Rosemount 8700 Manuals & Guides [cs]

Page 1
Průvodce rychlou instalací
Zahájení instalace
Krok 1: Manipulace Krok 2: Montáž Krok 3: Instalace
(Přírubové senzory) (Sendvičové senzory) (Senzory pro sanitární použití)
Krok 4: Uzemnění Krok 5: Zapojení Certifikace výrobku
Ukončení instalace
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Řada Rosemount 8700
Senzory indukčního průtokoměru řady Rosemount 8700
www.rosemount.com
Page 2
Průvodce rychlou instalací
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚ
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
© 2013 Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena. Všechny známky jsou vlastnictvím právoplatných vlastníků.
Emerson Process Management Rosemount Flow
7070 Winchester Circle Boulder, CO 80301 Tel. (USA): 800 522 6277 Tel. (mimo USA): +1 (303) 5275200
Fax: +1 (303) 530 8459
Emerson Process Management Flow
Neonstraat 1 6718 WX Ede Nizozemsko Tel.: +31 (0) 318 495555 Fax: +31 (0) 318 495556
ZASTOUPENÍ PRO ČR: Emerson Process Management, s.r.o.
Hájkova 22 130 00 Praha 3, CZ T: +420 271 035 600 F: +420 271 035 655 Email: info.cz@emersonprocess.com www.emersonprocess.cz
Emerson FZE
P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone Dubaj SAE Tel.: +971 4 811 8100 Fax: +971 4 886 5465
ZASTOUPENÍ PRO SR: Emerson Process Management, s.r.o.
Železničiarska 13 811 04 Bratislava, SK T: +421 2 5245 1196 T: +421 2 5245 1197 F: +421 2 5244 2194 Email: info.sk@emersonprocess.com www.emersonprocess.sk
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Singapur 128461 Tel.: (65) 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947/65 6777 0743
Leden 2013
Tento dokument poskytuje základní pokyny pro instalaci senzorů řady Rosemount®8700
. Neuvádí však pokyny pro podrobnou konfiguraci, diagnostiku, údržbu, servis, odstraňování poruch, pro instalace odolné proti výbuchu nebo vzplanutí či pro zabezpečené instalace. Tyto informace naleznete v referenční příručce průtokoměru Rosemount 8700 (číslo dokumentu 00809-0100-4727). Příručka i tento průvodce rychlou instalací jsou k dispozici rovněž v elektronické formě na adrese www.rosemount.com.
Nedodržení těchto pokynů pro instalaci může způsobit smrt nebo vážné zranění.
Pokyny pro instalaci a servis jsou určeny pouze pro kvalifikované pracovníky. Pokud nemáte náležitou kvalifikaci, neprovádějte jiné servisní úkony, než je uvedeno v provozních pokynech. Ověřte, zda provozní prostředí senzoru a převodníku je ve shodě s odpovídající certifikací FM, CSA, ATEX nebo IECEx.
Výstelka senzoru se může při manipulaci poškodit. Nikdy neumísťujte do senzoru žádné předměty za účelem zdvihání nebo jiné manipulace se senzorem. Poškození výstelky může zapříčinit nepoužitelnost senzoru.
Aby se zabránilo možnému poškození konců výstelky senzoru, nepoužívejte kovová nebo spirálová těsnění. Pokud se očekává častá demontáž, je nutno provést preventivní opatření k ochraně konců výstelky. Jako ochrana se často používají krátké mezikusy připojené ke koncům senzoru.
Pro náležitou funkci a životnost senzoru je důležité správně dotáhnout přírubové šrouby. Všechny šrouby musí být dotaženy ve správném pořadí a specifikovanými mezními utahovacími momenty. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek poškození výstelky senzoru a jeho případnou nutnou výměnu.
Magnetické průtokové trubice Rosemount 8705 objednané s nestandardními provedeními lakování mohou být vystaveny elektrostatickému vybíjení.
Aby se zabránilo vytváření elektrostatického náboje, nesmí se tělo měřiče otírat suchou tkaninou nebo čistit pomocí rozpouštědel.
2
Page 3
Průvodce rychlou instalací
Senzory velikosti ½ až 4"
Senzory velikosti 6" a větší
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Řada Rosemount 8700
KROK 1: MANIPULACE
Zacházejte se všemi součástmi opatrně, aby nedošlo k jejich poškození. Kdykoli je to možné, přepravujte systém na místo instalace v původním přepravním obalu. Senzory s výstelkou z materiálu z PTFE se dodávají s koncovými kryty, které je chrání jak před mechanickým poškozením, tak před běžnou volnou deformací. Těsně před vlastní instalací koncové kryty odstraňte.
Obrázek 1. Držák pro manipulace se senzorem Rosemount 8705
3
Page 4
Průvodce rychlou instalací
5 průměrů potrubí
2 průměry
potrubí
Průtok
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
Leden 2013
KROK 2: MONTÁŽ
Potrubí proti směru/ve směru proudění
Pro zajištění správných technických parametrů ve velmi proměnných procesních podmínkách nainstalujte senzor ve vzdálenosti alespoň pěti průměrů přímé trubky proti směru proudění a dvou průměrů trubky ve směru proudění od plochy elektrody (viz Obrázek 2).
Obrázek 2. Délky přímých úseků potrubí proti směru a ve směru proudění v závislosti na průměru potrubí
Instalace s redukovanými přímými úseky potrubí jsou možné od nulové délky do délky pěti průměrů. V instalacích s redukovanou délkou přímých úseků se parametry měření posunou až o 0,5 % jmenovitých hodnot. Předávané průtočné rychlosti budou mít neustále vysokou opakovatelnost.
Směr průtoku
Senzor musí být namontován tak, aby PŘEDNÍ konec šipky průtoku na identifikačním štítku senzoru mířil ve směru průtoku senzorem.
4
Page 5
Průvodce rychlou instalací
Průtok
Průtok
Nesprávně
Správně
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Řada Rosemount 8700
Umístění senzoru
Senzor je nutné instalovat v poloze, ve které bude zajištěno, že senzor zůstane během provozu zaplněn. Svislá instalace umožňuje průtok procesní kapaliny směrem nahoru a udržuje průřezovou plochu zaplněnou, a to bez ohledu na průtočnou rychlost. Vodorovná instalace se musí provést ve spodních částech potrubí, které jsou za normálních podmínek zaplněny.
Obrázek 3. Orientování senzoru
Orientování senzoru
Měřicí elektrody v senzoru jsou správně orientovány, pokud jsou obě elektrody umístěny v pozicích 3 hodiny a 9 hodin od svislé roviny, jak je znázorněno v pravé části Obrázek 4.
Vyvarujte se jakékoli orientace při montáži, při které je horní strana senzoru umístěna v úhlu 90° od svislé polohy, jak je znázorněno na levé straně Obrázek 4.
Obrázek 4. Montážní poloha
5
Page 6
Průvodce rychlou instalací
Těsnění dodané uživatelem
Volitelný zemnicí
kroužek a těsnění
Průtok
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
Leden 2013
KROK 3: INSTALACE
Přírubové senzory
Těsně
Senzor vyžaduje těsnění pro každý ze spojů se sousedním zařízením nebo potrubím. Materiál zvoleného těsnění musí být kompatibilní s procesní kapalinou a provozními podmínkami. Kovová nebo spirálová těsnění mohou poškodit výstelku senzoru. Těsnění jsou vyžadována na každé straně zemnicího kroužku. Všechny ostatní aplikace (včetně senzorů s chrániči výstelky nebo zemnicí elektrodou) vyžadují pouze jedno těsnění na každém koncovém připojení.
Obrázek 5. Umístění přírubových těsnění
Přírubové šrouby
POZNÁMKA
Šrouby utahujte rovnoměrně na obou stranách. Jednotlivé strany utahujte současně. Příklad:
1. Namontujte šroub na levé straně.
2. Namontujte šroub na pravé straně.
3. Utáhněte šroub na levé straně.
4. Utáhněte šroub na pravé straně. Montáž neprovádějte tak, že nejdříve namontujete a utáhnete šrouby na straně proti proudu a pak namontujete a utáhnete šrouby na straně po proudu. Pokud při montáži a dotahování šroubů nebudete střídat příruby proti a ve směru proudu, může dojít k poškození výstelky.
Doporučené hodnoty utahovacího momentu podle velikosti senzoru a typu výstelky jsou uvedeny v Tabulka 1 pro příruby ASME B16.5 a v tabulce Tabulka 2 pro příruby EN. Pokud nejsou uvedeny hodnoty pro přírubu senzoru, obraťte se na výrobní závod. Utáhněte přírubové šrouby na straně senzoru proti proudu v postupném pořadí znázorněném na Obrázek 6 na 20 % doporučených hodnot utahovacího momentu. Postup zopakujte na straně senzoru ve směru proudu. U senzorů s větším nebo menším počtem přírubových
6
Page 7
Průvodce rychlou instalací
1
5
3
7
8
4
6
2
Příruba
s osmi
šrouby
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
šroubů utahujte šrouby v podobném pořadí do kříže. Opakujte toto pořadí utahování na 40, 60, 80 a 100 procent doporučených hodnot utahovacího momentu, nebo tak dlouho, až přestane unikat kapalina mezi procesní přírubou a přírubou senzoru.
Pokud kapalina nepřestane prosakovat při doporučených hodnotách utahovacího momentu, lze šrouby dotahovat po dalších přírůstcích 10 %, až prosakování ustane, nebo až změřená hodnota utahovacího momentu dosáhne maximální hodnoty pro dané šrouby. Praktické důvody týkající se neporušenosti výstelky vedou často uživatele k tomu, že rozlišují hodnoty utahovacího momentu k zastavení prosakování podle jedinečné kombinace přírub, šroubů, těsnění a materiálu výstelky senzoru.
Po dotažení šroubů zkontrolujte, zda v místě přírub nedochází k prosakování kapaliny. Nesprávné metody utahování mohou způsobit vážné poškození. Senzory je nutné znovu dotáhnout po 24 hodinách od počáteční instalace. V průběhu času se materiál výstelky senzoru může vlivem tlaku deformovat.
Obrázek 6. Pořadí utahování přírubových šroubů
Řada Rosemount 8700
Tabulka 1. Doporučené hodnoty utahovacího momentu přírubových šroubů pro senzory 8705 a 8707 s vysokou intenzitou signálu
Objednací
kód
velikosti
005 010 015 020 025 030 040 050 060 080 100 120
Rozměr potrubí
15 mm (0,5")
25 mm (1")
40 mm (1,5")
50 mm (2")
65 mm (2,5")
80 mm (3") 100 mm (4") 125 mm (5") 150 mm (6") 200 mm (8")
250 mm (10") 300 mm (12")
Výstelky z materiálu
PTFE/ETFE/PFA
Třída 150
(librostopy)
8 8
8 12 – 13 25 7 18 19 17 14 11 22 24 17 16 34 35 23 23 26 50 17 32 36 60 25 35 45 50 30 37 60 82 42 55 55 80 40 70 65 125 55 105
Třída 300
(librostopy)
Výstelka z materiálu
polyuretan/neopren/adipren
Třída 150
(librostopy)
Třída 300
(librostopy)
7
Page 8
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
Tabulka 1. Doporučené hodnoty utahovacího momentu přírubových šroubů pro senzory 8705 a 8707 s vysokou intenzitou signálu
Výstelky z materiálu
Objednací
kód
velikosti
140 160 180 200 240 300 360
Rozměr potrubí
350 mm (14") 400 mm (16") 450 mm (18") 500 mm (20") 600 mm (24") 750 mm (30") 900 mm (36")
PTFE/ETFE/PFA
Třída 150
(librostopy)
85 11 0 70 95 85 160 65 140
120 170 95 150 110 175 90 150 165 280 140 250 195 415 165 375 280 575 245 525
Třída 300
(librostopy)
Tabulka 2. Utahovací moment přírubových šroubů a zatížení šroubu pro model 8705 (EN 1092-1)
Výstelky z materiálu polyuretan, linatex, adipren a neopren
Objednací
kód
velikosti
005 15 mm
010 25 mm
015 40 mm
020 50 mm
025 65 mm
030 80 mm
040 100 mm
050 125 mm
060 150 mm
080 200 mm
100 250 mm
120 300 mm
140 350 mm
160 400 mm
180 450 mm
200 500 mm
240 600 mm
Rozměr
potrubí
(0,5")
(1")
(1,5")
(2")
(2,5")
(3")
(4")
(5")
(6")
(8")
(10")
(12")
(14")
(16")
(18")
(20")
(24")
PN 10 PN 16 PN 25 PN 40
(Nm) (Nm) (Nm) (Nm)
50 70
70 100
90 130
130 90 130 170
100 130 190 250
120 170 190 270
160 220 320 410
220 280 410 610
190 340 330 420
230 380 440 520
290 570 590 850
Výstelka z materiálu
polyuretan/neopren/adipren
Třída 150
(librostopy)
Leden 2013
Třída 300
(librostopy)
10
20
50
60
50
50
8
Page 9
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Tabulka 2 Utahovací moment přírubových šroubů a zatížení šroubu pro model 8705 (EN 1092-1) (pokračování)
Řada Rosemount 8700
Objednací
kód
velikosti
010 25 mm
015 40 mm
020 50 mm
025 65 mm
030 80 mm
040 100 mm
050 125 mm
060 150 mm
080 200 mm
100 250 mm
120 300 mm
140 350 mm
160 400 mm
180 450 mm
200 500 mm
240 600 mm
Rozměr potrubí
(1")
(1,5")
(2")
(2,5")
(3")
(4")
(5")
(6")
(8")
(10")
(12")
(14")
(16")
(18")
(20")
(24")
Výstelky z materiálu polyuretan, linatex, adipren a neopren
PN 10 PN 16 PN 25 PN 40
(Nm) (Nm) (Nm) (Nm)
20
30
40
35
30
40 50
50 70
60 90
90 60 90 110
70 80 130 170
80 11 0 130 180
110 150 210 280
150 190 280 410
130 230 220 280
150 260 300 350
200 380 390 560
9
Page 10
Průvodce rychlou instalací
Těsnění dodané uživatelem
Montážní svorníkové šrouby, matice a podložky
Sendvičová středicí
distanční vložka
Průtok
Instalace distanční vložky
Vodorovné měřiče Svislé měřiče
Těsnicí O
kroužek
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
Sendvičové senzory
Těsně
Senzor vyžaduje těsnění pro každý ze spojů se sousedním zařízením nebo potrubím. Materiál zvoleného těsnění musí být kompatibilní s procesní kapalinou a provozními podmínkami. Kovová nebo spirálová těsnění mohou poškodit výstelku senzoru. Těsnění jsou vyžadována na každé straně zemnicího kroužku. Viz Obrázek 7 níže.
Obrázek 7. Umístění sendvičových těsnění
Spacer Installation
Horizontal meters
Vystředě
1. Na vedeních velikosti 40 až 200 mm (1,5 až 8"). Společnost Rosemount důrazně doporučuje instalaci dodávaných středicích distančních vložek pro zajištění správného vystředění sendvičového senzoru mezi procesními přírubami. Senzory velikosti 4 až 25 mm (0,15, 0,30, 0,5 a 1") nevyžadují použití středicích distančních vložek.
2. Zasuňte svorníkové šrouby pro spodní stranu senzoru mezi příruby potrubí a vystřeďte středicí distanční vložku vůči středu svorníkového šroubu. Umístění otvorů pro šrouby doporučená pro dodávané distanční vložky viz Obrázek 7. Specifikace svorníkových šroubů jsou uvedeny v Tabulka 3.
3. Umístěte senzor mezi příruby. Ujistěte se, že středicí vyrovnávací distanční vložky jsou správně vystředěny na svorníkových šroubech. Pro instalace se svislým průtokem nasuňte těsnicí O kroužek přes svorníkový šroub pro zachování polohy distanční vložky. Viz Obrázek 7. Pro zajištění, aby distanční vložky odpovídaly velikosti příruby a zařazení do t
řídy pro procesní příruby, postupujte podle Tabulka 4 na straně 11.
4. Vložte zbývající svorníkové šrouby, namontujte podložky a našroubujte matice.
5. Utáhněte šrouby stanoveným utahovacím momentem, viz Tabulka 5 na straně 12. Šrouby nadměrně neutahujte, neboť by mohlo dojít k poškození výstelky.
Tabulka 3. Specifikace svorníkových šroubů
Jmenovitá velikost senzoru Specifikace svorníkových šroubů
4–25 mm (0,15–1")
40–200 mm (1,5–8") Svorníkové montážní šrouby z uhlíkové oceli, materiál dle ASTM
10
Svorníkové montážní šrouby z nerezové oceli 316, materiál dle ASTM
A193, jakost B8M Class 1
A193, jakost B7
Vertical meters
Leden 2013
O-ring
Page 11
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
POZNÁMKA
Senzory velikostí 0,15", 0,30" a 0,5" namontované mezi příruby ASME 1/2" Pokud se u senzorů velikostí 4 až 25 mm (0,15", 0,30", 0,15" až 1") použijí místo požadovaných šroubů z nerezové oceli šrouby z uhlíkové oceli, zhorší se vlastnosti měření senzoru průtoku.
Řada Rosemount 8700
Tabulka 4. Tabulka středicích distančních vložek Rosemount
Tabulka středicích distančních vložek Rosemount
Č. za pomlčkou
0A15 40 0A20 50 2 JIS 10K-20K 0A30 80 3 JIS 10K 0B15 40 AA15 40 AA20 50 2 ANSI-150# AA30 80 3 ANSI-150# AA40 100 4 ANSI-150# AA60 150 6 ANSI-150# AA80 200 8 ANSI-150# AB15 40 AB20 50 2 ANSI-300# AB30 80 3 ANSI-300# AB40 100 4 ANSI-300# AB60 150 6 ANSI-300# AB80 200 8 ANSI-300# AB15 40 AB20 50 2 ANSI-300# AB30 80 3 ANSI-300# AB40 100 4 ANSI-300# AB60 150 6 ANSI-300# AB80 200 8 ANSI-300# DB40 100 4 DIN-PN10/16 DB60 150 6 DIN-PN10/16
DB80 200 8 DIN-PN10/16 DC80 100 8 DIN-PN25 DD15 150 DD20 50 2 DIN-PN10/16/25/40 DD30 80 3 DIN-PN10/16/25/40 DD40 100 4 DIN-PN25/40 DD60 150 6 DIN-PN25/40 DD80 200 8 DIN-PN40 RA80 200 8 AS40871-PN16 RC20 50 2 AS40871-PN21/35 RC30 80 3 AS40871-PN21/35 RC40 100 4 AS40871-PN21/35 RC60 150 6 AS40871-PN21/35 RC80 200 8 AS40871-PN21/35
Rozměr potrubí
1,5
1,5 1,5
1,5
1,5
1,5
Jmenovité rozměry příruby(mm) (palec)
JIS 10K-20K
JIS 40K
ANSI-150#
ANSI-300#
ANSI-300#
DIN-PN10/16/25/40
Pro objednání sady středicích distančních vložek (3 distanční vložky) použijte objednací číslo 08711-3211-xxxx společně s výše uvedeným číslem za pomlčkou.
11
Page 12
Průvodce rychlou instalací
Svorka dodaná uživatelem
Těsnění dodané uživatelem
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
Leden 2013
Přírubové šrouby
Sendvičové senzory vyžadují použití svorníkových šroubů. Pořadí utahování viz Obrázek 6 na straně 7. Po dotažení šroubů vždy zkontrolujte, zda v místě přírubového spoje nedochází k prosakování kapaliny. U všech senzorů je nutné provést po 24 hodinách po počáteční instalaci další utažení šroubů.
Tabulka 5. Specifikace utahovacích momentů pro senzor Rosemount 8711
Objednací kód
velikosti
15F 4 mm (0,15") 7 5 30F 8 mm (0,30") 7 5 005 15 mm (0,5") 7 5 010 25 mm (1") 14 10 015 40 mm (1,5") 20 15 020 50 mm (2") 34 25 030 80 mm (3") 54 40 040 100 mm (4") 41 30 060 150 mm (6") 68 50 080 200 mm (8") 95 70
Rozměr potrubí Nm Librostopy
Senzory pro sanitární použití
Těsně
Senzor vyžaduje těsnění pro každý ze spojů se sousedním zařízením nebo potrubím. Materiál zvoleného těsnění musí být kompatibilní s procesní kapalinou a provozními podmínkami. Těsnění se dodávají mezi šroubení IDF a šroubení procesního spoje, například šroubení Tri-Clamp, ke všem senzorům Rosemount 8721 pro sanitární použití vyjma případu, kdy šroubení procesního spoje nejsou součástí dodávky a jediným typem spojení je šroubení IDF.
Vystředění a sešroubování
Při instalaci indukčního průtokoměru se sanitárními šroubeními musí být dodrženy standardní provozní postupy. Nejsou požadovány žádné specifické hodnoty utahovacího momentu a metody sešroubování.
Obrázek 8. Instalace senzoru Rosemount 8721 pro sanitární účely
12
Page 13
Průvodce rychlou instalací
Zemnicí kroužky nebo chrániče výstelky
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Řada Rosemount 8700
KROK 4: UZEMNĚ
Pro určení, který způsob procesního uzemnění průtokoměru bude vhodný pro správnou instalaci, použijte Tabulka 6. Pouzdro senzoru musí být uzemněno v souladu s národními a místními předpisy pro elektrickou instalaci. V případě použití v rozporu s určeným účelem můžete porušit ochranu, kterou přístroj poskytuje.
Tabulka 6. Instalace procesního uzemnění
Provedení
potrubí
Vodivé potrubí bez vnitřní výstelky
Vodivé potrubí s vnitřní výstelkou
Nevodivé potrubí Nedostateč
Obrázek 9. Zemnicí pásky nebo zemnicí elektroda v potrubí s vnitřní výstelkou
Zemnicí pásky Zemnicí kroužky Zemnicí elektroda Chrániče výstelky
Viz Obrázek 9
Nedostatečné uzemně
uzemně
Možnosti procesního uzemnění
Není vyžadováno Není vyžadováno
Viz Obrázek 10. Viz Obrázek 9. Viz Obrázek 10.
Viz Obrázek 11 na straně 14.
Viz Obrázek 12 na straně 14.
Viz Obrázek 10.
Viz Obrázek 11 na straně 14.
Obrázek 10. Uzemnění pomocí zemnicích kroužků nebo chráničů výstelky
13
Page 14
Průvodce rychlou instalací
Zemnicí kroužky nebo chrániče výstelky
Řada Rosemount 8700
Obrázek 11. Uzemnění pomocí zemnicích kroužků nebo chráničů výstelky
Obrázek 12. Uzemnění pomocí zemnicí elektrody
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
14
Page 15
Průvodce rychlou instalací
Kabely buzení cívky a elektrody
Napá­jení
Výstupy
Napá­jení
Výstupy
Kabely buzení cívky a elektrody
Napá­jení
Výstupy
Napá­jení
Výstupy
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Řada Rosemount 8700
KROK 5: ZAPOJENÍ
Ta to část o elektrické instalaci se týká spojení mezi převodníkem a senzorem, smyčky 4–20 mA a přívodu napájení k převodníku. Postupujte podle údajů o vedení, požadavků na kabely a požadavků na odpojení obsažených v níže uvedených částech.
Kabelové vstupy a připojení
Rozvodné krabice jak senzoru, tak i převodníku mají porty pro kabelové vstupy se závitem
1
/2" NPT s volitelnými přípojkami CM20 nebo PG 13.5. Tyto přípojky se musí provést v souladu s národními a místními předpisy pro elektrické instalace. Nepoužité kabelové vstupy musí být zaslepeny kovovými zátkami. Správná elektrická instalace je nezbytná jako prevence před chybami způsobenými elektrickým šumem a rušením. Pro kabely cívky a signální kabely nejsou třeba oddělené vodiče, ale mezi každým převodníkem a senzorem je nutné samostatné vedení. V prostředí s elektrickým rušením je třeba pro dosažení nejlepších výsledků použít stíněný kabel. Pokud připravujete kompletní elektrickou instalaci, odizolujte konce vodičů pouze v takové délce, která odpovídá použitému typu svorkového připojení. Nadměrná délka odizolovaných konců vodičů může být příčinou nežádoucího elektrického zkratu se skříní převodníku nebo s ostatními kabelovými vstupy. U přírubových senzorů, které jsou instalovány v aplikacích vyžadujících krytí IP 68, je vyžadováno použití utěsněných kabelových hrdel, kabelového vedení a záslepek, které splňují požadavky na stupeň krytí IP 68. Pro ochranu před vniknutím vody jsou k dispozici kódy možnosti vybavené pevně zapojenou zalévanou a utěsněnou rozvodnou krabici. I přesto vyžadují tyto možnosti použití utěsněných elektroinstalačních trubek pro spln
Požadavky na elektroinstalační trubky
Mezi senzorem a odděleně montovaným převodníkem je třeba vést samostatně vyčleněnou elektroinstalační trubku pro budicí vedení cívky a signální kabel. Viz Obrázek 13. V případě svazku vodičů vedeného v jedné elektroinstalační trubce je pravděpodobné, že v systému vzniknou problémy v důsledku rušení a šumu. V jedné elektroinstalační trubce proto použijte pouze jednu sadu kabelů.
Obrázek 13. Příprava elektroinstalačního vedení
Chybně Správně
ění požadavků na krytí IP68.
15
Page 16
Průvodce rychlou instalací
Stínění kabelu
26 (1.0
POZNÁMKA Rozměry jsou uvedeny v milimetrech (palcích).
26 (1,00)
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
Leden 2013
Kabel se správnou velikostí průřezu vodičů veďte kabelovými vstupy indukčního průtokoměru. Napájecí kabel veďte od napájecího zdroje do převodníku. Mezi senzorem průtokoměru a převodníkem veďte kabel buzení cívky a signální kabel.
• Instalovaná signální kabeláž nesmí vést společně s napájecím vedením střídavého a stejnosměrného proudu a nesmí být ani ve stejné kabelové lávce.
•U zařízení musí být řádně provedeno pracovní a ochranné uzemnění podle platných místních předpisů pro elektrickou instalaci.
•Pro splnění požadavků elektromagnetické kompatibility EMC se vyžaduje použití objednacího čísla společného kabelu Rosemount 08732-0753-2004 (m) nebo 08732-0753-1003 (stopy).
Připojení převodníku k senzoru
Převodník může tvořit celek se senzorem, nebo může být namontován odděleně podle následujících pokynů pro zapojení.
Požadavky a příprava odděleně montovaného kabelu
V případě instalace se samostatným kabelem buzení cívky a signálního kabelu musí být délky omezeny na hodnotu menší než 300 metrů (1 000 stop). Pro každé vedení se vyžaduje stejná délka kabelu. Viz Tabulka 7 na straně 17.
V případě instalace používající kombinaci kabelu buzení cívky a signálního kabelu musí být délky omezeny na hodnotu menší než 100 metrů (330 stop). Viz Tabulka 7 na straně 17.
Připravte konce kabelů buzení cívky a signálního kabelu tak, jak je znázorněno na Obrázek 14. Délku nestíněného kabelu omezte na 2,5 cm (1 palec) jak na kabelu buzení cívky, tak na signálním kabelu. Všechny neopláštěné vodiče se musí omotat vhodnou izolací. Nadměrná délka nestíněných vodičů nebo zanedbání připojení stínění kabelu může vyvolat elektrický šum vedoucí k nestabilitě odečítaných hodnot měřičem.
Obrázek 14. Detail přípravy kabelů
16
Page 17
Průvodce rychlou instalací
VAROVÁNÍ
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Řada Rosemount 8700
Pro objednání kabelu specifikujte délku jako požadované množství. 25 stop = množství (25) 08732-0753-1003
Tabulka 7. Požadavky na kabely
Popis Délka Objednací číslo
Kabel buzení cívky (14 AWG) Belden 8720, Alpha 2442 nebo ekvivalentní
Signální kabel (20 AWG) Belden 8762, Alpha 2411 nebo ekvivalentní
Společný kabel Kabel buzení cívky (18 AWG) a signální kabel (20 AWG)
m
stopy
m
stopy
m
stopy
08712-0060-2013 08712-0060-0001
08712-0061-2003 08712-0061-0001
08732-0753-2004 08732-0753-1003
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem v blízkosti svorek 1 a 2 (střídavé napětí 40 V).
Zapojení převodníku k senzoru
V případě použití samostatných kabelů buzení cívky a signálního kabelu si prostudujte Tabulka 8. V případě použítí společného kabelu buzení cívky a signálního kabelu si prostudujte Tabulka 9. Specifická schémata zapojení převodníku viz Obrázek 15 na straně 18.
1. Připojte kabel buzení cívky pomocí svorek 1, 2 a 3 (uzemnění).
2. Připojte signální kabel pomocí svorek 17, 18 a 19.
Tabulka 8. Samostatný kabel buzení cívky a signální kabel
Svorka převodníku Svorka senzoru Průměr vodiče Barva vodiče
1 1 14 Průhledný 2 2 14 Černý 3 nebo uzemnění 3 nebo uzemnění 14 Stínění 17 17 20 Stínění 18 18 20 Černý 19 19 20 Průhledný
Tabulka 9. Společný kabel buzení cívky a signální kabel
Svorka převodníku Svorka senzoru Průměr vodiče Barva vodiče
1 1 18 Červený 2 2 18 Zelený 3 nebo uzemnění 3 nebo uzemnění 18 Stínění 17 17 20 Stínění 18 18 20 Černý 19 19 20 Bílý
17
Page 18
Průvodce rychlou instalací
Transsmiter
Tube
Coil Drive Cable
1 Red 2 Green 3 Shield 17 Shield 18 Black 19 White
Cut Shield
Signal Cable
17 Shield 18 Black 19 White1 Red 2 Green 3 Shield
Kabel buzení cívky Signální kabel
Odříznuté stíně
PřevodníkTrubka
17 Stínění 18 Černý 19 Bílý
17 Stínění 18 Černý 19 Bílý
1 Červený 2 Zelený 3 Stíně
1 Červený 2 Zelený 3 Stíně
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
Obrázek 15. Schémata zapojení pro oddělenou montáž
POZNÁMKA
V případě použití společného kabelu dodávaného společností Rosemount obsahují signální vodiče pro svorky 18 a 19 přídavný vodič stínění. Tyto dva vodiče stínění musí být svázané
s hlavním vodičem stínění u svorky 17 ve svorkovnici senzoru a zkráceny odříznutím konce k izolaci v rozvodné krabici převodníku. Viz Obrázek 16.
Obrázek 16. Schéma zapojení společného kabelu buzení cívky a signálního kabelu
Leden 2013
18
Page 19
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Zabudované převodníky
Svazek propojujících vodičů pro zabudovaný převodník je nainstalován ve výrobním závodě. Viz Obrázek 17. Nepoužívejte jiné kabely než kabely dodané společností Emerson Process Management, Rosemount, Inc.
Obrázek 17. Schéma zapojení pro integrální montáž převodníku 8732E
Řada Rosemount 8700
Připojení analogového signálu 4–20 mA
Doporučení pro kabeláž
Pokud je to možné, použijte samostatně stíněnou kroucený dvoužilový kabel, a to buď v provedení s jednoduchým dvoužilovým kabelem nebo s několikanásobným dvoužilovým kabelem. Nestíněné kabely se smí používat na krátké vzdálenosti za předpokladu, že okolní šum a pronikání signálů nebude mít negatviní vliv na komunikaci. Minimální velikost vodiče je průměr 0,51 mm (#24 AWG) pro kabelové trasy kratší než 1 500 metrů (5 000 stop) a průměr 0,81 mm (#20 AWG) pro delší vzdálenosti. Odpor ve smyčce musí být 1000 nebo méně.
Signál analogového výstupu proudové smyčky 4–20 mA může být napájen interně nebo externě. Přepínač pro volbu interního či externího napájení analogového výstupu je ve výchozím nastavení v poloze pro interní napájení. Uživatelem nastavitelný přepínač napájení je umístěn na desce elektroniky.
19
Page 20
Průvodce rychlou instalací
–4–20 mA
+4–20 mA
-4–20 mA
+4–20 mA
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
8732E – připojte záporný pól (–) vedení stejnosměrného proudu ke svorce 1 a kladný pól (+) vedení stejnosměrného proudu ke svorce 2. Viz Obrázek 18.
Obrázek 18. Schéma zapojení pro analogový signál převodníku 8732E
8712E – připojte záporný pól (–) vedení stejnosměrného proudu ke svorce 8 a kladný pól (+)
vedení stejnosměrného proudu ke svorce 7. Viz Obrázek 19.
Obrázek 19. Schéma zapojení pro analogový signál převodníku 8712E
Leden 2013
20
Page 21
Průvodce rychlou instalací
12
18
24
30
36
42
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
Napájecí zdroj (V)
I = Potřebný napájecí proud (A) V = Hodnota napájecího napětí (V)
Napájecí proud (A)
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Řada Rosemount 8700
Interní napájecí zdroj
Smyčka analogového signálu 4–20 mA je napájena z vlastního převodníku.
Externí napájecí zdroj
Smyčka analogového signálu 4–20 mA je napájena z externího napájecího zdroje. Instalace pro režim Multidrop pro komunikaci HART vyžaduje externí stejnosměrný napájecí zdroj 10–30 V.
POZNÁMKA:
Pokud se použije komunikátor HART nebo řídicí systém, musí se do smyčky zapojit přes minimální zatěžovací odpor 250 Ω.
Informace o připojení dalších volitelných výstupních signálů (impulzního výstupu a/nebo digitálního vstupu/výstupu) najdete v příručce výrobku.
Napájení převodníku
Převodník 8712E / 8732E je konstruován pro napájení střídavým proudem 90–250 V, 50–60 Hz nebo stejnosměrným proudem 12–42 V. Před připojením napájení převodníku Rosemount 8712E / 8732E zohledněte následující normy a ujistěte se, že máte k dispozici náležitý napájecí zdroj, kabely a další příslušenství. Zapojte převodník v souladu s národními, místními a provozními požadavky na napájecí napětí. Viz Obrázek 20.
Obrázek 20. Požadavky na stejnosměrný proud napájecího zdroje
21
Page 22
Řada Rosemount 8700
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Požadavky na napájecí vodič
Použijte vodiče s průřezem 3,3 mm
2
(12 AWG) až 0,82 mm2 (18 AWG), které mají rozsah provozních teplot odpovídající aplikaci. Pro připojení v prostředí s teplotou okolí vyšší než 60 °C (140 °F) použijte kabel s jmenovitou odolností pro teplotu 80 °C (176 °F). Pro teploty okolního prostředí vyšší než 80 °C (176 °F) použijte kabel s jmenovitou odolností pro teplotu 110 °C (230 °F). U převodníků napájených stejnosměrným proudem s prodlouženými délkami kabelů se přesvědčte, že na svorkách převodníku je stejnosměrné napětí o minimální hodnotě 12 V.
Zařízení pro odpojení od napájecího napě
Zařízení připojte přes externí odpojovač nebo jistič. Jasně označte odpojovač nebo jistič, umístěte je v blízkosti převodníku a proveďte instalaci podle místních předpisů pro elektrickou instalaci.
Kategorie instalace
Kategorie instalace pro převodník 8712E / 8732E je (přepěťová) kategorie II.
Nadproudová ochrana
Převodník průtokoměru Rosemount 8712E / 8732E vyžaduje nadproudovou ochranu napájecího vedení. Maximální hodnoty pro zařízení nadproudové ochrany jsou uvedeny v Tabulka 10.
Tabulka 10. Mezní hodnoty nadproudu
Napájecí
systém
Střídavé napě
95–250 V
Stejnosměrné
napětí 12–42 V
Charakteristika pojistky Výrobce
Rychlá pojistka, 2 A Bussman AGC2 nebo ekvivalentní
Rychlá pojistka, 3 A Bussman AGC3 nebo ekvivalentní
22
Page 23
Průvodce rychlou instalací
Napájecí kabel
převodníku
Nulový vodič střídavého proudu nebo DC–
Fáze střídavého
proudu nebo DC+
Uzemnění střídavého proudu nebo DC Ground
Pojistka
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Napájecí zdroj převodníku 8732E
V případě aplikací s napájením střídavým proudem (střídavé napětí 90–250 V, 50–60 Hz) připojte nulový vodič ke svorce 9 (AC N/L2) a fázi ke svorce 10 (AC/L1). Pro aplikace s napájením stejnosměrným proudem připojte záporný pól ke svorce 9 (DC –) a kladný pól ke svorce 10 (DC +). Přístroje, které jsou napájeny stejnosměrným napětím 12–42 V mohou odebírat proud až 1 A. Přípojky svorkovnice viz Obrázek 21.
Obrázek 21. Přípojky napájení převodníku 8732E
Napájecí zdroj převodníku 8712E
V případě aplikací s napájením střídavým proudem (střídavé napětí 90–250 V, 50–60 Hz) připojte nulový vodič ke svorce N a fázi ke svorce L1. Pro aplikace s napájením stejnosměrným proudem připojte záporný pól ke svorce N (DC –) a kladný pól ke svorce L1 (DC +). Uzemněte plášť převodníku pomocí uzemňovacího svorníku umístěného na dně pouzdra převodníku. Přístroje, které jsou napájeny stejnosměrným napětím 12–42 V mohou odebírat proud až 1 A. Přípojky svorkovnice viz Obrázek 21.
Obrázek 22. Přípojky napájení převodníku 8712E
Řada Rosemount 8700
23
Page 24
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
Leden 2013
Zajišťovací šroub víka (pouze převodník 8732E)
U skříní převodníků dodaných se zajišťovacím šroubem krytu musí být šroub náležitým způsobem nainstalován, jakmile se zapojí převodník a připojí se k napájení. Při instalaci zajišťovacího šroubu krytu postupujte následujícím způsobem:
1. Ověřte, zda zajišťovací šroub krytu je zcela zašroubován do skříně.
2. Namontujte kryt pouzdra převodníku a ověřte, zda je kryt vůči skříni utěsněn.
3. Pomocí klíče na vnitřní šestihrany M4 uvolněte zajišťovací šroub krytu natolik, až
dosedne na kryt převodníku.
4. Otočte zajišťovací šroub o další
zajištění víka. (Poznámka: V případě použití nadměrného utahovacího momentu může dojít ke stržení závitu.)
5. Ověřte, zda kryt nelze demontovat.
1
/2 otáčky proti směru chodu hodinových ručiček pro
24
Page 25
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Řada Rosemount 8700
Certifikace výrobku
Schválené výrobní provozy
Rosemount Inc. – Eden Prairie, Minnesota, USA Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua Mexiko Emerson Process Management Flow – Ede, Nizozemsko Asia Flow Technology Center – Nanjing, Čína
Informace o směrnicích Evropské unie
Prohlášení o shodě EU naleznete na strana 34. Aktuální verzi najdete na adrese www.rosemount.com.
Ochrana typu n v souladu s normou EN50021
•Uzavření vstupů do zařízení musí být provedeno s použitím příslušných kabelových hrdel nebo kovových záslepek v provedení EEx e nebo EEx n, nebo s jakýmkoliv kabelovým hrdlem schváleným podle směrnice ATEX a s kovovou záslepkou s ochranou IP66 ověřenou certifikačním orgánem schváleným Evropskou unií.
Splňuje základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost při práci: EN 61241-0: 2006
EN 61241-1: 2004
Evropská směrnice pro tlaková zařízení 97/23/ES (PED)
Senzory indukčních průtokoměrů Rosemount 8705 a 8707 v kombinacích
jmenovitých světlostí potrubí a provedení přírub:
Jmenovitá světlost potrubí: 1
ANSI 300. Pro omezený rozsah jmenovitých světlostí potrubí se také dodává s přírubami ANSI 600.
Jmenovitá světlost potrubí: 30–36" s přírubami AWWA 125
Certifikát hodnocení systému jakosti ES č. 59552-2009-CE-HOU-DNV Hodnocení dodržování předpisů, modul H
Senzory indukčního průtokoměru Rosemount 8711
Jmenovité světlosti potrubí: 1,5", 2", 3", 4", 6" a 8"
Certifikát hodnocení systému jakosti ES č. 59552-2009-CE-HOU-DNV Hodnocení dodržování předpisů, modul H
1
/2–24" se všemi přírubami DIN a přírubami ANSI 150 a
Senzory indukčního průtokoměru pro sanitární použití Rosemount 8721 se světlostmi
potrubí 1
Hodnocení dodržování předpisů, modul H
1
/2" a větší:
25
Page 26
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
Leden 2013
Ostatní senzory indukčních průtokoměrů Rosemount 8705/8707/8711/8721
Senzory – pro jmenovité světlosti 1" a menší:
Posouzení podle řádných technických postupů
Senzory indukčních průtokoměrů, které jsou posuzovány podle řádných technických postupů, jsou mimo rámec PED a nemohou mít označení v souladu s PED.
Povinné označení senzorů průtokoměrů značkou CE ve shodě s článkem 15 Evropské směrnice pro tlaková zařízení (PED) je umístěno na tělese senzoru ( 0575).
Pro kategorii senzoru I se pro procedury vyhodnocení shody používá modul A. Pro kategorie senzoru II–III se pro procedury vyhodnocení shody používá modul H.
Ostatní důležité pokyny
Používejte pouze nové originální součásti. Aby se zabránilo úniku procesního média, neodšroubovávejte během provozu ani
neodstraňujte šrouby procesní příruby, šrouby redukcí nebo odvzdušňovací šrouby. Údržbu musí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci.
Označení
Shoda se všemi příslušnými směrnicemi Evropské unie. (Poznámka: Pro model Rosemount 8712H není označení k dispozici.)
Informace o certifikaci senzoru
Senzor Rosemount
8705
(1)
Pro
nehořlavé
kapaliny
Pro hořlavé
kapaliny
Schvalo-
vací kódy
NA N0
ND
N1 N5 N7 NF E1 E2 E3 E5 E8 E9 EB EK
EM
EP KD
(1) Dodává se pouze pro jmenovitou světlost potrubí do 200 milimetrů (8").
Senzor Rosemount
8707
Pro
nehořlavé
kapaliny
Pro hořlavé
kapaliny
Senzor Rosemount
nehořlavé
kapaliny
Pro
8711
Pro hořlavé
kapaliny
Senzory
Rosemount
8721
Pro
nehořlavé
kapaliny
26
Page 27
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Certifikace pro Severní Ameriku
Certifikace Factory Mutual (FM)
N0 Nehořlavé provedení pro třídu I, divize 2, skupiny A, B, C a D nehořlavé kapaliny
(8705/8711 T5 při 60 °C; 8707 T3C při 60 °C), a provedení odolné proti vzplanutí prachu třída II/III, divize 1, skupiny E, F a G (8705/8711 T6 při 60 °C; 8707 T3C při 60 °C) prostředí s nebezpečím výbuchu; typ krytu 4X
N0 8721 Senzor pro zdravotnické použití
Certifikace Factory Mutual (FM) pro normální umístění; Označení CE, autorizace číslo 1222 pro užívání symbolu 3-A; Certifikace EHEDG pro typ zařízení EL
N5 Nehořlavé provedení pro třídu I, divize 2, skupiny A, B, C a D; se zabezpečenými
elektrodami pro použití s hořlavými kapalinami (8705/8711 T5 při 60 °C; 8707 T3C při 60 °C), a provedení odolné proti vzplanutí prachu třída II/III, divize 1, skupiny E, F a G (8705/8711 T6 při 60 °C; 8707 T3C při 60 °C) prostředí s nebezpečím výbuchu; typ krytu 4X
E5 Provedení odolné proti výbuchu pro třídu I, divize 1, skupiny C a D (8705/8711 T6 při
60 °C) a provedení odolné proti vzplanutí prachu třídy II/III, divize 1, skupiny E, F a G (8705/8711 T6 při 60 °C) a nehořlavé provedení pro třídu I, divize 2, skupiny A, B, C aD hořlavé kapaliny (8705/8711 T5 při 60 °C) pro prostředí s nebezpečím výbuchu; typ krytu 4X
Certifikáty Kanadské normalizační společnosti (CSA- Canadian Standards Association)
N0
Nehořlavé provedení pro třídu I, divize 2, skupiny A, B, C a D nehořlavé kapaliny (8705/8711 T5 při 60 °C; 8707 T3C při 60 °C), a provedení odolné proti vzplanutí prachu třída II/III, divize 1, skupiny E, F a G (8705/8711 T6 při 60 °C; 8707 T3C při 60 °C) prostředí s nebezpečím výbuchu; typ krytu 4X
N0 8721 Senzor pro zdravotnické použití
Certifikace CSA pro normální umístění; Označení CE, autorizace číslo 1222 pro užívání symbolu 3-A; Certifikace EHEDG pro typ zařízení EL
Evropské certifikace ND ATEX certifikát pro odolnost proti vzplanutí prachu č.: KEMA 06ATEX0006
II 1D Ex tD A20 IP6x T105 °C (–50 ≤ T
0575
Pokyny pro instalaci
Zařízení pro vstup a rozvod kabelů a zaslepující prvky musí mít certifikát typu IP6x, musí být vhodné pro použití v daných podmínkách a jejich instalace musí být řádně provedena. Při maximálních teplotách okolního prostředí nebo při procesních teplotách nad 60 °C je nutné používat kabely, které odolávají teplotám vyšším než 90 °C. Teplota povrchu 105 °C je založena na maximální teplotě okolního prostředí 65 °C. Pokud je provozní teplota vyšší než maximální teplota okolního prostředí (až do maximální hodnoty 180 °C), teplota povrchu dosáhne provozní teploty plus 40 °K.
okolí
Řada Rosemount 8700
65 °C)
27
Page 28
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
N1 Certifikace ATEX pro nejiskřivé/nehořlavé provedení
Certifikát číslo: KEMA02ATEX1302X
II 3G EEx nA [L] IIC T3... T6
(–20 °C ≤ T
Speciální podmínka pro bezpečné použití (x):
Vztah mezi teplotou okolního prostředí, procesní teplotou a teplotní třídou je třeba vyhledat v Tabulka 13 na straně 31. Údaje o elektrickém zapojení jsou uvedeny v Tabulka 14 na straně 33.
KD, E1
KD ATEX zóna 1 se zvýšenou bezpečností pomocí zabezpečených elektrod (IS Electrodes) Certifikát č. KEMA 03ATEX2052X
II 1/2G EEx e ia IIC T3...T6
(–20 °C ≤ T
0575
V
= 40 V
max
Speciální podmínka pro bezpečné použití (x):
Vztah mezi teplotou okolního prostředí, procesní teplotou a teplotní třídou je třeba vyhledat v Tabulka 13 na straně 31. Údaje o elektrickém zapojení jsou uvedeny v Tabulka 14 na straně 33.
Pokyny pro instalaci
Při teplotách okolního prostředí vyšší než 50 °C se musí používat kabely odolávající teplotám minimálně 90 °C. Pojistka se jmenovitou hodnotou 0,7 A podle normy IEC 60127-1 musí být začleněna do budicího obvodu cívky, pokud se senzory používají s jinými převodníky průtoku.
Mezinárodní certifikáty
N7 Certifikace IECEx pro ochranu typu ‘n’
Číslo certifikátu: IECEx DEK 11.0094X Ex nA nL IIC T3...T5 Gc IP66 (–50 °C ≤ T procesní teplotou a teplotní třídou.)
Speciální podmínka pro bezpečné použití (x):
Vztah mezi teplotou okolního prostředí, procesní teplotou, teplotní třídou, orientací rozvodné krabice a montáží průtokových trubic je třeba vyhledat v Tabulka 14 na straně 33. Zařízení se smí použít pouze s převodníkem průtoku, který využívá proudově řízený budicí obvod cívky a vyhovuje elektrickým údajům v Tabulka 15 na straně 33. Při použití zabudovaného převodníku je třeba zamezit překročení mezních hodnot teploty převodníku vlivem teploty okolního prostředí a procesní teplotou. Přístroje označené „Varování: Nebezpečí elektrostatického nabití“ mohou používat nevodivý nátěr tloušťky větší než 0,2 mm. Pro zabránění vzplanutí v důsledku elektrostatického náboje na krytu je třeba učinit preventivní opatření.
+65 °C)
okolí
+65 °C) (Viz Tabulka 12 na straně 30.)
okolí
+60 °C) (Viz Tabulka 14 na straně 33, kde je uveden vztah mezi
okolí
Leden 2013
28
Page 29
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Pokyny pro instalaci
Při teplotě okolního prostředí vyšší než 60 °C/140 °F a procesní teplotě přesahující nebo rovné 60 °C/140 °F se musí použít průtokoměr s kabely odolnými proti teplotě minimálně 90 °C/194 °F. Při procesní teplotě vyšší než 100 °C se musí použít průtokoměr s kabely odolnými proti teplotě minimálně 100 °C/212 °F. Kabelové vývodky a záslepky musí mít certifikaci typu Ex e nebo Ex n s minimálním stupněm krytí IP54.
NF Certifikace IECEx pro odolnost proti vzplanutí prachu
Číslo certifikátu: IECEx KEM 09.0078 Ex tD A20 IP6x T105 °C (–50 ≤ T
okolí
65 °C)
Pokyny pro instalaci:
Zařízení pro vstup a rozvod kabelů a zaslepující prvky musí mít certifikát typu IP6x, musí být vhodné pro použití v daných podmínkách a jejich instalace musí být řádně provedena. Při maximálních teplotách okolního prostředí nebo při procesních teplotách nad 60 °C je nutné používat kabely, které odolávají teplotám vyšším než 90 °C. Teplota povrchu 105 °C je založena na maximální teplotě okolního prostředí 65 °C. Pokud je provozní teplota vyšší než maximální teplota okolního prostředí (až do maximální hodnoty 180 °C), teplota povrchu dosáhne provozní teploty plus 40 °K.
NEPSI – Čína E3, EP
NEPSI Zvýšená bezpečnost pomocí zabezpečených elektrod (IS Electrodes) Certifikát č. GYJ071360X Ex e ia IIC T3...T6 (–20 °C ≤ T
+65 °C) (Viz Tabulka 12 na straně 30.)
okolí
InMetro – Brazílie E2, EB
NCC Zvýšená bezpečnost pomocí zabezpečených elektrod (IS Electrodes) Certifikát č. NCC 12.1177 X Ex e ia IIC T3...T6 (–20 °C ≤ T
+65 °C) (Viz Tabulka 12 na straně 30.)
okolí
KOSHA – Korea
E9, EK
KOSHA Zvýšená bezpečnost pomocí zabezpečených elektrod (IS Electrodes) Certifikát č. 2005-2232-QIX Ex e ia IIC T3 T6 (–20 °C ≤ T
+65 °C) (Viz Tabulka 12 na straně 30.)
okolí
Řada Rosemount 8700
29
Page 30
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
Tabulka 11. Elektrické údaje
Senzory Rosemount 8705 a 8711
Budicí obvod cívky: 40 V, 0,5 A, max. 20 W Obvod elektrody:
Tabulka 12. Vztah mezi teplotou okolního prostředí, procesní teplotou a teplotní třídou
Jmenovitá světlost
průtokoměru (palce)
1
/2 1 65 °C (149 °F) 120 °C (248 °F) T3 1 35 °C (95 °F) 35 °C (95 °F) T4
11/2 11/2
2 65 °C (149 °F) 125 °C (257 °F) T3 2 65 °C (149 °F) 75 °C (167 °F) T4 2 40 °C (104 °F) 40 °C (104 °F) T5
3–4 65 °C (149 °F) 130 °C (266 °F) T3 3–4 65 °C (149 °F) 90 °C (194 °F) T4 3–4 55 °C (131 °F) 55 °C (131 °F) T5 3–4 40 °C (104 °F) 40 °C (104 °F) T6
6 65 °C (149 °F) 135 °C (275 °F) T3 6 65 °C (149 °F) 110 °C (230 °F) T4 6 65 °C (149 °F) 75 °C (167 °F) T5 6 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) T6
8–60 65 °C (149 °F) 140 °C (284 °F) T3 8–60 65 °C (149 °F) 115 °C (239 °F) T4 8–60 65 °C (149 °F) 80 °C (176 °F) T5 8–60 65 °C (149 °F) 65 °C (149 °F) T6
(1) Tato tabulka platí pouze pro schvalovací kódy E1 a KD.
pro jiskrově bezpečné provedení odolné proti výbuchu EEx ia IIC, Ui = 5 V, l
= 0,2 mA, Pi = 1 mW, Um = 250 V
i
Maximální teplota
okolního prostředí
65 °C (149 °F) 115 °C (239 °F) T3
65 °C (149 °F) 125 °C (257 °F) T3 50 °C (122 °F) 60 °C (140 °F) T4
Maximální
procesní teplota
Leden 2013
(1)
Teplotní třída
30
Page 31
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Řada Rosemount 8700
Tabulka 13. Vztah mezi maximální teplotou okolního prostředí, maximální procesní teplotou a teplotní třídou
Maximální teplota
okolního prostředí
(1)
Maximální procesní teplota °C (°F) podle teplotní třídy
T3 T4 T5 T6
65 °C (149 °F) 147 °C (296 °F) 59 °C (138 °F) 12 °C (53 °F) –8 °C (17 °F) 60 °C (140 °F) 154 °C (309 °F) 66 °C (150 °F) 19 °C (66 °F) –2 °C (28 °F) 55 °C (131 °F) 161 °C (321 °F) 73 °C (163 °F) 50 °C (122 °F) 168 °C (334 °F) 80 °C (176 °F) 32 °C (89 °F) 12 °C (53 °F) 45 °C (113 °F) 175 °C (347 °F) 87 °C (189 °F) 39 °C (102 °F) 19 °C (66 °F) 40 °C (104 °F) 177 °C (350 °F) 93 °C (199 °F) 46 °C (114 °F) 26 °C (78 °F)
35 °C (95 °F) 177 °C (350 °F) 100 °C (212 °F) 53 °C (127 °F) 32 °C (89 °F) 30 °C (86 °F) 177 °C (350 °F) 107 °C (224 °F) 59 °C (138 °F) 39 °C (102 °F) 25 °C (77 °F) 177 °C (350 °F) 114 °C (237 °F) 66 °C (150 °F) 46 °C (114 °F) 20 °C (68 °F) 177 °C (350 °F) 120 °C (248 °F) 73 °C (163 °F) 53 °C (127 °F)
65 °C (149 °F) 60 °C (140 °F) 166 °C (330 °F) 77 °C (170 °F) 29 °C (84 °F) 8 °C (46 °F)
55 °C (131 °F) 50 °C (122 °F) 177 °C (350 °F) 91 °C (196 °F) 43 °C (109 °F) 22 °C (72 °F) 45 °C (113 °F) 177 °C (350 °F) 97 °C (206 °F) 50 °C (122 °F) 29 °C (84 °F) 40 °C (104 °F) 177 °C (350 °F) 104 °C (219 °F) 57 °C (134 °F) 36 °C (96 °F)
35 °C (95 °F) 177 °C (350 °F) 111 °C (2 3 1 °F) 63 °C (145 °F) 43 °C (109 °F) 30 °C (86 °F) 177 °C (350 °F) 118 °C (244 °F) 70 °C (158 °F) 50 °C (122 °F) 25 °C (77 °F) 177 °C (350 °F) 125 °C (257 °F)
20 °C (68 °F) 177 °C (350 °F) 132 °C (269 °F) 84 °C (183 °F) 63 °C (145 °F)
65 °C (149 °F) 147 °C (296 °F) 71 °C (159 °F) 31 °C (87 °F) 13 °C (55 °F) 60 °C (140 °F) 153 °C (307 °F) 55 °C (131 °F) 159 °C (318 °F) 50 °C (122 °F) 165 °C (329 °F) 89 °C (192 °F) 48 °C (118 °F) 31 °C (87 °F) 45 °C (113 °F) 171 °C (339 °F) 95 °C (203 °F) 54 °C (129 °F) 36 °C (96 °F) 40 °C (104 °F) 177 °C (350 °F) 101 °C (213 °F) 60 °C (140 °F) 42 °C (107 °F)
35 °C (95 °F) 177 °C (350 °F) 106 °C (222 °F) 66 °C (150 °F) 48 °C (118 °F) 30 °C (86 °F) 177 °C (350 °F) 112 °C (233 °F) 71 °C (159 °F) 54 °C (129 °F) 25 °C (77 °F) 177 °C (350 °F) 118 °C (244 °F) 77 °C (170 °F) 60 °C (140 °F) 20 °C (68 °F) 177 °C (350 °F) 124 °C (255 °F) 83 °C (181 °F) 66 °C (150 °F)
159 °C (318 °F) 70 °C (158 °F) 22 °C (71 °F) 1 °C (34 °F)
173 °C (343 °F) 84 °C (183 °F) 36 °C (96 °F) 15 °C (59 °F)
Jmenovitá světlost senzoru 0,5"
Jmenovitá světlost senzoru 1"
Jmenovitá světlost senzoru 1,5"
77 °C (170 °F) 83 °C (181 °F)
Pokračování na další straně
26 °C (78 °F)
77 °C (170 °F)
36 °C (96 °F) 19 °C (66 °F)
42 °C (107 °F) 25 °C (77 °F)
5 °C (41 °F)
57 °C (134 °F)
31
Page 32
Řada Rosemount 8700
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Tabulka 13. Vztah mezi maximální teplotou okolního prostředí, maximální procesní teplotou a teplotní třídou
Maximální teplota
okolního prostředí
(1) Tato tabulka platí pouze pro certifikační kódy N1.
(1)
Maximální procesní teplota °C (°F) podle teplotní třídy
T3 T4 T5 T6
Jmenovitá světlost senzoru 2"
65 °C (149 °F) 143 °C (289 °F) 73 °C (163 °F) 35 °C (95 °F) 19 °C (66 °F) 60 °C (140 °F) 149 °C (300 °F) 78 °C (172 °F) 40 °C (104 °F) 24 °C (75 °F) 55 °C (131 °F) 154 °C (309 °F) 84 °C (183 °F) 46 °C (114 °F) 29 °C (84 °F) 50 °C (122 °F) 159 °C (318 °F) 89 °C (192 °F) 51 °C (123 °F) 35 °C (95 °F) 45 °C (113 °F) 165 °C (329 °F) 94 °C (201 °F) 57 °C (134 °F) 40 °C (104 °F) 40 °C (104 °F) 170 °C (338 °F) 100 °C (212 °F) 62 °C (143 °F) 46 °C (114 °F)
35 °C (95 °F) 176 °C (348 °F) 105 °C (221 °F) 67 °C (152 °F) 51 °C (123 °F) 30 °C (86 °F) 177 °C (350 °F) 111 °C (2 3 1 °F) 73 °C (163 °F) 57 °C (134 °F) 25 °C (77 °F) 177 °C (350 °F) 116 °C (240 °F) 78 °C (172 °F) 62 °C (143 °F) 20 °C (68 °F) 177 °C (350 °F) 122 °C (251 °F) 84 °C (183 °F) 67 °C (152 °F)
Jmenovitá světlost senzoru 3 až 60"
65 °C (149 °F) 177 °C (350 °F) 99 °C (210 °F) 47 °C (116 °F) 24 °C (75 °F) 60 °C (140 °F) 177 °C (350 °F) 106 °C (222 °F) 54 °C (129 °F) 32 °C (89 °F) 55 °C (131 °F) 177 °C (350 °F) 114 °C (237 °F) 62 °C (143 °F) 39 °C (102 °F) 50 °C (122 °F) 177 °C (350 °F) 121 °C (249 °F) 69 °C (156 °F) 47 °C (116 °F) 45 °C (113 °F) 177 °C (350 °F) 129 °C (264 °F) 77 °C (170 °F) 54 °C (129 °F) 40 °C (104 °F) 177 °C (350 °F) 130 °C (266 °F) 84 °C (183 °F) 62 °C (143 °F)
35 °C (95 °F) 177 °C (350 °F) 130 °C (266 °F) 92 °C (197 °F) 69 °C (156 °F) 30 °C (86 °F) 177 °C (350 °F) 130 °C (266 °F) 95 °C (203 °F) 77 °C (170 °F) 25 °C (77 °F) 177 °C (350 °F) 130 °C (266 °F) 95 °C (203 °F) 80 °C (176 °F) 20 °C (68 °F) 177 °C (350 °F) 130 °C (266 °F) 95 °C (203 °F) 80 °C (176 °F)
32
Page 33
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Řada Rosemount 8700
Tabulka 14. Vztah mezi teplotou okolního prostředí, procesní teplotou, teplotní třídou, orientací rozvodné krabice a montáží průtokových trubic
Rozměr potrubí v
mm (palcích)
50 (2) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) T5 Libovolná
50 (2) 60 °C (140 °F) 100 °C (212 °F) T4 Libovolná
50 (2) 60 °C (140 °F) 150 °C (300 °F) T3
80 (3) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) T5 Libovolná
80 (3) 60 °C (140 °F) 100 °C (212 °F) T4 Libovolná
80 (3) 60 °C (140 °F) 150 °C (300 °F) T3
100 (4) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) T5 Libovolná
100 (4) 60 °C (140 °F) 110 °C (230 °F) T4 Libovolná
100 (4) 60 °C (140 °F) 160 °C (320 °F) T3
150 (6) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) T5 Libovolná
150 (6) 60 °C (140 °F) 115 °C (240 °F) T4 Libovolná
150 (6) 60 °C (140 °F) 165 °C (330 °F) T3
200 (8) 900 (–36)
200 (8) 900 (–36)
200 (8) 900 (–36)
(1) Tato tabulka platí pouze pro objednací kód N7.
(2) Jiné kombinace procesní teploty a teploty okolního prostředí lze použít v případě zabudovaného
převodníku, ale musí být zajištěno, že teplota montážní příruby a jiných komponentů zahrnující skříň elektroniky převodníku nepřekročí mezní hodnoty teploty převodníku.
Maximální teplota
okolního prostředí
60 °C (140 °F)
60 °C (140 °F)
60 °C (140 °F)
Tabulka 15. Elektrické údaje
Parametry obvodu cívky: Parametry obvodu elektrody:
(1) Tato tabulka platí pouze pro objednací kód N7.
°C (°F)
(1)
(1)
Maximální
procesní teplota
°C (°F)
60 °C (140 °F) T5
120 °C (250 °F) T4
170 °C (340 °F) T3
Um = 40 V max, Imax = 500 mA, Pmax = 20 W Ui = 5 V, Uo = 5 V, Io = 200 µA, Po = 1 mW
Teplotní
třída
(T-kód)
Orientace rozvodné
krabice
Boční nebo
spodní
Boční nebo
spodní
Boční nebo
spodní
Boční nebo
spodní
Libovolná
Libovolná
Boční nebo
spodní
Montáž
převodníku
Integrální nebo
oddělená
Pouze pro odděleně
montovaný
převodník
Pouze pro odděleně
montovaný
převodník
Integrální nebo
oddělená
Pouze pro odděleně
montovaný
převodník
Pouze pro odděleně
montovaný
převodník
Integrální nebo
oddělená
Pouze pro odděleně
montovaný
převodník
Pouze pro odděleně
montovaný
převodník
Integrální nebo
oddělená
Pouze pro odděleně
montovaný
převodník
Pouze pro odděleně
montovaný
převodník
Integrální nebo
oddělená
Pouze pro odděleně
montovaný
převodník
Pouze pro odděleně
montovaný
převodník
(2)
33
Page 34
Řada Rosemount 8700
Obrázek 23. Prohlášení o shodě pro Rosemount 8705
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
34
Page 35
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Řada Rosemount 8700
35
Page 36
Řada Rosemount 8700
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
36
Page 37
Průvodce rychlou instalací
Prohlášení o shodě EU
č.: RFD 1006 Rev. I
Ev. č.: Označení CE 8705 Strana
1 z 3
8705_RFD1006_I_cze.DOC
My, společnost
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
USA,
prohlašujeme na svoji výlučnou zodpovědnost, že výrobek (výrobky):
Indukční průtokoměry – model 8705
vyráběné společnostmi
Rosemount Inc.
Fisher-Rosemount Flow Technologies
12001 Technology Drive
a
Ave. Miguel de Cervantes 111
Eden Prairie, MN 55344-3695
Chihuahua, CHIH 31109
USA Mexiko
kterých se toto prohlášení týká, jsou ve shodě s ustanoveními směrnic Evropské unie, včetně posledních změn a doplňků, jak je uvedeno v připojeném seznamu.
Shoda je založena na uplatnění harmonizovaných nebo příslušných technických norem a, je-li použitelná nebo požadovaná, i na certifikaci udělené orgánem registrovaným Evropskou unií, jak je uvedeno v připojeném seznamu.
Mark Fleigle
Viceprezident pro technologie a nové výrobky
7. prosince 2011
(datum vydání)
(jméno – vytištěno)
(název funkce – vytištěno)
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Řada Rosemount 8700
37
Page 38
Řada Rosemount 8700
Dodatek
Prohlášení o shodě EU RFD 1006 Rev. I
Ev. č.: Označení CE 8705 Strana
2 z 3
8705_RFD1006_I_cze.DOC
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2004/108/EU)
Všechny modely
EN 61326-1: 2006
Směrnice o bezpečnosti tlakových zařízení (PED) (97/23/EU)
Indukční průtokoměr – model 8705 s volitelným příslušenstvím „PD“, pro jmenovité světlosti potrubí 1,536"
Zařízení bez provedení „PD“ NEODPOVÍDÁ směrnici PED a nelze je použít v zemích Evropské unie bez dalšího posouzení
Certifikát hodnocení systému jakosti – EU č. 59552-2009-CE-HOU-DNV Posouzení shody podle modulu H ASME B31.3: 2008
Model 8705 s volitelným příslušenstvím „PD“, pro jmenovité světlosti potrubí 0,5–1,0"
„Osvědčená technická praxe“ – (SEP) ASME B31.3: 2008
Směrnice ATEX (94/9/EU)
Indukční průtokoměr – model 8705
KEMA 02ATEX1302 X Certifikát typu n
Skupina zařízení II, kategorie 3 G (EEx nA [L] IIC T3… T6) EN 50021: 1999
KEMA 03ATEX2052 X – Zvýšená bezpečnost pomocí elektrod zabezpečených proti jiskření (IS Electrodes)
Skupina zařízení II, kategorie 1/2 G (EEx e ia IIC T3… T6) EN 50019: 2000 EN 50020: 2002
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
38
Page 39
Průvodce rychlou instalací
Dodatek
Prohlášení o shodě EU RFD 1006 Rev. I
Ev. č.: Označení CE 8705 Strana
3 z 3
8705_RFD1006_I_cze.DOC
Směrnice ATEX (94/9/ES) (pokračování)
KEMA 06ATEX0006 – Certifikát pro prach
Skupina zařízení II, kategorie 1 D (Ex tD A20 IP6x T105 °C) EN 61241-0: 2006 EN 61241-1: 2004
Registrovaný orgán PED
Det Norske Veritas (DNV) [Registrovaný orgán číslo: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Norsko
Registrované orgány ATEX pro vydávání osvědčení EU o typových zkouškách
KEMA [Registrovaný orgán č.: 0344]
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem
P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem Nizozemsko Postbank 6794687
Registrovaný orgán ATEX pro vydávání osvědčení o zabezpečování jakosti
Det Norske Veritas (DNV) [Registrovaný orgán číslo: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Norsko
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Řada Rosemount 8700
39
Page 40
Řada Rosemount 8700
Obrázek 24. Prohlášení o shodě pro Rosemount 8711
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
40
Page 41
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Řada Rosemount 8700
41
Page 42
Řada Rosemount 8700
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
42
Page 43
Průvodce rychlou instalací
Prohlášení o shodě EU
č.: RFD 1007 Rev. H
Ev. č.: Označení CE 8711 Strana
1 z 3
8711_RFD1007_H_cze.DOC
My, společnost
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
USA
prohlašujeme na svoji výlučnou zodpovědnost, že výrobek (výrobky):
Indukční průtokoměry – model 8711
vyráběné společnostmi
Rosemount Inc.
Fisher-Rosemount Flow Technologies
12001 Technology Drive
a
Ave. Miguel de Cervantes 111
Eden Prairie, MN 55344-3695
Chihuahua, CHIH 31109
USA Mexiko
kterých se toto prohlášení týká, jsou ve shodě s ustanoveními směrnic Evropské unie, včetně posledních změn a doplňků, jak je uvedeno v připojeném seznamu.
Shoda je založena na uplatnění harmonizovaných nebo příslušných technických norem a, je-li použitelná nebo požadovaná, i na certifikaci udělené orgánem registrovaným Evropskou unií, jak je uvedeno v připojeném seznamu.
Mark Fleigle
Viceprezident pro technologie a nové výrobky
7. prosince 2011
(datum vydání)
(jméno – vytištěno)
(název funkce – vytištěno)
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Řada Rosemount 8700
43
Page 44
Řada Rosemount 8700
Dodatek
Prohlášení o shodě EU RFD 1007 Rev. H
Ev. č.: Označení CE 8711 Strana
2 z 3
8711_RFD1007_H_cze.DOC
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2004/108/EU)
Všechny modely
EN 61326-1: 2006
Směrnice o bezpečnosti tlakových zařízení (PED) (97/23/EU)
Indukční průtokoměr – model 8711 s volitelným příslušenstvím „PD“, pro jmenovité světlosti potrubí 1,5–8" Zařízení bez provedení „PD“ NEODPOVÍDÁ směrnici PED a nelze je použít v zemích Evropské unie bez dalšího posouzení
Certifikát hodnocení systému jakosti – EU č. 59552-2009-CE-HOU-DNV Posouzení shody podle modulu H ASME B31.3: 2008
Model 8711 s volitelným příslušenstvím „PD“, pro jmenovité světlosti potrubí 0,15–1,0"
„Osvědčená technická praxe“ – (SEP) ASME B31.3: 2008
Směrnice ATEX (94/9/EU)
Indukční průtokoměr – model 8711
KEMA 02ATEX1302 X Certifikát typu n
Skupina zařízení II, kategorie 3 G (EEx nA [L] IIC T3… T6) EN 50021: 1999
KEMA 03ATEX2052 X – Zvýšená bezpečnost pomocí elektrod zabezpečených proti jiskření (IS Electrodes)
Skupina zařízení II, kategorie 1/2 G (EEx e ia IIC T3… T6) EN 50019: 2000 EN 50020: 2002
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
44
Page 45
Průvodce rychlou instalací
Dodatek
Prohlášení o shodě EU RFD 1007 Rev. H
Ev. č.: Označení CE 8711 Strana
3 z 3
8711_RFD1007_H_cze.DOC
Směrnice ATEX (94/9/ES) (pokračování)
KEMA 06ATEX0006 – Certifikát pro prach
Skupina zařízení II, kategorie 1 D (Ex tD A20 IP6x T105 °C) EN 61241-0: 2006 EN 61241-1: 2004
Registrovaný orgán PED
Det Norske Veritas (DNV) [Registrovaný orgán číslo: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Norsko
Registrované orgány ATEX pro vydávání osvědčení EU o typových zkouškách
KEMA [Registrovaný orgán č.: 0344]
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem
P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem Nizozemsko Postbank 6794687
Registrovaný orgán ATEX pro vydávání osvědčení o zabezpečování jakosti
Det Norske Veritas (DNV) [Registrovaný orgán číslo: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Norsko
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Řada Rosemount 8700
45
Page 46
Řada Rosemount 8700
Obrázek 25. Prohlášení o shodě pro Rosemount 8721
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
46
Page 47
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Řada Rosemount 8700
47
Page 48
Řada Rosemount 8700
Prohlášení o shodě EU
č.: RFD 1051 Rev. E
Ev. č.: Označení CE 8721 Strana
1
ze
2
8721_RFD1051_E_cze.DOC
My, společnost
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
USA
prohlašujeme na svoji výlučnou zodpovědnost, že výrobek (výrobky):
Sanitární indukční průtokoměry – model 8721
vyráběné společnostmi
Rosemount Inc.
Fisher-Rosemount Flow Technologies
12001 Technology Drive
a
Ave. Miguel de Cervantes 111
Eden Prairie, MN 55344-3695
Chihuahua, CHIH 31109
USA Mexiko
kterých se toto prohlášení týká, jsou ve shodě s ustanoveními směrnic Evropské unie, včetně posledních změn a doplňků, jak je uvedeno v připojeném seznamu.
Shoda je založena na uplatnění harmonizovaných nebo příslušných technických norem a, je-li použitelná nebo požadovaná, i na certifikaci udělené orgánem registrovaným Evropskou unií, jak je uvedeno v připojeném seznamu.
Mark Fleigle
Viceprezident pro technologie a nové výrobky
7. prosince 2011
(datum vydání)
(jméno – vytištěno)
(název funkce – vytištěno)
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
48
Page 49
Průvodce rychlou instalací
Dodatek
Prohlášení o shodě EU RFD 1051 Rev. D
Ev. č.: Označení CE 8721 Strana 2 ze 2 8721_RFD1051_E_cze.DOC
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2004/108/EU)
Všechny modely
EN 61326-1: 2006
Směrnice o bezpečnosti tlakových zařízení (PED) (97/23/EU)
Indukční průtokoměr – model 8721, pro jmenovité světlosti potrubí větší než 25 mm (1") Zařízení bez provedení „PD“ NEODPOVÍDÁ směrnici PED a nelze je použít v zemích
Evropské unie bez dalšího posouzení
Certifikát hodnocení systému jakosti – EU č. 59552-2009-CE-HOU-DNV Hodnocení dodržování předpisů, Modul A Zařízení kategorie I
ASME B31.3: 2008
Indukční průtokoměr – model 8721, pro jmenovité světlosti potrubí menší než 25 mm (1"):
„Osvědčená technická praxe“ – (SEP) ASME B31.3: 2008
Registrovaný orgán PED
Det Norske Veritas (DNV) [Registrovaný orgán číslo: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Norsko
00825-0117-4727, rev. CC Leden 2013
Řada Rosemount 8700
49
Page 50
Řada Rosemount 8700
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
50
Loading...