Rosemount 848T Transmetteur de température haute densité pour bus de terrain FOUNDATION Condensed Guide [fr]

Page 1
Guide condensé
00825-0103-4697, Rev WB
Décembre 2021
Transmetteur de température haute densité Rosemount™ 848T pour bus de terrain FOUNDATION
Page 2
Guide condensé Décembre 2021
Introduction.................................................................................................................................3
Installation du transmetteur.........................................................................................................7
Câblage et mise sous tension..................................................................................................... 15
Vérification de l’étiquette...........................................................................................................23
Vérification de la configuration du transmetteur........................................................................ 24
Certifications du produit............................................................................................................ 25
Déclaration de conformité......................................................................................................... 38
RoHS Chine................................................................................................................................ 42
2 Rosemount 848T
Page 3
Décembre 2021 Guide condensé

1 Introduction

Le transmetteur Rosemount 848T est optimisé pour la mesure de température du procédé car il peut mesurer simultanément huit points de température distincts et indépendants avec un seul transmetteur. Vous pouvez raccorder plusieurs types de sonde de température à chaque transmetteur. En outre, le transmetteur Rosemount 848T prend en charge les entrées 4-20 mA. La capacité de mesure améliorée du transmetteur Rosemount 848T lui permet de communiquer ces variables à n’importe quel hôte de bus de terrain FOUNDATION™ ou outil de configuration.

1.1 À propos de ce guide

Ce guide fournit les recommandations de base pour l’installation du transmetteur Rosemount 848T. Il ne fournit pas les instructions détaillées pour la configuration, les diagnostics, la maintenance, l’entretien ou le dépannage. Voir le manuel de référence du transmetteur Rosemount 848T pour plus d’informations. Le manuel et le présent guide sont également accessibles en format électronique sur le site Emerson.com/Rosemount.

1.2 Avertissements de sécurité

Dans le présent document, les avertissements de sécurité sont classés selon les catégories suivantes basées sur les normes Z535.6-2011 (R2017).
DANGER
Une situation dangereuse entraînera des blessures graves, voire mortelles, si elle n’est pas évitée.
ATTENTION
Une situation dangereuse risque d’entraîner des blessures graves, voire mortelles, si elle n’est pas évitée.
ATTENTION
Une situation dangereuse entraînera ou risque d’entraîner des blessures mineures ou légères, si elle n’est pas évitée.
REMARQUER
Une situation peut entraîner une perte de données et des dégâts matériels ou logiciels, si elle n’est pas évitée. Il n’existe aucun risque plausible de blessures corporelles.
Guide condensé 3
Page 4
Guide condensé Décembre 2021
Accès physique
REMARQUER
Les équipements des utilisateurs finals sont susceptibles de subir des dommages importants ou de graves erreurs de configuration de la part de personnes non autorisées. Ils doivent être protégés de toute utilisation non autorisée intentionnelle ou accidentelle.
La sécurité physique est un aspect important de tout programme de sécurité ; elle joue un rôle essentiel dans la protection de votre système. L’accès physique doit être limité pour protéger les biens des utilisateurs. Cette limitation s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de l’usine.

1.3 Messages de sécurité

Lire ce manuel avant d’utiliser le produit. Pour la sécurité du personnel et des systèmes, et pour des performances optimales du produit, assurez-vous de bien comprendre le contenu avant d’installer, utiliser ou entretenir ce produit.
ATTENTION
Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
L’installation de ce transmetteur en atmosphère explosive doit être conforme aux normes, règles et codes internationaux, locaux et nationaux appropriés. Consulter la section certifications de ce manuel pour toute restriction associée à une installation en toute sécurité.
Avant de raccorder une interface de communication dans une atmosphère explosive, s’assurer que les instruments de la boucle sont installés conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou non incendiaire en vigueur sur le site.
ATTENTION
Le non-respect du suivi des recommandations d’installation peut entraîner la mort ou des blessures graves.
S’assurer que le transmetteur est installé par un personnel qualifié et conformément au code de bonne pratique en vigueur.
4 Rosemount 848T
Page 5
Décembre 2021 Guide condensé
ATTENTION
Les fuites de procédé peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Ne pas retirer le puits thermométrique en cours d’exploitation. Installer et serrer les puits thermométriques et sondes avant de mettre sous
pression.
ATTENTION
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Si le capteur est installé dans un environnement à haute tension et qu’un dysfonctionnement ou une erreur d’installation se produit, des tensions élevées peuvent être présentes au niveau des fils et des bornes du transmetteur.
Faire preuve d’une extrême prudence lors de tout contact avec les fils et les bornes de l’appareil.
ATTENTION
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. L’exploitation est soumise aux conditions suivantes :
Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles.
Cet appareil doit tolérer la présence de brouillage, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil doit être installé de façon à ce qu’une distance minimale de
séparation de 7,9 po (20 cm) soit maintenue entre l’antenne et toute personne.
Guide condensé 5
Page 6
Guide condensé Décembre 2021
REMARQUER
Les batteries restent dangereuses même lorsqu’elles sont déchargées.
Le module d’alimentation peut être remplacé dans une zone dangereuse. Le module d’alimentation a une résistance de surface supérieure à un gigaohm et doit être correctement installé dans le boîtier de l’appareil sans fil. Durant le transport vers et depuis le point d’installation, éviter l’accumulation de charge électrostatique.
Modalités d’expédition des produits sans fil.
L’appareil est livré sans module d’alimentation installé. Retirer le module
d’alimentation avant de réexpédier.
Chaque module d’alimentation contient deux batteries primaires au
lithium de taille « C ». Le transport des batteries primaires au lithium est réglementé par le ministère américain des Transports (DoT), l’ATAI (Association du transport aérien international), l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale) et l’ADR (Accord européen relatif au transport international des matières dangereuses par route). Il incombe à l’expéditeur de veiller au respect de ces exigences ou de toute autre exigence réglementaire locale. Consulter les règlements et autres exigences en vigueur avant de procéder à l’expédition.

1.4 Recyclage/mise au rebut du produit

Envisager le recyclage de l’équipement et de l’emballage ainsi que la mise au rebut conformément à la législation locale et nationale en vigueur.
6 Rosemount 848T
Page 7
Décembre 2021 Guide condensé

2 Installation du transmetteur

2.1 Montage sur rail DIN sans boîtier

Pour monter le transmetteur sur un rail DIN sans boîtier, procéder comme suit :
Procédure
1. Tirer sur l’attache du rail DIN qui est située à l’arrière du transmetteur.
2. Insérer le rail DIN dans les fentes au bas du transmetteur.
3. Faire basculer le transmetteur et le placer sur le rail DIN. Relâcher l’attache. Le transmetteur doit être fixé solidement au rail DIN.
Illustration 2-1 : Montage du transmetteur sur un rail DIN
A. Rosemount 848T sans boîtier installé B. Attache du rail DIN C. Rail DIN
2.2

Montage sur panneau d’une boîte de jonction en aluminium

Conditions préalables
Utiliser quatre vis de 1/4-20 x 1,25 po.
Procédure
Monter le transmetteur sur un panneau depuis l’intérieur de la boîte de jonction à l’aide de l’un des schémas cotés suivants.
Guide condensé 7
Page 8
10.21 [259]
A
1.70 [43]
B
6.70
[170]
C
D
3.67 [93]
E
.80 [20]
2.30 [58]
2.27 [58]
1.33 [34]
1.88 [48]
3.98 [101]
8.42 [214]
6.00 [152]
Guide condensé Décembre 2021
Illustration 2-2 : Boîte de jonction en aluminium avec presse-étoupe (code d’option JA4)
A. Plaque signalétique B. Connecteur de câblage amovible C. Commutateur de sécurité
D. Commutateur de simulation
E. Vis de mise à la terre externe (en option)
Les dimensions sont en pouces (millimètres).
8 Rosemount 848T
Page 9
A
10.21 [259]
1.70 [43]
B
6.70 [170]
C
D
.80 [20]
2.30 [58]
3.21 [81]
1.33 [34]
1.88 [48]
3.97 [101]
E
7.14 [181]
6.00 [152]
Décembre 2021 Guide condensé
Illustration 2-3 : Boîte de jonction en aluminium avec orifices bouchés (code d’option JA5)
A. Plaque signalétique B. Connecteur débrochable C. Commutateur de sécurité
D. Commutateur de simulation
E. Vis de mise à la terre externe (en option)
Les dimensions sont en pouces (millimètres).
2.3

Montage sur panneau d’une boîte de jonction en acier inoxydable

Conditions préalables
Utiliser deux vis de 1/4-20 x 1/2 po.
Procédure
Monter le transmetteur sur un panneau depuis l’intérieur de la boîte de jonction à l’aide de l’un des schémas cotés suivants.
Guide condensé 9
Page 10
9.91 (231)
7.7 (196)
C
1.8 (46)
1.1 (28)
1.73 (44)
2.4 (62)
1.2 (30)
1.8 (47)
4.0 (102)
9.14 (232.2)
7.72 (196)
6.61 (168)
A B
D E
Guide condensé Décembre 2021
Illustration 2-4 : Boîte de jonction en acier inoxydable avec presse­étoupe (code d’option JS2)
A. Vue de dessus B. Vue en 3 dimensions C. Vis de mise à la terre
D. Vue de face
E. Vue latérale
Les dimensions sont en pouces (millimètres).
10 Rosemount 848T
Page 11
9.1 (231)
7.7 (196)
C
A
4.0 (102)
B
1.4 (35)
1.1 (27)
2.8 (70)
4.0 (102)
1.8 (4.7)
2.4 (62)
1.6 (42)
F
D
1.2 (30)
E
Décembre 2021 Guide condensé
Illustration 2-5 : Boîte de jonction en acier inoxydable avec entrée de câble (code d’option JS3)
A. Vue de dessus B. Vue en 3 dimensions C. Vis de mise à la terre
D. Vue de face
E. Vue latérale F. Cinq orifices bouchés de 21,8 mm de diamètre pour raccords de ½ po
NPT
Les dimensions sont en pouces (millimètres).
2.4

Montage sur un tube support de 51 mm

Procédure
Utiliser le support de montage en option (code d’option B6) pour monter le transmetteur sur un tube support de 51 mm avec une boîte de jonction.
Guide condensé 11
Page 12
A B
5.08
[129]
7.55
[193]
Guide condensé Décembre 2021
Illustration 2-6 : Montage d’une boîte de jonction en aluminium
A. Vue de face B. Vue latérale
Les dimensions sont en pouces (millimètres)
12 Rosemount 848T
Page 13
4.7 (119)
7.5 (190)
C
A B
Décembre 2021 Guide condensé
Illustration 2-7 : Montage d’une boîte de jonction en acier inoxydable
A. Vue de face B. Vue latérale C. Entièrement assemblée
Les dimensions sont en pouces (millimètres)
Guide condensé 13
Page 14
Guide condensé Décembre 2021
Illustration 2-8 : Montage d’une boîte de jonction en aluminium sur un tube vertical
Illustration 2-9 : Montage d’une boîte de jonction en acier inoxydable sur un tube vertical
14 Rosemount 848T
Page 15
Décembre 2021 Guide condensé

3 Câblage et mise sous tension

3.1 Utilisation de presse-étoupe

Procédure
1. Retirer le couvercle de la boîte de jonction en dévissant les vis du couvercle.
2. Faire passer les fils de sonde et les câbles de signal/d’alimentation par les presse-étoupe appropriés (voir Illustration 3-1).
3. Installer les fils de sonde dans les bornes à vis correspondantes (suivre l’étiquette du module électronique).
4. Installer les fils de signal/d’alimentation sur les bornes à vis correspondantes. L’alimentation est insensible à la polarité, ce qui permet à l’utilisateur de connecter le positif (+) ou le négatif (–) à l’une ou l’autre des bornes du bus de terrain étiquetée « Bus ».
5. Replacer le couvercle du boîtier et bien serrer toutes les vis.
Guide condensé 15
Page 16
%
+,-.
&'()*$
Guide condensé Décembre 2021
Illustration 3-1 : Installation du transmetteur avec presse-étoupe
A. Vis du couvercle du boîtier (2) B. Presse-étoupe (9) C. Sonde 1
D. Sonde 3
E. Sonde 5
F. Sonde 7 G. Alimentation/signal H. Sonde 2
I. Sonde 4 J. Sonde 6
K. Sonde 8
16 Rosemount 848T
Page 17
1 1 1 12 2 2 23 3 3 3
Décembre 2021 Guide condensé

3.2 Alimentation et câblage de la sonde

Compatible avec huit canaux configurables indépendamment
comprenant des capteurs de sondes de tempérautre à résistance à 2 et 3 fils, de thermocouples, mV, Ohm et mA.
Toutes les bornes de sonde et d’alimentation ont une tension nominale
de 42,4 Vcc
Réseau de bus de terrain FOUNDATION avec alimentation à ses bornes
de 9,0 à 32,0 Vcc et appel de courant de 22 mA maximum.
Pour une meilleure performance, utiliser des câbles à paires torsadées et
blindées. Sélectionner des câbles de calibre adéquat afin de maintenir une tension minimale de 9,0 Vcc.
Illustration 3-2 : Schémas de câblage de la sonde
Sonde à résistance
2 fils et Ohms
(1) Emerson fournit des sondes à 4 fils pour tous les sondes de température à
résistance à élément unique. Utiliser ces sondes à résistance à 3 fils en coupant ou en laissant le quatrième fil déconnecté et protégé par un isolant électrique.
(2) Le transmetteur doit être configuré en sonde à résistance à 3 fils afin de
reconnaître une sonde à résistance avec une boucle de compensation.
Sonde à résistance
à 3 fils et Ohms
(1)
Thermocouples/
ohms et millivolts
Sonde à résistance à 2 fils avec boucle
de compensation
Sur cet appareil, le câblage des sondes à résistance à 3 fils est différent de celui des modèles Rosemount 848T plus anciens. Prêter une attention particulière au schéma de câblage sur l’étiquette, spécialement si cet appareil en remplace un autre plus ancien.
(2)
Guide condensé 17
Page 18
A
C
B
Guide condensé Décembre 2021

3.3 Câblage des entrées analogiques

Illustration 3-3 : Plan de câble des entrées analogiques du 848T de Rosemount
A. Connecteurs d’entrée d’un signal analogique B. Transmetteurs analogiques C. Alimentation
3.4

Configuration typique d’un réseau de bus de terrain FOUNDATION

Remarque
Chaque segment d’un tronçon du bus de terrain FOUNDATION doit être doté d’un bouchon de charge à chaque extrémité.
18 Rosemount 848T
Page 19
%
$
&
)
)
*
+
'
(
Décembre 2021 Guide condensé
A. Conditionneur et filtre d’alimentation intégrés B. 6 234 pieds (1 900 m) maximum (selon les caractéristiques du câble) C. Bouchons de charge (tronçon)
D. Alimentation électrique
E. Hôte de bus de terrain FOUNDATION ou outil de configuration
F. Dérivations G. Câblage du signal H. Appareils 1 à 16 (les installations de sécurité intrinsèque peuvent
accepter moins d’appareils selon la barrière SI)

3.4.1 Mise à la terre du transmetteur

Une mise à la terre correcte est essentielle pour que les mesures de température soient fiables.
3.4.2 Entrées de thermocouple, mV et de sonde à résistance/ohm non mises à la terre Option 1
Procédure
1. Relier le blindage du câble de signal du bus de terrain FOUNDATION au blindage des fils de la sonde.
2. Vérifier que les blindages sont attachés ensemble et électriquement isolés du boîtier du transmetteur.
3. Ne mettre le blindage à la terre qu’au niveau de l’extrémité d’alimentation.
Guide condensé 19
4. Vérifier que le blindage de la sonde est isolé électriquement des éléments voisins mis à la terre.
Page 20
A
B
C
D
A
B
C
D
Guide condensé Décembre 2021
A. Fils de sonde B. Rosemount 848T C. Alimentation
D. Point de mise à la terre du blindage
Option 2
Procédure
1. Raccorder le ou les blindages des fils de la sonde au boîtier du transmetteur (seulement si le boîtier est mis à la terre).
2. Vérifier que les blindages de la sonde sont isolés électriquement des éléments voisins qui pourraient être mis à la terre.
3. Mettre à la terre le blindage du câble de signal du bus de terrain FOUNDATION au niveau de l’extrémité d’alimentation.
A. Fils de sonde B. Analyseur d’oxygène in situ Rosemount™ 848T C. Alimentation
D. Point de mise à la terre du blindage

3.4.3 Entrées de thermocouple mises à la terre

Procédure
1. Mettre à la terre le blindage des fils de sonde au niveau de la sonde.
2. Vérifier que le blindage des fils de sonde et le blindage du câble de signal du bus de terrain FOUNDATION sont isolés électriquement du boîtier du transmetteur.
3. Ne pas relier le blindage du câble de signal du bus de terrain
20 Rosemount 848T
FOUNDATION au blindage des fils de sonde.
Page 21
A
B
C
D
A
C D
F
G
B
E
Décembre 2021 Guide condensé
4. Mettre à la terre le blindage du câble de signal du bus de terrain FOUNDATION au niveau de l’extrémité d’alimentation.
A. Fils de sonde B. Rosemount 848T C. Alimentation
D. Point de mise à la terre du blindage

3.5 Entrées d’un appareil analogique

Procédure
1. Mettre à la terre le câble de signal analogique au niveau de l’alimentation des appareils analogiques.
2. Vérifier que le blindage du câble de signal analogique et le blindage du câble de signal du bus de terrain FOUNDATION sont isolés électriquement du boîtier du transmetteur.
3. Ne pas raccorder le blindage du signal analogique au blindage du câble de raccordement au bus de terrain FOUNDATION.
A. Alimentation de l’appareil analogique B. Boucle de 4-20 mA. C. Appareil analogique
D. Rosemount 848T
E. Bus de terrain FOUNDATION F. Alimentation
G. Points de mise à la terre du blindage
Guide condensé 21
Page 22
Guide condensé Décembre 2021

3.5.1 Boîtier du transmetteur (en option)

Mettre à la terre suivant les normes en vigueur sur le site.
22 Rosemount 848T
Page 23
Décembre 2021 Guide condensé

4 Vérification de l’étiquette

Le transmetteur Rosemount 848T comporte une éti­quette de mise en service détachable qui contient l’identification de fonctionnement (le code unique qui identifie un appareil particulier en l’absence de numé­ro de repère du transmetteur) et un espace permet­tant de noter le numéro de repère du transmetteur (identification de fonctionnement de l’appareil telle que définie par le schéma d’instrumentation et de tuyauterie [P&ID]).
Lors de la mise en service de plus d’un appareil sur un segment de bus de terrain FOUNDATION, il peut être dif­ficile d’identifier l’emplacement d’un appareil particu­lier. L’étiquette détachable facilite cette tâche en asso­ciant l’identification de l’appareil à l’emplacement physique. L’installateur doit noter l’emplacement phy­sique du transmetteur sur les parties supérieure et in­férieure de l’étiquette de mise en service. La partie in­férieure doit être détachée pour chaque appareil in­stallé sur le segment et être utilisée pour la mise en service du segment dans le système de contrôle-com­mande.
Guide condensé 23
Page 24
Guide condensé Décembre 2021
5 Vérification de la configuration du
transmetteur
Chaque hôte du bus de terrain FOUNDATION ou outil de configuration affiche et effectue les configurations d’une façon différente. Certains utilisent des fichiers « Device Description » (DD) ou des assistants de fichier DD pour configurer et afficher les données de manière cohérente sur les plates­formes. L’hôte ou l’outil de configuration n’est pas forcément compatible avec toutes ces fonctionnalités.
Ci-dessous figure la configuration minimale requise pour une mesure de température. Ce guide a été élaboré pour les systèmes qui n’utilisent pas les assistants de fichier DD. Pour une liste complète des paramètres et des informations sur la configuration, voir le manuel de référence du Rosemount 848T.
24 Rosemount 848T
Page 25
Décembre 2021 Guide condensé

6 Certifications du produit

Rév. 3.13

6.1 Informations relatives aux directives européennes

Une copie de la déclaration de conformité CE se trouve à la fin du Guide condensé. La version la plus récente de la déclaration de conformité CE est disponible sur Emerson.com/Rosemount.

6.2 Certification pour zone ordinaire

Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfaisait aux exigences de base, au niveau électrique, mécanique et au niveau de la protection contre l’incendie. Cette inspection a été assurée par FM Approvals, laboratoire d’essai américain (NRTL) accrédité par l’OSHA (Administration fédérale pour la sécurité et la santé au travail).

6.3 Amérique du Nord

Le Code national de l’électricité® des États-Unis (NEC) et le Code canadien de l’électricité (CCE) autorisent l’utilisation d’équipements marqués pour division dans des zones et d’équipements marqués pour zone dans des divisions. Les marquages doivent être adaptés à la classification de la zone et à la classe de température et de gaz. Ces informations sont clairement définies dans les codes respectifs.
6.4

États-Unis

6.4.1 I5 États-Unis Sécurité intrinsèque et non incendiaire

Certificat
Normes
Marqua­ges
Remarque
Les transmetteurs avec un marquage non incendiaire, CL I, DIV 2 peuvent être installés dans des sites de Division 2 en utilisant les méthodes de câblage Division 2 ou un câblage sur site non incendiaire (NIFW). Voir le schéma 00848-4404.
Guide condensé 25
3011568 FM Classe 3600:1998, FM Classe 3610:2010, FM Clas-
se 3611:2004, FM Classe 3810:2005, ANSI/ISA 60079-0:2009, ANSI/ISA 60079-11:2009, NEMA 250:1991, CEI 60529:2011
SI CL I, DIV 1, GP A, B, C, D ; T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) ; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D ; T4A (-50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C) ; T5 (-50 °C ≤ T ≤ +70 °C) si l’installation est conforme au schéma Rose­mount 00848-4404.
a
Page 26
Guide condensé Décembre 2021

6.4.2 IE USA FISCO

Certificat
Normes
3011568 FM Classe 3600:1998, FM Classe 3610:2010, FM Clas-
se 3611:2004, FM Classe 3810:2005, ANSI/ISA 60079-0:2009, ANSI/ISA 60079-11:2009, NEMA 250:1991, CEI 60529:2011
Marqua­ges
SI CL I, DIV 1, GP A, B, C, D ; T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) ; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D ; T4A (-50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C) ; T5 (-50 °C ≤ T ≤ +70 °C) si l’installation est conforme au schéma Rose­mount 00848-4404.

6.4.3 N5 États-Unis Non incendiaire et protection contre les coups de poussière

Certificat
Normes
Marqua­ges
3011568 FM Classe 3600:1998, FM Classe 3611:2004, FM Clas-
se 3810:2005, ANSI/ISA 60079-0:2009, NEMA 250:1991, CEI 60529:2011
NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D ; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G ; T4A (-50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C) ; T5 (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) si l’instal­lation est conforme au schéma Rosemount 00848-4404 ; Ty­pe 4X

6.4.4 NK États-Unis Non incendiaire

Certificat
Normes
Marquages
3011568 FM Classe 3600:1998, FM Classe 3611:2004, FM Clas-
se 3810:2005, ANSI/ISA 60079-0:2009, NEMA 250:1991, CEI 60529:2001
NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D ; T4A (-50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C) ; T5 (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00848-4404
a
Remarque
Seuls les certificats N5 et NK sont valables avec l’option S002.
Tableau 6-1 : Paramètres du bloc MAI
Bus de terrain (en­trée)
V
= 30 V V
MAX
I
= 300 mA I
MAX
26 Rosemount 848T
FISCO (entrée) Non incendiaire
= 17,5 V
MAX
= 380 mA Ci = 2,1 nF ISC = 4,8 mA
MAX
(entrée)
= 42,4 VOC = 12,5 V
MAX
Borne de la sonde sur le transmet­teur (sortie)
Page 27
Décembre 2021 Guide condensé
Tableau 6-1 : Paramètres du bloc MAI (suite)
Bus de terrain (en­trée)
Pi = 1,3 W Pi = 5,32 W Li = 0 PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF Ci = 2,1 nF S.O. CA = 1,2 μF
Li = 0 Li = 0 S.O. LA = 1 H
FISCO (entrée) Non incendiaire
(entrée)
Borne de la sonde sur le transmet­teur (sortie)

6.5 Canada

6.5.1 E6 Canada Antidéflagrant, protection contre les coups de poussière, Division 2 (boîtier JX3 requis)

Certifi­cat
Nor­mes
Mar­quages
1261865
CAN/CSA C22.2 n° 0-M91 (R2001), norme CSA C22.2 n° 25.1966, norme CSA C22.2 n ° 30-M1986, CAN/CSA C22.2 n° 94-M91, nor­me CSA C22.2 n° 142-M1987, norme CSA C22.2 n ° 213-M1987, norme CSA C22.2 n° 60529:05
Antidéflagrant en zones de Classe I, Division 1, Groupes B, C et D ; T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +40 °C) si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00848-1041 ; Protection contre les coups de pous­sière pour les zones de Classe II, Division 1, Groupes E, F et G ; Classe III ; Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D ; T3C (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) si l’installation est conforme au schéma Rose­mount 00848-4405 ; Joint de conduit requis

6.5.2 I6 Canada Sécurité intrinsèque et Division 2

Certifi­cat
Normes
Mar­quages
Guide condensé 27
1261865
CAN/CSA C22.2 n° 0-M91 (R2001), CAN/CSA C22.2 n° 94-M91, norme CSA C22.2 n° 142-M1987, norme CSA C22.2 n° 157-92, norme CSA C22.2 n° 213-M1987, norme CSA C22.2 n° 60529:05
Sécurité intrinsèque pour les zones de Classe I, Division 1, Grou­pes A, B, C et D ; T3C (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00848-4405 ; Classe I, Divi­sion 2, Groupes A, B, C, D ; T3C (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) si l’installa­tion est conforme au schéma Rosemount 00848-4405
Page 28
Guide condensé Décembre 2021

6.5.3 IF Canada FISCO

Certifi­cat
Normes
Mar­quages
1261865
CAN/CSA C22.2 n° 0-M91 (R2001), CAN/CSA C22.2 n° 94-M91, norme CSA C22.2 n° 142-M1987, norme CSA C22.2 n° 157-92, norme CSA C22.2 n° 213-M1987, norme CSA C22.2 n° 60529:05
Sécurité intrinsèque pour les zones de Classe I, Division 1, Grou­pes A, B, C et D ; T3C (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00848-4405 ; Classe I, Divi­sion 2, Groupes A, B, C, D ; T3C (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) si l’installa­tion est conforme au schéma Rosemount 00848-4405

6.5.4 N6 Canada Division 2 et Protection contre les coups de poussière (boîtier requis)

Certifi­cat
Normes
Marqua­ges
1261865
CAN/CSA C22.2 n° 0-M91 (R2001), norme CSA C22.2 n °30­M1986, CAN/CSA C22.2 n° 94-M91, norme CSA C22.2 n° 142­M1987, norme CSA C22.2 n° 213-M1987, norme CSA C22.2 n° 60529:05
Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D ; T3C (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) si l’installation est conforme au schéma Rose­mount 00848-4405 ; protection contre les coups de poussière pour Classe II, Division 1, Groupes E, F et G ; Classe III ; joint d’étanchéité requis

6.6 Europe

6.6.1 I1 ATEX Sécurité intrinsèque

Certificat
Normes
Marquages
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. L’équipement doit être installé dans un boîtier qui lui assure un degré
28 Rosemount 848T
Baseefa09ATEX0093X EN CEI 60079-0:2018, EN 60079-11:2012
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) si l’installation
est conforme au schéma 00848-4406
de protection IP20 au minimum. Les boîtiers non métalliques doivent être adaptés pour prévenir les risques de décharge électrostatique et les boîtiers en alliage léger ou en zirconium doivent être protégés contre les chocs et les frottements à l’installation.
Page 29
Décembre 2021 Guide condensé
2. L’équipement n’est pas en mesure de résister au test d’isolation de 500 V requis par la clause 6.3.13 de la norme EN 60079-11:2011. Ce point doit être pris en considération lors de l'installation de l'équipement.
Bus de terrain (entrée) Borne de la sonde sur le transmet-
Ui = 30 V UO = 12,5 V
Ii = 300 mA IO = 4,8 mA
Pi = 1,3 W PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF CO = 1,2 μF
Li = 0 LO = 1 H

6.6.2 IA ATEX FISCO Sécurité intrinsèque

Certificat
Normes
Marquages
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. L’équipement doit être installé dans un boîtier qui lui assure un degré
Baseefa09ATEX0093X EN CEI 60079-0:2018, EN 60079-11:2012
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) si l’installation
est conforme au schéma 00848-4406
de protection IP20 au minimum. Les boîtiers non métalliques doivent être adaptés pour prévenir les risques de décharge électrostatique et les boîtiers en alliage léger ou en zirconium doivent être protégés contre les chocs et les frottements à l’installation.
teur (sortie)
2. L’équipement n’est pas en mesure de résister au test d’isolation de 500 V requis par la clause 6.3.13 de la norme EN 60079-11:2011. Ce point doit être pris en considération lors de l'installation de l'équipement.
FISCO (entrée)
Ui = 17,5 V UO = 12,5 V
Ii = 380 mA IO = 4,8 mA
Pi = 5,32 W PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF CO = 1,2 μF
Li = 0 LO = 1 H
Guide condensé 29
Borne de la sonde sur le transmet­teur (sortie)
Page 30
Guide condensé Décembre 2021

6.6.3 N1 ATEX Zone 2 (avec boîtier)

Certificat
Normes
Marquages
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. L’équipement ne doit être installé que dans une zone de degré de
2. Des dispositions doivent être prises, autour de l’équipement, pour
3. Le circuit électrique doit être connecté directement à la terre ; cela
Baseefa09ATEX0095X EN CEI 60079-0:2018, EN 60079-7:2015 + A1:2018,
EN 60079-15:2010
II 3G ex nA IIC T5 GC (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C), ex EC IIC T5
GC (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
pollution 2 ou supérieur, comme défini par la norme CEI 60664-1.
garantir que la tension nominale de l’alimentation de l’équipement n’est pas dépassée de plus de 40 pour cent par des perturbations transitoires.
doit être pris en considération lors de l’installation de l’appareil.

6.6.4 Composant NC ATEX Zone 2 (sans boîtier)

Certificat
Normes
Marquages
Baseefa09ATEX0094U EN CEI 60079-0:2018, EN 60079-7:2015 + A1:2018,
EN 60079-15:2010
II 3G ex nA IIC T4 GC (-50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C) ou ex nA IIC T5 GC (-50 °C ≤ ta ≤ +70 °C), ex EC IIC T4 GC (-50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C) ou ex EC IIC T5 GC (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Liste de limitations (U) :
1. L’équipement ne doit être installé que dans une zone de degré de pollutio 2 ou meilleur, comme défini dans la norme CEI 60664-1, et dans un boîtier qui offre un degré de protection d’au moins IP54 conformément à la norme EN 60079-0.
2. Des dispositions doivent être prises, autour du composant, pour garantir que la tension nominale de l’alimentation du composant n’est pas dépassée de plus de 40 pour cent par des perturbations transitoires.
3. Le circuit électrique doit être connecté directement à la terre ; cela doit être pris en considération lors de l’installation de l’appareil.
30 Rosemount 848T
Page 31
Décembre 2021 Guide condensé

6.7 International

6.7.1 I7 IECEx Sécurité intrinsèque

Certificat
Normes
Marquages
IECEx BAS 09.0030X CEI 60079-0:2017, CEI 60079-11:2011 Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. L’appareil doit être installé dans un boîtier qui offre un degré de protection IP20 au minimum. Les boîtiers non métalliques doivent être adaptés pour prévenir les risques de décharge électrostatique et les boîtiers en alliage léger ou en zirconium doivent être protégés contre les chocs et les frottements à l’installation.
2. L’appareil n’est pas en mesure de résister au test d’isolation de 500 V requis par la clause 6.3.13 de la norme CEI 60079-11:2011. Ce point doit être pris en compte lors de l’installation de l’appareil.

6.7.2 IG IECEx Sécurité intrinsèque FISCO

Certificat
Normes
Marquages
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. L’équipement doit être installé dans un boîtier qui lui assure un degré de protection IP20 au minimum. Les boîtiers non métalliques doivent être adaptés pour prévenir les risques de décharge électrostatique et les boîtiers en alliage léger ou en zirconium doivent être protégés contre les chocs et les frottements à l’installation.
IECEx BAS 09.0030X CEI 60079-0:2017, CEI 60079-11:2011 Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
2. L’équipement n’est pas en mesure de résister au test d’isolation de 500 V requis par la clause 6.3.13 de la norme EN 60079-11:2012. Ce point doit être pris en considération lors de l'installation de l'équipement.
FISCO (entrée)
Ui = 17,5 V UO = 12,5 V
Ii = 380 mA IO = 4,8 mA
Pi = 5,32 W PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF CO = 1,2 μF
Guide condensé 31
Borne de la sonde sur le transmet­teur (sortie)
Page 32
Guide condensé Décembre 2021
FISCO (entrée) Borne de la sonde sur le transmet-
Li = 0 LO = 1 H

6.7.3 N7 IECEx Type « n » (avec boîtier)

Certificat :
Normes :
Marquages :
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. L’équipement ne doit être installé et utilisé que dans une zone de degré de pollution 2 ou supérieur, comme défini par la norme CEI 60664-1.
2. Des dispositions doivent être prises, autour de l’appareil, pour garantir que la tension nominale de l’alimentation de l’appareil n’est pas dépassée de plus de 40 pour cent par des perturbations transitoires.
3. Le circuit électrique doit être connecté directement à la terre. Ce point doit être pris en compte lors de l’installation de l’appareil.
IECEx BAS 09.0032X CEI 60079-0:2017, CEI 60079-7:2017, CEI 60079-15:2010 Ex nA IIC T5 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C), Ex ec IIC T5 Gc (-40 °C ≤
Ta ≤ +65 °C)

6.7.4 NJ IECEx Type « n » (sans boîtier)

teur (sortie)
Certificat :
Normes :
Marquages :
IECEx BAS 09.0031U CEI 60079-0:2017, CEI 60079-7:2017, CEI 60079-15:2010 Ex nA IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C), Ex nA IIC T5 Gc (-50 °C
≤ Ta ≤ +70 °C), Ex ec IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C), Ex ec IIC T5 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Liste de limitations (U) :
1. Le composant ne doit être installé et utilisé que dans une zone de degré de pollution 2 ou meilleur, comme défini dans la norme CEI 60664-1, et dans un boîtier qui offre un degré de protection d’au moins IP54 conformément à la norme CEI 60079-0
2. Des dispositions doivent être prises, autour du composant, pour garantir que la tension nominale de l’alimentation du composant n’est pas dépassée de plus de 40 pour cent par des perturbations transitoires.
32 Rosemount 848T
Page 33
Décembre 2021 Guide condensé
3. Le circuit électrique doit être connecté directement à la terre ; cela doit être pris en considération lors de l’installation de l’appareil.

6.8 Brésil

6.8.1 I2 Brésil – Sécurité intrinsèque

Certificat
Normes
UL-BR 16.0086X ABNT NBR CEI 60079-0:2008 + Errata 1:2011, ABNT NBR
CEI 60079-11:2009
Marquages
Ex ia IIC T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. L’appareil doit être installé dans un boîtier qui offre un degré de protection IP20 au minimum. Les boîtiers non métalliques doivent être adaptés pour prévenir les risques de décharge électrostatique (consulter le manuel d’instructions du fabricant) et les boîtiers en alliage léger ou en zirconium doivent être protégés contre les impacts et les frictions à l’installation.
2. L’appareil n’est pas en mesure de résister au test d’isolation de 500 V exigé par la norme ABNT NBR CEI 60079-11. Ce point doit être pris en considération lors de l’installation de l’appareil---consulter le manuel d’instructions du fabricant.
Bus de terrain (entrée) Borne de la sonde sur le transmet-
Ui = 30 V UO = 12,5 V
Ii = 300 mA IO = 4,8 mA
Pi = 1,3 W PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF CO = 1,2 μF
Li = 0 LO = 1 H
teur (sortie)

6.8.2 IB Brésil Sécurité intrinsèque

Certificat
Normes
Marquages
Guide condensé 33
UL-BR 16.0086X ABNT NBR CEI 60079-0:2008 + Errata 1:2011, ABNT NBR
CEI 60079-11:2009 Ex ia IIC T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Page 34
Guide condensé Décembre 2021
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. L’appareil doit être installé dans un boîtier qui offre un degré de protection IP20 au minimum. Les boîtiers non métalliques doivent être adaptés pour prévenir les risques de décharge électrostatique (consulter le manuel d’instructions du fabricant) et les boîtiers en alliage léger ou en zirconium doivent être protégés contre les impacts et les frictions à l’installation.
2. L’appareil n’est pas en mesure de résister au test d’isolation de 500 V exigé par la norme ABNT NBR CEI 60079-11. Ce point doit être pris en considération lors de l’installation de l’appareil---consulter le manuel d’instructions du fabricant.
FISCO (entrée) Borne de la sonde sur le transmet-
Ui = 17,5 V UO = 12,5 V
Ii = 380 mA IO = 4,8 mA
Pi = 5,32 W PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF CO = 1,2 μF
Li = 0 LO = 1 H

6.9 Chine

6.9.1 I3 Chine – Sécurité intrinsèque

Certificat
Normes
Marquages

6.9.2 N3 Chine Type « n »

Certificat
Normes
Marquages
Transmetteur GYJ21.1125X GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010 Ex ia IIC T4/T5 Ga
GYJ21.3428U GB3836.1-2010, GB3836.8-2014 Ex nA IIC T4/T5 Gc
teur (sortie)

6.10 Japon

6.10.1 I4 Japon Sécurité intrinsèque FISCO (ia)

Certificat
Marquages
34 Rosemount 848T
TC19713 ia IIC T4
Page 35
Décembre 2021 Guide condensé

6.10.2 Japon Wi-HART Sécurité intrinsèque (ia)

Certificat
Marquages
TC19154 ia IIC T4

6.10.3 H4 Japon Sécurité intrinsèque FISCO (ib)

Certificat
Marquages
TC20737 ia IIC T4

6.11 Corée

6.11.1 IP Corée Sécurité intrinsèque

Certificat
Marquages
20-KA4BO-0921X Ex ia IIC T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)

6.12 EAC – Bélarus, Kazakhstan, Russie

6.12.1 IM Règlement technique de l’Union douanière (EAC) Sécurité intrinsèque

Marqua­ges
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
Voir le certificat pour les conditions spéciales.
[Bus de terrain FOUNDATION] : 0Ex ia IIC T4 Ga X, T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Voir le certificat pour les paramètres d’entité.

6.12.2 EM Règlement technique de l’Union douanière (EAC) FISCO

Marquages :
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
Voir le certificat pour les conditions spéciales.
6.13
Guide condensé 35

Combinaisons

KG
Combinaison des certificats I1/IA, I5/IE, I6/IF et I7/IG
[FISCO] : 0Ex ia IIC T4 Ga X, T4 (-50 °≤ Ta ≤ +60 °C) Voir le certificat pour les paramètres d’entité.
Page 36
Guide condensé Décembre 2021

6.14 Bouchons d’entrées de câble et adaptateurs

ATEX Antidéflagrant et sécurité augmentée
Certificat
Normes
Marquages :
FM13ATEX0076X EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007, CEI 60079-7:2007
2 G Ex de IIC Gb
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Lorsque l’adaptateur de filetage ou le bouchon obturateur est utilisé avec un boîtier de type protection de sécurité augmentée « e », le filetage de l’entrée doit être correctement scellé afin de maintenir le degré de protection (IP) du boîtier.
2. Ne pas utiliser d’adaptateur avec le bouchon obturateur.
3. Le filetage du bouchon obturateur et de l’adaptateur doit être NPT ou métrique. Les filetage G½ et PG 13,5 ne sont acceptables que pour les installations d’équipements existantes (anciennes).
IECEx Antidéflagrant et sécurité augmentée
Certificat
Normes
IECEx FMG 13.0032X CEI 60079-0:2011, CEI 60079-1:2007,
CEI 60079-7:2006-2007
Marquages
Ex de IIC Gb
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Lorsque l’adaptateur de filetage ou le bouchon obturateur est utilisé avec un boîtier de type protection de sécurité augmentée « e », le filetage de l’entrée doit être correctement scellé afin de maintenir le degré de protection (IP) du boîtier.
2. Ne pas utiliser d’adaptateur avec le bouchon obturateur.
3. Le filetage du bouchon obturateur et de l’adaptateur doit être NPT ou métrique. Les filetage G½ et PG 13,5 ne sont acceptables que pour les installations d’équipements existantes (anciennes).
Tableau 6-2 : Tailles du filetage des bouchons d’entrées de câble
Filetage Marque d’identification
M20 x 1,5 M20
NPT ½ – 14 NPT ½
G½ G½
36 Rosemount 848T
Page 37
Décembre 2021 Guide condensé
Tableau 6-3 : Tailles des filetage d’adaptateurs fileté
Filetage mâle Marque d’identification
M20 x 1,5 – 6H M20
NPT ½ – 14 NPT ½ – 14
NPT ¾ – 14 NPT ¾ – 14
Filetage femelle Marque d’identification
M20 x 1,5 – 6H M20
NPT ½ – 14 NPT ½ – 14
PG 13,5 PG 13,5
Guide condensé 37
Page 38
Guide condensé Décembre 2021

7 Déclaration de conformité

38 Rosemount 848T
Page 39
Décembre 2021 Guide condensé
Guide condensé 39
Page 40
Guide condensé Décembre 2021
40 Rosemount 848T
Page 41
Décembre 2021 Guide condensé
Guide condensé 41
Page 42
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
848T
List of 848T Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘
/ Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
X O O O O O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O O X O O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
X O O O O O
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱
≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
䜘Ԧ〠
Part Name
㓴㻵༷Ԧ䈤᰾
Spare Parts Descriptions for Assemblies
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
ㄟᆀඇ㓴ԦTerminal Block Assemblies
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
⭥ᆀཆ༣Electrical Housing
Guide condensé Décembre 2021

8 RoHS Chine

42 Rosemount 848T
Page 43
Décembre 2021 Guide condensé
Guide condensé 43
Page 44
* 00825-0103-4697*
00825-0103-4697, Rev. WB
Guide condensé
Décembre 2021
Pour plus d’informations:
©
2022 Emerson. Tous droits réservés.
Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Emerson.com
Loading...