Rosemount 705 Wireless transmitter med totalräkneverk Manuals & Guides [sv]

Snabbstartsguide
00825-0212-4705, vers. AA
April 2015
En installationsklar lösning för smidig anslutning till turbinmätareMäter medelflöde och total volymFlöde och volym mäts fortlöpande mellan trådlösa uppdateringarSjälvorganiserande nätverk som levererar informationsrik data med > 99 %
datatillförlitighet för totalvolym
Snabbstartsguide
VARNING!
FÖRSIKTIGHET!
Explosioner kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.
Installation av detta instrument i explosionsfarliga miljöer måste ske i enlighet med tillämpliga lokala, nationella och internationella standarder och normer samt vedertagen praxis. Se till att instrumentet installeras i enlighet med egensäker eller gnistfri inkopplingspraxis.
Elstötar kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.
Jorda enheten för att förhindra elektrostatisk laddning. Iaktta försiktighet under transport för att förhindra elektrostatisk laddning. Instrumentet måste monteras med ett antennsäkerhetsavstånd på minst 20 cm (8 in) i förhållande till omkringstående personer.
Processläckage kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Hantera transmittern med försiktighet.
Underlåtenhet att följa riktlinjer för säker installation kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.
Låt endast behörig personal montera utrustningen.
April 2015
OBS!
Denna guide innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount-modell 705. Den innehåller inga anvisningar om detaljerad konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning eller installationer. Se referenshandboken till Rosemount 705 (dokument-nr 00809-0200-4705) för ytterligare anvisningar. Denna handledning och handboken finns också tillgängliga i elektroniskt format på www.emersonprocess.com.
Transportinformation för trådlösa produkter:
Denna enhet levereras utan batterimodulen installerad. Ta ur batterimodulen innan du skickar enheten.
Batterimodulen består två primära litiumbatterier av storlek C. Transport av primära litiumbatterier regleras av U.S. Department of Transportation, IATA (International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) och ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). Det åligger speditören att se till att alla dessa samt eventuella lokala krav efterlevs. Konsultera gällande bestämmelser och krav före transport.
Innehållsförteckning
Täta och skydda gängorna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montera Rosemount 705 på en turbinmätare eller pulsutgångsenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Anslut till instrumentet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Konfigurera k-faktorn (kalibreringsfaktorn) för pulsutgångsenheten eller turbinmätaren . . . . . 11
Produktintyg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2
April 2015
A
A
Snabbstartsguide

Steg 1. Täta och skydda gängorna

Använd antikärvningspasta eller PTFE-tejp (i enlighet med anläggningens rutiner).
Erforderlig utrustning
Standardverktyg (t.ex. skruvmejsel, skiftnyckel, tång) Antikärvningspasta eller PTFE-tejp (för gängad anslutning) AMS
Kabelanslutningar
Se vid installation till att alla kabelanslutningar är förseglade med en kabelplugg med tillämpligt gängtätningsmedel eller har kabelbeslag eller kabelförskruvning med tillämpligt gängtätningsmedel . Observera att kabelanslutningarna på Rosemount 705 Wireless-totalräkneverk är
®
Wireless Configurator 12.0 (eller senare version) eller fältkommunikator
1
/2 NPT-gängade (14/tum).
A. Kabelanslutning
Steg 2. Montera Rosemount 705 på en turbinmätare
eller pulsutgångsenhet
Allmänna hänsynstaganden
Fysisk installation
Rosemount 705-totalräkneverket och alla andra trådlösa enheter bör inte tas i drift förrän Smart Wireless Gateway har installerats och fungerar ordentligt.
Transmittern kan monteras enligt två olika metoder:
Direktmontering (D1) där turbinmätaren ansluts direkt till transmitterhusets
kabelanslutning
Separat montering (R1) där turbinmätaren monteras separat från
transmitterhuset och anslut till transmittern via kabelrör
Välj den installationssekvens som motsvarar monteringskonfigurationen.
3
Snabbstartsguide
B
A
C
A
C
B
April 2015
Direktmontering
A. Turbinmätare B. 705-transmitter C. 1-tums NPT-anslutning till flödesmätare och 2-delad rörskarv
OBS!
Direktmontering bör inte användas när slangar och kopplingar som Swagelok®-kopplingar används.
1. Montera turbinmätaren enligt vedertagen installationspraxis och se till att du använder gängtätningsmedel på alla anslutningar.
2. Montera turbinmätarens ledningar vid polerna i enlighet med kopplingsschemat (Figur 1). Denna procedur ingår redan för alternativ D1 (direktmontering).
Figur 1. Anslutningsblock för 705
A. Anslutning pulsingång
®
B. HART C. Jordningsanslutning för terminalblock
3. Anslut transmitterhuset till turbinmätaren med hjälp av den gängade
4. Täta gängorna på turbinmätarens 1-tums NPT-anslutning. Demontera
-anslutning
kabelanslutningen.
kopplingen och montera den nedre anslutningen på turbinmätaren.
5. Anslut MIL-SPEC-kopplingen till turbinmätarens givare.
6. Skruva på återstoden av kopplingen.
4
April 2015
Possible antenna rotation shown. Antenna rotation allows for best installation practices in any configuration.
Möjlig antennrotation visas. Antennrotation möjliggör optimal installation oavsett konfiguration.
A
B
C
Snabbstartsguide
OBS!
Gängtätningsmedel är redan påstruket på alternativ D1 (direktmontering).
OBS!
Trådlösa enheter bör slås på med korrekt anslutningsnyckel och nätverks-ID i ordningsföljd med början från den enhet som är placerad närmast Smart Wireless Gateway (mottagaren). Genom att börja med enheten närmast mottagaren går nätverkinstallationen snabbare.
7. Anslut den svarta batterimodulen.
8. Stäng höljets lock och dra åt till säkerhetsspecifikationen. Se alltid till att du har ordentlig tätning så att metall ligger an mot metall, men dra inte åt för hårt.
9. Placera antennen vertikalt, antingen rakt upp eller rakt ner.
a. Antennen bör monteras på ca en meters avstånd från större strukturer eller
byggnader för att tillåta god kommunikation med andra enheter.
Separat montering
A. Turbinmätare B. Rosemount 705-transmitter C. 1-tums kabelförskruvningsadapter (medföljer) för turbinmätare
Ingår: 1 kabelförskruvning 1 kabelförskruvningsadapter för turbinmätare 3 m (10 fot) ledning för kabelanslutning
5
Snabbstartsguide
158
(6,24)
April 2015
1. Montera turbinmätaren enligt vedertagen installationspraxis och se till att du använder gängtätningsmedel på alla anslutningar.
2. Dra ledningen för kabelanslutning genom den medföljande kabelförskruv­ningsadaptern för turbinmätaren. Dra sedan kabelledningen genom kabelför­skruvningen på transmittern.
OBS!
Var uppmärksam på kabelförskruvningens inriktning för att säkra ordentlig anslutning till transmittern.
3. Koppla in ledningarna i anslutningarna så som visas i Figur 1 på sidan 4.
OBS!
Trådlösa enheter bör slås på med korrekt anslutningsnyckel och nätverks-ID i ordningsföljd med början från den enhet som är placerad närmast mottagaren. Genom att börja med enheten närmast mottagaren går nätverkinstallationen snabbare.
4. Anslut den svarta batterimodulen.
5. Stäng höljets lock och dra åt till säkerhetsspecifikationen. Se alltid till att du har ordentlig tätning så att metall ligger an mot metall, men dra inte åt för hårt.
6. Placera antennen vertikalt och rakt upp. a. Antennen bör monteras på ca 0,91 meters (3 fot) avstånd från större
strukturer eller byggnader för att tillåta god kommunikation med andra enheter.
6.24
(158)
6
April 2015
VARNING!
Snabbstartsguide
Separat monterad antenn (tillval)
Tillvalen med separat monterad antenn ger större frihet i monteringen av Rosemount 705-totalräkneverket i fråga om trådlösa anslutningar, åskledare och gällande normer och praxis.
Vid installation av separata antenner till transmittern ska gällande säkerhetsföreskrifter följas för att undvika fallolyckor och kontakt med högspänningsledningar. Installera komponenterna till den separata antennen till transmittern i enlighet med gällande nationella elinstallationsnormer och iaktta vedertagen praxis i fråga om åskledare. Kontakta en behörig elinspektör, anläggningens elansvarige och förmannen för arbetsområdet innan installationen påbörjas. Transmitterns separat monterade antenn (tillval) är avsedd att tillhandahålla flexibla installa­tionsalternativ samtidigt som trådlösa prestanda optimeras och lokala frekvensbandskrav efterlevs. För att upprätthålla trådlösa prestanda och undvika brott mot gällande frekvens­bandsbestämmelser får varken en annan antenntyp eller en koaxialkabel av annan längd eller typ användas. Om den medföljande separata antennen inte monteras enligt dessa anvisningar tar Emerson Process Management inget ansvar för trådlösa prestanda eller överträdelse mot gällande frekvensbandsbestämmelser.
Satsen med den separat monterade antennen innehåller koaxialtätningsmedel för kabelanslutningarna, åskledaren och antennen.
Leta upp en plats där den separata antennen har optimala trådlösa prestanda. Detta är lämpligen 4,6—7,6 m (15—25 fot) över markytan eller 2 m (6 fot) ovanför hinder eller andra större strukturer. Följ någon av nedanstående metoder vid montering av den separata antennen. I tillval WN ingår 7,6 m (25 fot) kabel och i tillval WJ ingår 3 m (10 fot) kabel.
Separat monterad antenn, tillval WN/WJ
1. Montera antennen på en 1,5—2-tums rörmast med hjälp av den medföljande utrustningen.
2. Anslut åskledaren direkt till Rosemount 705-totalräkneverkets övre ände.
3. Installera jordningsfästet, låsbrickan och muttern ovanpå åskledaren.
4. Anslut antennen till åskledare med den medföljande koaxialkabeln (LMR-400) och se till att droppslingan inte sitter närmare åskledaren än 0,3 m (1 fot).
5. Använd koaxialtätningsmedlet för att täta alla anslutningar mellan den trådlösa fältenheten, åskledaren, kabeln och antennen.
6. Se till att monteringsmasten och åskledaren jordas i enlighet med gällande elinstallationsnormer.
OBS!
Eventuella överblivna längder av koaxialkabeln ska placeras i 0,3 m-rullar (12 tum).
7
Snabbstartsguide
April 2015
Figur 2. Rosemount 705-totalräkneverk med separat monterad antenn
OBS!
Tätskikt krävs. Satsen med den separat monterade antennen innehåller koaxialtätningsmedel som skydd mot väder och vind för kabelanslutningarna för åskledaren, antennen och Rosemount 705-totalräkneverket. Koaxialtätningsmedlet måste appliceras för att se till att det trådlösa nätverket fungerar. Se Figur 3 för anvisningar om hur tätningsmedlet appliceras.
Figur 3. Applicera koaxialtätningsmedel på kabelanslutningarna
8
April 2015
123
456
7809
D
A
C
B
Snabbstartsguide

Steg 3. Anslut till instrumentet

A. Fältkommunikator B. Kommunikationsanslutningar C. HART-modem D. AMS Device Manager
Anslutningar till fältkommunikatorn
Batterimodulen måste installeras innan fältkommunikatorn kan användas med transmittern. Denna transmitter drivs med en svart batterimodul (modellnummer för beställning: 701PBKKF).
AMS Wireless Configurator
1. Starta AMS Wireless Configurator.
2. På menyn View (Vy) väljer du Device Connection View (Vyn för enhetsanslutning).
3. Dubbelklicka på enheten under HART-modemet.
Fältkommunikator
1. Starta fältkommunikatorn.
2. Tryck på HART-symbolen från huvudmenyn.
Fältkommunikatorn ansluts till enheten.
9
Snabbstartsguide

Konfigurera enheten med hjälp av funktionen Guided Setup (Guidestyrd konfiguration) i AMS Wireless Configurator

1. Gå till Configure (Konfigurera) > Guided Setup (Guidestyrd konfiguration) > Initial Setup (Initial konfiguration).
2. Klicka på Basic Setup (Grundkonfiguration) och följ anvisningarna på skärmen.
3. Överväg eventuella valfria konfigurationer som Update Rate (Uppdateringsfrekvens) och Display (Instrumentdisplay).
Anslut instrumentet till nätverket
1. Gå till Overview (Översikt) > Shortcuts (Genvägar).
2. Klicka på Configure Update Rate (Konfigurera uppdateringsfrekvens) och följ anvisningarna på skärmen.
3. Erhåll Network ID (Nätverks-ID) och Join Key (Anslutningsnyckel) för det trådlösa nätverket (finns i den trådlösa mottagaren).
4. Klicka på Join Device to Network (Anslut instrumentet till nätverket) och följ anvisningarna på skärmen.
Vänta tills instrumentet anslutits till nätverket
April 2015
1. Gå till Overview (Översikt).
2. Vänta tills kommunikationsstatusen är Connec ted (Ansluten).
OBS!
Detta kommer att ta flera minuter. Aktivera funktionen Active Advertising (Aktiva underrättelser) på mottagaren för att se till att nya enheter snabbare kan kopplas till nätverket. För vidare information, se handboken till Smart Wireless Gateway (dokument-nr 00809-0200-4420).
10
April 2015
Snabbstartsguide
Steg 4. Konfigurera k-faktorn (kalibreringsfaktorn)
för pulsutgångsenheten eller turbinmätaren
OBS!
Nedanstående anvisningar gäller om k-faktorn inte har konfigurerats på transmittern i förväg.
Primär metod
1. Gå till Configure (Konfigurera) > Guided Setup (Guidestyrd konfiguration) > Basic Setup (Grundkonfiguration). Denna metod leder dig genom konfigurationen av enheten för användning första gången.
Andra metoder
1. Gå till Configure (Konfigurera) > Manual Setup (Manuell konfiguration) > Tot aliz ing Op tion s (Alternativ för totalräkneverk). Detta är huvudgränssnittet för fastställande av k-faktorn och andra funktioner, inklusive avstängning vid lågt flöde och justeringar av manuella övergångar.
2. På en HART-handenhet konfigurerar du k-faktorn genom att gå in i Configure (Konfigurera) > Manual Setup (Manuell konfiguration) > Totalizing Options (Alternativ för totalräkneverk) > Turbine Configuration (Turbinkonfiguration) > kfactor (k-faktor).
För mer information, se referenshandboken till Rosemount 705 (dokument-nr 00809-0100-4705).
11
Snabbstartsguide

Produktintyg

Information om EU-direktiv

En kopia av EG-försäkran om överensstämmelse finns i slutet av snabbstartsguiden.
Den senaste versionen av EG-försäkran om överensstämmelse finns på www.rosemount.com.

Telekommunikationsöverensstämmelse

För alla trådlösa enheter krävs intyg som försäkrar att de uppfyller kraven avseende
användning på det aktuella frekvensbandet. Nästan alla länder kräver detta slags produktintyg.
Emerson arbetar med myndigheter världen runt för att tillhandahålla produkter
som helt uppfyller alla krav utan risk för brott mot respektive lands direktiv och lagar vad beträffar bruk av trådlösa enheter.

FCC och IC

Detta instrument uppfyller kraven i avsnitt 15 av FCC-reglerna. Drift är underkastad
följande villkor: Instrumentet får inte orsaka skadliga störningar och måste ta emot alla inkommande störningar, inklusive störningar som kan orsaka driftsproblem. Instrumentet måste monteras med ett antennsäkerhetsavstånd på minst 20 cm från kringstående personer.
April 2015

CSA-intyg om icke explosionsfarliga miljöer

Transmittern har undersökts och testats — för att kontrollera att utförandet
uppfyller grundläggande elektriska, mekaniska och brandskyddsmässiga krav — av ett nationellt erkänt testlaboratorium [Nationally Recognized Testing Laboratory, NRTL]) auktoriserat av Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA, USA:s motsvarighet till Arbetsmiljöverket).

Installationer i Nordamerika

Enligt NEC- (USA:s National Electrical Code) respektive CEC-normen (Canadian
Electrical Code) får divisionsmärkt utrustning användas i zoner och zonmärkt utrustning i divisioner. Märkningen måste vara lämpliga för områdesklassificering, gas- och temperaturklass. Denna information definieras tydligt i respektive norm.
12
April 2015
USA
I5 USA egensäkerhet
Intygs-nr: CSA 70011131 Standarder: FM-klass 3600 — 2011, FM-klass 3610 — 2010,
Märkdata: Egensäker KL. I, DIV. 1, GR. A, B, C, D T4; klass 1,
Anslutningsparametrar för totalräkneverk Parametrar för turbinmätar e
Snabbstartsguide
UL-standard 50 (11:e uppl.), UL 61010-1 (3:e uppl.), ANSI/ISA-60079-0 (12.00.01) — 2013, ANSI/ISA-60079-11 (12.02.01) — 2013, ANSI/IEC 60529 — 2004
zon 0 AEx ia IIC T4 Ga; T4 (—50 °C Ta +70 °C) vid installation i enlighet med Rosemount-ritning 00705-1020; typ 4X/IP66
VOC/UO = 2,5 V V
ISC/IO = 253 μA I
P
= 640 μW P
MAX/PO
Ci = 2,2 nF
Ca/CO = 2,9 μF
Li = 4,7 mH
La/LO = 500 mH
MAX/Ui
MAX/Ii
MAX/Pi
= 10 V
= 1 mA
= 1 mW
N5 USA division 2, gnistfri
Intygs-nr: CSA 70011131 Standarder: FM-klass 3600 — 2011, FM-klass 3611 — 2004, UL-standard 50
(11:e uppl.), UL 61010-1 (3:e uppl.), ANSI/IEC 60529 — 2004
Märkdata: gnistfri KL. I, DIV. 2, GR A, B, C, D T4;
T4 (—50 °C Ta +70 °C); typ 4X/IP66
Särskilda förhållanden för säker användning (x):
1. För användning endast med modell 701P eller Rosemount Smart Power-batterimodul (art.nr 753-9220-XXXX).
2. Antennens ytresistivitet överstiger 1 GΩ. Den får inte gnidas eller rengöras med lösningsmedel eller torr trasa för att undvika statisk elektricitet.
13
Snabbstartsguide

Kanada

I6 Kanada egensäker
Intygs-nr: CSA 70011131 Standarder: CAN/CSA C22.2 nr 0-10, CAN/CSA C22.2 nr 94-M91,
CSA-std C22.2 nr 142-M1987, CAN/CSA-60079-0 — 2011, CAN/CSA-60079-11 — 2014, CSA-std C22.2 nr 60529 — 2005, CAN/CSA-C22.2 nr 61010-1 — 2012
Märkdata: Egensäker KL. I, DIV. 1, GR. A, B, C, D T4; Ex ia IIC T4 Ga, T4;
T4 (—50 °C Ta +70 °C) vid installation i enlighet med Rosemount-ritning 00705-1020; typ 4X/IP66
Anslutningsparametrar för totalräkneverk Parametrar för turbinmätare
VOC/UO = 2,5 V V
I
= 253 μA I
SC/IO
P
= 640 μW P
MAX/PO
Ca/CO = 2,9 μF
Ci = 2,2 nF
La/LO = 500 mH
Li = 4,7 mH
N6 Kanada division 2, gnistfri
Intygs-nr: CSA 70011131 Standarder: CAN/CSA C22.2 nr 0-10, CAN/CSA C22.2 nr 94-M91, CSA-std
C22.2 nr 213-M1987 (R2013), CAN/CSA-60079-0 — 2011, CAN/CSA-std C22.2 nr 60529 — 2005, CAN/CSA-C22.2 nr 61010-1 — 2012
Märkdata: Lämplig för klass I; division 2; grupp A, B, C och D, T4;
T4 (—50 °C Ta +70 °C); typ 4X/IP66
Särskilda förhållanden för säker användning (x):
1. För användning endast med modell 701P eller Rosemount Smart Power-batterimodul (art.nr 753-9220-XXXX).
2. Antennens ytresistivitet överstiger 1 GΩ. Den får inte gnidas eller rengöras med
lösningsmedel eller torr trasa för att undvika statisk elektricitet.
/Ui = 10 V
MAX
/Ii = 1 mA
MAX
/Pi = 1 mW
MAX
April 2015
— — — —
14
April 2015

Europa

I1 ATEX egensäkerhet
Intygs-nr: Baseefa14ATEX0375X Standarder: SS-EN 60079-0:2012, SS-EN 60079-11:2012 Märkdata: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4 (—60 °C Ta +70 °C)
För användning med Rosemount SmartPower™-batterimodul (art.nr 753-9220-0001) eller Emerson Smart Power-tillval (art.nr 701PBKKF).
Anslutningsparametrar för totalräkneverk Parametrar för turbinmätare
UO = 2,5 V Ui = 10 V
= 5,6 mA Ii = 10 mA
I
O
= 13,9 mW Pi = 1 mW
P
O
Ci = 2,2 nF
Li = 4,7 mH
Särskilda förhållanden för säker användning (x):
1. Antennens ytresistivitet överstiger 1 GΩ. Den får inte gnidas eller rengöras med lösningsmedel eller torr trasa för att undvika statisk elektricitet.
2. Modell 705:s hölje är tillverkat av en aluminiumlegering och har en skyddsfinish i polyuretanlack. Var dock försiktig och skydda den mot slag, stötar och friktion om den sitter i zon 0-miljö.
IU ATEX egensäkerhet för zon 2
Intygs-nr: Baseefa15ATEX0059X Standarder: SS-EN 60079-0:2012, SS-EN 60079-11:2012 Märkdata: II 3 G Ex ic IIC T4 Gc, T4 (—60 °C Ta +70 °C)
Snabbstartsguide
— —
För användning med Rosemount SmartPower-batterimodul (art.nr 753-9220-0001) eller Emerson Smart Power-tillval (art.nr 701PBKKF).
Anslutningsparametrar för totalräkneverk Parametrar för turbinmätare
UO = 2,5 V Ui = 10 V
IO = 5,6 mA Ii = 10 mA
PO = 13,9 mW Pi = 1 mW
Ci = 2,2 nF
Li = 4,7 mH
Särskilda förhållanden för säker användning (x):
1. Antennens ytresistivitet överstiger 1 GΩ. Den får inte gnidas eller rengöras med lösningsmedel eller torr trasa för att undvika statisk elektricitet.
2. Modell 705:s hölje är tillverkat av en aluminiumlegering och har en skyddsfinish i polyuretanlack. Var dock försiktig och skydda den mot slag, stötar och friktion om den sitter i zon 0-miljö.
— —
15
Snabbstartsguide

Övriga världen

I7 IECEx egensäkerhet
Intygs-nr: IECEx BAS 14.0173X Standarder: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011 Märkdata: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (—60 °C Ta +70 °C)
För användning med Rosemount SmartPower-batterimodul (art.nr 753-9220-0001) eller Emerson Smart Power-tillval (art.nr 701PBKKF).
Utsignalsparametrar för
turbinmätarens anslutning
UO = 2,5 V Ui = 10 V
IO = 5,6 mA Ii = 10 mA
PO = 13,9 mW Pi = 1 mW
Ci = 2,2 nF
Li = 4,7 mH
Särskilda förhållanden för säker användning (x):
1. Antennens ytresistivitet överstiger 1 GΩ. Den får inte gnidas eller rengöras med lösningsmedel eller torr trasa för att undvika statisk elektricitet.
2. Modell 705:s hölje är tillverkat av en aluminiumlegering och har en skyddsfinish i polyuretanlack. Var dock försiktig och skydda den mot slag, stötar och friktion om den sitter i zon 0-miljö.
IY IECEx egensäkerhet för zon 2
Intygs-nr: IECEx BAS 14.0173X Standarder: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011 Märkdata: Ex ic IIC T4 Gc, T4 (—60 °C Ta +70 °C)
För användning med Rosemount SmartPower-batterimodul (art.nr 753-9220-0001) eller Emerson Smart Power-tillval (art.nr 701PBKKF).
Utsignalsparametrar för
turbinmätarens anslutning
UO = 2,5 V Ui = 10 V
IO = 5,6 mA Ii = 10 mA
PO = 13,9 mW Pi = 1 mW
Ci = 2,2 nF
Li = 4,7 mH
Insignalsparametrar för
turbinmätarens anslutning
— —
Insignalsparametrar för
turbinmätarens anslutning
— —
April 2015
Särskilda förhållanden för säker användning (x):
1. Antennens ytresistivitet överstiger 1 GΩ. Den får inte gnidas eller rengöras med lösningsmedel eller torr trasa för att undvika statisk elektricitet.
2. Modell 705:s hölje är tillverkat av en aluminiumlegering och har en skyddsfinish i polyuretanlack. Var dock försiktig och skydda den mot slag, stötar och friktion om den sitter i zon 0-miljö.
16
April 2015
Figur 4. Försäkran om överensstämmelse för Rosemount 705
Snabbstartsguide
17
Snabbstartsguide
April 2015
18
April 2015
Snabbstartsguide
19
Snabbstartsguide
EG-försäkran om överensstämmelse
Nr: RMD 1105, vers. A
Fil-ID:RMD1105_A_swe.doc Sidan 1 av 3
Vi,
Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA
intygar på eget ansvar att följande produkt:
Modell 705 Wireless transmitter för totalräkneverk
tillverkad av
Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA
till vilken denna försäkran hänför sig, överensstämmer med EG-direktiven, inklusive de senaste tilläggen, som framgår av bifogad tabell.
Förutsättningen för överensstämmelse baseras på tillämpningen av de harmoniserade standarderna och, när så är tillämpligt eller erforderligt, ett intyg från ett till EG anmält organ, som framgår av bifogad tabell.
Vice President of Global Quality
(titel – textad)
Kelly Klein
(namn – textat)
9 april 2015
(datum för utfärdande)
April 2015
20
April 2015
EG-försäkran om överensstämmelse
Nr: RMD 1105, vers. A
Fil-ID:RMD1105_A_swe.doc Sidan 2 av 3
Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC, 2004/108/EG)
Modell 705 Wireless transmitter för totalräkneverk
Tillämpade harmoniserade standarder:
SS-EN 61326-1: 2013
Direktivet om radio- och teleterminalsutrustning (R&TTE, 1999/5/EG)
Modell 705 Wireless transmitter för totalräkneverk
Tillämpade harmoniserade standarder:
SS-EN 301 489-17, version 2.2.1 SS-EN 300 328, version 1.8.1 (2012-06) SS-EN 61010-1: 2010 (3:e uppl.) SS-EN 62479: 2010
ATEX-direktivet (94/9/EG)
Modell 705 Wireless transmitter för totalräkneverk
Baseefa14ATEX0375X – egensäkerhetsintyg
Utrustning grupp II, kategori 1 G
Ex ia IIC T4 Ga (–60 °C 7D&
Tillämpade harmoniserade standarder:
SS-EN 60079-0: 2012 SS-EN 60079-11: 2012
Baseefa15ATEX0059X – egensäkerhet
Utrustning grupp II, kategori 3G
Ex ic IIC T4 Gc (–60 °C 7D&
Tillämpade harmoniserade standarder:
SS-EN 60079-0: 2012 SS-EN 60079-11: 2012
Snabbstartsguide
21
Snabbstartsguide
EG-försäkran om överensstämmelse
Nr: RMD 1105, vers. A
Fil-ID:RMD1105_A_swe.doc Sidan 3 av 3
Anmälda organ för EG-typutvärderingsintyg enligt ATEX-direktivet
Baseefa [nummer på anmält organ: 1180]
Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Storbritannien
Anmält organ för kvalitetssäkring enligt ATEX-direktivet
Baseefa [nummer på anmält organ: 1180]
Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Storbritannien
April 2015
22
April 2015
Snabbstartsguide
23
*00825-0206-4705*
Snabbstartsguide
00825-0212-4705, vers. AA
April 2015
Huvudkontor
Emerson Process Management
6021 Innovation Blvd Shakopee, MN 55379, USA
+1 800 999 9307 eller +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
Regionkontor för Nordamerika
Emerson Process Management
8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA
+1 800 999 9307 eller +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com
Regionkontor för Latinamerika
Emerson Process Management
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida, 33323, USA
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
Regionkontor för Europa
Emerson Process Management Europe GmbH
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Schweiz
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
Regionkontor för Asien och Stillahavsregionen
Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent Singapore 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.EmersonProcess.com
Regionkontor för Mellanöstern och Afrika
Emerson Process Management
Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone — South 2 Dubai, Förenade Arabemiraten
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Emerson Process Management AB
Box 1053 S-65115 Karlstad Sverige
+46 (54) 17 27 00 +46 (54) 21 28 04
För standardförsäljningsvillkor, se www.rosemount.com\terms_of_sale. Emersons logotyp är ett varu- och servicemärke som tillhör Emerson Electric Co. AMS är ett registrerat varumärke som tillhör EmersonElectric Co. Rosemount och Rosemounts logotyp är registrerade varumärken som tillhör Rosemount Inc. SmartPower är ett varumärke som tillhör Rosemount Inc. HART är ett registrerat varumärke som tillhör FieldCommGroup. Swagelok är ett registrerat varumärke som tillhör Swagelok Company. Övriga varumärken tillhör sina respektive ägare. © 2015 Rosemount Inc. Med ensamrätt.
Loading...