger på utstyret skal det brukes EEx e- eller EEx n-kabelmuffe av metall og blindplugg av metall eller annen A TEX-godkjent kabelmuffe og blindplugg med klassifiseringen IP66 sertifisert av et godkjent EU-sertifiseringsorgan.
Overensstemmer med følgende helse- og sikkerhetsmessige krav: EN 61241-0: 2006
EN 61241-1: 2004
Europeisk direktiv for høytrykksutstyr (PED) (97/23/EF)
Rosemount 8705 og 8707 – sensorer for magnetisk strømningsmåler i kombinasjoner
av forskjellige rørdimensjoner og flenser:
Rørdimensjon: 1
Også tilgjengelig med ANSI 600-flenser i begrensede rørdimensjoner.
Rørdimensjon: 30–36 tommer med AWWA 125-flenser
QS-vurderingssertifikat – EU-nr. 59552-2009-CE-HOU-DNV Modul H-konformitetsvurdering
1
/2–24 tommer med alle DIN-flenser og ANSI 150- og ANSI 300-flenser.
Rosemount 8711 – sensorer for magnetisk strømningsmåler
Rørdimensjoner: 1 ½, 2, 3, 4, 6 og 8 tommer.
QS-vurderingssertifikat – EU-nr. 59552-2009-CE-HOU-DNV Modul H-konformitetsvurdering
Rosemount 8721 – sensorer for sanitær magnetisk strømningsmåler (magmeter) med
rørdimensjoner på 1
Modul H-konformitetsvurdering
1
/2 tommer og større:
27
Page 28
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC
Rosemount 8700-serien
Alle andre Rosemount 8705-/8707-/8711-/8721-
sensorer – rørdimensjoner på 1 tomme og mindre: God teknisk praksis (Sound Engineering Practice – SEP)
Sensorer som er SEP, ligger utenfor rammene til PED og kan ikke merke s for samsvar med PED.
Obligatorisk CE-merking for sensorer i samsvar med PED-direktivets artikkel 15 finner du på selve sensoren ( 0575).
Det er utført samsvarsvurdering ved hjelp av modul A-prosedyrer for sensorer i kategori I. Sensorer i kategori II–III: Bruk modul H for samsvarsvurderingsprosedyrer.
Januar 2013
Andre viktige retningslinjer
Bruk kun nye, originale deler. For å unngå at det lekker ut prosessmedium, skal du ikke løsne eller fjerne
prosessflensbolter, adapterbolter eller lufteskruer under drift. Vedlikehold skal kun utføres av kvalifiserte personer.
-merking
Samsvarer med alle gjeldende EU-direktiver. (Merk: -merking er ikke tilgjengelig på Rosemount 8712H.)
28
Page 29
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Rosemount 8700-serien
Sensorgodkjenningsinformasjon
Rosemount
8705-sensor
Godkjenn
ings-
koder
For ikke-
brennbare
væsker
For
brennbare
væsker
NA • N0
ND
N1 • N5 • N7 • NF • E1 • E2 • E3
(1)
E5
• E8 • E9 • EB • EK
EM
EP • KD
(1) Kun tilgjengelig i rørdimensjoner opptil 200 mm (8 in.).
Rosemount
8707-sensor
For ikke-
brennbare
væsker
For
brennbare
væsker
Rosemount
8711-sensor
For ikke-
brennbare
væsker
For
brennbare
væsker
Rosemount
8721-
sensorer
For ikke-
brennbare
væsker
29
Page 30
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC
Rosemount 8700-serien
Nord-amerikanske sertifiseringer
Factory Mutual (FM)
N0 Ikke-tennfarlig for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D ikke-brennbare væsker
(8705/8711 T5 ved 60 °C; 8707 T3C ved 60 °C), og støvantenningssikker for klasse II/III, divisjon 1, gruppe E, F og G (8705/8711 T6 ved 60 °C; 8707 T3C ved 60 °C) eksplosjonsfarlige områder; kapseltype 4X
N0 8721 sanitær sensor
Factory Mutual (FM) for vanlige områder; CE-merking; 3-A Symbolgodkjenningsnummer 1222; EHEDG Type EL
N5 Ikke-tennfarlig for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D; med egensikre elektroder
for bruk med brennbare væsker (8705/8711 T5 ved 60 °C; 8707 T3C ved 60 °C), og støvantenningssikker for klasse II/III, divisjon 1, gruppe E, F og G (8705/8711 T6 ved 60 °C; 8707 T3C ved 60 °C) eksplosjonsfarlige områder; kapseltype 4X
E5 Eksplosjonssikker for klasse I, divisjon 1, gruppe C og D (8705/8711 T6 ved 60 °C),
støvantenningssikker for klasse II/III, divisjon 1, gruppe E, F og G (8705/8711 T6 ved 60 °C) og ikke-tennfarlig for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D brennbare væsker (8705/8711 T5 ved 60 °C) eksplosjonsfarlige områder; kapseltype 4X
Canadian Standards Association (CSA)
N0 Ikke-tennfarlig for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D ikke-brennbare væsker
(8705/8711 T5 ved 60 °C; 8707 T3C ved 60 °C), og støvantenningssikker for klasse II/III, divisjon 1, gruppe E, F og G (8705/8711 T6 ved 60 °C; 8707 T3C ved 60 °C) eksplosjonsfarlige områder; kapseltype 4X
N0 8721 sanitær sensor
Canadian Standards Association (CSA) vanlig område; CE-merking; 3-A Symbolgodkjenningsnummer 1222; EHEDG Type EL
Europeiske sertifiseringer ND ATEX-godkjenning for støv, sertifikatnr.: KEMA 06ATEX0006
II 1D Ex tD A20 IP6x T105 °C (–50 T
0575
Installeringsveiledning
Kabel- og kabelinnføringsenheter samt blindplugger må være av en sertifisert IP6x-type, være egnet for bruksforholdene og være riktig installert. Ved maksimale omgivelsestemperaturer eller ved prosesstemperaturer over 60 °C må det brukes varmebestandige kabler med en temperaturklassifisering på minst 90 °C.
En overflatetemperatur på 105 °C er basert på en maksimal omgivelsestemperatur på 65 °C. Når prosesstemperaturen er høyere enn maksimal omgivelsestemperatur (opptil maksimalt 180 °C), vil overflatetemperaturen være lik prosesstemperaturen pluss 40 °K.
65 °C)
a
Januar 2013
30
Page 31
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Rosemount 8700-serien
N1 ATEX-godkjenning for gnistfri/ikke-tennfarlig drift
Sertifikatnummer: KEMA02ATEX1302X
II 3G EEx nA [L] IIC T3... T6
(–20 °C  T
+65 °C)
a
Spesielle betingelser for sikker bruk (x):
Forholdet mellom omgivelsestemperatur, prosesstemperatur og temperaturklasse finner du i Tabell 13 på side 34. De elektriske dataene hentes fra Tabell 14 p å side 36.
KD, E1
ATEX-godkjenning for økt sikkerhet i sone 1 med IS-elektroder Sertifikatnr. KEMA 03ATEX2052X
II 1/2G EEx e ia IIC T3...T6
(–20 °C  T
0575
V
maks.
+65 °C) (Se Tabell 12 på side33)
a
= 40 V
Spesielle betingelser for sikker bruk (x):
Forholdet mellom omgivelsestemperatur, prosesstemperatur og temperaturklasse finner du i Tabell 13 på side 34. De elektriske dataene hentes fra Tabell 14 p å side 36.
Installeringsveiledning
Ved omgivelsestemperaturer over 50 °C skal det brukes varmebestandige kabler med en temperaturklassifisering på minst 90 °C. En sikring på maks. 0,7 A i henhold til IEC 60127-1 skal inkluderes i spolens magnetiseringskrets hvis sensorene brukes med andre strømningstransmittere.
Internasjonale produktsertifiseringer
N7 IECEx Type ‘n’
Sertifikatnummer: IECEx DEK 11.0094X Ex nA nL IIC T3...T5 Gc IP66
(–50 °C  T
og temperaturkode.)
Spesielle betingelser for sikker bruk (x):
Forholdet mellom omgivelsestemperaturen, prosesstemperaturen, temperaturklassen, koplingsboksens orientering og strømningsrørets montering finner du i Tabell14 på side 36. Utstyret skal kun brukes med en strømningstransmitter som bruker en spolemagnetiseringskrets for strømregulering som er i samsvar med de elektriske dataene i Tabell 15 på side 36. Ved bruk med en integrert transmitter må du forhindre at transmitterens temperaturgrenser overskrides gjennom påvirkning fra omgivelses- og prosesstemperaturen.
Enheter market med “Warning: Electrostatic Charging Hazard” (Advarsel: Risiko for elektrostatisk oppladning) kan ha et ikke-ledende malingslag som er tykkere enn 0,2 mm. Ta forholdsregler for å unngå at det oppstår brann på grunn av statisk elektrisitet på kapselen.
+60 °C) (se Tabell 14 på side 36 for forholdet mellom prosesstemperatur
a
31
Page 32
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC
Rosemount 8700-serien
Installeringsveiledning
Ved omgivelsestemperaturer over 60 °C / 140 °F og prosesstemperaturer som tilsvarer eller overskrider 60 °C / 140 °F, må strømningsmåleren brukes med varmebestandige kabler som har en temperaturklassifisering på minst 90 °C / 194 °F. Ved prosesstemperaturer over 100 °C må strømningsmåleren brukes med varmebestandige kabler som har en temperaturklassifisering på minst 100 °C / 212 °F. Kabelinnføringsutstyr og blindplugger må ha Ex e- eller Ex n-sertifisering og en klassifisering på minst IP54.
NF IECEx Støv
Sertifikatnummer: IECEx KEM 09.0078 Ex tD A20 IP6x T105 °C (–50  T
Installeringsanvisninger:
Kabel- og kabelinnføringsenheter samt blindplugger må være av en sertifisert IP6x-type, være egnet for bruksforholdene og være riktig installert. Ved maksimale omgivelsestemperaturer eller ved prosesstemperaturer over 60 °C må det brukes varmebestandige kabler med en temperaturklassifisering på minst 90 °C.
En overflatetemperatur på 105 °C er basert på en maksimal omgivelsestemperatur på 65 °C. Når prosesstemperaturen er høyere enn maksimal omgivelsestemperatur (opptil maksimalt 180 °C), vil overflatetemperaturen være lik prosesstemperaturen pluss 40 °K.
NEPSI – Kina E3, EP
NEPSI-godkjenning for økt sikkerhet med IS-elektroder Sertifikatnr. GYJ071360X Ex e ia IIC T3...T6 (–20 °C  T
InMetro – Brasil E2, EB
NCC-godkjenning for økt sikkerhet med egensikre elektroder Sertifikatnr. NCC 12.1177 X Ex e ia IIC T3...T6 (–20 °C  T
KOSHA – Korea
E9, EK
KOSHA-godkjenning for økt sikkerhet med egensikre elektroder Sertifikatnr. 2005-2232-QIX Ex e ia IIC T3 T6 (–20 °C  T
65 °C)
a
+65 °C) (se Tabell 12 på side 33)
a
+65 °C) (se Tabell 12 på side 33)
a
+65 °C) (se Tabell 12 på side 33)
a
Januar 2013
32
Page 33
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Tabell 11. El ektriske data
Rosemount 8705- og 8711-sensorer
Spolens magnetiseringskrets:
Elektrodekrets: i typer med egensikret eksplosjonsbeskyttelse EEx ia IIC, Ui = 5 V, li = 0,2 mA,
Tabell 12. Forholdet mellom omgivelsestemperatur, prosesstemperatur og temperaturklasse
Målerstørrelse
(tommer)
1
/2 1 65 °C (149 °F) 120 °C (248 °F) T3
1 35 °C (95 °F) 35 °C (95 °F) T4 11/2 11/2
2 65 °C (149 °F) 125 °C (257 °F) T3
2 65 °C (149 °F) 75 °C (167 °F) T4
2 40 °C (104 °F) 40 °C (104 °F) T5 3–4 65 °C (149 °F) 130 °C (266 °F) T3 3–4 65 °C (149 °F) 90 °C (194 °F) T4 3–4 55 °C (131 °F) 55 °C (131 °F) T5 3–4 40 °C (104 °F) 40 °C (104 °F) T6
6 65 °C (149 °F) 135 °C (275 °F) T3
6 65 °C (149 °F) 110 °C (230 °F) T4
6 65 °C (149 °F) 75 °C (167 °F) T5
6 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) T6
8–60 65 °C (149 °F) 140 °C (284 °F) T3 8–60 65 °C (149 °F) 115 °C (239 °F) T4 8–60 65 °C (149 °F) 80 °C (176 °F) T5 8–60 65 °C (149 °F) 65 °C (149 °F) T6
(1) Denne tabellen gjelder kun for E1- og KD-godkjenningskoder.
40 V, 0,5 A, 20 W maks.
P
= 1 mW, Um = 250 V
i
Maksimal omgivelsestemperatur
65 °C (149 °F) 115 °C (239 °F) T3
65 °C (149 °F) 125 °C (257 °F) T3 50 °C (122 °F) 60 °C (140 °F) T4
Rosemount 8700-serien
(1)
Maksimal
prosesstemperatur
Tempera­turklasse
33
Page 34
Rosemount 8700-serien
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC
Januar 2013
Tabell 13. Forholdet mellom maksimal omgivelsestemperatur, maksimal prosesstemperatur og temperaturklassen
Maksimal omgivel-
sestemperatur
65 °C (149 °F) 147 °C (296 °F) 59 °C (138 °F) 12 °C (53 °F) –8 °C (17 °F) 60 °C (140 °F) 154 °C (309 °F) 66 °C (150 °F) 19 °C (66 °F) –2 °C (28 °F) 55 °C (131 °F) 161 °C (321 °F) 73 °C (163 °F) 26 °C (78 °F) 5 °C (41 °F) 50 °C (122 °F) 168 °C (334 °F) 80 °C (176 °F) 32 °C (89 °F) 12 °C (53 °F) 45 °C (113 °F) 175 °C (347 °F) 87 °C (189 °F) 39 °C (102 °F) 19 °C (66 °F) 40 °C (104 °F) 177 °C (350 °F) 93 °C (199 °F) 46 °C (114 °F) 26 °C (78 °F)
35 °C (95 °F) 177 °C (350 °F) 100 °C (212 °F) 53 °C (127 °F) 32 °C (89 °F) 30 °C (86 °F) 177 °C (350 °F) 107 °C (224 °F) 59 °C (138 °F) 39 °C (102 °F) 25 °C (77 °F) 177 °C (350 °F) 114 °C (237 °F) 66 °C (150 °F) 46 °C (114 °F) 20 °C (68 °F) 177 °C (350 °F) 120 °C (248 °F) 73 °C (163 °F) 53 °C (127 °F)
65 °C (149 °F) 159 °C (318 °F) 70 °C (158 °F) 22 °C (71 °F) 1 °C (34 °F) 60 °C (140 °F) 166 °C (330 °F) 77 °C (170 °F) 29 °C (84 °F) 8 °C (46 °F) 55 °C (131 °F) 173 °C (343 °F) 84 °C (183 °F) 36 °C (96 °F) 15 °C (59 °F) 50 °C (122 °F) 177 °C (350 °F) 91 °C (196 °F) 43 °C (109 °F) 22 °C (72 °F) 45 °C (113 °F) 177 °C (350 °F) 97 °C (206 °F) 50 °C (122 °F) 29 °C (84 °F) 40 °C (104 °F) 177 °C (350 °F) 104 °C (219 °F) 57 °C (134 °F) 36 °C (96 °F)
35 °C (95 °F) 177 °C (350 °F) 111 °C (231 °F) 63 °C (145 °F) 43 °C (109 °F) 30 °C (86 °F) 177 °C (350 °F) 118 °C (244 °F) 70 °C (158 °F) 50 °C (122 °F) 25 °C (77 °F) 177 °C (350 °F) 125 °C (257 °F) 77 °C (170 °F) 57 °C (134 °F) 20 °C (68 °F) 177 °C (350 °F) 132 °C (269 °F) 84 °C (183 °F) 63 °C (145 °F)
65 °C (149 °F) 147 °C (296 °F) 71 °C (159 °F) 31 °C (87 °F) 13 °C (55 °F) 60 °C (140 °F) 153 °C (307 °F) 77 °C (170 °F) 36 °C (96 °F) 19 °C (66 °F) 55 °C (131 °F) 159 °C (318 °F) 83 °C (181 °F) 42 °C (107 °F) 25 °C (77 °F) 50 °C (122 °F) 165 °C (329 °F) 89 °C (192 °F) 48 °C (118 °F) 31 °C (87 °F) 45 °C (113 °F) 171 °C (339 °F) 95 °C (203 °F) 54 °C (129 °F) 36 °C (96 °F) 40 °C (104 °F) 177 °C (350 °F) 101 °C (213 °F) 60 °C (140 °F) 42 °C (107 °F)
35 °C (95 °F) 177 °C (350 °F) 106 °C (222 °F) 66 °C (150 °F) 48 °C (118 °F) 30 °C (86 °F) 177 °C (350 °F) 112 °C (233 °F) 71 °C (159 °F) 54 °C (129 °F) 25 °C (77 °F) 177 °C (350 °F) 118 °C (244 °F) 77 °C (170 °F) 60 °C (140 °F) 20 °C (68 °F) 177 °C (350 °F) 124 °C (255 °F) 83 °C (181 °F) 66 °C (150 °F)
(1)
Maksimal prosesstemperatur °C (°F) per temperaturklasse
T3 T4 T5 T6
Sensorstørrelse 0,5 tommer
Sensorstørrelse 1,0 tommer
Sensorstørrelse 1,5 tommer
Forts. på neste side
34
Page 35
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Rosemount 8700-serien
Tabell 13. Forholdet mellom maksimal omgivelsestemperatur, maksimal prosesstemperatur og temperaturklassen
Maksimal omgivel-
sestemperatur
65 °C (149 °F) 143 °C (289 °F) 73 °C (163 °F) 35 °C (95 °F) 19 °C (66 °F) 60 °C (140 °F) 149 °C (300 °F) 78 °C (172 °F) 40 °C (104 °F) 24 °C (75 °F) 55 °C (131 °F) 154 °C (309 °F) 84 °C (183 °F) 46 °C (114 °F) 29 °C (84 °F) 50 °C (122 °F) 159 °C (318 °F) 89 °C (192 °F) 51 °C (123 °F) 35 °C (95 °F) 45 °C (113 °F) 165 °C (329 °F) 94 °C (201 °F) 57 °C (134 °F) 40 °C (104 °F) 40 °C (104 °F) 170 °C (338 °F) 100 °C (212 °F) 62 °C (143 °F) 46 °C (114 °F)
35 °C (95 °F) 176 °C (348 °F) 105 °C (221 °F) 67 °C (152 °F) 51 °C (123 °F) 30 °C (86 °F) 177 °C (350 °F) 111 °C (231 °F) 73 °C (163 °F) 57 °C (134 °F) 25 °C (77 °F) 177 °C (350 °F) 116 °C (240 °F) 78 °C (172 °F) 62 °C (143 °F) 20 °C (68 °F) 177 °C (350 °F) 122 °C (251 °F) 84 °C (183 °F) 67 °C (152 °F)
65 °C (149 °F) 177 °C (350 °F) 99 °C (210 °F) 47 °C (116 °F) 24 °C (75 °F) 60 °C (140 °F) 177 °C (350 °F) 106 °C (222 °F) 54 °C (129 °F) 32 °C (89 °F) 55 °C (131 °F) 177 °C (350 °F) 114 °C (237 °F) 62 °C (143 °F) 39 °C (102 °F) 50 °C (122 °F) 177 °C (350 °F) 121 °C (249 °F) 69 °C (156 °F) 47 °C (116 °F) 45 °C (113 °F) 177 °C (350 °F) 129 °C (264 °F) 77 °C (170 °F) 54 °C (129 °F) 40 °C (104 °F) 177 °C (350 °F) 130 °C (266 °F) 84 °C (183 °F) 62 °C (143 °F)
35 °C (95 °F) 177 °C (350 °F) 130 °C (266 °F) 92 °C (197 °F) 69 °C (156 °F) 30 °C (86 °F) 177 °C (350 °F) 130 °C (266 °F) 95 °C (203 °F) 77 °C (170 °F) 25 °C (77 °F) 177 °C (350 °F) 130 °C (266 °F) 95 °C (203 °F) 80 °C (176 °F) 20 °C (68 °F) 177 °C (350 °F) 130 °C (266 °F) 95 °C (203 °F) 80 °C (176 °F)
(1) Denne tabellen gjelder kun for alternativkode N1.
(1)
Maksimal prosesstemperatur °C (°F) per temperaturklasse
T3 T4 T5 T6
Sensorstørrelse 2,0 tommer
Sensorstørrelse 3 til 60 tommer
35
Page 36
Rosemount 8700-serien
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC
Januar 2013
Tabell 14. Forholdet mellom omgivelsestemperaturen, prosesstemperaturen, temperaturklassen, koplingsboksens orientering og strømningsrørets montering
Rørdimensjon mm
(tommer)
50 (2) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) T5 Alle 50 (2) 60 °C (140 °F) 100 °C (212 °F) T4 Alle Kun separat
50 (2) 60 °C (140 °F) 150 °C (300 °F) T3
80 (3) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) T5 Alle 80 (3) 60 °C (140 °F) 100 °C (212 °F) T4 Alle Kun separat
80 (3) 60 °C (140 °F) 150 °C (300 °F) T3
100 (4) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) T5 Alle 100 (4) 60 °C (140 °F) 110 °C (230 °F) T4 Alle Kun separat
100 (4) 60 °C (140 °F) 160 °C (320 °F) T3
150 (6) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) T5 Alle 150 (6) 60 °C (140 °F) 115 °C (240 °F) T4 Alle Kun separat
150 (6) 60 °C (140 °F) 165 °C (330 °F) T3
200 (8) – 900 (36) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) T5 Alle 200 (8) – 900 (36) 60 °C (140 °F) 120 °C (250 °F) T4 Alle Kun separat
200 (8) – 900 (36) 60 °C (140 °F) 170 °C (340 °F) T3
(1) Denne tabellen gjelder kun for alternativkode N7. (2) Andre kombinasjoner av prosesstemperatur og omgivelsestemperatur kan brukes med integrert montering,
men du må sørge for at temperaturen til monteringsflensen og andre komponenter som utgjør transmitterens elektronikkhus, ikke ligger utenfor grensene for omgivelsestemperatur for transmitteren.
Maksimal omgivel-
sestemperatur
°C (°F)
Maksimal pro-
sesstemperatur
°C (°F)
(1)
Temperatur-
kode
(T-kode)
Koplings-
boksens
orientering
Side eller
ned
Side eller
ned
Side eller
ned
Side eller
ned
Side eller
ned
Transmitter
montering
Integrert eller
separat
Kun separat
Integrert eller
separat
Kun separat
Integrert eller
separat
Kun separat
Integrert eller
separat
Kun separat
Integrert eller
separat
Kun separat
(2)
Tabell 15. Elektriske data
(1)
Spolekretsparametere: Elektrodekretsparametere:
(1) Denne tabellen gjelder kun for alternativkode N7.
36
Um = 40 V maks, Imax = 500 mA, Pmax = 20 W Ui = 5 V, Uo = 5 V, Io = 200 µA, Po = 1 mW
Page 37
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Figur 23. Rosemount 8705 – samsvarserklæring
Rosemount 8700-serien
37
Page 38
Rosemount 8700-serien
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC
Januar 2013
38
Page 39
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Rosemount 8700-serien
39
Page 40
Hurtiginstallasjonsveiledning
EU-samsvarserklæring
Nr: RFD 1006 Rev. I
Fil-ID: 8705 CE-merke Side 1 av 3 8705_RFD1006_I_nor.doc
Vi,
Rosemount Inc. 12001 Technology Drive Eden Prairie, MN 55344-3695 USA
erklærer under eneansvar at produktet/produktene,
Magnetiske strømningsmålere, modell 8705
produsert av
Rosemount Inc.
Fisher-Rosemount Flow Technologies
12001 Technology Drive
og
Ave. Miguel de Cervantes 111 Eden Prairie, MN 55344-3695 Chihuahua, CHIH 31109 USA
Mexico
som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med bestemmelsene i EU-direktivene, herunder de siste tilleggene, som fremsatt i vedlagte oversikt.
Samsvarserklæringen er basert på anvendelse av harmoniserte eller gjeldende tekniske standarder samt, når det er aktuelt eller påkrevd, et godkjent teknisk kontrollorgan i den europeiske union, som fremlagt i vedlagte oversikt.
Mark Fleigle
Vice President Technology and New Products
7. desember 2011
(utstedelsesdato)
(navn  trykte bokstaver)
(arbeidstittel  trykte bokstaver)
Rosemount 8700-serien
00825-0110-4727, Rev CC
Januar 2013
40
Page 41
Hurtiginstallasjonsveiledning
Oversikt
Samsvarserklæring for EU, nr. RFD 1006 Rev. I
Fil-ID: 8705 CE-merke Side 2 av 3 8705_RFD1006_I_nor.doc
EMC-direktiv (2004/108/EF)
Alle modeller
EN 61326-1: 2006
PED-direktiv (97/23/EF)
Magnetisk strømningsmåler, modell 8705, med alternativ PD og rørdimensjon 1,536"
Utstyr uten alternativet PD er IKKE i samsvar med PED og kan derfor ikke brukes i EØS-landene uten ytterligere vurdering
QS-vurderingssertifikat  EU Nr. 59552-2009-CE-HOU-DNV Modul H-samsvarsvurdering ASME B31.3: 2008
Modell 8705 med alternativ PD og rørdimensjon 0,51,0"
Sound Engineering Practice (God teknisk praksis) ASME B31.3: 2008
ATEX-direktiv (94/9/EF)
Magnetisk strømningsmåler, modell 8705
KEMA 02ATEX1302 X  Type n-sertifikat
Utstyrsgruppe II, kategori 3 G (EEx nA [L] IIC T3 T6) EN 50021: 1999
KEMA 03ATEX2052 X  økt sikkerhet med egensikre elektroder
Utstyrsgruppe II, kategori 1/2 G (EEx e ia IIC T3 T6) EN 50019: 2000 EN 50020: 2002
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Rosemount 8700-serien
41
Page 42
Hurtiginstallasjonsveiledning
Oversikt
Samsvarserklæring for EU, nr. RFD 1006 Rev. I
Fil-ID: 8705 CE-merke Side 3 av 3 8705_RFD1006_I_nor.doc
ATEX-direktiv (94/9/EF) (forts.)
KEMA 06ATEX0006  støvsertifikat
Utstyrsgruppe II, kategori 1 D (Ex tD A20 IP6x T105 °C) EN 61241-0: 2006 EN 61241-1: 2004
PED-sertifisert teknisk kontrollorgan
Det Norske Veritas (DNV) [Teknisk kontrollorgannummer: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Høvik, Norge
ATEX-sertifiserte tekniske kontrollorganer for vurderingssertifikater for EU-type
KEMA [Teknisk kontrollorgannummer: 0344]
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem
P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem Nederland Postbank 6794687
ATEX-sertifisert, teknisk kontrollorgan for kvalitetssikring
Det Norske Veritas (DNV) [Teknisk kontrollorgannummer: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Høvik, Norge
Rosemount 8700-serien
00825-0110-4727, Rev CC
Januar 2013
42
Page 43
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Figur 24. Rosemount 8711 – samsvarserklæring
Rosemount 8700-serien
43
Page 44
Rosemount 8700-serien
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC
Januar 2013
44
Page 45
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Rosemount 8700-serien
45
Page 46
Rosemount 8700-serien
EU-samsvarserklæring
Nr: RFD 1007 Rev. H
Fil-ID: 8711 CE-merke Side 1 av 3 8711_RFD1007_H_nor.doc
Vi,
Rosemount Inc. 12001 Technology Drive Eden Prairie, MN 55344-3695 USA
erklærer under eneansvar at produktet/produktene,
Magnetiske strømningsmålere, modell 8711
produsert av
Rosemount Inc.
Fisher-Rosemount Flow Technologies
12001 Technology Drive
og
Ave. Miguel de Cervantes 111 Eden Prairie, MN 55344-3695 Chihuahua, CHIH 31109 USA
Mexico
som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med bestemmelsene i EU-direktivene, herunder de siste tilleggene, som fremsatt i vedlagte oversikt.
Samsvarserklæringen er basert på anvendelse av harmoniserte eller gjeldende tekniske standarder samt, når det er aktuelt eller påkrevd, et godkjent teknisk kontrollorgan i den europeiske union, som fremlagt i vedlagte oversikt.
Mark Fleigle
Vice President Technology and New Products
7. desember 2011
(utstedelsesdato)
(navn  trykte bokstaver)
(arbeidstittel  trykte bokstaver)
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC
Januar 2013
46
Page 47
Hurtiginstallasjonsveiledning
Oversikt
Samsvarserklæring for EU, nr. RFD 1007 Rev. H
Fil-ID: 8711 CE-merke Side 2 av 3 8711_RFD1007_H_nor.doc
EMC-direktiv (2004/108/EF)
Alle modeller
EN 61326-1: 2006
PED-direktiv (97/23/EF)
Magnetisk strømningsmåler, modell 8711, med alternativ PD og rørdimensjon 1,58"
Utstyr uten alternativet PD er IKKE i samsvar med PED og kan derfor ikke brukes i EØS-landene uten ytterligere vurdering
QS-vurderingssertifikat  EU Nr. 59552-2009-CE-HOU-DNV Modul H-samsvarsvurdering ASME B31.3: 2008
Modell 8711 med alternativ PD og rørdimensjon 0,151,0"
Sound Engineering Practice (God teknisk praksis) ASME B31.3: 2008
ATEX-direktiv (94/9/EF)
Magnetisk strømningsmåler, modell 8711
KEMA 02ATEX1302 X  Type n-sertifikat
Utstyrsgruppe II, kategori 3 G (EEx nA [L] IIC T3 T6) EN 50021: 1999
KEMA 03ATEX2052 X  økt sikkerhet med egensikre elektroder
Utstyrsgruppe II, kategori 1/2 G (EEx e ia IIC T3 T6) EN 50019: 2000 EN 50020: 2002
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Rosemount 8700-serien
47
Page 48
Hurtiginstallasjonsveiledning
Oversikt
Samsvarserklæring for EU, nr. RFD 1007 Rev. H
Fil-ID: 8711 CE-merke Side 3 av 3 8711_RFD1007_H_nor.doc
ATEX-direktiv (94/9/EF) (forts.)
KEMA 06ATEX0006  støvsertifikat
Utstyrsgruppe II, kategori 1 D (Ex tD A20 IP6x T105 °C) EN 61241-0: 2006 EN 61241-1: 2004
PED-sertifisert teknisk kontrollorgan
Det Norske Veritas (DNV) [Teknisk kontrollorgannummer: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Høvik, Norge
ATEX-sertifiserte tekniske kontrollorganer for vurderingssertifikater for EU-type
KEMA [Teknisk kontrollorgannummer: 0344]
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem
P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem Nederland Postbank 6794687
ATEX-sertifisert, teknisk kontrollorgan for kvalitetssikring
Det Norske Veritas (DNV) [Teknisk kontrollorgannummer: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Høvik, Norge
Rosemount 8700-serien
00825-0110-4727, Rev CC
Januar 2013
48
Page 49
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Figur 25. Rosemount 8721 – samsvarserklæring
Rosemount 8700-serien
49
Page 50
Rosemount 8700-serien
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC
Januar 2013
50
Page 51
Hurtiginstallasjonsveiledning
EU-samsvarserklæring
Nr: RFD 1051 Rev. E
Fil-ID: 8721 CE-merke Side 1 av 2 8721_RFD1051_E_nor.doc
Vi,
Rosemount Inc. 12001 Technology Drive Eden Prairie, MN 55344-3695 USA
erklærer under eneansvar at produktet/produktene,
Sanitære magnetiske strømningsmålere, modell 8721
produsert av
Rosemount Inc.
Fisher-Rosemount Flow Technologies
12001 Technology Drive
og
Ave. Miguel de Cervantes 111 Eden Prairie, MN 55344-3695 Chihuahua, CHIH 31109 USA
Mexico
som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med bestemmelsene i EU-direktivene, herunder de siste tilleggene, som fremsatt i vedlagte oversikt.
Samsvarserklæringen er basert på anvendelse av harmoniserte eller gjeldende tekniske standarder samt, når det er aktuelt eller påkrevd, et godkjent teknisk kontrollorgan i den europeiske union, som fremlagt i vedlagte oversikt.
Mark Fleigle
Vice President Technology and New Products
7. desember 2011
(utstedelsesdato)
(navn  trykte bokstaver)
(arbeidstittel  trykte bokstaver)
00825-0110-4727, Rev CC Januar 2013
Rosemount 8700-serien
51
Page 52
Rosemount 8700-serien
Oversikt
Samsvarserklæring for EU, nr. RFD 1051 Rev. E
Fil-ID: 8721 CE-merke Side 2 av 2 8721_RFD1051_E_nor.doc
EMC-direktiv (2004/108/EF)
Alle modeller
EN 61326-1: 2006
PED-direktiv (97/23/EF)
Magnetisk strømningsmåler, modell 8721, rørdimensjon over 25 mm (1")
Utstyr uten alternativet PD er IKKE i samsvar med PED og kan derfor ikke brukes i EØS-landene uten ytterligere vurdering
QS-vurderingssertifikat  EU Nr. 59552-2009-CE-HOU-DNV Modul A-konformitetsvurdering Kategori I-utstyr ASME B31.3: 2008
Magnetisk strømningsmåler, modell 8721, rørdimensjon under 25 mm (1"):
Sound Engineering Practice (God teknisk praksis) ASME B31.3: 2008
PED-sertifisert teknisk kontrollorgan
Det Norske Veritas (DNV) [Teknisk kontrollorgannummer: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Høvik, Norge
Hurtiginstallasjonsveiledning
00825-0110-4727, Rev CC
Januar 2013
52
Loading...