Tento dokument poskytuje základní pokyny pro instalaci senzorů řady Rosemount®8700
. Neuvádí
však pokyny pro podrobnou konfiguraci, diagnostiku, údržbu, servis, odstraňování poruch, pro
instalace odolné proti výbuchu nebo vzplanutí či pro zabezpečené instalace. Tyto informace
naleznete v referenční příručce průtokoměru Rosemount 8700 (číslo dokumentu 00809-0100-4727).
Příručka i tento průvodce rychlou instalací jsou k dispozici rovněž v elektronické formě na adrese
www.rosemount.com.
Nedodržení těchto pokynů pro instalaci může způsobit smrt nebo vážné zranění.
Pokyny pro instalaci a servis jsou určeny pouze pro kvalifikované pracovníky. Pokud nemáte
náležitou kvalifikaci, neprovádějte jiné servisní úkony, než je uvedeno v provozních pokynech.
Ověřte, zda provozní prostředí senzoru a převodníku je ve shodě s odpovídající certifikací FM,
CSA, ATEX nebo IECEx.
Výstelka senzoru se může při manipulaci poškodit. Nikdy neumísťujte do senzoru žádné předměty
za účelem zdvihání nebo jiné manipulace se senzorem. Poškození výstelky může zapříčinit
nepoužitelnost senzoru.
Aby se zabránilo možnému poškození konců výstelky senzoru, nepoužívejte kovová nebo
spirálová těsnění. Pokud se očekává častá demontáž, je nutno provést preventivní opatření
k ochraně konců výstelky. Jako ochrana se často používají krátké mezikusy připojené ke
koncům senzoru.
Pro náležitou funkci a životnost senzoru je důležité správně dotáhnout přírubové šrouby. Všechny
šrouby musí být dotaženy ve správném pořadí a specifikovanými mezními utahovacími momenty.
Nedodržení těchto pokynů může mít za následek poškození výstelky senzoru a jeho případnou
nutnou výměnu.
Magnetické průtokové trubice Rosemount 8705 objednané s nestandardními provedeními lakování
mohou být vystaveny elektrostatickému vybíjení.
Aby se zabránilo vytváření elektrostatického náboje, nesmí se tělo měřiče otírat suchou tkaninou
nebo čistit pomocí rozpouštědel.
2
Page 3
Průvodce rychlou instalací
Senzory velikosti ½ až 4"
Senzory velikosti 6" a větší
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Řada Rosemount 8700
KROK 1: MANIPULACE
Zacházejte se všemi součástmi opatrně, aby nedošlo k jejich poškození. Kdykoli je to
možné, přepravujte systém na místo instalace v původním přepravním obalu. Senzory
s výstelkou z materiálu z PTFE se dodávají s koncovými kryty, které je chrání jak před
mechanickým poškozením, tak před běžnou volnou deformací. Těsně před vlastní instalací
koncové kryty odstraňte.
Obrázek 1. Držák pro manipulace se senzorem Rosemount 8705
3
Page 4
Průvodce rychlou instalací
5 průměrů potrubí
2 průměry
potrubí
Průtok
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
Leden 2013
KROK 2: MONTÁŽ
Potrubí proti směru/ve směru proudění
Pro zajištění správných technických parametrů ve velmi proměnných procesních
podmínkách nainstalujte senzor ve vzdálenosti alespoň pěti průměrů přímé trubky
proti směru proudění a dvou průměrů trubky ve směru proudění od plochy elektrody
(viz Obrázek 2).
Obrázek 2. Délky přímých úseků potrubí proti směru a ve směru proudění v závislosti na průměru potrubí
Instalace s redukovanými přímými úseky potrubí jsou možné od nulové délky do délky pěti
průměrů. V instalacích s redukovanou délkou přímých úseků se parametry měření posunou
až o 0,5 % jmenovitých hodnot. Předávané průtočné rychlosti budou mít neustále vysokou
opakovatelnost.
Směr průtoku
Senzor musí být namontován tak, aby PŘEDNÍ konec šipky průtoku na identifikačním štítku
senzoru mířil ve směru průtoku senzorem.
4
Page 5
Průvodce rychlou instalací
Průtok
Průtok
Nesprávně
Správně
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Řada Rosemount 8700
Umístění senzoru
Senzor je nutné instalovat v poloze, ve které bude zajištěno, že senzor zůstane během
provozu zaplněn. Svislá instalace umožňuje průtok procesní kapaliny směrem nahoru a
udržuje průřezovou plochu zaplněnou, a to bez ohledu na průtočnou rychlost. Vodorovná
instalace se musí provést ve spodních částech potrubí, které jsou za normálních podmínek
zaplněny.
Obrázek 3. Orientování senzoru
Orientování senzoru
Měřicí elektrody v senzoru jsou správně orientovány, pokud jsou obě elektrody umístěny
v pozicích 3 hodiny a 9 hodin od svislé roviny, jak je znázorněno v pravé části Obrázek 4.
Vyvarujte se jakékoli orientace při montáži, při které je horní strana senzoru umístěna v úhlu
90° od svislé polohy, jak je znázorněno na levé straně Obrázek 4.
Obrázek 4. Montážní poloha
5
Page 6
Průvodce rychlou instalací
Těsnění dodané
uživatelem
Volitelný zemnicí
kroužek a těsnění
Průtok
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
Leden 2013
KROK 3: INSTALACE
Přírubové senzory
Těsnění
Senzor vyžaduje těsnění pro každý ze spojů se sousedním zařízením nebo potrubím.
Materiál zvoleného těsnění musí být kompatibilní s procesní kapalinou a provozními
podmínkami. Kovová nebo spirálová těsnění mohou poškodit výstelku senzoru. Těsnění
jsou vyžadována na každé straně zemnicího kroužku. Všechny ostatní aplikace (včetně
senzorů s chrániči výstelky nebo zemnicí elektrodou) vyžadují pouze jedno těsnění na
každém koncovém připojení.
Obrázek 5. Umístění přírubových těsnění
Přírubové šrouby
POZNÁMKA
Šrouby utahujte rovnoměrně na obou stranách. Jednotlivé strany utahujte současně.
Příklad:
1. Namontujte šroub na levé straně.
2. Namontujte šroub na pravé straně.
3. Utáhněte šroub na levé straně.
4. Utáhněte šroub na pravé straně.
Montáž neprovádějte tak, že nejdříve namontujete a utáhnete šrouby na straně proti proudu
a pak namontujete a utáhnete šrouby na straně po proudu. Pokud při montáži a dotahování
šroubů nebudete střídat příruby proti a ve směru proudu, může dojít k poškození výstelky.
Doporučené hodnoty utahovacího momentu podle velikosti senzoru a typu výstelky jsou
uvedeny v Tabulka 1 pro příruby ASME B16.5 a v tabulce Tabulka 2 pro příruby EN. Pokud
nejsou uvedeny hodnoty pro přírubu senzoru, obraťte se na výrobní závod. Utáhněte
přírubové šrouby na straně senzoru proti proudu v postupném pořadí znázorněném na
Obrázek 6 na 20 % doporučených hodnot utahovacího momentu. Postup zopakujte na
straně senzoru ve směru proudu. U senzorů s větším nebo menším počtem přírubových
6
Page 7
Průvodce rychlou instalací
1
5
3
7
8
4
6
2
Příruba
s osmi
šrouby
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
šroubů utahujte šrouby v podobném pořadí do kříže. Opakujte toto pořadí utahování na 40,
60, 80 a 100 procent doporučených hodnot utahovacího momentu, nebo tak dlouho, až
přestane unikat kapalina mezi procesní přírubou a přírubou senzoru.
Pokud kapalina nepřestane prosakovat při doporučených hodnotách utahovacího momentu,
lze šrouby dotahovat po dalších přírůstcích 10 %, až prosakování ustane, nebo až změřená
hodnota utahovacího momentu dosáhne maximální hodnoty pro dané šrouby. Praktické
důvody týkající se neporušenosti výstelky vedou často uživatele k tomu, že rozlišují hodnoty
utahovacího momentu k zastavení prosakování podle jedinečné kombinace přírub, šroubů,
těsnění a materiálu výstelky senzoru.
Po dotažení šroubů zkontrolujte, zda v místě přírub nedochází k prosakování kapaliny.
Nesprávné metody utahování mohou způsobit vážné poškození. Senzory je nutné znovu
dotáhnout po 24 hodinách od počáteční instalace. V průběhu času se materiál výstelky
senzoru může vlivem tlaku deformovat.
Obrázek 6. Pořadí utahování přírubových šroubů
Řada Rosemount 8700
Tabulka 1. Doporučené hodnoty utahovacího momentu přírubových šroubů pro senzory 8705 a 8707
s vysokou intenzitou signálu
Objednací
kód
velikosti
005
010
015
020
025
030
040
050
060
080
100
120
Rozměr potrubí
15 mm (0,5")
25 mm (1")
40 mm (1,5")
50 mm (2")
65 mm (2,5")
80 mm (3")
100 mm (4")
125 mm (5")
150 mm (6")
200 mm (8")
Tabulka 2. Utahovací moment přírubových šroubů a zatížení šroubu pro model 8705
(EN 1092-1)
Výstelky z materiálu polyuretan, linatex, adipren a neopren
Objednací
kód
velikosti
00515 mm
01025 mm
01540 mm
02050 mm
02565 mm
03080 mm
040100 mm
050125 mm
060150 mm
080200 mm
100250 mm
120300 mm
140350 mm
160400 mm
180450 mm
200500 mm
240600 mm
Rozměr
potrubí
(0,5")
(1")
(1,5")
(2")
(2,5")
(3")
(4")
(5")
(6")
(8")
(10")
(12")
(14")
(16")
(18")
(20")
(24")
PN 10PN 16PN 25PN 40
(Nm)(Nm)(Nm)(Nm)
5070
70100
90130
13090130170
100130190250
120170190270
160220320410
220280410610
190340330420
230380440520
290570590850
Výstelka z materiálu
polyuretan/neopren/adipren
Třída 150
(librostopy)
Leden 2013
Třída 300
(librostopy)
10
20
50
60
50
50
8
Page 9
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Tabulka 2 Utahovací moment přírubových šroubů a zatížení šroubu pro model 8705
(EN 1092-1) (pokračování)
Řada Rosemount 8700
Objednací
kód
velikosti
01025 mm
01540 mm
02050 mm
02565 mm
03080 mm
040100 mm
050125 mm
060150 mm
080200 mm
100250 mm
120300 mm
140350 mm
160400 mm
180450 mm
200500 mm
240600 mm
Rozměr
potrubí
(1")
(1,5")
(2")
(2,5")
(3")
(4")
(5")
(6")
(8")
(10")
(12")
(14")
(16")
(18")
(20")
(24")
Výstelky z materiálu polyuretan, linatex, adipren a neopren
PN 10PN 16PN 25PN 40
(Nm)(Nm)(Nm)(Nm)
20
30
40
35
30
4050
5070
6090
906090110
7080130170
8011 0130180
110150210280
150190280410
130230220280
150260300350
200380390560
9
Page 10
Průvodce rychlou instalací
Těsnění dodané
uživatelem
Montážní
svorníkové
šrouby, matice
a podložky
Sendvičová středicí
distanční vložka
Průtok
Instalace distanční vložky
Vodorovné měřiče Svislé měřiče
Těsnicí O
kroužek
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
Sendvičové senzory
Těsnění
Senzor vyžaduje těsnění pro každý ze spojů se sousedním zařízením nebo potrubím.
Materiál zvoleného těsnění musí být kompatibilní s procesní kapalinou a provozními
podmínkami. Kovová nebo spirálová těsnění mohou poškodit výstelku senzoru. Těsnění
jsou vyžadována na každé straně zemnicího kroužku. Viz Obrázek 7 níže.
Obrázek 7. Umístění sendvičových těsnění
Spacer Installation
Horizontal meters
Vystředění
1. Na vedeních velikosti 40 až 200 mm (1,5 až 8"). Společnost Rosemount důrazně
doporučuje instalaci dodávaných středicích distančních vložek pro zajištění správného
vystředění sendvičového senzoru mezi procesními přírubami. Senzory velikosti 4 až
25 mm (0,15, 0,30, 0,5 a 1") nevyžadují použití středicích distančních vložek.
2. Zasuňte svorníkové šrouby pro spodní stranu senzoru mezi příruby potrubí a vystřeďte
středicí distanční vložku vůči středu svorníkového šroubu. Umístění otvorů pro šrouby
doporučená pro dodávané distanční vložky viz Obrázek 7. Specifikace svorníkových
šroubů jsou uvedeny v Tabulka 3.
3. Umístěte senzor mezi příruby. Ujistěte se, že středicí vyrovnávací distanční vložky jsou
správně vystředěny na svorníkových šroubech. Pro instalace se svislým průtokem
nasuňte těsnicí O kroužek přes svorníkový šroub pro zachování polohy distanční vložky.
Viz Obrázek 7. Pro zajištění, aby distanční vložky odpovídaly velikosti příruby a zařazení
do t
řídy pro procesní příruby, postupujte podle Tabulka 4 na straně 11.
4. Vložte zbývající svorníkové šrouby, namontujte podložky a našroubujte matice.
5. Utáhněte šrouby stanoveným utahovacím momentem, viz Tabulka 5 na straně 12.
Šrouby nadměrně neutahujte, neboť by mohlo dojít k poškození výstelky.
Tabulka 3. Specifikace svorníkových šroubů
Jmenovitá velikost senzoruSpecifikace svorníkových šroubů
4–25 mm (0,15–1")
40–200 mm (1,5–8")Svorníkové montážní šrouby z uhlíkové oceli, materiál dle ASTM
10
Svorníkové montážní šrouby z nerezové oceli 316, materiál dle ASTM
A193, jakost B8M Class 1
A193, jakost B7
Vertical meters
Leden 2013
O-ring
Page 11
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
POZNÁMKA
Senzory velikostí 0,15", 0,30" a 0,5" namontované mezi příruby ASME 1/2" Pokud se u
senzorů velikostí 4 až 25 mm (0,15", 0,30", 0,15" až 1") použijí místo požadovaných šroubů
z nerezové oceli šrouby z uhlíkové oceli, zhorší se vlastnosti měření senzoru průtoku.
Pro objednání sady středicích distančních vložek (3 distanční vložky) použijte objednací
číslo 08711-3211-xxxx společně s výše uvedeným číslem za pomlčkou.
11
Page 12
Průvodce rychlou instalací
Svorka dodaná uživatelem
Těsnění dodané uživatelem
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
Leden 2013
Přírubové šrouby
Sendvičové senzory vyžadují použití svorníkových šroubů. Pořadí utahování viz Obrázek 6
na straně 7. Po dotažení šroubů vždy zkontrolujte, zda v místě přírubového spoje
nedochází k prosakování kapaliny. U všech senzorů je nutné provést po 24 hodinách
po počáteční instalaci další utažení šroubů.
Tabulka 5. Specifikace utahovacích momentů pro senzor Rosemount 8711
Objednací kód
velikosti
15F4 mm (0,15")75
30F8 mm (0,30")75
00515 mm (0,5")75
01025 mm (1")1410
01540 mm (1,5")2015
02050 mm (2")3425
03080 mm (3")5440
040100 mm (4")4130
060150 mm (6")6850
080200 mm (8")9570
Rozměr potrubíNmLibrostopy
Senzory pro sanitární použití
Těsnění
Senzor vyžaduje těsnění pro každý ze spojů se sousedním zařízením nebo potrubím.
Materiál zvoleného těsnění musí být kompatibilní s procesní kapalinou a provozními
podmínkami. Těsnění se dodávají mezi šroubení IDF a šroubení procesního spoje,
například šroubení Tri-Clamp, ke všem senzorům Rosemount 8721 pro sanitární použití
vyjma případu, kdy šroubení procesního spoje nejsou součástí dodávky a jediným typem
spojení je šroubení IDF.
Vystředění a sešroubování
Při instalaci indukčního průtokoměru se sanitárními šroubeními musí být dodrženy
standardní provozní postupy. Nejsou požadovány žádné specifické hodnoty utahovacího
momentu a metody sešroubování.
Obrázek 8. Instalace senzoru Rosemount 8721 pro sanitární účely
12
Page 13
Průvodce rychlou instalací
Zemnicí kroužky nebo chrániče výstelky
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Řada Rosemount 8700
KROK 4: UZEMNĚNÍ
Pro určení, který způsob procesního uzemnění průtokoměru bude vhodný pro správnou
instalaci, použijte Tabulka 6. Pouzdro senzoru musí být uzemněno v souladu s národními
a místními předpisy pro elektrickou instalaci. V případě použití v rozporu s určeným účelem
můžete porušit ochranu, kterou přístroj poskytuje.
Tabulka 6. Instalace procesního uzemnění
Provedení
potrubí
Vodivé potrubí bez
vnitřní výstelky
Vodivé potrubí
s vnitřní výstelkou
Nevodivé potrubí Nedostatečné
Obrázek 9. Zemnicí pásky nebo zemnicí elektroda v potrubí s vnitřní výstelkou
Obrázek 10. Uzemnění pomocí zemnicích kroužků nebo chráničů výstelky
13
Page 14
Průvodce rychlou instalací
Zemnicí kroužky nebo chrániče výstelky
Řada Rosemount 8700
Obrázek 11. Uzemnění pomocí zemnicích kroužků nebo chráničů výstelky
Obrázek 12. Uzemnění pomocí zemnicí elektrody
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
14
Page 15
Průvodce rychlou instalací
Kabely buzení
cívky a
elektrody
Napájení
Výstupy
Napájení
Výstupy
Kabely buzení
cívky a
elektrody
Napájení
Výstupy
Napájení
Výstupy
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Řada Rosemount 8700
KROK 5: ZAPOJENÍ
Ta to část o elektrické instalaci se týká spojení mezi převodníkem a senzorem, smyčky
4–20 mA a přívodu napájení k převodníku. Postupujte podle údajů o vedení, požadavků
na kabely a požadavků na odpojení obsažených v níže uvedených částech.
Kabelové vstupy a připojení
Rozvodné krabice jak senzoru, tak i převodníku mají porty pro kabelové vstupy se závitem
1
/2" NPT s volitelnými přípojkami CM20 nebo PG 13.5. Tyto přípojky se musí provést
v souladu s národními a místními předpisy pro elektrické instalace. Nepoužité kabelové
vstupy musí být zaslepeny kovovými zátkami. Správná elektrická instalace je nezbytná jako
prevence před chybami způsobenými elektrickým šumem a rušením. Pro kabely cívky a
signální kabely nejsou třeba oddělené vodiče, ale mezi každým převodníkem a senzorem
je nutné samostatné vedení. V prostředí s elektrickým rušením je třeba pro dosažení
nejlepších výsledků použít stíněný kabel. Pokud připravujete kompletní elektrickou instalaci,
odizolujte konce vodičů pouze v takové délce, která odpovídá použitému typu svorkového
připojení. Nadměrná délka odizolovaných konců vodičů může být příčinou nežádoucího
elektrického zkratu se skříní převodníku nebo s ostatními kabelovými vstupy. U přírubových
senzorů, které jsou instalovány v aplikacích vyžadujících krytí IP 68, je vyžadováno použití
utěsněných kabelových hrdel, kabelového vedení a záslepek, které splňují požadavky na
stupeň krytí IP 68. Pro ochranu před vniknutím vody jsou k dispozici kódy možnosti
vybavené pevně zapojenou zalévanou a utěsněnou rozvodnou krabici. I přesto vyžadují tyto
možnosti použití utěsněných elektroinstalačních trubek pro spln
Požadavky na elektroinstalační trubky
Mezi senzorem a odděleně montovaným převodníkem je třeba vést samostatně vyčleněnou
elektroinstalační trubku pro budicí vedení cívky a signální kabel. Viz Obrázek 13. V
případě svazku vodičů vedeného v jedné elektroinstalační trubce je pravděpodobné, že
v systému vzniknou problémy v důsledku rušení a šumu. V jedné elektroinstalační trubce
proto použijte pouze jednu sadu kabelů.
Obrázek 13. Příprava elektroinstalačního vedení
ChybněSprávně
ění požadavků na krytí IP68.
15
Page 16
Průvodce rychlou instalací
Stínění kabelu
26(1.0
POZNÁMKA
Rozměry jsou uvedeny v milimetrech (palcích).
26
(1,00)
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
Leden 2013
Kabel se správnou velikostí průřezu vodičů veďte kabelovými vstupy indukčního
průtokoměru. Napájecí kabel veďte od napájecího zdroje do převodníku. Mezi senzorem
průtokoměru a převodníkem veďte kabel buzení cívky a signální kabel.
• Instalovaná signální kabeláž nesmí vést společně s napájecím vedením střídavého
a stejnosměrného proudu a nesmí být ani ve stejné kabelové lávce.
•U zařízení musí být řádně provedeno pracovní a ochranné uzemnění podle platných
místních předpisů pro elektrickou instalaci.
•Pro splnění požadavků elektromagnetické kompatibility EMC se vyžaduje použití
objednacího čísla společného kabelu Rosemount 08732-0753-2004 (m) nebo
08732-0753-1003 (stopy).
Připojení převodníku k senzoru
Převodník může tvořit celek se senzorem, nebo může být namontován odděleně podle
následujících pokynů pro zapojení.
Požadavky a příprava odděleně montovaného kabelu
V případě instalace se samostatným kabelem buzení cívky a signálního kabelu musí být
délky omezeny na hodnotu menší než 300 metrů (1 000 stop). Pro každé vedení se
vyžaduje stejná délka kabelu. Viz Tabulka 7 na straně 17.
V případě instalace používající kombinaci kabelu buzení cívky a signálního kabelu musí být
délky omezeny na hodnotu menší než 100 metrů (330 stop). Viz Tabulka 7 na straně 17.
Připravte konce kabelů buzení cívky a signálního kabelu tak, jak je znázorněno na
Obrázek 14. Délku nestíněného kabelu omezte na 2,5 cm (1 palec) jak na kabelu buzení
cívky, tak na signálním kabelu. Všechny neopláštěné vodiče se musí omotat vhodnou
izolací. Nadměrná délka nestíněných vodičů nebo zanedbání připojení stínění kabelu může
vyvolat elektrický šum vedoucí k nestabilitě odečítaných hodnot měřičem.
Obrázek 14. Detail přípravy kabelů
16
Page 17
Průvodce rychlou instalací
VAROVÁNÍ
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Řada Rosemount 8700
Pro objednání kabelu specifikujte délku jako požadované množství.
25 stop = množství (25) 08732-0753-1003
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem v blízkosti svorek 1 a 2 (střídavé napětí 40 V).
Zapojení převodníku k senzoru
V případě použití samostatných kabelů buzení cívky a signálního kabelu si prostudujte
Tabulka 8. V případě použítí společného kabelu buzení cívky a signálního kabelu si
prostudujte Tabulka 9. Specifická schémata zapojení převodníku viz Obrázek 15 na
straně 18.
1. Připojte kabel buzení cívky pomocí svorek 1, 2 a 3 (uzemnění).
2. Připojte signální kabel pomocí svorek 17, 18 a 19.
Tabulka 8. Samostatný kabel buzení cívky a signální kabel
Svorka převodníkuSvorka senzoru Průměr vodičeBarva vodiče
1114Průhledný
2214Černý
3 nebo uzemnění3 nebo uzemnění14Stínění
171720Stínění
181820Černý
191920Průhledný
Tabulka 9. Společný kabel buzení cívky a signální kabel
Svorka převodníkuSvorka senzoru Průměr vodičeBarva vodiče
1118Červený
2218Zelený
3 nebo uzemnění3 nebo uzemnění18Stínění
171720Stínění
181820Černý
191920Bílý
17
Page 18
Průvodce rychlou instalací
Transsmiter
Tube
Coil Drive Cable
1 Red2 Green3 Shield17 Shield18 Black19 White
Cut Shield
Signal Cable
17 Shield18 Black19 White1 Red2 Green3 Shield
Kabel buzení cívkySignální kabel
Odříznuté stínění
PřevodníkTrubka
17 Stínění 18 Černý 19 Bílý
17 Stínění 18 Černý 19 Bílý
1 Červený 2 Zelený 3 Stínění
1 Červený 2 Zelený 3 Stínění
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
Obrázek 15. Schémata zapojení pro oddělenou montáž
POZNÁMKA
V případě použití společného kabelu dodávaného společností Rosemount obsahují signální
vodiče pro svorky 18 a 19 přídavný vodič stínění. Tyto dva vodiče stínění musí být svázané
s hlavním vodičem stínění u svorky 17 ve svorkovnici senzoru a zkráceny odříznutím konce
k izolaci v rozvodné krabici převodníku. Viz Obrázek 16.
Svazek propojujících vodičů pro zabudovaný převodník je nainstalován ve výrobním
závodě. Viz Obrázek 17. Nepoužívejte jiné kabely než kabely dodané společností
Emerson Process Management, Rosemount, Inc.
Obrázek 17. Schéma zapojení pro integrální montáž převodníku 8732E
Řada Rosemount 8700
Připojení analogového signálu 4–20 mA
Doporučení pro kabeláž
Pokud je to možné, použijte samostatně stíněnou kroucený dvoužilový kabel, a to buď v
provedení s jednoduchým dvoužilovým kabelem nebo s několikanásobným dvoužilovým
kabelem. Nestíněné kabely se smí používat na krátké vzdálenosti za předpokladu, že okolní
šum a pronikání signálů nebude mít negatviní vliv na komunikaci. Minimální velikost vodiče
je průměr 0,51 mm (#24 AWG) pro kabelové trasy kratší než 1 500 metrů (5 000 stop) a
průměr 0,81 mm (#20 AWG) pro delší vzdálenosti. Odpor ve smyčce musí být 1000 Ω
nebo méně.
Signál analogového výstupu proudové smyčky 4–20 mA může být napájen interně nebo
externě. Přepínač pro volbu interního či externího napájení analogového výstupu je ve
výchozím nastavení v poloze pro interní napájení. Uživatelem nastavitelný přepínač
napájení je umístěn na desce elektroniky.
19
Page 20
Průvodce rychlou instalací
–4–20 mA
+4–20 mA
-4–20 mA
+4–20 mA
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
8732E – připojte záporný pól (–) vedení stejnosměrného proudu ke svorce 1 a kladný pól (+)
vedení stejnosměrného proudu ke svorce 2. Viz Obrázek 18.
Obrázek 18. Schéma zapojení pro analogový signál převodníku 8732E
8712E – připojte záporný pól (–) vedení stejnosměrného proudu ke svorce 8 a kladný pól (+)
vedení stejnosměrného proudu ke svorce 7. Viz Obrázek 19.
Obrázek 19. Schéma zapojení pro analogový signál převodníku 8712E
Leden 2013
20
Page 21
Průvodce rychlou instalací
12
18
24
30
36
42
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
Napájecí zdroj (V)
I = Potřebný napájecí proud (A)
V = Hodnota napájecího napětí (V)
Napájecí proud (A)
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Řada Rosemount 8700
Interní napájecí zdroj
Smyčka analogového signálu 4–20 mA je napájena z vlastního převodníku.
Externí napájecí zdroj
Smyčka analogového signálu 4–20 mA je napájena z externího napájecího zdroje. Instalace
pro režim Multidrop pro komunikaci HART vyžaduje externí stejnosměrný napájecí zdroj
10–30 V.
POZNÁMKA:
Pokud se použije komunikátor HART nebo řídicí systém, musí se do smyčky zapojit přes
minimální zatěžovací odpor 250 Ω.
Informace o připojení dalších volitelných výstupních signálů (impulzního výstupu a/nebo
digitálního vstupu/výstupu) najdete v příručce výrobku.
Napájení převodníku
Převodník 8712E / 8732E je konstruován pro napájení střídavým proudem 90–250 V,
50–60 Hz nebo stejnosměrným proudem 12–42 V. Před připojením napájení převodníku
Rosemount 8712E / 8732E zohledněte následující normy a ujistěte se, že máte k dispozici
náležitý napájecí zdroj, kabely a další příslušenství. Zapojte převodník v souladu
s národními, místními a provozními požadavky na napájecí napětí. Viz Obrázek 20.
Obrázek 20. Požadavky na stejnosměrný proud napájecího zdroje
21
Page 22
Řada Rosemount 8700
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Požadavky na napájecí vodič
Použijte vodiče s průřezem 3,3 mm
2
(12 AWG) až 0,82 mm2 (18 AWG), které mají rozsah
provozních teplot odpovídající aplikaci. Pro připojení v prostředí s teplotou okolí vyšší než
60 °C (140 °F) použijte kabel s jmenovitou odolností pro teplotu 80 °C (176 °F). Pro teploty
okolního prostředí vyšší než 80 °C (176 °F) použijte kabel s jmenovitou odolností pro teplotu
110 °C (230 °F). U převodníků napájených stejnosměrným proudem s prodlouženými
délkami kabelů se přesvědčte, že na svorkách převodníku je stejnosměrné napětí o
minimální hodnotě 12 V.
Zařízení pro odpojení od napájecího napětí
Zařízení připojte přes externí odpojovač nebo jistič. Jasně označte odpojovač nebo jistič,
umístěte je v blízkosti převodníku a proveďte instalaci podle místních předpisů pro
elektrickou instalaci.
Kategorie instalace
Kategorie instalace pro převodník 8712E / 8732E je (přepěťová) kategorie II.
Nadproudová ochrana
Převodník průtokoměru Rosemount 8712E / 8732E vyžaduje nadproudovou ochranu
napájecího vedení. Maximální hodnoty pro zařízení nadproudové ochrany jsou uvedeny
v Tabulka 10.
Tabulka 10. Mezní hodnoty nadproudu
Napájecí
systém
Střídavé napětí
95–250 V
Stejnosměrné
napětí 12–42 V
Charakteristika pojistkyVýrobce
Rychlá pojistka, 2 ABussman AGC2 nebo ekvivalentní
Rychlá pojistka, 3 ABussman AGC3 nebo ekvivalentní
22
Page 23
Průvodce rychlou instalací
Napájecí kabel
převodníku
Nulový vodič střídavého proudu nebo DC–
Fáze střídavého
proudu nebo DC+
Uzemnění
střídavého proudu
nebo DC Ground
Pojistka
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Napájecí zdroj převodníku 8732E
V případě aplikací s napájením střídavým proudem (střídavé napětí 90–250 V, 50–60 Hz)
připojte nulový vodič ke svorce 9 (AC N/L2) a fázi ke svorce 10 (AC/L1). Pro aplikace s
napájením stejnosměrným proudem připojte záporný pól ke svorce 9 (DC –) a kladný pól ke
svorce 10 (DC +). Přístroje, které jsou napájeny stejnosměrným napětím 12–42 V mohou
odebírat proud až 1 A. Přípojky svorkovnice viz Obrázek 21.
Obrázek 21. Přípojky napájení převodníku 8732E
Napájecí zdroj převodníku 8712E
V případě aplikací s napájením střídavým proudem (střídavé napětí 90–250 V, 50–60 Hz)
připojte nulový vodič ke svorce N a fázi ke svorce L1. Pro aplikace s napájením
stejnosměrným proudem připojte záporný pól ke svorce N (DC –) a kladný pól ke svorce L1
(DC +). Uzemněte plášť převodníku pomocí uzemňovacího svorníku umístěného na dně
pouzdra převodníku. Přístroje, které jsou napájeny stejnosměrným napětím 12–42 V mohou
odebírat proud až 1 A. Přípojky svorkovnice viz Obrázek 21.
Obrázek 22. Přípojky napájení převodníku 8712E
Řada Rosemount 8700
23
Page 24
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
Leden 2013
Zajišťovací šroub víka (pouze převodník 8732E)
U skříní převodníků dodaných se zajišťovacím šroubem krytu musí být šroub náležitým
způsobem nainstalován, jakmile se zapojí převodník a připojí se k napájení. Při instalaci
zajišťovacího šroubu krytu postupujte následujícím způsobem:
1. Ověřte, zda zajišťovací šroub krytu je zcela zašroubován do skříně.
2. Namontujte kryt pouzdra převodníku a ověřte, zda je kryt vůči skříni utěsněn.
3. Pomocí klíče na vnitřní šestihrany M4 uvolněte zajišťovací šroub krytu natolik, až
dosedne na kryt převodníku.
4. Otočte zajišťovací šroub o další
zajištění víka. (Poznámka: V případě použití nadměrného utahovacího momentu může
dojít ke stržení závitu.)
5. Ověřte, zda kryt nelze demontovat.
1
/2 otáčky proti směru chodu hodinových ručiček pro
24
Page 25
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Řada Rosemount 8700
Certifikace výrobku
Schválené výrobní provozy
Rosemount Inc. – Eden Prairie, Minnesota, USA
Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua Mexiko
Emerson Process Management Flow – Ede, Nizozemsko
Asia Flow Technology Center – Nanjing, Čína
Informace o směrnicích Evropské unie
Prohlášení o shodě EU naleznete na strana 34. Aktuální verzi najdete na adrese
www.rosemount.com.
Ochrana typu n v souladu s normou EN50021
•Uzavření vstupů do zařízení musí být provedeno s použitím příslušných kabelových
hrdel nebo kovových záslepek v provedení EEx e nebo EEx n, nebo s jakýmkoliv
kabelovým hrdlem schváleným podle směrnice ATEX a s kovovou záslepkou
s ochranou IP66 ověřenou certifikačním orgánem schváleným Evropskou unií.
Splňuje základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost při práci:
EN 61241-0: 2006
EN 61241-1: 2004
Evropská směrnice pro tlaková zařízení 97/23/ES (PED)
Senzory indukčních průtokoměrů Rosemount 8705 a 8707 v kombinacích
jmenovitých světlostí potrubí a provedení přírub:
Jmenovitá světlost potrubí: 1
ANSI 300. Pro omezený rozsah jmenovitých světlostí potrubí se také dodává
s přírubami ANSI 600.
Jmenovitá světlost potrubí: 30–36" s přírubami AWWA 125
Certifikát hodnocení systému jakosti ES č. 59552-2009-CE-HOU-DNV
Hodnocení dodržování předpisů, modul H
Senzory indukčního průtokoměru Rosemount 8711
Jmenovité světlosti potrubí: 1,5", 2", 3", 4", 6" a 8"
Certifikát hodnocení systému jakosti ES č. 59552-2009-CE-HOU-DNV
Hodnocení dodržování předpisů, modul H
1
/2–24" se všemi přírubami DIN a přírubami ANSI 150 a
Senzory indukčního průtokoměru pro sanitární použití Rosemount 8721 se světlostmi
potrubí 1
Hodnocení dodržování předpisů, modul H
1
/2" a větší:
25
Page 26
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
Leden 2013
Ostatní senzory indukčních průtokoměrů Rosemount 8705/8707/8711/8721
Senzory –
pro jmenovité světlosti 1" a menší:
Posouzení podle řádných technických postupů
Senzory indukčních průtokoměrů, které jsou posuzovány podle řádných technických
postupů, jsou mimo rámec PED a nemohou mít označení v souladu s PED.
Povinné označení senzorů průtokoměrů značkou CE ve shodě s článkem 15 Evropské
směrnice pro tlaková zařízení (PED) je umístěno na tělese senzoru (0575).
Pro kategorii senzoru I se pro procedury vyhodnocení shody používá modul A.
Pro kategorie senzoru II–III se pro procedury vyhodnocení shody používá modul H.
Ostatní důležité pokyny
Používejte pouze nové originální součásti.
Aby se zabránilo úniku procesního média, neodšroubovávejte během provozu ani
neodstraňujte šrouby procesní příruby, šrouby redukcí nebo odvzdušňovací šrouby.
Údržbu musí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci.
Označení
Shoda se všemi příslušnými směrnicemi Evropské unie.
(Poznámka: Pro model Rosemount 8712H není označení k dispozici.)
Informace o certifikaci senzoru
Senzor Rosemount
8705
(1)
Pro
nehořlavé
kapaliny
Pro hořlavé
kapaliny
••
•••
••••••
••••
••••••
••••
•••
••••
••••
••••
••••
••••
••••
••••
••••
••••
••••
••••
Schvalo-
vací kódy
NA
N0
ND
N1
N5
N7
NF
E1
E2
E3
E5
E8
E9
EB
EK
EM
EP
KD
(1) Dodává se pouze pro jmenovitou světlost potrubí do 200 milimetrů (8").
Senzor Rosemount
8707
Pro
nehořlavé
kapaliny
Pro hořlavé
kapaliny
Senzor Rosemount
nehořlavé
kapaliny
Pro
8711
Pro hořlavé
kapaliny
Senzory
Rosemount
8721
Pro
nehořlavé
kapaliny
26
Page 27
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Certifikace pro Severní Ameriku
Certifikace Factory Mutual (FM)
N0 Nehořlavé provedení pro třídu I, divize 2, skupiny A, B, C a D nehořlavé kapaliny
(8705/8711 T5 při 60 °C; 8707 T3C při 60 °C), a provedení odolné proti vzplanutí
prachu třída II/III, divize 1, skupiny E, F a G (8705/8711 T6 při 60 °C; 8707 T3C při
60 °C) prostředí s nebezpečím výbuchu; typ krytu 4X
N0 8721 Senzor pro zdravotnické použití
Certifikace Factory Mutual (FM) pro normální umístění;
Označení CE, autorizace číslo 1222 pro užívání symbolu 3-A;
Certifikace EHEDG pro typ zařízení EL
N5 Nehořlavé provedení pro třídu I, divize 2, skupiny A, B, C a D; se zabezpečenými
elektrodami pro použití s hořlavými kapalinami (8705/8711 T5 při 60 °C; 8707 T3C při
60 °C), a provedení odolné proti vzplanutí prachu třída II/III, divize 1, skupiny E, F a G
(8705/8711 T6 při 60 °C; 8707 T3C při 60 °C) prostředí s nebezpečím výbuchu; typ
krytu 4X
E5Provedení odolné proti výbuchu pro třídu I, divize 1, skupiny C a D (8705/8711 T6 při
60 °C) a provedení odolné proti vzplanutí prachu třídy II/III, divize 1, skupiny E, F a G
(8705/8711 T6 při 60 °C) a nehořlavé provedení pro třídu I, divize 2, skupiny A, B, C
aD hořlavé kapaliny (8705/8711 T5 při 60 °C) pro prostředí s nebezpečím výbuchu;
typ krytu 4X
Certifikáty Kanadské normalizační společnosti (CSA- Canadian Standards Association)
N0
Nehořlavé provedení pro třídu I, divize 2, skupiny A, B, C a D nehořlavé kapaliny
(8705/8711 T5 při 60 °C; 8707 T3C při 60 °C), a provedení odolné proti vzplanutí
prachu třída II/III, divize 1, skupiny E, F a G (8705/8711 T6 při 60 °C; 8707 T3C při
60 °C) prostředí s nebezpečím výbuchu; typ krytu 4X
N0 8721 Senzor pro zdravotnické použití
Certifikace CSA pro normální umístění;
Označení CE, autorizace číslo 1222 pro užívání symbolu 3-A;
Certifikace EHEDG pro typ zařízení EL
Evropské certifikace
ND ATEX certifikát pro odolnost proti vzplanutí prachu č.: KEMA 06ATEX0006
II 1D Ex tD A20 IP6x T105 °C (–50 ≤ T
0575
Pokyny pro instalaci
Zařízení pro vstup a rozvod kabelů a zaslepující prvky musí mít certifikát typu IP6x,
musí být vhodné pro použití v daných podmínkách a jejich instalace musí být řádně
provedena. Při maximálních teplotách okolního prostředí nebo při procesních
teplotách nad 60 °C je nutné používat kabely, které odolávají teplotám vyšším než
90 °C.
Teplota povrchu 105 °C je založena na maximální teplotě okolního prostředí 65 °C.
Pokud je provozní teplota vyšší než maximální teplota okolního prostředí (až do
maximální hodnoty 180 °C), teplota povrchu dosáhne provozní teploty plus 40 °K.
okolí
Řada Rosemount 8700
≤ 65 °C)
27
Page 28
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
N1 Certifikace ATEX pro nejiskřivé/nehořlavé provedení
Certifikát číslo: KEMA02ATEX1302X
II 3G EEx nA [L] IIC T3... T6
(–20 °C ≤ T
Speciální podmínka pro bezpečné použití (x):
Vztah mezi teplotou okolního prostředí, procesní teplotou a teplotní třídou je třeba
vyhledat v Tabulka 13 na straně 31. Údaje o elektrickém zapojení jsou uvedeny
v Tabulka 14 na straně 33.
KD, E1
KD ATEX zóna 1 se zvýšenou bezpečností pomocí zabezpečených elektrod
(IS Electrodes)
Certifikát č. KEMA 03ATEX2052X
II 1/2G EEx e ia IIC T3...T6
(–20 °C ≤ T
0575
V
= 40 V
max
Speciální podmínka pro bezpečné použití (x):
Vztah mezi teplotou okolního prostředí, procesní teplotou a teplotní třídou je třeba
vyhledat v Tabulka 13 na straně 31. Údaje o elektrickém zapojení jsou uvedeny
v Tabulka 14 na straně 33.
Pokyny pro instalaci
Při teplotách okolního prostředí vyšší než 50 °C se musí používat kabely odolávající
teplotám minimálně 90 °C.
Pojistka se jmenovitou hodnotou 0,7 A podle normy IEC 60127-1 musí být začleněna
do budicího obvodu cívky, pokud se senzory používají s jinými převodníky průtoku.
Mezinárodní certifikáty
N7 Certifikace IECEx pro ochranu typu ‘n’
Číslo certifikátu: IECEx DEK 11.0094X
Ex nA nL IIC T3...T5 Gc IP66
(–50 °C ≤ T
procesní teplotou a teplotní třídou.)
Speciální podmínka pro bezpečné použití (x):
Vztah mezi teplotou okolního prostředí, procesní teplotou, teplotní třídou, orientací
rozvodné krabice a montáží průtokových trubic je třeba vyhledat v Tabulka 14 na
straně 33. Zařízení se smí použít pouze s převodníkem průtoku, který využívá
proudově řízený budicí obvod cívky a vyhovuje elektrickým údajům v Tabulka 15 na
straně 33. Při použití zabudovaného převodníku je třeba zamezit překročení mezních
hodnot teploty převodníku vlivem teploty okolního prostředí a procesní teplotou.
Přístroje označené „Varování: Nebezpečí elektrostatického nabití“ mohou používat
nevodivý nátěr tloušťky větší než 0,2 mm. Pro zabránění vzplanutí v důsledku
elektrostatického náboje na krytu je třeba učinit preventivní opatření.
≤ +65 °C)
okolí
≤ +65 °C) (Viz Tabulka 12 na straně 30.)
okolí
≤ +60 °C) (Viz Tabulka 14 na straně 33, kde je uveden vztah mezi
okolí
Leden 2013
28
Page 29
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Pokyny pro instalaci
Při teplotě okolního prostředí vyšší než 60 °C/140 °F a procesní teplotě přesahující
nebo rovné 60 °C/140 °F se musí použít průtokoměr s kabely odolnými proti teplotě
minimálně 90 °C/194 °F. Při procesní teplotě vyšší než 100 °C se musí použít
průtokoměr s kabely odolnými proti teplotě minimálně 100 °C/212 °F. Kabelové vývodky
a záslepky musí mít certifikaci typu Ex e nebo Ex n s minimálním stupněm krytí IP54.
NF Certifikace IECEx pro odolnost proti vzplanutí prachu
Číslo certifikátu: IECEx KEM 09.0078
Ex tD A20 IP6x T105 °C (–50 ≤ T
okolí
≤ 65 °C)
Pokyny pro instalaci:
Zařízení pro vstup a rozvod kabelů a zaslepující prvky musí mít certifikát typu IP6x,
musí být vhodné pro použití v daných podmínkách a jejich instalace musí být řádně
provedena. Při maximálních teplotách okolního prostředí nebo při procesních teplotách
nad 60 °C je nutné používat kabely, které odolávají teplotám vyšším než 90 °C.
Teplota povrchu 105 °C je založena na maximální teplotě okolního prostředí 65 °C.
Pokud je provozní teplota vyšší než maximální teplota okolního prostředí (až do
maximální hodnoty 180 °C), teplota povrchu dosáhne provozní teploty plus 40 °K.
NEPSI – Čína
E3, EP
NEPSI Zvýšená bezpečnost pomocí zabezpečených elektrod (IS Electrodes)
Certifikát č. GYJ071360X
Ex e ia IIC T3...T6 (–20 °C ≤ T
≤ +65 °C) (Viz Tabulka 12 na straně 30.)
okolí
InMetro – Brazílie
E2, EB
NCC Zvýšená bezpečnost pomocí zabezpečených elektrod (IS Electrodes)
Certifikát č. NCC 12.1177 X
Ex e ia IIC T3...T6 (–20 °C ≤ T
≤ +65 °C) (Viz Tabulka 12 na straně 30.)
okolí
KOSHA – Korea
E9, EK
KOSHA Zvýšená bezpečnost pomocí zabezpečených elektrod (IS Electrodes)
Certifikát č. 2005-2232-QIX
Ex e ia IIC T3 T6 (–20 °C ≤ T
≤ +65 °C) (Viz Tabulka 12 na straně 30.)
okolí
Řada Rosemount 8700
29
Page 30
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Řada Rosemount 8700
Tabulka 11. Elektrické údaje
Senzory Rosemount 8705 a 8711
Budicí obvod cívky:40 V, 0,5 A, max. 20 W
Obvod elektrody:
Tabulka 12. Vztah mezi teplotou okolního prostředí, procesní teplotou a teplotní třídou
Jmenovitá světlost
průtokoměru (palce)
1
/2
165 °C (149 °F)120 °C (248 °F)T3
135 °C (95 °F)35 °C (95 °F)T4
11/2
11/2
265 °C (149 °F)125 °C (257 °F)T3
265 °C (149 °F)75 °C (167 °F)T4
240 °C (104 °F)40 °C (104 °F)T5
3–465 °C (149 °F)130 °C (266 °F)T3
3–465 °C (149 °F)90 °C (194 °F)T4
3–455 °C (131 °F)55 °C (131 °F)T5
3–440 °C (104 °F)40 °C (104 °F)T6
665 °C (149 °F)135 °C (275 °F)T3
665 °C (149 °F)110 °C (230 °F)T4
665 °C (149 °F)75 °C (167 °F)T5
660 °C (140 °F)60 °C (140 °F)T6
8–6065 °C (149 °F)140 °C (284 °F)T3
8–6065 °C (149 °F)115 °C (239 °F)T4
8–6065 °C (149 °F)80 °C (176 °F)T5
8–6065 °C (149 °F)65 °C (149 °F)T6
(1) Tato tabulka platí pouze pro schvalovací kódy E1 a KD.
pro jiskrově bezpečné provedení odolné proti výbuchu EEx ia IIC, Ui = 5 V,
l
= 0,2 mA, Pi = 1 mW, Um = 250 V
i
Maximální teplota
okolního prostředí
65 °C (149 °F)115 °C (239 °F)T3
65 °C (149 °F)125 °C (257 °F)T3
50 °C (122 °F)60 °C (140 °F)T4
Maximální
procesní teplota
Leden 2013
(1)
Teplotní třída
30
Page 31
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Řada Rosemount 8700
Tabulka 13. Vztah mezi maximální teplotou okolního prostředí, maximální procesní teplotou a
teplotní třídou
Maximální teplota
okolního prostředí
(1)
Maximální procesní teplota °C (°F) podle teplotní třídy
T3T4T5T6
65 °C (149 °F)147 °C (296 °F)59 °C (138 °F)12 °C (53 °F)–8 °C (17 °F)
60 °C (140 °F)154 °C (309 °F)66 °C (150 °F)19 °C (66 °F)–2 °C (28 °F)
55 °C (131 °F)161 °C (321 °F)73 °C (163 °F)
50 °C (122 °F)168 °C (334 °F)80 °C (176 °F)32 °C (89 °F)12 °C (53 °F)
45 °C (113 °F)175 °C (347 °F)87 °C (189 °F)39 °C (102 °F)19 °C (66 °F)
40 °C (104 °F)177 °C (350 °F)93 °C (199 °F)46 °C (114 °F)26 °C (78 °F)
35 °C (95 °F)177 °C (350 °F)100 °C (212 °F)53 °C (127 °F)32 °C (89 °F)
30 °C (86 °F)177 °C (350 °F)107 °C (224 °F)59 °C (138 °F)39 °C (102 °F)
25 °C (77 °F)177 °C (350 °F)114 °C (237 °F)66 °C (150 °F)46 °C (114 °F)
20 °C (68 °F)177 °C (350 °F)120 °C (248 °F)73 °C (163 °F)53 °C (127 °F)
65 °C (149 °F)
60 °C (140 °F)166 °C (330 °F)77 °C (170 °F)29 °C (84 °F)8 °C (46 °F)
55 °C (131 °F)
50 °C (122 °F)177 °C (350 °F)91 °C (196 °F)43 °C (109 °F)22 °C (72 °F)
45 °C (113 °F)177 °C (350 °F)97 °C (206 °F)50 °C (122 °F)29 °C (84 °F)
40 °C (104 °F)177 °C (350 °F)104 °C (219 °F)57 °C (134 °F)36 °C (96 °F)
35 °C (95 °F)177 °C (350 °F)111 °C (2 3 1 °F)63 °C (145 °F)43 °C (109 °F)
30 °C (86 °F)177 °C (350 °F)118 °C (244 °F)70 °C (158 °F)50 °C (122 °F)
25 °C (77 °F)177 °C (350 °F)125 °C (257 °F)
20 °C (68 °F)177 °C (350 °F)132 °C (269 °F)84 °C (183 °F)63 °C (145 °F)
65 °C (149 °F)147 °C (296 °F)71 °C (159 °F)31 °C (87 °F)13 °C (55 °F)
60 °C (140 °F)153 °C (307 °F)
55 °C (131 °F)159 °C (318 °F)
50 °C (122 °F)165 °C (329 °F)89 °C (192 °F)48 °C (118 °F)31 °C (87 °F)
45 °C (113 °F)171 °C (339 °F)95 °C (203 °F)54 °C (129 °F)36 °C (96 °F)
40 °C (104 °F)177 °C (350 °F)101 °C (213 °F)60 °C (140 °F)42 °C (107 °F)
35 °C (95 °F)177 °C (350 °F)106 °C (222 °F)66 °C (150 °F)48 °C (118 °F)
30 °C (86 °F)177 °C (350 °F)112 °C (233 °F)71 °C (159 °F)54 °C (129 °F)
25 °C (77 °F)177 °C (350 °F)118 °C (244 °F)77 °C (170 °F)60 °C (140 °F)
20 °C (68 °F)177 °C (350 °F)124 °C (255 °F)83 °C (181 °F)66 °C (150 °F)
159 °C (318 °F)70 °C (158 °F)22 °C (71 °F)1 °C (34 °F)
173 °C (343 °F)84 °C (183 °F)36 °C (96 °F)15 °C (59 °F)
Jmenovitá světlost senzoru 0,5"
Jmenovitá světlost senzoru 1"
Jmenovitá světlost senzoru 1,5"
77 °C (170 °F)
83 °C (181 °F)
Pokračování na další straně
26 °C (78 °F)
77 °C (170 °F)
36 °C (96 °F)19 °C (66 °F)
42 °C (107 °F)25 °C (77 °F)
5 °C (41 °F)
57 °C (134 °F)
31
Page 32
Řada Rosemount 8700
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Tabulka 13. Vztah mezi maximální teplotou okolního prostředí, maximální procesní teplotou a
teplotní třídou
Maximální teplota
okolního prostředí
(1) Tato tabulka platí pouze pro certifikační kódy N1.
(1)
Maximální procesní teplota °C (°F) podle teplotní třídy
T3T4T5T6
Jmenovitá světlost senzoru 2"
65 °C (149 °F)143 °C (289 °F)73 °C (163 °F)35 °C (95 °F)19 °C (66 °F)
60 °C (140 °F)149 °C (300 °F)78 °C (172 °F)40 °C (104 °F)24 °C (75 °F)
55 °C (131 °F)154 °C (309 °F)84 °C (183 °F)46 °C (114 °F)29 °C (84 °F)
50 °C (122 °F)159 °C (318 °F)89 °C (192 °F)51 °C (123 °F)35 °C (95 °F)
45 °C (113 °F)165 °C (329 °F)94 °C (201 °F)57 °C (134 °F)40 °C (104 °F)
40 °C (104 °F)170 °C (338 °F)100 °C (212 °F)62 °C (143 °F)46 °C (114 °F)
35 °C (95 °F)176 °C (348 °F)105 °C (221 °F)67 °C (152 °F)51 °C (123 °F)
30 °C (86 °F)177 °C (350 °F)111 °C (2 3 1 °F)73 °C (163 °F)57 °C (134 °F)
25 °C (77 °F)177 °C (350 °F)116 °C (240 °F)78 °C (172 °F)62 °C (143 °F)
20 °C (68 °F)177 °C (350 °F)122 °C (251 °F)84 °C (183 °F)67 °C (152 °F)
Jmenovitá světlost senzoru 3 až 60"
65 °C (149 °F)177 °C (350 °F)99 °C (210 °F)47 °C (116 °F)24 °C (75 °F)
60 °C (140 °F)177 °C (350 °F)106 °C (222 °F)54 °C (129 °F)32 °C (89 °F)
55 °C (131 °F)177 °C (350 °F)114 °C (237 °F)62 °C (143 °F)39 °C (102 °F)
50 °C (122 °F)177 °C (350 °F)121 °C (249 °F)69 °C (156 °F)47 °C (116 °F)
45 °C (113 °F)177 °C (350 °F)129 °C (264 °F)77 °C (170 °F)54 °C (129 °F)
40 °C (104 °F)177 °C (350 °F)130 °C (266 °F)84 °C (183 °F)62 °C (143 °F)
35 °C (95 °F)177 °C (350 °F)130 °C (266 °F)92 °C (197 °F)69 °C (156 °F)
30 °C (86 °F)177 °C (350 °F)130 °C (266 °F)95 °C (203 °F)77 °C (170 °F)
25 °C (77 °F)177 °C (350 °F)130 °C (266 °F)95 °C (203 °F)80 °C (176 °F)
20 °C (68 °F)177 °C (350 °F)130 °C (266 °F)95 °C (203 °F)80 °C (176 °F)
32
Page 33
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Řada Rosemount 8700
Tabulka 14. Vztah mezi teplotou okolního prostředí, procesní teplotou, teplotní třídou, orientací rozvodné
krabice a montáží průtokových trubic
Rozměr potrubí v
mm (palcích)
50 (2)60 °C (140 °F)60 °C (140 °F)T5Libovolná
50 (2)60 °C (140 °F)100 °C (212 °F)T4Libovolná
50 (2)60 °C (140 °F)150 °C (300 °F)T3
80 (3)60 °C (140 °F)60 °C (140 °F)T5Libovolná
80 (3)60 °C (140 °F)100 °C (212 °F)T4Libovolná
80 (3)60 °C (140 °F)150 °C (300 °F)T3
100 (4)60 °C (140 °F)60 °C (140 °F)T5Libovolná
100 (4)60 °C (140 °F)110 °C (230 °F)T4Libovolná
100 (4)60 °C (140 °F)160 °C (320 °F)T3
150 (6)60 °C (140 °F)60 °C (140 °F)T5Libovolná
150 (6)60 °C (140 °F)115 °C (240 °F)T4Libovolná
150 (6)60 °C (140 °F)165 °C (330 °F)T3
200 (8) 900 (–36)
200 (8) 900 (–36)
200 (8) 900 (–36)
(1) Tato tabulka platí pouze pro objednací kód N7.
(2) Jiné kombinace procesní teploty a teploty okolního prostředí lze použít v případě zabudovaného
převodníku, ale musí být zajištěno, že teplota montážní příruby a jiných komponentů zahrnující skříň
elektroniky převodníku nepřekročí mezní hodnoty teploty převodníku.
Maximální teplota
okolního prostředí
60 °C (140 °F)
60 °C (140 °F)
60 °C (140 °F)
Tabulka 15. Elektrické údaje
Parametry obvodu cívky:
Parametry obvodu elektrody:
(1) Tato tabulka platí pouze pro objednací kód N7.
°C (°F)
(1)
(1)
Maximální
procesní teplota
°C (°F)
60 °C (140 °F)T5
120 °C (250 °F)T4
170 °C (340 °F)T3
Um = 40 V max, Imax = 500 mA, Pmax = 20 W
Ui = 5 V, Uo = 5 V, Io = 200 µA, Po = 1 mW
Teplotní
třída
(T-kód)
Orientace
rozvodné
krabice
Boční nebo
spodní
Boční nebo
spodní
Boční nebo
spodní
Boční nebo
spodní
Libovolná
Libovolná
Boční nebo
spodní
Montáž
převodníku
Integrální nebo
oddělená
Pouze pro odděleně
montovaný
převodník
Pouze pro odděleně
montovaný
převodník
Integrální nebo
oddělená
Pouze pro odděleně
montovaný
převodník
Pouze pro odděleně
montovaný
převodník
Integrální nebo
oddělená
Pouze pro odděleně
montovaný
převodník
Pouze pro odděleně
montovaný
převodník
Integrální nebo
oddělená
Pouze pro odděleně
montovaný
převodník
Pouze pro odděleně
montovaný
převodník
Integrální nebo
oddělená
Pouze pro odděleně
montovaný
převodník
Pouze pro odděleně
montovaný
převodník
(2)
33
Page 34
Řada Rosemount 8700
Obrázek 23. Prohlášení o shodě pro Rosemount 8705
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
34
Page 35
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Řada Rosemount 8700
35
Page 36
Řada Rosemount 8700
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
36
Page 37
Průvodce rychlou instalací
Prohlášení o shodě EU
č.: RFD 1006 Rev. I
Ev. č.: Označení CE 8705 Strana
1 z 3
8705_RFD1006_I_cze.DOC
My, společnost
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
USA,
prohlašujeme na svoji výlučnou zodpovědnost, že výrobek (výrobky):
Indukční průtokoměry – model 8705
vyráběné společnostmi
Rosemount Inc.
Fisher-Rosemount Flow Technologies
12001 Technology Drive
a
Ave. Miguel de Cervantes 111
Eden Prairie, MN 55344-3695
Chihuahua, CHIH 31109
USA Mexiko
kterých se toto prohlášení týká, jsou ve shodě s ustanoveními směrnic Evropské unie, včetně
posledních změn a doplňků, jak je uvedeno v připojeném seznamu.
Shoda je založena na uplatnění harmonizovaných nebo příslušných technických norem a, je-li
použitelná nebo požadovaná, i na certifikaci udělené orgánem registrovaným Evropskou unií,
jak je uvedeno v připojeném seznamu.
Mark Fleigle
Viceprezident pro technologie a nové výrobky
7. prosince 2011
(datum vydání)
(jméno – vytištěno)
(název funkce – vytištěno)
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Řada Rosemount 8700
37
Page 38
Řada Rosemount 8700
Dodatek
Prohlášení o shodě EU RFD 1006 Rev. I
Ev. č.: Označení CE 8705 Strana
2 z 3
8705_RFD1006_I_cze.DOC
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2004/108/EU)
Všechny modely
EN 61326-1: 2006
Směrnice o bezpečnosti tlakových zařízení (PED) (97/23/EU)
Indukční průtokoměr – model 8705 s volitelným příslušenstvím „PD“, pro jmenovité
světlosti potrubí 1,5–36"
Zařízení bez provedení „PD“ NEODPOVÍDÁ směrnici PED a nelze je použít v zemích
Evropské unie bez dalšího posouzení
Certifikát hodnocení systému jakosti – EU č. 59552-2009-CE-HOU-DNV
Posouzení shody podle modulu H
ASME B31.3: 2008
Model 8705 s volitelným příslušenstvím „PD“, pro jmenovité světlosti potrubí 0,5–1,0"
Skupina zařízení II, kategorie 3 G (EEx nA [L] IIC T3… T6)
EN 50021: 1999
KEMA 03ATEX2052 X – Zvýšená bezpečnost pomocí elektrod zabezpečených
proti jiskření (IS Electrodes)
Skupina zařízení II, kategorie 1/2 G (EEx e ia IIC T3… T6)
EN 50019: 2000
EN 50020: 2002
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
38
Page 39
Průvodce rychlou instalací
Dodatek
Prohlášení o shodě EU RFD 1006 Rev. I
Ev. č.: Označení CE 8705 Strana
3 z 3
8705_RFD1006_I_cze.DOC
Směrnice ATEX (94/9/ES) (pokračování)
KEMA 06ATEX0006 – Certifikát pro prach
Skupina zařízení II, kategorie 1 D (Ex tD A20 IP6x T105 °C)
EN 61241-0: 2006
EN 61241-1: 2004
Registrovaný orgán PED
Det Norske Veritas (DNV) [Registrovaný orgán číslo: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Norsko
Registrované orgány ATEX pro vydávání osvědčení EU o typových zkouškách
KEMA [Registrovaný orgán č.: 0344]
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem
P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem
Nizozemsko
Postbank 6794687
Registrovaný orgán ATEX pro vydávání osvědčení ozabezpečování jakosti
Det Norske Veritas (DNV) [Registrovaný orgán číslo: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Norsko
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Řada Rosemount 8700
39
Page 40
Řada Rosemount 8700
Obrázek 24. Prohlášení o shodě pro Rosemount 8711
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
40
Page 41
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Řada Rosemount 8700
41
Page 42
Řada Rosemount 8700
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
42
Page 43
Průvodce rychlou instalací
Prohlášení o shodě EU
č.: RFD 1007 Rev. H
Ev. č.: Označení CE 8711 Strana
1 z 3
8711_RFD1007_H_cze.DOC
My, společnost
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
USA
prohlašujeme na svoji výlučnou zodpovědnost, že výrobek (výrobky):
Indukční průtokoměry – model 8711
vyráběné společnostmi
Rosemount Inc.
Fisher-Rosemount Flow Technologies
12001 Technology Drive
a
Ave. Miguel de Cervantes 111
Eden Prairie, MN 55344-3695
Chihuahua, CHIH 31109
USA Mexiko
kterých se toto prohlášení týká, jsou ve shodě s ustanoveními směrnic Evropské unie, včetně
posledních změn a doplňků, jak je uvedeno v připojeném seznamu.
Shoda je založena na uplatnění harmonizovaných nebo příslušných technických norem a, je-li
použitelná nebo požadovaná, i na certifikaci udělené orgánem registrovaným Evropskou unií,
jak je uvedeno v připojeném seznamu.
Mark Fleigle
Viceprezident pro technologie a nové výrobky
7. prosince 2011
(datum vydání)
(jméno – vytištěno)
(název funkce – vytištěno)
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Řada Rosemount 8700
43
Page 44
Řada Rosemount 8700
Dodatek
Prohlášení o shodě EU RFD 1007 Rev. H
Ev. č.: Označení CE 8711 Strana
2 z 3
8711_RFD1007_H_cze.DOC
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2004/108/EU)
Všechny modely
EN 61326-1: 2006
Směrnice o bezpečnosti tlakových zařízení (PED) (97/23/EU)
Indukční průtokoměr – model 8711 s volitelným příslušenstvím „PD“, pro jmenovité
světlosti potrubí 1,5–8"
Zařízení bez provedení „PD“ NEODPOVÍDÁ směrnici PED a nelze je použít v zemích
Evropské unie bez dalšího posouzení
Certifikát hodnocení systému jakosti – EU č. 59552-2009-CE-HOU-DNV
Posouzení shody podle modulu H
ASME B31.3: 2008
Model 8711 s volitelným příslušenstvím „PD“, pro jmenovité světlosti potrubí 0,15–1,0"
Skupina zařízení II, kategorie 3 G (EEx nA [L] IIC T3… T6)
EN 50021: 1999
KEMA 03ATEX2052 X – Zvýšená bezpečnost pomocí elektrod zabezpečených
proti jiskření (IS Electrodes)
Skupina zařízení II, kategorie 1/2 G (EEx e ia IIC T3… T6)
EN 50019: 2000
EN 50020: 2002
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
44
Page 45
Průvodce rychlou instalací
Dodatek
Prohlášení o shodě EU RFD 1007 Rev. H
Ev. č.: Označení CE 8711 Strana
3 z 3
8711_RFD1007_H_cze.DOC
Směrnice ATEX (94/9/ES) (pokračování)
KEMA 06ATEX0006 – Certifikát pro prach
Skupina zařízení II, kategorie 1 D (Ex tD A20 IP6x T105 °C)
EN 61241-0: 2006
EN 61241-1: 2004
Registrovaný orgán PED
Det Norske Veritas (DNV) [Registrovaný orgán číslo: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Norsko
Registrované orgány ATEX pro vydávání osvědčení EU o typových zkouškách
KEMA [Registrovaný orgán č.: 0344]
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem
P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem
Nizozemsko
Postbank 6794687
Registrovaný orgán ATEX pro vydávání osvědčení ozabezpečování jakosti
Det Norske Veritas (DNV) [Registrovaný orgán číslo: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Norsko
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Řada Rosemount 8700
45
Page 46
Řada Rosemount 8700
Obrázek 25. Prohlášení o shodě pro Rosemount 8721
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
46
Page 47
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
Řada Rosemount 8700
47
Page 48
Řada Rosemount 8700
Prohlášení o shodě EU
č.: RFD 1051 Rev. E
Ev. č.: Označení CE 8721 Strana
1
ze
2
8721_RFD1051_E_cze.DOC
My, společnost
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
USA
prohlašujeme na svoji výlučnou zodpovědnost, že výrobek (výrobky):
Sanitární indukční průtokoměry – model 8721
vyráběné společnostmi
Rosemount Inc.
Fisher-Rosemount Flow Technologies
12001 Technology Drive
a
Ave. Miguel de Cervantes 111
Eden Prairie, MN 55344-3695
Chihuahua, CHIH 31109
USA Mexiko
kterých se toto prohlášení týká, jsou ve shodě s ustanoveními směrnic Evropské unie, včetně
posledních změn a doplňků, jak je uvedeno v připojeném seznamu.
Shoda je založena na uplatnění harmonizovaných nebo příslušných technických norem a, je-li
použitelná nebo požadovaná, i na certifikaci udělené orgánem registrovaným Evropskou unií,
jak je uvedeno v připojeném seznamu.
Mark Fleigle
Viceprezident pro technologie a nové výrobky
7. prosince 2011
(datum vydání)
(jméno – vytištěno)
(název funkce – vytištěno)
Průvodce rychlou instalací
00825-0117-4727, rev. CC
Leden 2013
48
Page 49
Průvodce rychlou instalací
Dodatek
Prohlášení o shodě EU RFD 1051 Rev. D
Ev. č.: Označení CE 8721 Strana 2 ze 2 8721_RFD1051_E_cze.DOC
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2004/108/EU)
Všechny modely
EN 61326-1: 2006
Směrnice o bezpečnosti tlakových zařízení (PED) (97/23/EU)
Indukční průtokoměr – model 8721, pro jmenovité světlosti potrubí větší než 25 mm (1")
Zařízení bez provedení „PD“ NEODPOVÍDÁ směrnici PED a nelze je použít v zemích
Evropské unie bez dalšího posouzení
Certifikát hodnocení systému jakosti – EU č. 59552-2009-CE-HOU-DNV
Hodnocení dodržování předpisů, Modul A
Zařízení kategorie I
ASME B31.3: 2008
Indukční průtokoměr –model 8721, pro jmenovité světlosti potrubí menší než 25 mm (1"):