Deze gids bevat elementaire richtlijnen voor de Rosemount 751 veldsignaalindicator. Hij bevat geen
instructies voor configuratie, diagnostiek, onderhoud, reparatie of probleemoplossing of voor
explosieveilige, drukvaste of intrinsiek veilige (I.S.) installaties. Zie de naslaghandleiding voor de
Rosemount 751 voor nadere instructies. Deze handleiding is tevens in elektronische vorm beschikbaar
op Emerson.com/Rosemount.
WAARSCHUWING
Explosies kunnen ernstig of dodelijk letsel veroorzaken.
• Bij installatie van deze indicator in een explosiegevaarlijke omgeving moeten de geldende lokale,
nationale en internationale normen, voorschriften en procedures worden opgevolgd. Raadpleeg
het gedeelte Productcertificeringen voor eventuele beperkingen in verband met veilige installatie.
• Verwijder bij een explosieveilige/drukvaste installatie het indicatordeksel niet terwijl er stroom
staat op het instrument.
Elektrische schokken kunnen overlijden of ernstig letsel veroorzaken.
• Vermijd contact met de draden en aansluitklemmen. De draden kunnen onder hoge spanning
staan, wat elektrische schokken kan veroorzaken.
Fysieke toegang
• Onbevoegd personeel kan aanzienlijke schade aan en/of onjuiste configuratie van de apparatuur
van eindgebruikers veroorzaken. Dit kan opzettelijk of onopzettelijk zijn en hiertegen moet een
beveiliging bestaan.
• Fysieke beveiliging is een belangrijk onderdeel van elk beveiligingsprogramma en is van
fundamenteel belang om uw systeem te beschermen. Beperk de fysieke toegang door onbevoegd
personeel om de bedrijfsmiddelen van eindgebruikers te beschermen. Dit geldt voor alle bij de
faciliteit gebruikte systemen.
Verklaring van overeenstemming...............................................................................................18
China RoHS................................................................................................................................ 21
2Rosemount 751
Oktober 2019Snelstartgids
1Installatie
1.1Montage
De Rosemount 751 veldsignaalindicator bestaat uit de in Figuur 1-1
afgebeelde componenten. De behuizing kan een analoge meter of een
meter met lcd-display hebben. Beide meters zijn onafhankelijk van de
componentonderdelen en zijn geheel onderling verwisselbaar. Beide meters
worden aangesloten op de aansluitklemschroeven op de behuizing, zoals
aangegeven in Figuur 1-1.
De metermodule bevat de in Figuur 1-2 afgebeelde componenten.
Snelstartgids3
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
SnelstartgidsOktober 2019
Figuur 1-1: Explosietekening Rosemount 751
A. Aansluitklemschroeven
B. O-ring behuizing
C. Aansluitpunten veldbedrading
D. Kringbeschermingsdiode
E. Montagenok met schroefdraad
F. Optionele montagebeugel
G. Montagebout met sluitring
H. U-bout voor 2-inch buis
I. Behuizing
J. Optioneel verloopstuk voor doorvoerbuizen, van ¾ naar ½ inch (indien nodig)
K. Meter
L. Bus
M. Schuimrubberen vulring
N. Behuizingsdeksel
4Rosemount 751
A
B
C
D
K
J
I
H
G
F
E
Oktober 2019Snelstartgids
Figuur 1-2: Explosietekening meter
A. Bevestigingsstrips
B. Bout voor bevestiging op behuizing
C. Sluitring voor bevestigingsbandjes
D. Schroeven voor montage op montageplaat
E. Aansluitklemschroeven (2)
F. Montageplaat
G. Afstandplaat
H. Lcd-display
I. Bus
J. Schuimrubberen vulring
K. Configuratieknoppen
Snelstartgids5
+
−
A B
C
3144P
+
−
751
+
−
AB
C
2051
+−T
751
+
−
+
−
AB
C
751
+
−
3051C
+−T
+
−
A
B
C
751
+
−
3051S+
−
T
SnelstartgidsOktober 2019
1.2Bedradingsschema’s
Gebruik de volgende bedradingsschema’s voor het in serie of parallel
bedraden van de Rosemount 751 veldsignaalindicator, in combinatie met
Rosemount-transmitters. Gebruik afgeschermde kabel voor de beste
resultaten in een omgeving met elektrische ruis.
Het verdient aanbeveling om de Rosemount 751 indicator in serie te
bedraden wanneer de 4–20 mA-transmitter geen testaansluitpunt bevat. De
indicator is zodanig ontworpen dat de analoge meter of de meter met lcddisplay uit de behuizing kan worden verwijderd zonder de integriteit van de
4–20 mA-kring aan te tasten. Als het gehele instrument uit de
serieconfiguratie wordt verwijderd, wordt de kring onderbroken.
Figuur 1-3: Bedradingsschema’s Rosemount 751 serieel
4–20 mA gelijkstroom ingangssignaal
voor Rosemount 3144P
6Rosemount 751
4–20 mA gelijkstroom ingangssignaal
voor Rosemount 3051C
A. Voeding
B. Lastweerstand
C. Optionele massa
4–20 gelijkstroom ingangssignaal voor
Rosemount 2051
4–20 gelijkstroom ingangssignaal voor
Rosemount 3051S
A
+
B
C
-
+
T
3144P
-
+
751
A
+
B
C
+
-
T
2051
751
- +
A
+
B
C
+-T
3051C
751
-
+
+
-
A
B
C
+
-
T3051S
-+
751
Oktober 2019Snelstartgids
Het verdient aanbeveling om het instrument in een parallelconfiguratie te
bedraden wanneer de 4–20 mA-transmitter een testaansluitpunt bevat. In
een parallelconfiguratie is gebruik van het testaansluitpunt verplicht.
Wanneer de indicator over de positieve en negatieve pool van de 4–20 mAtransmitter wordt aangesloten, kan de kring verstoord worden.
Met een parallelconfiguratie kan de indicator worden weggenomen zonder
de integriteit van 4–20 mA-kring aan te tasten. Bovendien kunnen extra
indicators worden toegevoegd zonder de kring te onderbreken.
Figuur 1-4: Bedradingsschema’s Rosemount 751 parallel
4–20 mA gelijkstroom ingangssignaal
voor Rosemount 3144P
4–20 mA gelijkstroom ingangssignaal
voor Rosemount 3051C
4–20 gelijkstroom ingangssignaal voor
Rosemount 2051
4–20 gelijkstroom ingangssignaal voor
Rosemount 3051S
A. Voeding
B. Lastweerstand
Snelstartgids7
C. Optionele massa
SnelstartgidsOktober 2019
2Configuratie
2.1Configuratie lcd-display
Het uit 20 segmenten bestaande staafdiagram is in de fabriek gekalibreerd
en geeft direct 4–20 mA weer, maar de eindpunten van de lcd-display
kunnen door de gebruiker worden gedefinieerd. De meter kan alleen
geschaald worden als de stroom tussen de 4 en 20 mA ligt, maar de
werkelijke waarde van de stroom is niet belangrijk.
2.1.1Verwijder het deksel
WAARSCHUWING
Explosies kunnen ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. Verwijder de deksels
van de transmitter niet in een explosiegevaarlijke omgeving als er spanning
op het circuit staat.
Procedure
Schroef het transparante behuizingsdeksel los uit de behuizing van de lcddisplay en haal het eraf.
2.1.2Positioneer de decimale komma en selecteer de meterfunctie
Procedure
1. Druk de linker en rechter configuratieknop gelijktijdig in en laat ze
direct weer los.
2. Druk op de linker configuratieknop om de decimale komma naar de
gewenste positie te verplaatsen.
Opmerking
Als de decimale komma helemaal links is aangekomen, springt hij
weer terug naar rechts.
3. Om door de modusopties te schuiven, drukt u steeds op de rechter
configuratieknop tot de meter de gewenste modus aangeeft (zie
Tabel 2-1).
Opmerking
De time-out van het lcd-display is ongeveer 16 seconden. Als u niet
binnen 16 seconden op een configuratieknop drukt, gaat de
indicator het stroomsignaal weer aflezen.
8Rosemount 751
Oktober 2019Snelstartgids
Tabel 2-1: Modusopties lcd-meter
OptiesRelatie tussen ingangssignaal en
L inLineair
LinFLineair met filter van 5-seconden
SrtVierkantswortel
SrtFVierkantswortel met filter van 5-se-
De vierkantswortelfunctie heeft uitsluitend betrekking op de digitale weergave. Het staafdiagram blijft het stroomsignaal lineair weergeven.
Vierkantswortelrespons
De digitale weergave is evenredig met de vierkantswortel van de ingangs-
stroom, waarbij 4 mA = 0 en 20 mA = 1,0, geschaald bij de kalibratieprocedure. Het overgangspunt van lineair naar vierkantswortel ligt bij 25 procent
van de volledige flow.
De filterrespons verwerkt de “present input” (huidige ingang) en de “input
received in the previous five second interval” (ingang ontvangen in de afgelopen vijf seconden) als volgt:
Weergave = (0,75 vorige ingang) + (0,25 huidige ingang)
Dit verband blijft behouden zolang de vorige waarde minus de huidige
waarde minder dan 25 procent van de volledige schaal bedraagt.
2.1.3Sla de gegevens op
Procedure
Druk beide configuratieknoppen twee seconden gelijktijdig in.
digitale weergave
conden
Opmerking
De meter geeft ongeveer 7,5 seconden lang “- -” weer tijdens het opslaan
van de gegevens.
2.1.4Stel het weergegeven equivalent voor een signaal van 4 mA in
Procedure
1. Druk de linker configuratieknop twee seconden lang in.
2. Om de weergavecijfers te verlagen drukt u op de linker
configuratieknop. Om de weergavecijfers te verhogen drukt u op
rechter configuratieknop. Stel in op een getal tussen –999 en 1000.
3. Om de informatie op te slaan, drukt u beide configuratieknoppen
gelijktijdig twee seconden lang in.
Snelstartgids9
SnelstartgidsOktober 2019
2.1.5Stel het weergegeven equivalent voor een signaal van 20 mA in
Procedure
1. Druk de rechter configuratieknop twee seconden lang in.
2. Om de weergavecijfers te verlagen drukt u op de linker
configuratieknop. Om de weergavecijfers te verhogen drukt u op
rechter configuratieknop. Stel in op een getal tussen –999 en 9999.
Opmerking
De som van het 4 mA-punt en de meetbreedte mag niet hoger zijn
dan 9999.
3. Om de informatie op te slaan, drukt u beide configuratieknoppen
gelijktijdig twee seconden lang in. De meter met lcd-display is nu
geconfigureerd.
2.1.6Breng het deksel weer aan
Procedure
Zorg dat de rubberen pakking goed is geplaatst en schroef het doorzichtige
behuizingsdeksel op de behuizing van de meter met lcd-display.
10Rosemount 751
Oktober 2019Snelstartgids
3Productcertificering
Rev 1.10
3.1Informatie over Europese richtlijnen
Achter in deze snelstartgids vindt u een exemplaar van de EU-verklaring van
overeenstemming. De meest recente revisie van de EU-verklaring van
overeenstemming vindt u op Emerson.com/Rosemount.
3.2Certificering voor normale locaties
De transmitter is volgens de standaardprocedure onderzocht en getest door
een landelijk erkend onderzoekslaboratorium (NRTL) dat is geaccrediteerd
door de Amerikaanse Occupational Safety and Health Administration
(OSHA). Daarbij is vastgesteld dat het ontwerp voldoet aan de fundamentele
brandveiligheidseisen en de elektrische en mechanische vereisten.
3.3Noord-Amerika
De Amerikaanse National Electrical Code® (NEC) en de Canadese Electrical
Code (CEC) verbieden het gebruik van apparatuur met divisiemarkering in
zones of apparatuur met zonemarkering in divisies. De markeringen moeten
geschikt zijn voor de omgevingsclassificatie, alsmede de gas- en
temperatuurklasse. Deze informatie is duidelijk vastgelegd in de betreffende
codes.
3.4
VS
3.4.1E5 VS drukvast
Certificaat
Normen
Markeringen
0T2H8.AE
FM-klasse 3600: 1989, FM-klasse 3615: 1989
XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G; –40
°C ≤ Ta ≤ +85 °C; type 4X
IS CL I/II/III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G; T5; IS CL I, Zone 0, AEx
ia IIC T5; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D T5; (–60 °C≤ T a ≤ +60 °C);
indien geïnstalleerd volgens 00751-0074; type 4X
SnelstartgidsOktober 2019
Speciale voorwaarde voor veilig gebruik (X):
1. De behuizing van het instrument bevat aluminium en wordt geacht
ontstekingsgevaar op te leveren bij stoten of wrijving. Voorkom
stoten en wrijving tijdens installatie en gebruik.
3.5Canada
3.5.1E6 Canada explosieveilig
Certificaat
Normen
Markeringen
1718395
CSA-norm C22.2 nr. 25-1966; CSA-norm C22.2 nr. 30M1986; CAN/CSA-C22.2 nr. 94-M91; CSA-norm C22.2 nr.
142-M1987
Explosieveilig voor CL I, DIV 1, GP C, D; CL II, DIV 1, GP E, F,
G; CL III; DIV 1; CL I DIV 2, GP A, B, C, D; type 4X
3.5.2I6 Canada intrinsiek veilig
Certificaat
Normen
Markeringen
1718395
CSA-norm C22.2 nr. 25-1966; CSA-norm C22.2 nr. 30M1986; CAN/CSA-C22.2 nr. 94-M91; CSA-norm C22.2 nr.
142-M1987; CAN/CSA-C22.2 nr. 157-92; CSA-norm C22.2
nr. 213-M1987
Intrinsiek veilig voor CL I DIV 1; indien geïnstalleerd volgens
00751-0068; type 4X
3.6Europa
3.6.1E8 ATEX drukvast
Certificaat
Normen
Markeringen
DEMKO 18 ATEX 1958X
EN 60079-0:2012+A11:2013; EN 60079-1:2014
II 2 G Ex db IIC T5/T6 Gb, T6(–40 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5(–40
°C ≤ Ta ≤ +70 °C) V
= 60 Vdc; I
max
= 50 mA; P
max
max
= 1,5 W
Instructies voor installatie
1. Gebruik alleen pluggen, adapters, wartels en doorvoerbuizen met
een geschikte schroefdraad voor het afsluiten van
doorvoerbuisopeningen.
2. De 751 kan worden voorzien van een verloopstuk van ¾ NPT naar
½ NPT. Dit verloopstuk is niet volgens DEMKO 18 ATEX 1958X
beoordeeld. Bij installatie van dit verloopstuk moeten de
installatieaanwijzingen van de fabrikant worden geraadpleegd.
12Rosemount 751
Oktober 2019Snelstartgids
Speciale voorwaarden voor veilig gebruik (X):
1. Drukvaste naden zijn niet bedoeld voor reparatie.
2. Op gelakte behuizingen kan risico op elektrostatische ontlading
bestaan. Vermijd installaties die elektrostatische lading op gelakte
oppervlakken veroorzaken en reinig gelakte oppervlakken alleen met
een vochtige doek.
3.6.2I8 ATEX intrinsieke veiligheid
Certificaat
Normen
Baseefa03ATEX0448X
EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012
Markeringen
°C ≤ Ta ≤ +80 °C)
Speciale voorwaarde voor veilig gebruik (X):
1. De behuizing is mogelijk vervaardigd van een aluminiumlegering en
is afgewerkt met een beschermende lak van polyurethaan of
epoxypolyester; in een als zone 0 gezoneerde omgeving moet echter
worden opgelet dat de behuizing niet wordt blootgesteld aan stoten
of schuurwerking.
3.6.3N1 ATEX type n
Certificaat
Normen
Markeringen
3.7Internationaal
3.7.1E7 IECEx drukvast
Certificaat
Normen
Markeringen
IECEx UL 18.0040X
IEC 60079-0:2011; IEC 60079-1:2014-06
Ex db IIC T5/T6 Gb, T6(–40 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5(–40°C ≤ T
≤ +70 °C) V
II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga; T6(–60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5(–60
Baseefa03ATEX0454
EN 60079-0:2012; EN 60079-15:2010
II 3 G Ex nA IIC T6 Gc; (–40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
= 60 Vdc; I
max
= 50 mA; P
max
max
= 1,5 W
a
Instructies voor installatie
1. Gebruik alleen pluggen, adapters, wartels en doorvoerbuizen met
een geschikte schroefdraad voor het afsluiten van
doorvoerbuisopeningen.
2. De 751 kan worden voorzien van een verloopstuk van ¾ NPT naar
½ NPT. Dit verloopstuk is niet volgens IECEx UL 18.0040X
Snelstartgids13
SnelstartgidsOktober 2019
beoordeeld. Bij installatie van dit verloopstuk moeten de
installatieaanwijzingen van de fabrikant worden geraadpleegd.
Speciale voorwaarden voor veilig gebruik (X):
1. Drukvaste naden zijn niet bedoeld voor reparatie.
2. Op gelakte behuizingen kan risico op elektrostatische ontlading
bestaan. Vermijd installaties die elektrostatische lading op gelakte
oppervlakken veroorzaken en reinig gelakte oppervlakken alleen met
een vochtige doek.
3.7.2I7 IECEx intrinsieke veiligheid
3.8
Certificaat
Normen
Markeringen
Speciale voorwaarde voor veilig gebruik (X):
1. De behuizing is mogelijk vervaardigd van een aluminiumlegering en
is afgewerkt met een beschermende lak van polyurethaan of
epoxypolyester; in een als zone 0 gezoneerde omgeving moet echter
worden opgelet dat de behuizing niet wordt blootgesteld aan stoten
of schuring.
Brazilië
IECEx BAS 11.0064X
IEC 60079-0: 2011; IEC 60079-11: 2011
Ex ia IIC T5/T6 Ga; T6(–60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5(–60 °C ≤ Ta ≤
+80 °C)
3.8.1E2 INMETRO drukvast
Certificaat
Normen
Markeringen
Speciale voorwaarde voor veilig gebruik (X):
1. Drukvaste naden zijn niet bedoeld voor reparatie.
Ex db IIC T5/T6 Gb; T6(–40 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5(–40 °C ≤ T
≤ +70 °C)
a
2. Eventueel gebruikte lak kan risico’s in verband met elektrostatische
ontlading veroorzaken. Vermijd installaties die elektrostatische
lading op gelakte oppervlakken veroorzaken en reinig gelakte
oppervlakken alleen met een vochtige doek. Neem contact op met
de fabrikant voor meer informatie als de lak is besteld via een
speciale optiecode.
14Rosemount 751
Oktober 2019Snelstartgids
3.8.2I2 INMETRO intrinsieke veiligheid
Certificaat
Normen
Markeringen
Speciale voorwaarde voor veilig gebruik (X):
1. De behuizing is mogelijk vervaardigd van een aluminiumlegering en
is afgewerkt met een beschermende lak van polyurethaan of
epoxypolyester; in een als EPL Ga gezoneerde omgeving moet echter
worden opgelet dat de behuizing niet wordt blootgesteld aan stoten
of schuurwerking.
Ex ia IIC T5/T6 Ga; T6(–60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5(–60 °C ≤ Ta ≤
+80 °C)
3.9China
3.9.1E3 China drukvast
Certificaat
Normen
Markeringen
Speciale voorwaarden voor veilig gebruik (X):
1. Het symbool “X” wordt gebruikt voor aanduiding van specifieke
gebruiksvoorwaarden: Bij reparatiewerkzaamheden in verband met
de vlambaan moet de oorspronkelijke fabrikant worden
geraadpleegd.
GYJ17.1007X
GB 3836.1-2010, GB 3836.2-2010
Ex d IIC T5/T6 Gb
2. Het bereik voor de omgevingstemperatuur bedraagt: T6(-20 °C ≤ Ta ≤
+40 °C), T5(-20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C).
3. De voorziening voor aardverbinding in de behuizing moet op
betrouwbare wijze worden aangesloten.
4. Er mag tijdens installatie geen mengsel worden gebruikt dat de
drukvaste behuizing zou kunnen beschadigen.
5. Bij installaties in een explosiegevaarlijke omgeving. Er moeten
kabelwartels, doorvoerbuizen en afsluitpluggen worden gebruikt die
zijn gecertificeerd als klasse Ex d IIC Gb door inspectieorganen die
handelen in opdracht van de overheid.
6. Bij installatie, gebruik en onderhoud in een explosieve gasatmosfeer
moet de waarschuwing “Niet openen wanneer ingeschakeld” in acht
worden genomen.
Snelstartgids15
SnelstartgidsOktober 2019
7. Het is eindgebruikers niet toegestaan om interne onderdelen te
verwisselen; ze dienen problemen in overleg met de fabrikant op te
lossen om beschadiging van het product te voorkomen.
8. Bij installatie, gebruik en onderhoud van dit product moeten de
volgende normen in acht worden genomen: GB3836.13-2013
“Elektrische apparatuur voor plaatsen waar gasontploffingsgevaar
kan heersen – Deel 13: Reparatie en revisie voor apparatuur die
wordt gebruikt op plaatsen waar gasontploffingsgevaar kan heersen”
GB3836.15-2000 “Elektrische apparatuur voor plaatsen waar
gasontploffingsgevaar kan heersen – Deel 15: Elektrische installaties
in explosiegevaarlijke omgeving (anders dan mijnen)”
GB3836.16-2006 “Elektrische apparatuur voor plaatsen waar
gasontploffingsgevaar kan heersen – Deel 16: Inspectie en
onderhoud van elektrische installaties (anders dan mijnen)”
GB50257-2014 “Voorschrift voor de bouw en acceptatie van
elektrische instrumenten voor explosiegevaarlijke atmosferen en de
installatie van brandgevaarlijke elektrische apparatuur.”
3.9.2I3 China intrinsieke veiligheid (Special Y0052)
3.10
Certificaat:
Normen:
Markeringen:
Speciale voorwaarde voor veilig gebruik (X):
1. Zie certificaat voor speciale voorwaarden voor veilig gebruik.
EAC - Wit-Rusland, Kazachstan, Rusland
GYJ19.1331X
GB 3836.1-2010, GB 3836.4-2010, GB 3836.20-2010
Ex ia IIC T5/T6 Ga; T5(-60 °C ~ +80 °C), T6(-60 °C ~ +40 °C)
3.10.1 EM Technisch voorschrift douane-unie TR CU 012/2011 (EAC)
drukvast
Markeringen
1Ex db IIC T6…T5 Gb X; T5 (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); T6 (-40 °C ≤
Ta ≤ +40 °C);
Zie certificaat voor speciale voorwaarden voor veilig gebruik.
3.10.2 IM Technisch voorschrift douane-unie TR CU 012/2011 (EAC)
intrinsieke veiligheid
Markeringen
0Ex ia IIC T6…T5 Ga X; T5 (-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C); T6 (-60 °C ≤ T
≤ +40 °C);
Zie certificaat voor speciale voorwaarden voor veilig gebruik.
a
16Rosemount 751
Oktober 2019Snelstartgids
3.11Combinaties
K2
K5
C6
KM
Combinatie van E2 en I2
Combinatie van E5 en I5
Combinatie van E6 en I6
Combinatie van EM en IM
Snelstartgids17
SnelstartgidsOktober 2019
4Verklaring van overeenstemming
18Rosemount 751
Oktober 2019Snelstartgids
Snelstartgids19
SnelstartgidsOktober 2019
20Rosemount 751
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 751
List of Rosemount 751 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
X O O O O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O O X O
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
X O O O O
O
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
Oktober 2019Snelstartgids
5China RoHS
Snelstartgids21
SnelstartgidsOktober 2019
22Rosemount 751
Oktober 2019Snelstartgids
Snelstartgids23
*00825-0111-4378*
00825-0111-4378, Rev. CA
Snelstartgids
Oktober 2019
Internationaal hoofdkantoor
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, VS
Emerson Terms and Conditions of Sale are
available upon request. The Emerson logo is a
trademark and service mark of Emerson Electric
Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson
family of companies. All other marks are the
property of their respective owners.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.