Rosemount 708 Manuals & Guides [bg]

Page 1
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
00825-0223-4708, ред. DB
Безжичен акустичен трансмитер Rosemount 708
март 2019 г.
Page 2
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
март 2019 г.
Това ръководство дава основни насоки за Rosemount 708. То не съдържа подробни инструкции за конфигуриране, диагностика, поддръжка, обслужване, отстраняване на неизправности или монтажи. За повече инструкции вижте справочното ръководство за Rosemount 708 (документ номер 00809-0100-4708). Ръководството за монтаж и Справочното ръководство са налични в електронен формат на www.rosemount.com.
Експлозиите могат да предизвикат смърт или сериозно нараняване.
Монтирането на този трансмитер в експлозивна среда трябва да се извърши съгласно съответните местни, национални и международни стандарти, закони и практики. Моля, разгледайте раздел „Сертификати за продукта“ относно ограниченията, свързани с безопасната инсталация.
Преди да свържете полеви комуникатор във взривоопасна среда, проверете дали уредите във
веригата са монтирани съгласно практиките за цялостно искробезопасно и незапалимо полево окабеляване.
Това устройство съответства на Част 15 от разпоредбите на FCC. Работата с него подлежи на съблюдаване на посочените по-долу условия. Устройството не може да причинява вредни смущения. Устройството трябва да приема всички входящи смущения, включително смущения, които биха могли да причинят нежелана работа.
Това устройство трябва да се монтира така, че антената да е разположена на минимално отстоящо разстояние 20 см (8 инча) от всички лица.
Захранващият модул може да се сменя в опасна зона. Захранващият модул притежава повърхностно съпротивление, по-голямо от един гигаом и трябва да се монтира правилно в кутията на безжичното устройство. С цел да се избегне натрупването на статично електричество трябва да сте изключително внимателни при транспортиране до и от мястото на монтиране.
Полимерният корпус има повърхностно съпротивление, по-голямо от един гигаом. С цел да се избегне натрупването на статично електричество трябва да сте изключително внимателни при транспортиране до и от мястото на монтиране.
Условия за транспорт на безжични устройства:
Устройството се доставя до вас, без да е инсталиран захранващият модул. Моля, извадете захранващия модул преди транспортиране на устройството.
Всеки захранващ модул съдържа една главна литиева батерия с размер „D“. Транспортирането на главните литиеви батерии се регулира от Департамента по транспорт на САЩ и попада също под обхвата на IATA (Международна асоциация за въздушен транспорт), ICAO (Международна организация за гражданска авиация) и ARD (Европейска асоциация за наземен транспорт на опасни товари). Доставчикът носи отговорност за спазването на всички норми, наложени от тези организации, и на другите местни разпоредби. Моля, преди транспортиране направете справка с местните разпоредби.
Съдържание
Преглед . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Съображения относно безжичните връзки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Физически монтаж. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Конфигуриране на мрежата на устройството. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Проверете начина на работа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Сертификати за продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2
Page 3
март 2019 г.
A
B
C
D
E
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Преглед
Фигура 1. Безжичен акустичен трансмитер Rosemount 708
A. Капак на захранващия модул – местоположение на захранващия модул в
устройството; ра B. Вълновод – местоположение на акустичния и температурен сензор C. Капак на електрониката – капакът е уплътнен и не може да бъде свалян D. Монтажни ленти от неръждаема стомана – използват се за свързване на акустичния
трансмитер към тръбите E. Тръба – акустичният трансмитер се монтира директно към тръбата
звийте капака за достъп до захранващия модул
3
Page 4
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
A
B
C
D
E
март 2019 г.
Съображения относно безжичните връзки
Последователност за включване на захранване
Безжичният смарт шлюз (Smart Wireless Gateway) трябва да бъде монтиран и да функционира нормално преди захранване на безжичните устройства. Монтирайте захранващия модул Smart Wireless 701PGNKF в трансмитера 708, за да захраните устройството. Това води до по-опростен и бърз монтаж на мрежата. Активирането на функцията „Active Advertising“ (Активно рекламиране) на шлюза осигурява по-бързото присъединяване на новите устройства към мрежата. За допълнителна информация разгледайте Ръководството за безжичния смарт шлюз (документ номер 00809-0200-4420).
Позициониране на антената
Антената е вътрешна за акустичния трансмитер. За да постигнете оптимален обхват, ориентирайте вълновода на трансмитера в хоризонтално положение, а захранващия модул най-близо до заземяването, както е показано на Фигура 2. Добра връзка може да бъде постигната и в други ориентации. Антената трябва да се намира на приблизително 1 m (3 ft) от големи модули, сгради или проводящи повърхности с цел да осигури лесна комуникация с други устройства.
Фигура 2. Позициониране на антената
4
Page 5
март 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Връзки на полевия комуникатор
Захранващият модул трябва да бъде монтиран в устройството, за да може полевият комуникатор да има връзка с трансмитер 708. Този трансмитер използва зеления захранващ модул; поръчайте модел номер 701PGNKF. Комуникацията с това устройство изисква HART комуникатор, който да използва подходящ 708 DD. Връзките на полевия комуникатор се намират в захранващия модул. Захранващият модул е заклинен и може да бъде поставян единствено в една ориентация. Вижте
Фигура 3 за инструкции относно свързването на полевия комуникатор към
трансмитер 708.
Фигура 3. Схема на свързване
®
-базиран полеви
5
Page 6
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
A
B
C
D
E
Стъпка 1: Физически монтаж
Акустичният трансмитер е свързан директно към тръбите, които ще бъдат измервани.
Монтиране
За монтиране при висока температура вижте страница 7.
1. Поставете трансмитер 708 върху хоризонтален отсек на тръбите, възможно най-близо до оборудването, което ще бъде следено. Подравнете вълновода на трансмитера, както е показано на Фигура 4 и
Фигура 5.
2. Мястото на монтаж трябва да бъде без чужди тела и корозия, за да се гарантира добър контакт между тръбите и вълновода.
3. Затегнете всяка скоба до 10,2 N-m (90 in-lb). Подкъсете излишния материал от лентите на скобата, за да предотвратите нежелан акустичен шум.
4. При пускане в експлоатация на устройството монтирайте зеления захранващ модул (вижте Фигура 6).
5. Уверете се, че капакът на захранващия модул е напълно затегнат, за да предотвратите проникване на влага. Издаденият край на полимерния капак на захранващия модул трябва да бъде в контакт с повърхността на полимерния корпус, за да се гарантира подходящо уплътняване. Не пренатягайте.
март 2019 г.
Фигура 4. Подравняване на трансмитера
Фигура 5. Горен изглед при подравняване на трансмитера
6
Page 7
март 2019 г.
Фигура 6. Монтаж на захранващ модул
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Забележка
Безжичните устройства трябва да се захранят в зависимост от близостта им до безжичния смарт шлюз, като се започне от най-близкото до безжичния смарт шлюз устройство. Това ще доведе до по-бързо изграждане на мрежата.
Монтиране за приложения с висока температура
Когато градусите на технологичния процес надвишават 260°C (500°F), трябва да се използва монтажен хардуер за работа под висока температура.
1. Поставете долната част на трансмитера между дистанционните плоскости на монтажния хардуер, както е показано на Фигура 7.
2. Натиснете дистанционните плоскости една към друга така, че да ги подравните с долната част на трансмитера.
3. Затегнете всеки винт до 10,2 N-m (90 in-lb).
4. Поставете трансмитера 708 и монтажния хардуер за работа под висока температура върху хоризонтален отсек на тръбите възможно най-близо до оборудването, което ще бъде следено.
5. Мястото на монтаж трябва да бъде без чужди тела и корозия, за да се гарантира добър контакт между тръбите и монтажния хардуер.
6. Поставете U-образния болт през дистанционния монтажен хардуер.
7. Затегнете всеки болт до 10,2 N-m (90 in-lb) (вж. Фигура 8).
8. При пускане в експлоатация на устройството монтирайте зеления захранващ модул (вижте Фигура 6).
9. Уверете се, че капакът на захранващия модул е напълно затегнат, за да предотвратите проникване на влага. Издаденият край на полимерния капак на захранващия модул трябва да бъде в контакт с повърхността на полимерния корпус, за да се гарантира подходящо уплътняване. Не пренатягайте.
7
Page 8
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
174
(6.86)
97
(3.80)
A
46
(1.81)
Фигура 7. Монтажен хардуер за работа под висока температура
Фигура 8. Акустичен трансмитер Rosemount 708 с дистанционен и монтажен комплект за работа под висока температура
март 2019 г.
A. За тръби с размери от 0,5 in. до 2,5 in. Размерите са в милиметри (инчове).
8
Page 9
март 2019 г.
1 инч
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Съображения при монтиране
1. Монтажните скоби трябва да бъдат инспектирани периодично и да се презатягат при необходимост. Може да има известно разхлабване при първоначален монтаж поради топлинно разширение/свиване.
2. Вълноводът трябва да бъде в пряк контакт с тръбата, освен ако не се използва монтажният хардуер за работа под висока температура.
3. Изолирайте технологичната тръба, за да минимизирате ефектите на температурата на околната среда (вижте Фигура 9). Дебелината на изолацията над горната част на вълновода не трябва да превишава 2,54 cm (1 in.).
4. За най-добри резултати монтирайте трансмитера в рамките на 15,24 cm (6 in.) от оборудването, което ще бъде наблюдавано.
5. Монтажните скоби от неръждаема стомана могат да бъдат засегнати от механична корозия и има вероятност да се повредят при наличие на хлориди.
6. Трансмитерът трябва да бъде монтиран по такъв начин, че пара или други течности с висока температура да не влизат в досег с корпуса на устройството.
7. Ако монтирате устройството над пароуловител, то не трябва да бъде монтирано в горната част на пароуловителя.
Фигура 9. Тръбна изолация, страничен изглед
9
Page 10
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Стъпка 2: Конфигуриране на мрежата на устройството
За да осъществи връзка с безжичния смарт шлюз и впоследствие с информационната система, трансмитерът трябва да бъде настроен за връзка с безжичната мрежа. Тази стъпка е безжичният еквивалент на свързването на кабели от трансмитера към хост системата. Като използвате полеви комуникатор или AMS ключ за присъединяване), които да отговарят на ИД на мрежата и ключа за присъединяване на шлюза и другите устройства в мрежата. Ако ID на мрежата и ключът за присъединяване не отговарят на тези на шлюза, акустичният трансмитер може да не осъществи връзка с мрежата. ID на мрежата и ключът за присъединяване могат да бъдат получени от безжичния смарт шлюз на страница Setup (Първоначална настройка)>Network (Мрежа)>Settings (Настройки) на уеб сървъра, показан на Фигура 10.
Фигура 10. Настройки на мрежа на шлюз
®
, въведете Network ID и Join Key (ID на мрежата и
март 2019 г.
AMS (Система за управление на активи/производствени мощности)
Щракнете с десния бутон на мишката върху акустичния трансмитер и изберете Configure (Конфигуриране). Когато се покаже менюто, изберете Join Device to Network (Присъедини устройство към мрежата) и следвайте метода за въвеждане на идентификационен номер на мрежата и ключ за присъединяване.
10
Page 11
март 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Полеви комуникатор
Идентификационният номер на мрежата и ключът за присъединяване могат да се променят в безжичното устройство с помощта на посочената по-долу директна клавишна комбинация. Настройте едновременно ID номера на мрежата и ключа за присъединяване.
Таблица 1. Настройка на ID на мрежа и ключ за присъединяване
Функция
Join Device to Network (Присъединяване на устройство към мрежата)
Клавишна
комбинация
2, 1, 2
Елементи на менюто
Network ID (ID на мрежата), Set
Join Key (Настройка на ключ за
присъединяване)
Стъпка 3: Проверете начина на работа
Има три начина за проверка на работата: чрез използване на полевия комуникатор, чрез използване на интегрирания уеб интерфейс на безжичния смарт шлюз или чрез използване на безжичния конфигуратор AMS Suite Wireless Configurator или AMS Device Manager.
Ако адаптерът Rosemount 708 е конфигуриран с ID на мрежа и ключ за присъединяване и е минало достатъчно време, трансмитерът ще се свърже с мрежата. Ако ID на мрежата и ключът за присъединяване не са конфигурирани, вижте „Отстраняване на проблеми“ на страница 14.
Забележка
Възможно е присъединяването на устройството към мрежата да отнеме няколко минути.
Полеви комуникатор
При комуникация с безжичен трансмитер HART е необходимо наличие на 708 DD. За да получите последната версия на DD, посетете страницата на
Emerson Process Management за лесно обновяване на:
http://www2.
комуникациите може да бъде проверен в безжичното устройство чрез използване на посочената по-долу последователност от бутони за бърз достъп.
Emerson.com
/en-US/documentation/deviceinstallkits. Статусът на
11
Page 12
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Таблица 2. Клавишна комбинация за бърз достъп до потвърждение за
комуникационен статус
Функция Клавишна комбинация Елементи на менюто
Join Status (Статус на присъединяване), Wireless
Mode (Безжичен режим), Join Mode (Режим на
Communications
(Комуникации)
3, 4
присъединяване), Number of Available Neighbots
(Брой налични съседи), Number of Advertisements
Heard (Брой чути реклами), Number of Join Attempts
(Брой опити за присъединяване)
Smart Wireless Gateway (Безжичен смарт шлюз)
Като използвате интегрирания уеб интерфейс на безжичния смарт шлюз, отидете до страницата на Explorer, както е показано на Фигура 11. Намерете нужното устройство и проверете дали всички индикатори на статус са в изправност (зелени).
Фигура 11. Страница Explorer на безжичния смарт шлюз
март 2019 г.
12
Page 13
март 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
AMS Suite Wireless Configurator
След като устройството се присъедини към мрежата, то се появява в Device Manager (Мениджър на устройствата) по начина, показан по-долу на Фигура 12. При комуникация с безжичен трансмитер HART е необходимо наличие на 708 DD. За да получите последната версия на DD, посетете страницата на Emerson Process Management за лесно обновяване на: http://www2.emersonprocess.com/en-US/documentation/deviceinstallkits.
Фигура 12. Мениджър на устройства
Забележка
Софтуерът SteamLogic™ се предоставя за наблюдение на статуса на пароуловител. Вижте ръководството на компактдиска за повече информация.
13
Page 14
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
март 2019 г.
Отстраняване на проблеми
Ако устройството не се е присъединило към мрежата след първоначалното активиране, проверете дали ID на мрежата и Ключът за присъединяване са правилно конфигурирани, както и че функцията Active Advertising е активирана в Smart Wireless Gateway (Безжичен смарт шлюз). ИД на мрежата и Ключът за присъединяване за устройството трябва да съответстват на ID на мрежата и Ключа за присъединяване на шлюза.
ID на мрежата и ключът за присъединяване могат да бъдат получени от шлюза на страница Setup (Първоначална настройка)>Network (Мрежа)>Settings (Настройки) на уеб сървъра (вижте Фигура 13 на
страница 14). ID на мрежата и ключът за присъединяване могат да се
променят в безжичното устройство с помощта на посочената последователност от бутони за бърз достъп.
Таблица 3. Промяна на клавишната комбинация за бърз достъп до ID
на мрежа и Kлюч за присъединяване
Функция Клавишна комбинация Елементи на менюто
Join Device to Network (Присъединяване на устройство към мрежата)
2, 1, 2
Фигура 13. Мрежови настройки на Smart Wireless Gateway (Безжичен смарт шлюз)
Network ID (ID на мрежата), Set
Join Key (Настройка на ключ за
присъединяване)
14
Page 15
март 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Използване на полеви комуникатор
Забележка
За да може да комуникирате с полеви комуникатор, подайте захранване на 708, като свържете захранващия модул. За повече информация за захранващия модул вижте продуктовата спецификация на захранващия модул (документ номер 00813-0100-4701).
Таблица 4 включва клавишните комбинации за бърз достъп, които се
използват често за проверка и конфигуриране на устройството. За повече информация направете справка с ръководството на трансмитер 708 (документ номер 00809-0100-4708).
Таблица 4. Клавишна комбинация за бърз достъп за трансмитер 708
Функция
Broadcast Information (Информация за излъчването)
Guided Setup (Постъпкова настройка)
Manual setup (Ръчна настройка)
Wireless (Безжичен модул)
Клавишна
комбинация
2, 2, 5
2, 1
2, 2
2, 2, 1
Елементи на менюто
Tag (Етикет), Long Tag (Дълъг етикет), Descriptor
(Дескриптор), Message (Съобщение), Date (Дата), Country
(Държава), SI Unit Control (Контрол на мерна единица по SI)
Basic Setup (Основна настройка), Join Device to Network
(Присъединяване на устройство към мрежата), Configure
Update Rates (Конфигуриране на коефициент на
актуализиране), Alert Setup (Настройка на
Wireless (Безжично), Sensor (Сензор), HART, Security
(Защита), Device Information (Информация за устройството),
Network ID (ID на мрежа), Join Device to Network
(Присъединяване на устройство към мрежата), Broadcast
Information (Информация за излъчването)
предупреждение)
Power (Захранване)
Фигура 14. Връзки на полевия комуникатор
15
Page 16
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Сертификати за продукта
Информация за европейските директиви
Копие от ЕО декларацията за съответствие може да се намери в края на Ръководството за бързо пускане в експлоатация. Последната версия на ЕО декларацията за съответствие се намира на www.rosemount.com.
Съответствие с телекомуникационните разпоредби
Всички безжични устройства трябва да бъдат сертифицирани, за да се гарантира, че отговарят на разпоредбите относно ползването на радиочестотния спектър. В почти всички държави се изисква този тип сертифициране на продуктите.
Emerson работи съвместно с държавни агенции по целия свят, за да достави продукти, които са изцяло съвместими, и за да премахне риска от неспазване на държавните разпоредби или закони, които регламентират употребата на безжични устройства.
FCC и IC
Това устройство съответства на Част 15 от разпоредбите на FCC. Работата с него подлежи на съблюдаване на следните условия: Устройството не може да причинява вредни смущения. Устройството трябва да приема всички входящи смущения, включително смущения, които биха могли да причинят нежелана работа. Това устройство трябва да бъде инсталирано, така че антената да е разположена на минимално отстоящо разстояние 20 см от всички лица.
март 2019 г.
Одобрения съгласно FM за обикновени места
В стандартното си изпълнение трансмитерът е проверен и изпитан, за да се определи дали дизайнът отговаря на основните изисквания за електричество, механика и пожаробезопасност чрез одобрения по FM, национално призната изпитателна лаборатория (NRTL), акредитирана от Федералната служба по трудова безопасност и здраве (OSHA).
Инсталиране в Северна Америка
Националният правилник за електрически монтаж на САЩ (NEC) и Правилникът за електрически монтаж на Канада (CEC) разрешават употребата на носещо маркировка за раздел оборудване в съответните зони и на носещо маркировка за зона оборудване в съответните раздели. Маркировките трябва да отговарят на класификацията за област, газ и температурен клас. Таиз информация е ясно дефинирана в съответните правилници.
16
Page 17
март 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
САЩ
I5 Искробезопасен (IS) и невъзпламеним (NI) по FM
Сертификат: 3043245 Стандарти: FM клас 3600 – 1998, FM клас 3610 – 2010,
FM клас 3810 – 2005, NEMA 250 – 2003, ANSI/IEC 60529
Маркировки: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D T4; CL 1, Zone 0 AEx ia IIC T4;
T4(-40°C Rosemount 00708-1000; Тип 4X
Специални условия за безопасна употреба (X):
1. Безжичният акустичен трансмитер модел 708 трябва да се използва единствено с комплект батерии 701PGNKF Rosemount SmartPower™.
2. Опасност от натрупване на статично електричество – вижте инструкциите.
T
+70°C) когато се монтира съгласно чертеж
a
Канада
I6 Искробезопасен по CSA
Сертификат: 2439890 Стандарти: CAN/CSA C22.2 No. 0-M91, CAN/CSA C22.2 No. 94-M91,
CSA Std C22.2 No. 142-M1987, CSA Std C22.2 No. 157-92, CSA Std C22.2 No. 60529:05
Маркировки: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D при инсталиране съгласно чертеж
Rosemount 00708-1001; T3C; Тип 4X
Европа
I1 Искробезопасност по ATEX
Сертификат: Baseefa11ATEX0174X Стандарти: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012 Маркировки: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-40°C
Специални условия за безопасна употреба (X):
1. Пластмасовият корпус на модел 708 може да крие риск от електростатично запалване и не трябва да бъде търкан или почистван със сух парцал.
2. Захранващият модул на модел 701PGNKF може да се сменя в опасна зона. Захранващият модул притежава повърхностно съпротивление, по-голямо 1 G и трябва да се инсталира правилно в кутията на безжичното устройство. За да се избегне натрупването на статично електричество, трябва да сте изключително внимателни при транспортиране до и от мястото на монтаж.
T
+70°C)
a
17
Page 18
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Международен
I7 Искробезопасност по IECEx
Сертификат: IECEx BAS 11.0091X Стандарти: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011 Маркировки: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-40°C
Специално условие за безопасна употреба (Х):
1. Пластмасовият корпус на модел 708 може да крие риск от електростатично запалване и не трябва да бъде търкан или почистван със сух парцал.
T
+70°C)
a
Бразилия
I2 Искробезопасност по INMETRO
Сертификат: NCC 12.0817X Стандарти: ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-11:2009 Маркировки: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-40°C
Специално условие за безопасна употреба (Х):
1. За специални условия вижте сертификата.
T
+70°C)
a
Китай
март 2019 г.
I3 Искробезопасност, Китай
Сертификат: GYJ13.1445X Стандарти: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010 Маркировки: Ex ia IIC Ga T4, -40
Специално условие за безопасна употреба (Х):
1. За специални условия вижте сертификата.
~ +70°C
Япония
I4 TIIS Искробезопасен
Сертификат: TC20395 Маркировки: Ex ia IIC T4(-20
~ +60°C)
Технически регламент на Митническия съюз (EAC)
IM Искробезопасност по EAC
Сертификат: RU C-US.Gb05.B.00643 Маркировки: Ex ia IIC T4 Ga X, T4(-40°C
Специално условие за безопасна употреба (Х):
1. За специални условия вижте сертификата.
18
T
+70°C)
a
Page 19
март 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Фигура 15. ЕО Декларация за съответствие за Rosemount 708
19
Page 20
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
март 2019 г.
20
Page 21
март 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
21
Page 22
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
март 2019 г.
22
Page 23
март 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
23
Page 24
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
март 2019 г.
24
Page 25
март 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
25
Page 26
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
00825-0223-4708, ред. DB
март 2019 г.
Световна централа на Rosemount
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd Shakopee, MN 55379, САЩ
+1 800 999 9307 или +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Регионален офис за Северна Америка
Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, САЩ
+1 800 999 9307 или +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com
Регионален офис за Латинска Америка:
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida, 33323, САЩ
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Регионален офис за Европа
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Швейцария
+41 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Регионален офис за Азиатско-тихоокеански регион
Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Сингапур 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Регионален офис за Близкия изток и Африка
Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Обединени арабски емирства
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Emerson Automation Solutions
ул. „Златен рог“ номер 22 София 1407, България
+359 2 962 94 20
Стандартните условия за продажба може да намерите на: www.rosemount.com\terms_of_sale. AMS и емблемата на Emerson са регистрирани търговски марки и марки за услуги на Emerson Electric Co. Rosemount и рекламният символ на Rosemount са регистрирани търговски марки на Rosemount Inc. HART и WirelessHART са регистрирани търговски марки на HART Communication Foundation. SmartPower и SteamLogic са търговски марки на Rosemount, Inc. © 2019 Emerson. Всички права запазени.
Loading...