Rosemount 751 Manuals & Guides [bg]

Page 1
Кратко начално ръководство
00825-0123-4378, Rev CA
Полеви сигнален индикатор Rosemount™ 751
Октомври 2019 г.
Page 2
Кратко начално ръководство Октомври 2019 г.
Относно това ръководство
ВНИМАНИЕ
Експлозиите могат да доведат до смърт или сериозна травма.
Монтирането на този индикатор във взривоопасна среда трябва да се извърши в съответствие
с приложимите местни, национални и международни стандарти, нормативи и практики. Разгледайте раздел „Сертификати за продукта“ относно ограниченията, свързани с безопасната инсталация.
При взривобезопасен/огнеустойчив монтаж, не отстранявайте капака на индикатора при
подаване на електрозахранване към уреда.
Токовият удар може да причини смърт или сериозно нараняване.
Избягвайте контакт с проводниците и клемите. Високото напрежение, което може да
протича в проводниците, може да причини токов удар.
Физически достъп
Неоторизираните служители могат евентуално да причинят значителни щети на и/или
неправилно конфигуриране на оборудването на крайните потребители. Това може да бъде умишлено или непреднамерено и трябва да има защита срещу това.
Физическата защита е важна част от всяка една програма за сигурност и е от съществено
значение за защита на Вашата система. Ограничете физическия достъп на неупълномощени лица за защита на активите на крайните потребители. Това важи за всички системи, използвани в рамките на съоръжението.
Съдържание
Монтаж....................................................................................................................................... 3
Конфигурация............................................................................................................................. 9
Сертификати за продукта......................................................................................................... 12
Декларация за съответствие..................................................................................................... 19
Директива за ограничаване на опасните вещества (RoHS) – Китай......................................... 22
2 Rosemount 751
Page 3
Октомври 2019 г. Кратко начално ръководство

1 Монтаж

1.1 Монтаж

Полевият сигнален индикатор Rosemount 751 се състои от компонентите, показани на Фигура 1-1. Корпусът може да съдържа аналогов измервателен уред или измервателен уред с течнокристален дисплей (LCD). Двата измервателни уреда са отделни от останалите компоненти и са изцяло взаимозаменяеми. Двата измервателни уреда се включват към винтовете на клемите върху корпуса, както е показано на
Фигура 1-1.
Допълнителният монтажен комплект на измервателния уред се състои от компонентите, показани на Фигура 1-2.
Кратко начално ръководство 3
Page 4
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Кратко начално ръководство Октомври 2019 г.
Фигура 1-1: Перспективно изображение в разглобен вид на Rosemount 751
A. Винтове на клемите B. О-образен пръстен на корпуса C. Клеми на електрическото окабеляване
D. Диод за защита на веригата
E. Резбована монтажна пъпка
F. Опционална монтажна скоба G. Монтажен болт с шайба H. U-болт за 2-инчова тръба
I. Корпус J. Опционална ¾ до ½-инчова преходна втулка за проводниците (ако се
изисква)
K. Измервателен уред
L. Втулка
M. Спейсер от пяна
N. Капак на корпуса
4 Rosemount 751
Page 5
A
B
C
D
K
J
I
H
G
F
E
Октомври 2019 г. Кратко начално ръководство
Фигура 1-2: Перспективно изображение в разглобен вид на измервателния уред
A. Фиксиращи скоби B. Винтове за монтаж към корпуса C. Шайби за фиксираща скоба
D. Монтажни винтове в монтажна пластина
E. Винтове на клеми (2)
F. Монтажна пластина G. Разделителна пластина H. LCD дисплей
I. Втулка J. Спейсер от пяна
K. Бутони за конфигуриране
Кратко начално ръководство 5
Page 6
+
A B
C
3144P
+
751
+
A B
C
2051
+−T
751
+
+
A B
C
751
+
3051C
+−T
+
A
B
C
751
+
3051S +
T
Кратко начално ръководство Октомври 2019 г.

1.2 Електромонтажни схеми

Използвайте следната електрическа схема, за да окабелите полевия сигнален индикатор Rosemount 751, последователно или паралелно, с трансмитери Rosemount. За постигане на най-добри резултати в работна среда с електрически шум трябва да се използват екраниран кабел.
Препоръчва се индикаторът Rosemount 751 да се окабели в последователна конфигурация, когато трансмитерът 4-20 mA не съдържа тестова клема. Индикаторът е разработен така, че аналаговият измервателен уред или LCD измервателният уред с дисплей да могат да се свалят от корпуса, без да се влияе на целостта на веригата 4-20 mA. Свалянето на целия уред от серийната конфигурация ще наруши веригата.
Фигура 1-3: Електрически схеми за серийно свързване на Rosemount 751
Входящ сигнал 4–20 mA прав ток за
Rosemount 3144P
6 Rosemount 751
Входящ сигнал 4–20 mA прав ток за
Rosemount 3051C
Входящ сигнал 4–20 mA прав ток за
Rosemount 2051
Входящ сигнал 4–20 mA прав ток за
Rosemount 3051S
Page 7
A
+
­B
C
-
+
T
3144P
-
+
751
A
+
­B
C
+
-
T
2051
751
- +
A
+
­B
C
+-T
3051C
751
-
+
+
-
A
B
C
+
-
T 3051S
- +
751
Октомври 2019 г. Кратко начално ръководство
A. Захранване B. Товарен резистор C. Опционално заземяване
Препоръчва се уредът да се окабели в паралелна конфигурация, когато трансмитерът 4-20 mA включва тестова клема. При паралелна конфигурация се изисква използване на тестова клема. Свързването на индикатора към положителната и отрицателната клеми на трансмитера 4-20 mA може да повлияе на веригата.
Паралелната конфигурация ще позволи свалянето на индикатора, без да се влияе целостта на 4-20 mA веригата. Допълнително могат да се поставят резервни индикатори, без да се влияе целостта на веригата.
Фигура 1-4: Електрически схеми за паралелно свързване на Rosemount 751
Входящ сигнал 4–20 mA прав ток за
Rosemount 3144P
Кратко начално ръководство 7
Входящ сигнал 4–20 mA прав ток за
Rosemount 3051C
Входящ сигнал 4–20 mA прав ток за
Rosemount 2051
Входящ сигнал 4–20 mA прав ток за
Rosemount 3051S
Page 8
Кратко начално ръководство Октомври 2019 г.
A. Захранване B. Товарен резистор C. Опционално заземяване
8 Rosemount 751
Page 9
Октомври 2019 г. Кратко начално ръководство

2 Конфигурация

2.1 Конфигуриране на LCD дисплея

Скалата на индикатора с 20 сегмента е фабрично калибрирана директно на 4–20 mA, но крайните точки на LCD измервателния уред се настройват от потребителя. Измервателният уред изисква ток между 4 и 20 mA, за да бъде мащабиран, но действителната стойност на тока не от значение.

2.1.1 Свалете капака

ВНИМАНИЕ
Експлозиите могат да доведат до смърт или сериозна травма. Не отстранявайте капака на трасмитера в експлозивна среда, когато протича електричество.
Процедура
Развийте и свалете прозрачния капак на корпуса от тялото на LCD измервателния уред.

2.1.2 Позиционирайте десетичната запетая и изберете измервателната функция

Процедура
1. Натиснете едновременно левия и десния бутони за конфигуриране и отпуснете веднага след това.
2. За да преместите десетичната запетая до желаното място, натиснете левия бутон за конфигуриране.
Забележка
Десетичната запетая се връща отначало.
3. За да прегледате опциите за режими, натискайте десния бутон за конфигуриране, докато се покаже желаният режим (вж. Таблица
2-1).
Забележка
Времето за прекъсване на LCD дисплея е приблизително 16 секунди. Ако в продължение на 16 секунди не се натискат бутони за конфигуриране, индикаторът се връща към четене на сигнала.
Кратко начално ръководство 9
Page 10
Кратко начално ръководство Октомври 2019 г.
Таблица 2-1: Опции за режима на LCD дисплея
Опции Връзка между входящия сигнал и
L in Линеен
LinF Линеен с 5-секунден филтър
Srt Корен квадратен
SrtF Корен квадратен с 5-секунден
Функция корен квадратен се отнася само до цифровия дисплей. Изходният сигнал на скалата остава линеен с текущия сигнал.
Реакция на корен квадратен Данните на цифровия дисплей ще са пропорционални на корен
квадратен от входящото напрежение, където 4 mA = 0 и 20 mA = 1,0, установено при процедурата по калибриране. Преходната точка от линеен към квадратен корен е на 25 процента от пълния размер на дебита.
Филтърната реакция работи при „текущ входящ сигнал“ и „входящ сигнал, получен в предходния петсекунден интервал“ по следния начин:
Дисплей = (0,75 предходен сигнал) + (0,25 текущ сигнал) Връзката се запазва, при условие че предходното отчитане минус
текущото дава резултат по-малък от 25% от пълния обем.

2.1.3 Запазване на информацията

цифровия дисплей
филтър
Процедура
Натиснете едновременно двата бутона за конфигуриране за 2 секунди.
Забележка
Измервателният уред показва „- -“ за приблизително 7,5 секунди, докато се запазва информацията.

2.1.4 Настройка на дисплея, еквивалентна на сигнал 4 mA

Процедура
1. Натиснете левия бутон за конфигуриране за две секунди.
2. За да намалите числата на дисплея, натиснете левия бутон за
конфигуриране. За да увеличите числата, натиснете десния бутон за конфигуриране. Настройте числата между -999 и 1000.
3. За да запазите информацията, натиснете едновременно двата бутона за конфигуриране за 2 секунди.
10 Rosemount 751
Page 11
Октомври 2019 г. Кратко начално ръководство

2.1.5 Настройка на дисплея, еквивалентна на сигнал 20 mA

Процедура
1. Натиснете десния бутон за две секунди.
2. За да намалите числата на дисплея, натиснете левия бутон за
конфигуриране. За да увеличите числата, натиснете десния бутон за конфигуриране. Настройте числата между -999 и 9999.
Забележка
Сборът на точката 4 mA и обхвата не трябва да превишава 9999.
3. За да запазите информацията, натиснете едновременно двата
бутона за конфигуриране за 2 секунди. LCD дисплеят е конфигуриран.

2.1.6 Поставете капака

Процедура
Уверете се, че гуменото уплътнение приляга плътно и завийте прозрачния капак на корпуса върху тялото на LCD измервателния уред с дисплей.
Кратко начално ръководство 11
Page 12
Кратко начално ръководство Октомври 2019 г.

3 Сертификати за продукта

Ред. 1.10

3.1 Информация за европейските директиви

Копие от ЕС декларацията за съответствие може да намерите в края на краткото ръководство. Най-новата версия на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на Emerson.com/Rosemount.

3.2 Сертификати за обичайни местоположения

В стандартното си изпълнение трансмитерът е проверен и изпитан, за да се определи дали дизайнът отговаря на основните изисквания за електричество, механика и пожаробезопасност, чрез национално призната изпитателна лаборатория (NRTL), акредитирана от Федералната служба по трудова безопасност и здраве (OSHA).

3.3 Северна Америка

Правилникът за електрически монтаж® (NEC) на САЩ и Правилникът за електрически монтаж на Канада (СЕС) разрешават употребата на носещо маркировка за раздел оборудване в съответните зони и оборудване, носещо маркировка за зона, в съответните раздели. Маркировките трябва да отговарят на класификацията за газ и температурен клас за съответния район. Тази информация е ясно дефинирана в съответните правилници.
3.4

САЩ

3.4.1 E5 Взривобезопасен, САЩ

Сертификат 0T2H8.AE
Стандарти FM клас 3600: 1989; FM клас 3615: 1989
Маркировки XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G; -40
°C ≤ Ta ≤ +85 °C; тип 4X
3.4.2 I5 Искробезопасен и незапалим по стандартите на САЩ;
незапалим
Сертификат 0T9H2AX
Стандарти FM клас 3600: 2011; FM клас 3610: 2010; FM клас 3611:
2004, FM клас 3810: 1989, NEMA-250: 1991, ANSI/ISA 60079-0: 2009, ANSI/ISA 60079-11: 2009
12 Rosemount 751
Page 13
Октомври 2019 г. Кратко начално ръководство
Маркировки IS CL I/II/III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G; T5; IS CL I, зона 0,
AEx ia IIC T5; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D T5; (-60 °C≤ T a ≤ +60 °C); при монтаж по 00751-0074; тип 4X
Специално условие за безопасна употреба (X):
1. Корпусът на апарата съдържа алуминий и се счита, че крие потенциален риск от запалване при удар или триене. Вземете специални мерки при монтаж, за да предотвратите удар и триене.

3.5 Канада

3.5.1 E6 Взривобезопасен, Канада

Сертификат 1718395
Стандарти Стандарт на CSA C22.2 № 25-1966; стандарт на CSA C22.2
30-M1986; CAN/CSA-C22.2 94-M91; стандарт на CSA C22.2 142-M1987
Маркировки Взривобезопасен за CL I, DIV 1, GP C, D; CL II, DIV 1, GP E,
F, G; CL III; DIV 1; CL I DIV 2, GP A, B, C, D; тип 4X

3.5.2 I6 Собствена безопасност, Канада

Сертификат 1718395
Стандарти Стандарт на CSA C22.2 № 25-1966; стандарт на CSA C22.2
30-M1986; CAN/CSA-C22.2 94-M91; стандарт на CSA C22.2 142-M1987; CAN/CSA-C22.2 157-92; стандарт на CSA C22.2 213-M1987
Маркировки Искробезопасен за CL I DIV 1; при монтаж по
00751-0068; тип 4X

3.6 Европа

3.6.1 E8 Негорим по ATEX

Сертификат DEMKO 18 ATEX 1958X
Стандарти EN 60079-0:2012+A11:2013; EN 60079-1:2014
Маркировки
Инструкции за инсталация
1. Използвайте само тапи, адаптери, кабелни втулки или проводници със съвместима резба при затваряне на тръбните входове.
Кратко начално ръководство 13
II 2 G Ex db IIC T5/T6 Gb, T6(-40 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5(-40
°C ≤ Ta ≤ +70 °C) V
= 60 Vdc; I
max
= 50 mA; P
max
max
=1,5 W
Page 14
Кратко начално ръководство Октомври 2019 г.
2. Модел 751 може да бъде предоставен с ¾NPT до ½NPT
преходници с резба. Този преходник с резба не е бил оценен съгласно DEMKO 18 ATEX 1958X. При монтиране на преходника с резба, вижте инструкциите за монтаж на производителя.
Специални условия за безопасна употреба (X):
1. Негоримите свързващи звена не се поправят.
2. Боядисаните корпуси могат да създадат риск от електростатичен
разряд. Избягвайте инсталации, при които може да се натрупва електростатичен заряд върху боядисани повърхности, и почиствайте боядисаните повърхности само с влажен парцал.

3.6.2 I8 Искробезопасен по ATEX

Сертификат Baseefa03ATEX0448X
Стандарти EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012
Маркировки
Специално условие за безопасна употреба (X):
1. Корпусът е изработен от алуминиева сплав и е покрит със защитна полиуретанова или епоксидно-полиестерна боя. Въпреки това трябва да се внимава, за да се предпази от удар и триене, ако се намира в зона 0.
II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga; T6(-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5(-60
°C ≤ Ta ≤ +80 °C)

3.6.3 N1 Тип n по ATEX

Сертификат Baseefa03ATEX0454
Стандарти EN 60079-0:2012; EN 60079-15:2010
Маркировки
II 3 G Ex nA IIC T6 Gc; (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

3.7 Международни

3.7.1 E7 Негорим по IECEx

Сертификат IECEx UL 18.0040X
Стандарти IEC 60079-0:2011; IEC 60079-1:2014-06
Маркировки Ex db IIC T5/T6 Gb, T6(-40 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5(-40°C ≤ Ta ≤
+70 °C) V
14 Rosemount 751
= 60 Vdc; I
max
= 50 mA; P
max
max
=1,5 W
Page 15
Октомври 2019 г. Кратко начално ръководство
Инструкции за инсталация
1. Използвайте само тапи, адаптери, кабелни втулки или проводници със съвместима резба при затваряне на тръбните входове.
2. Модел 751 може да бъде предоставен с ¾NPT до ½NPT преходници с резба. Този преходник с резба не е бил оценен със сертификат IECEx UL 18.0040X. При монтиране на преходника с резба, вижте инструкциите за монтаж на производителя.
Специални условия за безопасна употреба (X):
1. Негоримите свързващи звена не се поправят.
2. Боядисаните корпуси могат да създадат риск от електростатичен
разряд. Избягвайте инсталации, при които може да се натрупва електростатичен заряд върху боядисани повърхности, и почиствайте боядисаните повърхности само с влажен парцал.

3.7.2 I7 Искробезопасност по IECEx

Сертификат IECEx BAS 11.0064X
Стандарти IEC 60079-0: 2011; IEC 60079-11: 2011
Маркировки Ex ia IIC T5/T6 Ga; T6(-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5(-60 °C ≤ Ta ≤
+80 °C)
Специално условие за безопасна употреба (X):
1. Корпусът е изработен от алуминиева сплав и е покрит със защитна полиуретанова или епоксидно-полиестерна боя. Въпреки това трябва да се внимава, за да се предпази от удар и триене, ако се намира в зона 0.
3.8

Бразилия

3.8.1 E2 Взривонепроницаемост по INMETRO

Сертификат UL-BR 16.0054X
Стандарти ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Errata 1:2011, ABNT NBR
IEC 60079-1:2009 + Errata 1:2011
Маркировки Ex db IIC T5/T6 Gb; T6(-40 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5(-40 °C ≤ Ta ≤
+70 °C)
Специално условие за безопасна употреба (X):
1. Негоримите свързващи звена не се поправят.
Кратко начално ръководство 15
Page 16
Кратко начално ръководство Октомври 2019 г.
2. Опционалното боядисване може да създаде риск от
електростатичен разряд Избягвайте инсталации, при които може да се натрупва електростатичен заряд върху боядисани повърхности, и почиствайте боядисаните повърхности само с влажен парцал. Ако искате да поръчате боя с код за специална опция, свържете се с производителя за още информация.

3.8.2 I2 Искробезопасност по INMETRO

Сертификат UL-BR 15.1094X
Стандарти ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + ERRATA 1:2011, ABNT NBR
IEC 60079-11:2009
Маркировки Ex ia IIC T5/T6 Ga; T6(-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5(-60 °C ≤ Ta ≤
+80 °C)
Специално условие за безопасна употреба (X):
1. Корпусът е изработен от алуминиева сплав и е покрит със защитна полиуретанова или епоксидно-полиестерна боя. Въпреки това трябва да се внимава, за да се предпази от удар и триене, ако се намира на места с необходимост от EPL Ga.

3.9 Китай

3.9.1 E3 Китай Взривонепроницаемост

Сертификат GYJ17.1007X
Стандарти GB 3836.1-2010, GB 3836.2-2010
Маркировки Ex d IIC T5/T6 Gb
Специални условия за безопасна употреба (Х):
1. Символът „X“ се използва за обозначаване на специфични условия за употреба: Свържете се с производителя, когато ремонтната дейност е свързана с пътя на горене.
2. Диапазонът на температурата на околната среда е: T6(-20 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5(-20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C).
3. Заземителната връзка в корпуса трябва да бъде надеждно свързана.
4. По време на монтаж не трябва да има смеси, опасни за негоримия корпус.
5. При монтиране в опасно място. Трябва да се използват щуцери,
тръбни канали и тапи, сертифицирани от органите за инспекция, посочени от държавата, като степен Ex d IIC Gb.
16 Rosemount 751
Page 17
Октомври 2019 г. Кратко начално ръководство
6. При монтаж, работа и поддръжка в среда с взривоопасни газове
спазвайте предупреждението „Не отваряйте, когато е под напрежение“.
7. Крайните потребители нямат право да променят вътрешните компоненти, а трябва да разрешават проблемите в сътрудничество с производителя, за да избегнат повреждането на продукта.
8. Когато монтирате, използвате и извършвате поддръжка на продукта, спазвайте следните стандарти: GB3836.13-2013 „Електрически устройства в среда, съдържаща взривоопасни газове. Част 13: Преглед и основен ремонт на устройства, използвани в среда с наличие на взривоопасни газове“ GB3836.15-2000 „Електрически устройства в среда, съдържаща взривоопасни газове. Част 15: Електрически инсталации в опасна зона (различни от мини)“, GB3836.16-2006 „Електрически устройства в среда, съдържаща взривоопасни газове. Част 16: Електрически инсталации в опасни зони (различни от мини)“, GB50257-2014 „Правила за изграждане и прием на електрически устройства във взривоопасна среда и способи за монтаж на електрическо оборудване в пожароопасни зони“.

3.9.2 I3 Собствена безопасност, Китай (Специален Y0052)

Сертификат: GYJ19.1331X
Стандарти: GB 3836.1-2010, GB 3836.4-2010, GB 3836.20-2010
Маркировки: Ex ia IIC T5/T6 Ga; T5(-60 °C ~ +80 °C), T6(-60 °C ~ +40 °C)
Специално условие за безопасна употреба (X):
1. Вижте cертификата за специални условия за безопасна употреба.
3.10

EAC – Беларус, Казахстан, Русия

3.10.1 EM Технически регламент на Митническия съюз TR CU 012/2011 (EAC) за негоримост

Маркировки 1Ex db IIC T6…T5 Gb X; T5 (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); T6 (-40 °C
≤ Ta ≤ +40 °C);
Вижте сертификата за специални условия за безопасна употреба.

3.10.2 IM Искробезопасност по Технически регламент на Митническия съюз TR CU 012/2011 (EAC)

Маркировки 0Ex ia IIC T6…T5 Ga X; T5 (-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C); T6 (-60 °C ≤
Ta ≤ +40 °C);
Кратко начално ръководство 17
Page 18
Кратко начално ръководство Октомври 2019 г.
Вижте сертификата за специални условия за безопасна употреба.

3.11 Комбинации

K2 Комбинация от E2 и I2
K5 Комбинация от E5 и I5
C6 Комбинация от E6 и I6
KM Комбинация от EM и IM
18 Rosemount 751
Page 19
Октомври 2019 г. Кратко начално ръководство

4 Декларация за съответствие

Кратко начално ръководство 19
Page 20
Кратко начално ръководство Октомври 2019 г.
20 Rosemount 751
Page 21
Октомври 2019 г. Кратко начално ръководство
Кратко начално ръководство 21
Page 22
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 751
List of Rosemount 751 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘Hazardous Substances
䫵
Lead (Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
X O O O O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O O X O
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
X O O O O
O
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Кратко начално ръководство Октомври 2019 г.
5 Директива за ограничаване на опасните
вещества (RoHS) – Китай
22 Rosemount 751
Page 23
Октомври 2019 г. Кратко начално ръководство
Кратко начално ръководство 23
Page 24
Световна централа
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, САЩ
+1 800 999 9307 или
+1 952 906 8888
+1 952 204 8889
RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
*00825-0123-4378*
Кратко начално ръководство
00825-0123-4378, Rev. CA
Регионален офис за Европа
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar
Швейцария
+41 (0) 41 768 6111
+41 (0) 41 768 6300
RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Октомври 2019 г.
Регионален офис за Северна Америка
Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, САЩ
+1 800 999 9307 или
+1 952 906 8888
+1 952 204 8889
RMT-NA.RCCRF@Emerson.com
Представителен офис на Емерсон Процес Мениджмънт Румъния СРЛ
ул. „Златен рог 22 София 1407, България
+359 2 962 94 20
Bulgaria.Sales@Emerson.com
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
Регионален офис за Близкия изток и Африка
Emerson Automation Solutions Emerson FZE Пощенска кутия 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Дубай, Обединени арабски емирства
+971 4 8118100
+971 4 8865465
RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Emerson Process Management Romania SRL
Str. Gara Herăstrău, nr. 2-4 (etajul 5) Sector 2, 020334 Bucureşti, România
+40 (0) 21 206 25 00
+40 (0) 21 206 25 20
Romania.Sales@Emerson.com
©
2019 Emerson. Всички права запазени.
Условията за продажба на Emerson се предоставят при поискване. Логото на Emerson е търговска марка и марка за услуги на Emerson Electric Co. Rosemount е марка на едно дружество от групата дружества Emerson. Всички други марки са собственост на съответните им притежатели.
Loading...