Rosemount 848T vezetéknélküli hőmérséklet-távadó Manuals & Guides [hu]

Page 1
Rövid útmutató
00825-0118-4848, Rev GA
Rosemount™ 848T vezeték nélküli hőmérséklet-távadó
július 2019.
Page 2
Rövid útmutató július 2019.
Biztonsági üzenetek
Ez az útmutató a Rosemount 848T típusú hőmérséklet távadóra vonatkozó általános tudnivalókat ismertet. Nem tér ki a konfigurációra, diagnosztikára, karbantartásra, szervizre vagy hibaelhárításra. További útmutatásokért tekintse meg a Rosemount 848T Referencia-kézikönyvet. A kézikönyvek és ez az útmutató elektronikus formában is elérhetők itt: Emerson.com/Rosemount.
FIGYELEM
A robbanások súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést is okozhatnak: A távadó robbanásveszélyes környezetben csak a vonatkozó helyi, országos és nemzetközi
szabványoknak, szabályzatoknak és gyakorlatnak megfelelően telepíthető. A biztonságos telepítésre vonatkozó esetleges korlátozásokról a jelen kézikönyv jóváhagyásokra vontatkozó fejezetében olvashat.
Mielőtt robbanásveszélyes közegben csatlakoztatna egy kommunikátort, győződjön meg arról,
hogy a szegmensben levő műszerek a gyújtószikra-mentességi vagy sújtólégbiztossági előírások szerint vannak bekötve.
Az áramütés halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Kerülje a vezetékek és a sorkapcsok megérintését. A vezetékekben esetleg jelenlévő magas
feszültség áramütést okozhat.
FIGYELEM
Fizikai hozzáférés Fel nem hatalmazott javító személyzet a felhasználó berendezésének jelentős kárt okozhat, és
elromolhat készülék konfigurációja. Ez előfordulhat akár szándékosan, akár véletlenül, és védekezni kell ellene.
Minden biztonsági program része a fizikai biztonság, és az Ön rendszerének védelme érdekében létfontosságú. Korlátozza illetéktelen személyek hozzáférését, hogy védje a felhasználó berendezéseit. Ez a létesítményben használt mindegyik rendszerre vonatkozik.
FIGYELMEZTETÉS
Ez a készülék megfelel az FCC (Amerikai Szövetségi Távközlési Bizottság) szabályzatának 15. szakaszában foglaltaknak. A készülék működtetése a következő feltételekhez van kötve:
A készülék nem okozhat káros interferenciát.
A készüléknek el kell viselnie bármely vett interferenciát, beleértve a működési zavarokat okozó
interferenciát is.
A készüléket úgy kell felszerelni, hogy az antennája legalább 8 hüvelyk (20 cm) távolságra legyen
minden személytől.
2 Rosemount 848T vezeték nélküli
Page 3
július 2019. Rövid útmutató
Az elem a cellák lemerülése után is veszélyes.
A tápmodulokat tiszta, száraz helyen kell tárolni. Az elem maximális élettartama érdekében a
tárolási hőmérséklet ne haladja meg a 86 °F-ot (30 °C).
A tápmodul cseréje veszélyes környezetben is megengedett. A tápmodul felületi ellenállása
nagyobb, mint egy gigaohm, és ennek megfelelően kell beszerelni a vezeték nélküli eszköz tokozatába. Az elektrosztatikus töltés felhalmozódásának megelőzése érdekében óvatosan kell eljárni a beszerelés helyére, valamint a beszerelés helyéről történő szállítás során.
Vezeték nélküli termékekre vonatkozó szállítási megfontolások. Az Önnek szállított készülék nem tartalmaz beszerelt tápmodult. Szállítás előtt távolítsa el a
tápmodult. Minden tápmodul két „C” méretű elsődleges lítiumelemet tartalmaz. Az elsődleges lítiumelemek
szállítását az Egyesült Államok Szállításügyi Minisztériuma, valamint az IATA (Nemzetközi Légiszállítási Szövetség), az ICAO (Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet) és az ADR (Veszélyes Áruk Közúti Szállításáról szóló Európai Megállapodás) is szabályozza. A szállítmányozó kötelessége annak biztosítása, hogy a szállítás megfeleljen a fenti előírásoknak vagy bármely egyéb helyi előírásnak. Kérjük, szállítmányozás előtt nézzen utána az érvényben lévő előírásoknak és követelményeknek.
Tartalom
Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok..............................................................5
Fizikai üzembe helyezés............................................................................................................... 7
Működés ellenőrzése..................................................................................................................12
Referenciaadatok....................................................................................................................... 14
Terméktanúsítványok................................................................................................................ 17
Megfelelőségi nyilatkozat...........................................................................................................23
Kínai RoHS..................................................................................................................................25
Rövid útmutató 3
Page 4
Rövid útmutató július 2019.
4 Rosemount 848T vezeték nélküli
Page 5
július 2019. Rövid útmutató
1 Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó
szempontok

1.1 Bekapcsolási sorrend

A tápegység nem szerelhető be semmilyen vezeték nélküli eszközbe megfelelően működő Emerson Wireless Gateway előzetes beszerelése nélkül. A vezeték nélküli berendezéseket a gatewaytől való távolságuk sorrendjében kell bekapcsolni, a legközelebbivel kezdve. Így a hálózat telepítése egyszerűbbé és gyorsabbá válik. Az átjárón kapcsolja be az Active Advertising (Aktív felhívások) funkciót, hogy az új eszközök gyorsabban csatlakozhassanak a hálózathoz. További információkért lásd a vezeték nélküli gateway referencia-kézikönyvét.

1.2 Az antenna elhelyezése

Az antennát függőlegesen kell elhelyezni, körülbelül 3 ft-re (1 m) minden nagyméretű szerkezettől, épülettől vagy vezető felülettől, hogy biztosítható legyen az eszközök közötti zavartalan kommunikáció.
ábra 1-1: Az antenna elhelyezése

1.3 Védődugó

Az ideiglenes narancsszínű dugókat le kell cserélni a mellékelt, jóváhagyott menettömítővel ellátott védődugókra.
Rövid útmutató 5
Page 6
A
Rövid útmutató július 2019.
ábra 1-2: Védődugó

1.4 A kézi kommunikátor csatlakozásai

A tápegységet üzembe kell helyezni ahhoz, hogy a kézi kommunikátor összekapcsolódhasson a Rosemount 848T vezeték nélküli távadóval.
ábra 1-3: Bekötési rajz
6 Rosemount 848T vezeték nélküli
Page 7
július 2019. Rövid útmutató

2 Fizikai üzembe helyezés

2.1 Alap konfiguráció

Ha az eszközt gyári konfigurálású hálózati azonosítóval és belépőkóddal rendelték, akkor a hálózatra felhasználói beavatkozás nélkül kell csatlakoznia. Ha bizonytalan benne, a hálózati azonosító és a belépőkód manuálisan is beírható a gateway-hez való kapcsolódáshoz.
A hálózati azonosítót és a belépőkódot a Gatewayből tudhatja meg, ha megnyitja a Setup (Beállítás) > Network (Hálózat) > Settings (Beállítások) lapot a webszerveren.
A hálózati azonosítót és a belépőkódot a következő gyorsbillentyű­kombinációval lehet megváltoztatni a vezeték nélküli készüléken.
Funkció
Vezeték nélküli 2,1,1 A készülék csatlakoztatása
Gyorsbillentyű­kombináció
Menüpontok
a hálózathoz

2.2 Az érzékelő konfigurálása

Az érzékelő bemenetek különböző érzékelő típusokhoz konfigurálhatók. Az érzékelő konfigurálásának kézi kommunikátorral történő megerősítéséhez vagy módosításához alkalmazza az alábbi gyorsbillentyű kombinációt.
Rövid útmutató 7
Page 8
Rövid útmutató július 2019.
táblázat 2-1:
Funkció Gyorsbillentyű-
Az érzékelő konfigurálása 2,1,3 Az érzékelők konfigurálása

2.3 Távoli szerelés

A Rosemount 848T vezeték nélküli berendezést úgy alakították ki, hogy terepi szereléssel csak akkor telepíthető, ha az érzékelő a Rosemount 848T tokozatától külön van szerelve, majd ezután védőcsöves vezetékkel csatlakozik a Rosemount 848T-hez.
Eljárás
1. Az érzékelőt a szokásos telepítési gyakorlatnak megfelelően szerelje fel. Minden csatlakozásnál alkalmazzon menettömítést.
2. Az érzékelő vezetékhosszának csökkentéséhez középpontosan szerelje fel a 848T vezeték nélküli távadót. A Rosemount 848T vezeték nélküli távadó felszerelésekor a kábelbevezetéseknek lefelé kell néznie. Szerelőkengyel használatakor (B6-os opciókód) szerelje egy 2 collos csőre.
kombináció
Menüpontok
8 Rosemount 848T vezeték nélküli
Page 9
A
A A AB
július 2019. Rövid útmutató
3. Vezesse el a vezetékeket (és, amennyiben szükséges, a védőcsövezést) az érzékelőtől a Rosemount 848T-ig. A könnyebb telepítéshez használja a külső kábelbevezetéseket az alábbiak szerint. Minden használaton kívüli kábelbevezetést le kell szigetelni jóváhagyott tömítővel, felhasználva a mellékelt menetes védődugókat.
A. Védőcsőbemenet B. Védődugó
4. Húzza át a vezetékeket a Rosemount 848T védőcsövének menetes bemenetén.
5. Kösse be az érzékelő vezetékeit a sorkapcsokba a huzalozási ábrának megfelelően. Vegye figyelembe, hogy az 5-ös kapocscsavar az érzékelő árnyékoló vezetékének az eszközhöz csatlakoztatására szolgál. További információért lásd a Rosemount 848T referencia-
kézikönyvet.
6. A tápegység csatlakoztatásához távolítsa el a műanyag dugót a dugaszhelyről.
Rövid útmutató 9
Page 10
A
Rövid útmutató július 2019.
A. Műanyag dugó
7. Az első felszerelést követően biztonságosan zárja le a ház fedelét. Mindig biztosítsa a megfelelő tömítést, azaz ügyeljen rá, hogy a fedél fémes érintkezésben legyen az elektronika házával, a meneteket azonban ne húzza túl.
8. Az antennát állítsa függőleges helyzetbe. Az antenna legyen körülbelül 3 ft-re (1 m) minden nagyméretű szerkezettől, épülettől, hogy biztosítható legyen az eszközök közötti zavartalan kommunikáció.

2.4 Az opcionális feszültségadapter telepítése

A Rosemount 848T vezeték nélküli feszültségadapter 0–10 Volt közötti feszültségmérést tesz lehetővé. Mindegyik adapter 2 feszültségbemenethez illeszkedik, és felcserélhető módon csatlakoztatható az 1-es és 2-es, vagy 3­as és 4-es bemenethez.
Eljárás
1. Bontsa a 2-es és 3-as kapocscsavarokat MINDKÉT bemeneten. Vegye figyelembe, hogy a csavarok kiesés ellen rögzítve vannak, és NEM kell azokat teljesen eltávolítani túlzott erőkifejtés alkalmazásával.
10 Rosemount 848T vezeték nélküli
Page 11
július 2019. Rövid útmutató
2. Állítsa az adaptert a megfelelő szögbe, és csúsztassa a füleket a 2-es és 3-as kapcsokba a bal oldalon, az alábbi ábra szerint. Győződjön meg arról, hogy az adapter és a bevezető kapocs pozitív és negatív polaritás jelzései összeillenek-e.
3. Helyezze az adapter jobb oldalát a 2-es és 3-as csatlakozókba a jobb oldalon, és állítsa középre az adaptert.
4. Húzza meg az összes kapocscsavart, hogy az osztóelemet a helyére rögzítse.
Rövid útmutató 11
Page 12
Rövid útmutató július 2019.

3 Működés ellenőrzése

A működést az alábbi három módszer egyikével lehet ellenőrizni: Kézi kommunikátor segítségével, a vezeték nélküli Gateway integrált webfelületén, vagy AMS eszközkezelővel.

3.1 Kézi kommunikátor

HART ®kommunikáció esetén egy Rosemount 848T vezeték nélküli eszköz­irányítópult (DD) szükséges. A kézi kommunikátor csatlakoztatásához lásd:
ábra 1-3.
Funkció Gyorsbillentyű-
kombináció
Kommunikáció 3, 3 Join Status (Kapcsolódás állapota),

3.2 Vezeték nélküli gateway

A gateway beépített webes felületén keresse fel az Explorer oldalt. Ez az oldal megmutatja, hogy a készülék csatlakozott-e a hálózatra, és megfelelően kommunikál-e.
Megjegyzés
Előfordulhat, hogy a készüléknek a hálózathoz való csatlakozáshoz több percre is szüksége van.
Megjegyzés
Ha azonnal riasztás jelenik meg, amikor a készülék csatlakozik a hálózathoz, ezt valószínűleg az érzékelő beállítása okozza. Ellenőrizze az érzékelő vezetékeit (lásd: ábra 4-1) és az érzékelő beállításait (lásd: táblázat 4-1).
Menüpontok
Communications Status (Kommunikáció
állapota), Join Mode (Kapcsolódási mód),
Number of Advertisements Heard
(Beérkezett felhívások száma), Number of
Available Neighbors (Elérhető szomszédok
száma), Number of Join Attempts
(Kapcsolódási kísérletek száma)
12 Rosemount 848T vezeték nélküli
Page 13
július 2019. Rövid útmutató
ábra 3-1: A Wireless Gateway Explorer oldal

3.3 AMS vezeték nélküli konfigurátor

Amint a készülék csatlakozott a hálózatra, megjelenik az AMS Device Manager (Eszközkezelő) listáján, az illusztráció szerint: 3-2 ábra:
ábra 3-2: Az AMS Wireless Configurator Explorer oldala
Rövid útmutató 13
Page 14
Rövid útmutató július 2019.

4 Referenciaadatok

ábra 4-1: A Rosemount 848T sorkapcsainak ábrája
táblázat 4-1: Rosemount 848T gyorsbillentyű kombináció a kézi kommunikátorhoz
Funkció Gyorsbillent
Device Information (Eszközinfor
máció)
Guided Setup
(Irányított
beállítás)
Manual Setup
(Kézi
beállítás)
Vezeték
nélküli
yű-
kombináció
1, 1, 13 Manufacturer Model (Gyári típus), Final Assembly
2, 1 Join Device to Network (Készülék csatlakoztatása a
2, 2 Vezeték nélküli, 1. érzékelő, 2. érzékelő, 3. érzékelő,
2, 2, 1 Network ID (Hálózati azonosító), Join Device to
Menüpontok
Number (Végső összeszerelési szám), Universal
(Univerzális), Field Device (Terepi készülék),
Software (Szoftver), Hardware (Hardver), Descriptor
(Leíró), Message (Üzenet), Date (Dátum), Model
Number (Típusszám), SI Unit Restriction (SI-
mértékegységek korlátozása), Country (Ország),
Device ID (Eszközazonosító)
hálózatra), Configure Update Rate (Frissítési gyakoriság konfigurálása), Configure Sensor
(Érzékelő konfigurálása), Calibrate Sensors
(Érzékelők kalibrálása), Configure Alerts (Riasztások
konfigurálása)
4. érzékelő, Eszköz hőmérséklete, Eszközinformáció, Egyéb
Network (Készülék hálózatra kapcsolása), Configure
Update Rate (Frissítési gyakoriság konfigurálása),
Configure Broadcast Power Level (Adatátviteli teljesítményszint konfigurálása), Power Mode
(Táplálási üzemmód), Power Source (Tápegység)
14 Rosemount 848T vezeték nélküli
Page 15
+
-
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
A
C
B
D
július 2019. Rövid útmutató
táblázat 4-1: Rosemount 848T gyorsbillentyű kombináció a kézi kommunikátorhoz (folytatás)
Funkció Gyorsbillent
yű-
kombináció
Sensor
Calibration
(Érzékelő
kalibrálása)
3, 4, 1-4 1–4. érzékelő Current Upper Trim (Aktuális felső
korrekció), Current Lower Trim (Aktuális alsó
korrekció), Lower Sensor Trim (Érzékelő alsó
korrekciója), Upper Sensor Trim (Érzékelő felső korrekciója), Recall Factory Trim (Visszahívás gyári korrekciója), RTD 2 Wire Offset (kétvezetékes RTD
ábra 4-2: Érzékelő bekötési rajzok
A. Kétvezetékes RTD és ellenállás B. Négyvezetékes RTD és ellenállás C. Háromvezetékes RTD és ellenállás
D. Hőelem, millivolt
Menüpontok
vezeték korrekció)
4.1

A 0–10 V-os bemenetek bekötése a feszültségadapteren

A feszültségadapteren a 0–10 V-os bemenetek bekötéséhez ugyanazt az eljárást kell követni, mint a mV-os bemenetek és a hőelemek esetében.
ábra 4-3 mutatja, hogyan kell csatlakoztatni a feszültségvezetékeket.
Rövid útmutató 15
Page 16
Rövid útmutató július 2019.
ábra 4-3: Feszültségforrás

4.2 Adapterrel kapcsolatos követelmények

1. Az adaptert kizárólag 1000 mV-os típusú érzékelővel való használatra alakították ki, ami az eszköz 3. és azt követő változatain található. Ha gyárilag előszerelten rendelték meg, akkor ez lesz az alapértelmezett érzékelő típus. Amennyiben az adaptert tartalék alkatrészként rendelték meg, akkor ehhez az érzékelő típushoz a felhasználónak kell konfigurálnia a bemeneteket. A felhasználó felelős a 0–1000 mV­os távadó kimenet 0–10 V-os üzemre történő átalakításáért. Ennek elvégzéséhez a képlet a következő:
2. Ha bemeneti típusú S004 (1) kétcsatornás feszültségű adaptert rendelünk, akkor az 1-es és 2-es csatornákon gyárilag telepítve lesz. Ha azonban az adaptert a 3-as és 4-es csatornákra kell telepíteni, akkor ez az eljárás egyszerű folyamat. Ellenőrizze, hogy a 3. és 4. csatorna konfigurálva van-e az 1000 mV-os érzékelő-bemenethez. Megerősítés után vegye le az adaptert az 1. és 2. Csatornáról, majd végezze el az itt megadott lépéseket: Az opcionális
feszültségadapter telepítése, hogy felszerelje a 3. és 4. csatornára.
3. Annak biztosítására, hogy az eszköz a pontossági specifikáción belül maradjon, ellenőrizni kell a forrásimpedancia hatását. A terhelő és terheletlen impedancia aránya nem haladhatja meg a 0,1%-ot. Az ellenőrzés részletes utasításaihoz lásd a Felhasználói kézikönyv 5. fejezetét.
16 Rosemount 848T vezeték nélküli
Page 17
július 2019. Rövid útmutató

5 Terméktanúsítványok

1.6. átd.

5.1 Távközlési megfelelőség

Minden vezeték nélküli berendezésnek tanúsítvánnyal kell rendelkeznie arról, hogy megfelel a rádiófrekvenciák használatát szabályozó előírásoknak. Az ilyen típusú terméktanúsítványokat szinte minden ország megköveteli. Az Emerson az egész világon együttműködik a kormányhivatalokkal annak érdekében, hogy az előírásoknak teljesen megfelelő termékeket tudjon kínálni, és semmiképpen ne sértse meg az egyes országoknak a vezeték nélküli berendezések használatára vonatkozó irányelveit és törvényeit.

5.2 FCC és IC

Ez a készülék megfelel az FCC (Amerikai Szövetségi Távközlési Bizottság) szabályzatának 15. szakaszában foglaltaknak. A készülék működtetése a következő feltételekhez van kötve: A készülék nem okozhat káros interferenciát. A készüléknek el kell viselnie bármely, a készüléket érő interferenciát, beleértve a működési zavarokat okozó interferenciát is. A készüléket úgy kell felszerelni, hogy antennája legalább 20 cm távolságra legyen minden személytől.

5.3 Az európai irányelvekre vonatkozó információk

Az EK megfelelőségi nyilatkozat másolata megtalálható a Rövid útmutató végén. Az EK megfelelőségi nyilatkozat legújabb verziója megtalálható ezen a honlapon: Emerson.com/Rosemount.
5.4
5.5
Rövid útmutató 17

Általános helyekre vonatkozó tanúsítvány

A Szövetségi Munkavédelmi Hivatal (OSHA) által akkreditált, országosan elismert ellenőrző laboratórium (NRTL) a távadót megvizsgálta és ellenőrizte, hogy a vizsgálatok alapján a távadó kialakítása megfelel-e az FM Approvals alapvető villamossági, gépészeti és tűzvédelmi követelményeinek.

Észak-Amerika

Az Egyesült Államok National Electrical Code® (NEC) rendelkezése, valamint a kanadai Electrical Code (CEC) lehetővé teszi a Division jelzésű berendezések zónákban, valamint a Zone jelzésű berendezések alosztályokban (Division) történő használatát. A jelöléseknek meg kell felelniük a területi besorolásnak, a gáz- és hőmérsékletosztálynak. A vonatkozó kódok mindezeket az információkat egyértelműen meghatározzák.
Page 18
Rövid útmutató július 2019.

5.6 USA

5.6.1 I5 FM gyújtószikramentes

Tanúsítvány Szabványok
Jelölések
Lásd a táblázat 5-1 a terméktanúsítványok végénél az egyéni paramétereket.
3034378 FM 3600:1998 osztály, FM 3610:2010 osztály, FM
3810:2005 osztály, NEMA®-250:1997, ANSI/ ISA-60079-0:2009, ANSI/ISA-60079-11:2009, IEC 60529:2004
IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; NI I. osztály, 2. alosztály, GP A, B, C, D; IS I. osztály, 0-s zóna, AEx ia IIC T4(–50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) , a 00849-1000-es számú Rosemount rajz szerint bekötve; 4X-típus, IP66

5.6.2 N5FM 1. osztály, 2. kategória, és porrobbanásálló

Tanúsítvány Szabványok
Jelölések
3034378 FM osztály 3600:1998, FM osztály 3610:2010, FM osztály
3810:2005, NEMA-250:1997, IEC 60529:2004 NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T4(–50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); DIP CL
II/III DIV 1, GP E, F, G; T5 (–50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C); a Rosemount 00849-1000 sz. rajz szerinti telepítés esetén; Típus 4X; IP66

5.7 Kanada

5.7.1 I6 CSA gyújtószikra-mentesség

Tanúsítvány Szabványok
Jelölések
1261865 CSA-szabvány C22.2 25-1966. sz., CSA-szabvány C 22.2, 30-
M1986 sz., is/CSA C 22.2 No. 94-M91, CSA C 22.2 No. 142­M1987, is/CSA C 22.2 No. 157-92, CSA szabvány. C22.2, 213-M1987 sz., CSA szabvány. C22.2 No 60529:05
Gyújtószikra mentesség: az I. osztály, 1. alosztály GP A, B, C, D; alkalmasság: az I. osztály 2 alosztály GP A, B, C, D; amikor a 00849-1016 sz. Rosemount rajz alapján van telepítve; T3C; Típus 4X, IP66
Lásd a táblázat 5-1 a terméktanúsítványok végénél az egyéni paramétereket.

5.7.2 N6 CSA 1. osztály, 2. kategória

Tanúsítvány
18 Rosemount 848T vezeték nélküli
1261865
Page 19
július 2019. Rövid útmutató
Szabványok
Jelölések
CSA-szabvány C22.2, 25-1966. sz., CSA-szabvány C22.2, 30­M1986 sz., CAN/CSA C22.2 No. 94-M91, CSA C22.2 No. 142­M1987, CSA Std. C22.2, 213-M1987 sz., CSA szabvány. C22.2, 60529:05 sz.
Alkalmas ezekhez: CL I DIV 2 GP A, B, C, D; T3C; a 00849-1016 sz. Rosemount rajz szerinti; Típus 4X, IP66

5.8 Európa

5.8.1 I1 ATEX gyújtószikra-mentesség

Tanúsítvány Szabványok Jelölések
táblázat 5-1 a terméktanúsítványok végénél az egyéni paramétereket.
Lásd a
A biztonságos használat speciális feltételei (X):
1. Az antenna felületi ellenállása nagyobb, mint 1 GΩ. Az elektrosztatikus feltöltődés megelőzése érdekében tilos oldószerrel vagy száraz ruhaanyaggal dörzsölni, tisztítani.
2. A 701PBKKF tápegység vagy a 71008 intelligens tápegység helyettesíthető veszélyes területen. A tápmodul felületi ellenállása 1 GΩ-nál nagyobb, és ennek megfelelően kell beszerelni a vezeték nélküli eszköz tokozatába. Az elektrosztatikus töltés felhalmozódásának megelőzése érdekében óvatosan kell eljárni a beszerelés helyére, valamint a beszerelés helyéről történő szállítás során.
Baseefa09ATEX0022X EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012
II 1 G Ex ia IIC T4/T5 Ga T4(–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), T5(–60
°C ≤ Ta ≤ +40 °C)
3. A tokozat készülhet alumíniumötvözetből és poliuretán védőfestéssel lehet ellátva; de ha a tokozat a 0. zóna besorolású környezetben található, ügyelni kell arra is, hogy ne érje káros hatás és ne karcolódjon meg.
5.9

Nemzetközi

5.9.1 I7 IECEx gyújtószikra-mentesség

Tanúsítvány Szabványok Jelölések
Lásd a táblázat 5-1 a terméktanúsítványok végénél az egyéni paramétereket.
Rövid útmutató 19
IECEx BAS 09.0004X IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011 Ex ia IIC T5/T4 Ga, T4(–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), T5(–60 °C ≤ Ta ≤
+40 °C)
Page 20
Rövid útmutató július 2019.
A biztonságos használat speciális feltételei (X):
1. Az antenna felületi ellenállása nagyobb mint 1GΩ. Az elektrosztatikus feltöltődés megelőzése érdekében tilos oldószerrel vagy száraz ruhaanyaggal dörzsölni, tisztítani.
2. A 701PBKKF tápegység vagy a 71008 intelligens tápegység helyettesíthető veszélyes területen. A tápmodul felületi ellenállása 1 GΩ-nál nagyobb, és ennek megfelelően kell beszerelni a vezeték nélküli eszköz tokozatába. Az elektrosztatikus töltés felhalmozódásának megelőzése érdekében óvatosan kell eljárni a beszerelés helyére, valamint a beszerelés helyéről történő szállítás során.
3. A ház készülhet alumíniumötvözetből poliuretán anyagú védő festékréteggel, de ha a ház a 0. zónában található, ügyelni kell arra is, hogy ne érje káros hatás, vagy ne karcolódjon meg.

5.10 Brazília

5.10.1 I2 INMETRO Gyújtószikra-mentesség

Tanúsítvány Szabványok Jelölések
Lásd a táblázat 5-1 a terméktanúsítványok végénél az egyéni paramétereket.
A biztonságos használat speciális feltételei (X):
1. Az antenna felületi ellenállása nagyobb, mint 1 GΩ. Az elektrosztatikus feltöltődés megelőzése érdekében tilos oldószerrel vagy száraz ruhaanyaggal dörzsölni, tisztítani.
2. A 701PBKKF tápegység, a MHM-89004 kék tápegység vagy az intelligens tápegység 71008 helyettesíthető veszélyes területen. A tápmodul felületi ellenállása 1 GΩ-nál nagyobb, és ennek megfelelően kell beszerelni a vezeték nélküli eszköz tokozatába. Az elektrosztatikus töltés felhalmozódásának megelőzése érdekében óvatosan kell eljárni a beszerelés helyére, valamint a beszerelés helyéről történő szállítás során.
3. A 848T tokozat készülhet alumíniumötvözetből, és poliuretán védőfestékkel lehet ellátva, de EPL Ga (0. osztályú zóna) besorolású területeken ügyelni kell arra, hogy ne érhesse ütés és ne legyen kitéve súrlódásnak.
UL-BR 15.0034X ABNT NBR IEC 60079-0:2013, ABNT NBR IEC 60079-11:2013 Ex ia IIC T4/T5, T4(–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), T5(–60 °C ≤ Ta ≤ +40
°C)
20 Rosemount 848T vezeték nélküli
Page 21
július 2019. Rövid útmutató

5.11 Kína

5.11.1 I3 NEPSI gyújtószikra-mentesség

Tanúsítvány Jelölések
Lásd a táblázat 5-1 a terméktanúsítványok végénél az egyéni paramétereket.
A biztonságos használat speciális feltételei (X):
1. Az antenna felületi ellenállása nagyobb, mint 1 GΩ. Az elektrosztatikus feltöltődés megelőzése érdekében tilos oldószerrel vagy száraz ruhaanyaggal dörzsölni, tisztítani.
2. A tápmodul cseréje veszélyes környezetben is megengedett. A tápmodul felületi ellenállása 1 GΩ-nál nagyobb, és ennek megfelelően kell beszerelni a vezeték nélküli eszköz tokozatába. Az elektrosztatikus töltés felhalmozódásának megelőzése érdekében óvatosan kell eljárni a beszerelés helyére, valamint a beszerelés helyéről történő szállítás során.
3. A gyártó által szállított, két TADIRAN TL-5920 lítium Tionil-klorid elsődleges cellákból álló akkumulátor-csomagot kell használni.
4. Robbanásveszélyes gázok környezetében használható robbanásbiztos rendszer kialakításához a terméket Ex-tanúsítvánnyal rendelkező kapcsolódó berendezésekkel kell használni. A vezetékeknek és sorkapocs-csatlakozásoknak meg kell felelniük a termék és a kapcsolódó berendezések kézikönyveiben szereplő utasításoknak.
GYJ16.1205X Ex ia IIC T4/T5 Ga, T4(–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), T5(–60 °C ≤ Ta ≤
+40 °C)
5. A termék és a kapcsolt berendezés közötti vezeték árnyékolt legyen (az árnyékolásnak szigeteltnek kell lennie). Az árnyékolást nem veszélyes helyen, megbízhatóan földelni kell.
6. A végfelhasználónak tilos bármely egység belsejét megváltoztatni, de a termék károsodásának megelőzése érdekében a problémát rendeznie kell a gyártóval.
7. A termék telepítése, használata és karbantartása során kövesse a következő szabványokat: GB3836.13-2013 „Robbanásveszélyes gáz környezetében működtetett villamos berendezések” – 13. rész: Robbanásveszélyes gázt tartalmazó környezetben használt berendezések javítása és felújítása; GB3836.15-2000 Villamos berendezések robbanásveszélyes gáz környezetben – 15. rész: Villamos berendezések veszélyes területen (bányák kivételével); GB3836.16-2006 Villamos berendezések robbanásveszélyes gáz környezetben – 16. rész: Villamos berendezések (bányák kivételével) átvizsgálása és karbantartása GB3836.18-2010 robbanásveszélyes
Rövid útmutató 21
Page 22
Rövid útmutató július 2019.
környezetben - 18. rész: GB50257-2014 „Elektromos eszközök építési és jóváhagyási szabályzata robbanásveszélyes környezetben és tűzveszélyes villamos berendezések szerelése”

5.12 EAC – Fehéroroszország, Kazahsztán, Oroszország

5.12.1 IM Az Eurázsiai Gazdasági Unió (EAC) vámuniós műszaki előírásai – gyújtószikra-mentesség

Jelölések
0Ex ia IIC T4, T5 Ga X, T4(–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), T5(–60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C); IP66/IP67
Lásd a táblázat 5-1 a terméktanúsítványok végénél az egyéni paramétereket.

5.13 Japán

5.13.1 I4 TIIS – gyújtószikra-mentesség

Tanúsítvány Jelölések
Lásd a táblázat 5-1 a terméktanúsítványok végénél az egyéni paramétereket.
TC19154 Ex ia IIC T4, T4(–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)

5.14 További tanúsítványok

5.14.1 SBV Bureau Veritas (BV) típusengedélye

Tanúsítvány Követelmények
26325 BV Bureau Veritas szabályok acélhajók osztályozásához

5.15 Táblázat

táblázat 5-1: Entitás paraméterei (érzékelő csatlakozók)
Paraméter FM CSA ATEX, IECEx,
Feszültség Uo (V) 6,51 6,6 6,6
Áramerősség I (mA)
Teljesítmény, P (mW)
Kapacitás Co (μF) 22 22 22
Induktivitás Lo (H) 1 1 1
o
o
3,12 3,2 3,2
5,1 20,4 5,3
NEPSI, EAC, TIIS,
INMETRO
22 Rosemount 848T vezeték nélküli
Page 23
július 2019. Rövid útmutató

6 Megfelelőségi nyilatkozat

Rövid útmutató 23
Page 24
Rövid útmutató július 2019.
24 Rosemount 848T vezeték nélküli
Page 25
Table 1B: List of Rosemount 848T Wireless Parts with China RoHS Concentration above MCVs
㺘Ṭ
1B: ᴹChina RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Part Name
䜘Ԧ〠
Hazardous Substances ᴹᇣ⢙䍘
Lead
䫵
(Pb)
Mercury
⊎
(Hg)
Cadmium
䭹
(Cd)
Hexavalent Chromium
ޝԧ䬜
(Cr +6)
Polybrominated
biphenyls
ཊⓤ㚄㤟
(PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
ཊⓤ㚄㤟䟊
(PBDE)
Electronics
Assembly
⭥ᆀ㓴Ԧ
X O O O O
O
Housing
Assembly
༣փ㓴Ԧ
O O O X O
O
Sensor
Assembly
Րᝏಘ㓴Ԧ
X O O O O
O
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
Rosemount 848T Wireless
július 2019. Rövid útmutató

7 Kínai RoHS

Rövid útmutató 25
Page 26
Rövid útmutató július 2019.
26 Rosemount 848T vezeték nélküli
Page 27
július 2019. Rövid útmutató
Rövid útmutató 27
Page 28
*00825-0118-4848*
00825-0118-4848, Rev. GA
Rövid útmutató
július 2019.
Nemzetközi központok
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd., Shakopee, MN 55379, Amerikai Egyesült Államok
+1 800 999 9307 vagy +1 952 906 8888 +1 952 204 8889 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Európai Regionális Iroda
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046, CH 6340 Baar, Svájc
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Közel-keleti és Afrikai Regionális Iroda
Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2, Dubaj, Egyesült Arab Emírségek
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Latin-amerikai Regionális Iroda
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400, Sunrise, Florida, 33323, Amerikai Egyesült Államok
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Ázsiai és Csendes-óceáni Regionális Iroda
Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent, 128461, Szingapúr
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Emerson Automation Solutions Kft.
H-1146 Budapest, Hungária krt. 166-168 Magyarország
+36-1-462-4000 +36-1-462-0505
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
©
2019 Emerson. Minden jog fenntartva.
Az Emerson üzleti feltételeit kérésre rendelkezésre bocsátjuk. Az Emerson logó az Emerson Electric Co. védjegye és szolgáltatási védjegye. A Rosemount az Emerson vállalatcsalád egyik védjegye. Minden más védjegy tulajdonosának tulajdonát képezi.
Loading...