Rosemount 753R externer web-basierender Überwachungsindikator Manuals & Guides [de]

Kurzanleitung
00825-0105-4379, Rev DA Oktober 2008
Rosemount 753R Indikator
Rosemount 753R externer web-basierender Überwachungsindikator
Übersicht Rosemount 753R mit eingebautem Druckmessumformer 3051S Rosemount 753R mit extern montiertem HART Rosemount 753R mit eingebautem Druckmessumformer 3051S
und extern montiertem HART Messumformer (Dual Drop)
Produkt-Zulassungen
Messumformer
www.EmersonProcess.de
¢00825-0105-4379|¤
Ende
Kurzanleitung
00825-0105-4379, Rev DA
Rosemount 753R Indikator
© 2008 Rosemount, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle Marken sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen. Rosemount und das Rosemount Logo sind eingetragene Marken von Rosemount Inc.
Deutschland
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Deutschland T +49 (0) 8153 939 - 0 F +49 (0) 8153 939 - 172 www.emersonprocess.de
Schweiz
Emerson Process Management AG Blegistraße 21 6341 Baar-Walterswil Schweiz T +41 (0) 41 768 6111 F +41 (0) 41 761 8740 www.emersonprocess.ch
Österreich
Emerson Process Management AG Industriezentrum NÖ Süd Straße 2a, Objekt M29 2351 Wr. Neudorf Österreich T +43 (0) 2236-607 F +43 (0) 2236-607 44 www.emersonprocess.at
Oktober 2008
WICHTIGER HINWEIS
Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount 753R externen web-basierenden Überwachungsindikator (siehe Betriebsanleitung Dok.-Nr. 00809-0100-4379 bzgl. detaillierter Anweisungen). Sie enthält keine Anleitungen für Konfiguration, Wartung, Service oder Fehlersuche und -beseitigung. Diese Kurzanleitung ist ebenso in elektronischer Ausführung unter www.rosemount.com erhältlich.
Der Ausbau oder ein versuchter Ausbau der Antenne führt zum Erlöschen der Garantie für das Gerät.
WARNUNG
Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen:
Die Installation dieses Messumformers in explosionsgefährdeten Umgebungen muss gemäß den lokalen, nationalen und internationalen Normen, Vorschriften und Praktiken erfolgen. Einschränkungen in Verbindung mit der sicheren Installation finden Sie in der Betriebsanleitung für das Modell 753R im Abschnitt „Zulassungen“.
• In explosionsgefährdeten Umgebungen den Messumformerdeckel nicht abnehmen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht.
• Sicherstellen, dass das Gerät unter Beachtung der Empfehlungen für Ex-Schutz und Eigensicherheit installiert ist.
Prozessleckage kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
• Vor der Druckbeaufschlagung müssen die Prozessanschlüsse installiert und fest angezogen werden.
Elektrische Schläge können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
• Kontakt mit Leitungsadern und Anschlussklemmen vermeiden. Elektrische Spannung an den Leitungen kann zu elektrischen Schlägen führen.
WARNUNG
• Der 753R ist lediglich für Überwachungsfunktionen konstruiert. Er darf nicht für Steuerungs- oder Rückkopplungsanwendungen verwendet werden.
• Der 753R ist für die Kommunikation auf Mobilfunknetzwerke von Dritten angewiesen. Der 753R kann bei Ausfällen des Mobilfunknetzwerkes u. U. nicht ordnungsgemäß funktionieren.
2
Kurzanleitung
00825-0105-4379, Rev DA Oktober 2008
Übersicht
Der Rosemount 753R ist in drei verschiedenen Ausführungen erhältlich:
1. Rosemount 753R mit eingebautem Druckmessumformer 3051S. Anleitungen finden Sie ab Seite 4.
2. Rosemount 753R mit extern montiertem HART™ Messumformer. Anleitungen finden Sie ab Seite 6.
Rosemount 753R Indikator
RPS Netzspannung
3. Rosemount 753R mit eingebautem Druckmessumformer 3051S und extern montiertem HART Messumformer (auch als Dual Drop bezeichnet). Anleitungen finden Sie ab Seite 9.
RPS Netzspannung
RPS
Netzspannung
3
Kurzanleitung
00825-0105-4379, Rev DA
Rosemount 753R Indikator
Oktober 2008
Rosemount 753R mit eingebautem Druckmessumformer 3051S
RPS Netzspannung
Installation des Messumformers
1. Den Messumformer 3051S gemäß den Anweisungen in der Kurzanleitung für das Modell 3051S installieren, die im Lieferumfang des 753R enthalten ist.
2. Für eine optimale Signalstärke sollte der 753R so installiert werden, dass die Antenne ca. 457 mm (18 in.) von der Seite des Tanks oder anderen Hindernissen entfernt montiert ist.
Montage und Positionierung des 753R
1. Gehäuse drehen: Zum Verbessern des Zugangs zur Feldverdrahtung sowie der Ablesbarkeit des optionalen Digitalanzeigers:
a. Die Gehäusesicherungsschraube mit einem 3/32 in. Sechskant-Schraubenschlüssel
lösen (siehe Abbildung 6 auf Seite 13).
b. Das Gehäuse im Uhrzeigersinn in die gewünschte Richtung drehen. Falls die
gewünschte Ausrichtung aufgrund des Gewindeanschlags nicht erzielt werden kann, das Gehäuse gegen den Uhrzeigersinn in die gewünschte Richtung drehen (bis zu 360° vom Gewindeanschlag).
c. Die Gehäusesicherungsschraube wieder auf ein Anzugsdrehmoment von 20 in.-lb.
festziehen.
2. Positionierung der externen Spannungsversorgung (Remote Power Supply [RPS]): Bei Geräten, die über eine externe Spannungsversorgung (Remote Power Supply [RPS]) gespeist werden, muss diese Spannungsversorgung so positioniert werden, dass die höchstmögliche Einwirkung von Sonnenlicht gewährleistet ist. Die Sicherungsschrauben müssen nach Ausrichtung des Solarkollektors unbedingt wieder festgezogen werden. (Siehe Abbildung 7 auf Seite 13.)
3. Das Gerät sollte möglichst in einer vertikalen oder aufrechten Position installiert werden. Die Antenne vertikal ausrichten, um einen optimalen Signalempfang zu gewährleisten.
Elektrischer Anschluss
1. Den Gehäusedeckel mit der Aufschrift FIELD TERMINALS (Feld-Anschlussklemmen) abbauen.
2. Das Gehäuse des Modells 753R unter Beachtung der örtlichen Vorschriften ordnungsgemäß erden.
3. Bei Modellen mit einer externen Spannungsversorgung siehe Abbildung 9 auf Seite 14:
a. Die Plusader sollte bereits werkseitig angeschlossen sein. b. Die Minusader (schwarz) an die mit 6–24 VDC markierte Klemme anschließen. Hierzu
die Schnellanschlussbuchse auf den Schnellanschlussstecker schieben.
4
Kurzanleitung
00825-0105-4379, Rev DA Oktober 2008
4. Bei vom Kunden beigestellter 6–24 VDC Netzspannung siehe Abbildung 10 auf Seite 14:
a. Die Signalleitungen unter Verwendung der entsprechenden Zugentlastung und
Kabelverschraubungen durch die Leitungseinführung am Gehäuse des 753R führen. b. Die Plusader an die mit 6–24 VDC (+) markierte Klemme anschließen. c. Die Minusader an die mit 6–24 VDC (–) markierte Klemme anschließen. d. Bei dieser Option darf die externe Spannungsversorgung nicht angeschlossen werden.
Rosemount 753R Indikator
WARNUNG
Zur Vermeidung von Explosionsgefahren, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können, dürfen die 6–24 VDC Spannungsversorgung und die externe Spannungsversorgung nicht gleichzeitig angeschlossen werden.
Funktionsprüfung des 753R
1. Wenn die Spannungsversorgung eingeschaltet wird, leuchtet der Digitalanzeiger auf und zeigt Messwerte und Statusmeldungen an.
2. Nachdem der 753R eingeschaltet wurde und die Schritte für die Inbetriebnahme abgeschlossen sind, muss die Ereignistaste 6 bis 8 Sekunden lang gedrückt und dann freigegeben werden. Auf der Anzeige erscheint Event Entry (Ereigniseingang) und Messwerte und Statusmeldungen werden angezeigt.
Gerät abdichten
1. Den Gehäusedeckel mit der Aufschrift FIELD TERMINALS (Feld-Anschlussklemmen) wieder anbringen und festziehen, bis Metall an Metall anliegt.
2. Die temporären orangefarbenen Verschlussstopfen durch die mitgelieferten Kabelverschraubungen ersetzen. Ein zugelassenes Gewindedichtmittel verwenden. Siehe Abbildung „Verschlussstopfen“ auf Seite 13.
Überprüfen, dass die Übertragung vom 753R zu iTraX
1. In iTraX Schnittstelle (Abbildung 3 auf Seite 11).
a. https://itrax.datacom.com. b. Den Benutzernamen eingeben. c. Das Passwort eingeben.
2. Über das Fenster Tag (Kennzeichnung) auf der Seite Summary (Zusammenfassung) (siehe Abbildung 4 auf Seite 12) überprüfen, ob bei der Installation eine erfolgreiche Übertragung erfolgte. (Siehe Spalte Received Time [Empfangszeit]).
Konfiguration des 753R
1. In iTraX einloggen (Abbildung 3 auf Seite 11).
a. https://itrax.datacom.com. b. Den Benutzernamen eingeben. c. Das Passwort eingeben.
2. Das 753R Fenster auf der Seite Summary (Zusammenfassung) wählen.
3. Die Option Device (Gerät) aus dem Menü auf der linken Seite auswählen. (Siehe Abbildung 5 auf Seite 12.)
4. Die Konfigurationsoptionen durchlaufen, um die Konfiguration des 753R nach Wunsch zu ändern.
5. Die Schaltfläche Submit (Übertragen) klicken, um diese Änderungen zu speichern, bevor die Seite, auf der die Konfiguration aktualisiert wurde, verlassen wird.
®
erfolgreich war
5
Kurzanleitung
00825-0105-4379, Rev DA
Rosemount 753R Indikator
Oktober 2008
Rosemount 753R mit extern montiertem HART™ Messumformer
RPS Netzspannung
Installation des Messumformers
1. Den externen Messumformer gemäß den Anweisungen in der Kurzanleitung im Lieferumfang des jeweiligen Messumformers installieren.
Montage und Positionierung des 753R
1. Den 753R mit den beiliegenden Halterungen und Schrauben sicher montieren.
2. Für eine optimale Signalstärke sollte der 753R so installiert werden, dass die Antenne ca. 457 mm (18 in.) von der Seite des Tanks oder einem anderen Hindernis entfernt montiert ist.
3. Gehäuse drehen: Zum Verbessern des Zugangs zur Feldverdrahtung sowie der Ablesbarkeit des optionalen Digitalanzeigers:
a. Die Gehäusesicherungsschraube mit einem 3/32 in. Sechskant-Schraubenschlüssel
lösen (siehe Abbildung 6 auf Seite 13).
b. Das Gehäuse im Uhrzeigersinn in die gewünschte Richtung drehen. Falls die
gewünschte Ausrichtung aufgrund des Gewindeanschlags nicht erzielt werden kann, das Gehäuse gegen den Uhrzeigersinn in die gewünschte Richtung drehen (bis zu 360° vom Gewindeanschlag).
c. Die Gehäusesicherungsschraube wieder auf ein Anzugsdrehmoment von 20 in.-lb.
festziehen.
4. Positionierung der externen Spannungsversorgung (Remote Power Supply [RPS]): Bei Geräten, die über eine externe Spannungsversorgung (Remote Power Supply [RPS]) gespeist werden, muss diese Spannungsversorgung so positioniert werden, dass die höchstmögliche Einwirkung von Sonnenlicht gewährleistet ist. Die Sicherungsschrauben müssen nach Ausrichtung des Solarkollektors unbedingt wieder festgezogen werden. (Siehe Abbildung 7 auf Seite 13.)
5. Das Gerät sollte möglichst in einer vertikalen oder aufrechten Position installiert werden. Die Antenne vertikal ausrichten, um einen optimalen Signalempfang zu gewährleisten.
6. Die Leitung und die Leitungseinführungen zwischen dem Gehäuse des Messumformers und dem Gehäuse des 753R anbringen.
a. Sofern erforderlich eine Zugentlastung verwenden.
6
Kurzanleitung
00825-0105-4379, Rev DA Oktober 2008
b. Eine Abtropfschlaufe oder einen anderen Ablauf anlegen, damit sich an der
Leitungseinführung in das Gehäuse keine Feuchtigkeit ansammelt (siehe Abbildung 1 auf Seite 7).
Abbildung 1. Abtropfschlaufe
c. Die HART Plusader (+) und Minusader (–) gemäß den Anschlussschemata auf
Seite 14 an den Messumformer anschließen.
Elektrischer Anschluss
1. Den Gehäusedeckel mit der Aufschrift FIELD TERMINALS (Feld-Anschlussklemmen) abbauen.
2. Das Gehäuse des Modells 753R unter Beachtung der örtlichen Vorschriften ordnungsgemäß erden.
3. Bei Modellen mit einer externen Spannungsversorgung siehe Abbildung 9 auf Seite 14:
a. Die Plusader sollte bereits werkseitig angeschlossen sein. b. Die Minusader (schwarz) an die mit 6–24 VDC markierte Klemme anschließen. Hierzu
die Schnellanschlussbuchse auf den Schnellanschlussstecker schieben.
4. Bei vom Kunden beigestellter 6–24 VDC Netzspannung siehe Abbildung 10 auf Seite 14:
a. Die Signalleitungen unter Verwendung der entsprechenden Zugentlastung und
Kabelverschraubungen durch die Leitungseinführung am Gehäuse des 753R führen. b. Die Plusader an die mit 6–24 VDC (+) markierte Klemme anschließen. c. Die Minusader an die mit 6–24 VDC (–) markierte Klemme anschließen. d. Bei dieser Option darf die externe Spannungsversorgung nicht angeschlossen
werden.
Rosemount 753R Indikator
WARNUNG
Zur Vermeidung von Explosionsgefahren, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können, dürfen die 6–24 VDC Spannungsversorgung und die externe Spannungsversorgung nicht gleichzeitig angeschlossen werden.
Funktionsprüfung des 753R
1. Wenn die Spannungsversorgung eingeschaltet wird, leuchtet der Digitalanzeiger auf und zeigt Messwerte und Statusmeldungen an.
2. Nachdem der 753R eingeschaltet wurde und die Schritte für die Inbetriebnahme abgeschlossen sind, muss die Ereignistaste 6 bis 8 Sekunden lang gedrückt und dann freigegeben werden. Auf der Anzeige erscheint Event Entry (Ereigniseingang) und Messwerte und Statusmeldungen werden angezeigt.
7
Kurzanleitung
00825-0105-4379, Rev DA
Rosemount 753R Indikator
Gerät abdichten
1. Den Gehäusedeckel mit der Aufschrift FIELD TERMINALS (Feld-Anschlussklemmen) wieder anbringen und festziehen, bis Metall an Metall anliegt.
2. Die temporären orangefarbenen Verschlussstopfen durch die mitgelieferten Kabelverschraubungen ersetzen. Ein zugelassenes Gewindedichtmittel verwenden. Siehe Abbildung des Verschlussstopfens in Abbildung 8 auf Seite 13.
Überprüfen, dass die Übertragung vom 753R zu iTraX
1. In iTraX einloggen (Abbildung 3 auf Seite 11).
a. https://itrax.datacom.com. b. Den Benutzernamen eingeben. c. Das Passwort eingeben.
2. Über das Fenster Tag (Kennzeichnung) auf der Seite Summary (Zusammenfassung) finden (siehe Abbildung 4 auf Seite 12) überprüfen, ob bei der Installation eine erfolgreiche Übertragung erfolgte (siehe Spalte Received Time [Empfangszeit]). Die Kennzeichnung für den Messumformer ist ein T, gefolgt von der Gerätekennzeichnungs-Nummer des Messumformers.
Konfiguration des 753R
1. In iTraX einloggen.
a. https://itrax.datacom.com. b. Den Benutzernamen eingeben. c. Das Passwort eingeben.
2. Das 753R Fenster auf der Seite Summary (Zusammenfassung) wählen.
3. Die Option Device (Gerät) aus dem Menü auf der linken Seite auswählen. (Siehe Abbildung 5 auf Seite 12.)
4. Die Konfigurationsoptionen durchlaufen, um die Konfiguration des 753R nach Wunsch zu ändern.
5. Die Schaltfläche Submit (Übertragen) klicken, um diese Änderungen zu speichern, bevor die Seite, auf der die Konfiguration aktualisiert wurde, verlassen wird.
®
erfolgreich war
Oktober 2008
8
Kurzanleitung
00825-0105-4379, Rev DA Oktober 2008
Rosemount 753R Indikator
Rosemount 753R mit eingebautem Druckmessumformer 3051S und extern montiertem HART Messumformer (Dual Drop)
RPS Netzspannung
Installation des Messumformers
1. Den externen Messumformer gemäß den Anweisungen in der Kurzanleitung im Lieferumfang des jeweiligen Messumformers installieren.
2. Den Messumformer 3051S gemäß den Anweisungen in der Kurzanleitung für das Modell 3051S installieren, die im Lieferumfang des 753R enthalten ist.
3. Für eine optimale Signalstärke sollte der 753R so installiert werden, dass die Antenne ca. 457 mm (18 in.) von der Seite des Tanks oder anderen Hindernissen entfernt montiert ist.
Montage und Positionierung des 753R
1. Gehäuse drehen: Zum Verbessern des Zugangs zur Feldverdrahtung sowie der Ablesbarkeit des optionalen Digitalanzeigers:
a. Die Gehäusesicherungsschraube mit einem 3/32 in. Sechskant-Schraubenschlüssel
lösen (siehe Abbildung 6 auf Seite 13).
b. Das Gehäuse im Uhrzeigersinn in die gewünschte Richtung drehen. Falls die
gewünschte Ausrichtung aufgrund des Gewindeanschlags nicht erzielt werden kann, das Gehäuse gegen den Uhrzeigersinn in die gewünschte Richtung drehen (bis zu 360° vom Gewindeanschlag).
c. Die Gehäusesicherungsschraube wieder auf ein Anzugsdrehmoment von 20 in.-lb.
festziehen.
2. Positionierung der externen Spannungsversorgung (Remote Power Supply [RPS]): Bei Geräten, die über eine externe Spannungsversorgung (Remote Power Supply [RPS]) gespeist werden, muss diese Spannungsversorgung so positioniert werden, dass die höchstmögliche Einwirkung von Sonnenlicht gewährleistet ist. Die Sicherungsschrauben müssen nach Ausrichtung des Solarkollektors unbedingt wieder festgezogen werden. (Siehe Abbildung 7 auf Seite 13.)
3. Das Gerät sollte möglichst in einer vertikalen und aufrechten Position installiert werden. Die Antenne vertikal ausrichten, um einen optimalen Signalempfang zu gewährleisten.
4. Die Leitung und die Leitungseinführungen zwischen dem Gehäuse des Messumformers und dem Gehäuse des 753R anbringen.
a. Sofern erforderlich eine Zugentlastung verwenden. b. Eine Abtropfschlaufe oder einen anderen Ablauf anlegen, damit sich an der
Leitungseinführung in das Gehäuse keine Feuchtigkeit ansammelt.
9
Kurzanleitung
00825-0105-4379, Rev DA
Rosemount 753R Indikator
Abbildung 2. Abtropfschlaufe
5. Die HART Plusader (+) und die Minusader (–) gemäß den Anweisungen in der Kurzanleitung im Lieferumfang des jeweiligen Messumformers an den Messumformer anschließen.
6. Die HART Plusader (+) und Minusader (–) gemäß den Anschlussschemata auf Seite 14 an den 753R anschließen.
Elektrischer Anschluss
1. Den Gehäusedeckel mit der Aufschrift FIELD TERMINALS (Feld-Anschlussklemmen) abbauen.
2. Das Gehäuse des Modells 753R unter Beachtung der örtlichen Vorschriften ordnungsgemäß erden.
3. Bei Modellen mit einer externen Spannungsversorgung siehe Abbildung 9 auf Seite 14:
a. Die Plusader sollte bereits werkseitig angeschlossen sein. b. Die Minusader (schwarz) an die mit 6–24 VDC markierte Klemme anschließen. Hierzu
die Schnellanschlussbuchse auf den Schnellanschlussstecker schieben.
4. Bei vom Kunden beigestellter 6–24 VDC Netzspannung siehe Abbildung 10 auf Seite 14:
a. Die Signalleitungen unter Verwendung der entsprechenden Zugentlastung und
Kabelverschraubungen durch die Leitungseinführung am Gehäuse des 753R führen. b. Die Plusader an die mit 6–24 VDC (+) markierte Klemme anschließen. c. Die Minusader an die mit 6–24 VDC (–) markierte Klemme anschließen. d. Bei dieser Option darf die externe Spannungsversorgung nicht angeschlossen
werden.
Oktober 2008
WARNUNG
Zur Vermeidung von Explosionsgefahren, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können, dürfen die 6–24 VDC Spannungsversorgung und die externe Spannungsversorgung nicht gleichzeitig angeschlossen werden.
Funktionsprüfung des 753R
1. Wenn die Spannungsversorgung eingeschaltet wird, leuchtet der Digitalanzeiger auf und zeigt Messwerte und Statusmeldungen an.
2. Nachdem der 753R eingeschaltet wurde und die Schritte für die Inbetriebnahme abgeschlossen sind, muss die Ereignistaste 6 bis 8 Sekunden lang gedrückt und dann freigegeben werden. Auf der Anzeige erscheint Event Entry (Ereigniseingang) und Messwerte und Statusmeldungen werden angezeigt.
10
Kurzanleitung
00825-0105-4379, Rev DA Oktober 2008
Gerät abdichten
1. Den Gehäusedeckel mit der Aufschrift FIELD TERMINALS (Feld-Anschlussklemmen) wieder anbringen und festziehen, bis Metall an Metall anliegt.
2. Die temporären orangefarbenen Verschlussstopfen durch die mitgelieferten Kabelverschraubungen ersetzen. Ein zugelassenes Gewindedichtmittel verwenden. Siehe Verschlussstopfen in Abbildung 8 auf Seite 13.
Überprüfen, dass die Übertragung vom 753R zu iTraX
1. In iTraX einloggen (Abbildung 3 auf Seite 11).
a. https://itrax.datacom.com. b. Den Benutzernamen eingeben. c. Das Passwort eingeben.
2. Über die integrierten und externen Fenster Tag (Kennzeichnung) auf der Seite Summary (Zusammenfassung) (siehe Abbildung 4 auf Seite 12) überprüfen, ob die Übertragung bei der Installation erfolgreich abgeschlossen wurde. (Siehe Spalte Received Time [Empfangszeit]). Die Kennzeichnung für den externen Messumformer ist ein T, gefolgt von der Gerätekennzeichnungs-Nummer des Messumformers.
3. Konfiguration des 753R.
®
a. In iTraX
einloggen.
• https://itrax.datacom.com.
• Den Benutzernamen eingeben.
• Das Passwort eingeben.
b. Das Fenster Tag (Kennzeichnung) des eingebauten Messumformers auf der Seite
Summary (Zusammenfassung) wählen. c. Die Option Device (Gerät) aus dem Menü auf der linken Bildschirmseite auswählen. d. Die Konfigurationsoptionen durchlaufen, um die Konfiguration des 753R nach
Wunsch zu ändern. e. Die Schaltfläche Submit (Übertragen) klicken, um diese Änderungen zu speichern,
bevor die Seite, auf der die Konfiguration aktualisiert wurde, verlassen wird. f. Schritte b bis e für den externen Messumformer wiederholen.
Abbildung 3. Anmeldebildschirm
Rosemount 753R Indikator
®
erfolgreich war
11
Rosemount 753R Indikator
Abbildung 4. Bildschirm Zusammenfassung
Abbildung 5. Bildschirm Gerätekonfiguration
Kurzanleitung
00825-0105-4379, Rev DA
Oktober 2008
12
Kurzanleitung
00825-0105-4379, Rev DA Oktober 2008
Abbildung 6. Lage der Gehäusesicherungsschraube
Rosemount 753R Indikator
Abbildung 7. RPS-Sicherungsschrauben
RPS-Sicherungs-
Gehäusesicherungsschraube
schraube
(3/32 in.)
RPS-Sicherungsschraube
Abbildung 8. Verschlussstopfen – Den orangefarbenen Einsatz entfernen, den beiliegenden Verschlussstopfen mit Dichtmittel installieren
Verschlussstopfen
13
00825-0105-4379, Rev DA
Rosemount 753R Indikator
Abbildung 9. Anschluss des 753R mit externer Spannungsversorgung (RPS)
Rosemount 753R
Rosemount 753R
Extern montierter
Remote Mounted
HART Messumformer
HART Transmitter
DI1
HART +
HART +
HART -
HART –
-
Binärausgang
Discrete Output
Vom Kunden gestellt
Customer Supplied
+
X X
Abbildung 10. Anschluss des 753R mit 6–24VDC Spannungsversorgung
Extern montierter HART
Remote Mounted
Messumformer
HART Transmitter
HART +
HART +
HART –
HART -
PUSH
BUTTON
HART
6-24 V DC
DI02
Rosemount 753R
Rosemount 753R
DI1
PUSH
BUTTON
HART
6-24 V DC
DI02
Grün
Green
Schwarz
Black
Rot
Red
Grün
Green
Schwarz
Black
Kurzanleitung
Oktober 2008
+
Taste
Push Button
-
-
Externe
Remote Power Supply
Spannungsversorgung
+
+
Ta st e
Push Button
-
-
X
6–24 VDC
6-24V DC Power Supply
Spannungsversorgung
X
+
Customer Supplied
Vom Kunden gestellt
Binärausgang
Discrete Output
Vom Kunden gestellt
Customer Supplied
14
- +
X X
Kurzanleitung
00825-0105-4379, Rev DA Oktober 2008
Rosemount 753R Indikator
PRODUKT-ZULASSUNGEN
HINWEIS
Der Rosemount 753R ist lediglich für Überwachungsfunktionen bestimmt. Der Rosemount 753R ist für web-basierende Überwachungsanwendungen bestimmt und
nicht für die Interierung in Prozessleitsysteme konstruiert.
Zugelassene Herstellungsstandorte
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Übereinstimmung mit Telekommunikations-/EMV-Richtlinien
FCC ID: IHDT56FV1 IC ID: 109O-FV1 ist hierin eingeschlossen. Dieses Gerät erfüllt die zutreffenden EMV-Anforderungen gemäß EN 61326: 2006. Dieses Gerät erfüllt die zutreffenden Anforderungen der R&TTE Richtlinie.
Standardbescheinigung nach FM
Der Messumformer wurde standardmäßig von FM untersucht und geprüft, um zu gewährleisten, dass die Konstruktion die grundlegenden elektrischen, mechanischen und Brandschutzanforderungen erfüllt. FM ist ein national anerkanntes Prüflabor (NRTL), zugelassen von der Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA [US-Behörde für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz]).
Ex-Zulassungen
Zulassungen für USA und Kanada
Factory Mutual (FM) Zulassungen
N5 FM Class I, Division 2
Zulassungs-Nr. USA: 3023264 Zulassungs-Nr. Kanada: 3027229 Class I, Division 2, Groups A, B, C und D.
Temperaturklasse T4 Ta = 70 °C
Gehäuseschutzart 3R
Hinweis: Für die Beibehaltung der Gehäuseschutzart 3R muss der Solarkollektor nach oben zeigen.
WARNUNG
Der Austausch von Komponenten kann die Eignung für Division 2 beeinträchtigen. Explosionsgefahr. Die Verbindungen zum Gerät nicht in einer brennbaren oder explosionsgefährdeten Atmosphäre trennen. Explosionsgefahr. In brennbaren und explosionsgefährdeten Atmosphären das Gehäuse nicht öffnen bzw. die Batterie nicht austauschen.
15
Rosemount 753R Indikator
Kurzanleitung
00825-0105-4379, Rev DA
Oktober 2008
16
Loading...