Rosemount 705 Transmetteur totalisateur sans fil Condensed Guide [fr]

00825-0203-4705, rév. AA
Transmetteur totalisateur sans fil Rosemount705
Guide condensé
Avril2015
Solution prête à l’installation permettant un raccord facile à un débitmètre
à turbine
Mesure du débit moyen et du volume totaliséMesure en continu du débit et du volume entre les mises à jour sans filRéseau autogéré fournissant des données riches avec un volume totalisé
Guide condensé
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Toute explosion peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
L’installation d’un appareil en atmosphère explosive doit respecter les normes, codes et règles de l’art locaux, nationaux et internationaux en vigueur.
Veiller à ce que l’appareil soit installé conformément aux consignes de sécurité intrinsèque ou non incendiaire du site.
Des chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Mettre à la terre l’appareil pour empêcher toute accumulation de charge électrostatique. Lors du transport du module d’alimentation, éviter toute accumulation de charge
électrostatique. L’appareil doit être installé de façon à ce qu’une distance minimale de séparation de 20cm
soit maintenue entre l’antenne et toute personne.
Les fuites de procédé présentent des risques de blessures graves, voire mortelles.
Manipuler le transmetteur avec précaution.
Le non-respect de ces recommandations relatives à la sécurité de l’installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Seul un personnel qualifié doit procéder à l’installation de l’équipement.
Avril2015
AVIS
Ce guide fournit les recommandations de base pour l’installation du transmetteur 705 de Rosemount. Il ne fournit pas d’instructions détaillées relatives à la configuration, au diagnostic, à la maintenance, à l’entretien, au dépannage ou à l’installation du transmetteur. Voir le manuel de référence du modèle 705 de Rosemount (document n° 00809-0200-4705) pour davantage d’instructions. Le manuel et ce guide sont également disponibles sous forme électronique sur le site www.emersonprocess.com.
Modalités d’expédition des produits sans fil:
L’appareil a été expédié sans module d’alimentation installé. Retirer le module d’alimentation avant d’expédier l’appareil.
Chaque module d’alimentation contient deux batteries primaires au lithium de taille «C». Le transport des piles principales au lithium est réglementé par l’U.S. Department of Transportation (DoT), l’ATAI (Association du transport aérien international), l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale) et l’ADR (Accord européen relatif au transpor t international des matières dangereuses par route). Il incombe à l’expéditeur de veiller au respect de ces règlements ou de toute autre exigence réglementaire locale. Consulter les règlements et autres exigences en vigueur avant de procéder à l’expédition.
Sommaire
Étanchéiser et protéger les filetages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Monter le Rosemount 705 sur un débitmètre à turbine ou à impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Effectuer la connexion à l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configurer le facteur K (facteur d’étalonnage) pour le débitmètre à turbine
ou à impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Certifications du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2
Avril2015
A
A
Guide condensé
Étape 1: Étanchéiser et protéger les filetages
Utiliser de la pâte antigrippante ou du ruban de PTFE selon les procédures applicables sur le site.
Équipement requis
Outils ordinaires (par ex.: tournevis, clé, pince) Pâte antigrippante ou ruban de PTFE (pour le raccord fileté) AMS
Entrées de câble
À l’installation, s’assurer que chaque entrée de câble est soit fermée par un bouchon étanche, soit équipée d’un raccord de conduit ou d’un presse-étoupe étanche. Noter que les entrées de câble du totalisateur sans fil Rosemount 705 ont un filetage NPT
®
Wireless Configurator version12.0 ou ultérieure, ou l’interface de
communication
1
/2" — 14.
A. Entrée de câble
Étape 2: Monter le Rosemount 705 sur un
débitmètre à turbine ou à impulsions
Considérations générales
Installation physique
Le totalisateur 705 de Rosemount et tout autre appareil sans fil ne peuvent être montés qu’après installation de la passerelle Smart Wireless et la vérification du fonctionnement correct de celle-ci.
Le transmetteur peut être installé de deux façons:
Montage direct (D1), où le débitmètre à turbine est raccordé directement à
l’entrée de câble du boîtier du transmetteur
Montage déporté (R1), où le débitmètre à turbine est monté séparément
du boîtier du transmetteur, puis connecté au transmetteur par le biais d’un conduit
Suivre les instructions d’installation correspondant à la configuration de montage.
3
Guide condensé
B
A
C
A
C
B
Avril2015
Montage direct
A. Débitmètre à turbine B. Transmetteur 705 C. Raccord de NPT 1" au débitmètre et raccord union en 2 parties
Remarque
Ne pas effectuer de montage direct lors de l’utilisation de tubes et de connecteurs à raccords Swagelo k®, par exemple.
1. Installer le débitmètre à turbine selon les techniques de montage habituelles. Ne pas oublier d’appliquer un produit d’étanchéité sur tous les raccords filetés.
2. Raccorder les fils du débitmètre à turbine aux bornes conformément au schéma de câblage (figure 1). Cette procédure est déjà spécifiée pour l’option D1 (montage direct).
Figure 1. Bornier du modèle 705
A. Raccordement d’entrée à impulsions B. Raccordement aux bornes HART® C. Raccordement à la masse du bornier
3. Fixer le boîtier du transmetteur au débitmètre à turbine à l’aide de l’entrée de câble filetée.
4. Étanchéiser le filetage pour le raccord NPT 1" du débitmètre. Desserrer le raccord union pour visser la partie inférieure au débitmètre.
5. Fixer le connecteur MIL SPEC à la bobine de détection du débitmètre à turbine.
6. Visser l’autre partie du raccord.
4
Avril2015
Possible antenna rotation shown. Antenna rotation allows for best installation practices in any configuration.
Rotation possible de l’antenne. La rotation de l’antenne permet une installation optimale quelle que soit la configuration.
Guide condensé
Remarque
Les filetages de l’option D1 (montage direct) doivent être enduits préalablement de produit d’étanchéité.
Remarque
Les appareils sans fil doivent être mis sous tension à l’aide de la clé de jonction et du numéro d’identification du réseau dans leur ordre de proximité avec la passerelle Smart Wireless. Il est recommandé de commencer par l’appareil le plus proche de la passerelle Smart Wireless pour une installation plus rapide du réseau.
7. Connecter le module d’alimentation noir.
8. Fermer le couvercle du boîtier et le serrer selon les spécifications de sécurité. S’assurer de l’étanchéité en vérifiant que le métal est en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès.
9. Positionner l’antenne de façon à ce qu’elle soit verticale, pointée vers le haut ou vers le bas.
a. L’antenne doit être éloignée d’environ 1 mètre de toutes grosses structures
ou bâtiments afin de permettre une communication claire avec les autres appareils.
5
Guide condensé
A
B
C
Montage déporté
A. Débitmètre à turbine B. Transmetteur Rosemount 705 C. Adaptateur de presse-étoupe de 1" (fourni) pour débitmètre à turbine
Compris : (1) Presse-étoupe (1) Adaptateur de presse-étoupe pour débitmètre à turbine 3 m de câblage de raccordement
1. Installer le débitmètre à turbine selon les techniques de montage habituelles. Ne pas oublier d’appliquer un produit d’étanchéité sur tous les raccords filetés.
2. Acheminer le câblage de raccordement via l’adaptateur de presse-étoupe (fourni) pour débitmètre à turbine. Acheminer ensuite le câblage via le presse-étoupe du transmetteur.
Remarque
Porter une attention toute particulière à l’orientation du presse-étoupe afin de veiller au raccordement correct au transmetteur.
Avril2015
3. Fixer le câblage aux bornes, comme indiqué Figure1, page 4.
Remarque
Les appareils sans fil doivent être mis sous tension à l’aide de la clé de jonction et du numéro d’identification du réseau dans leur ordre de proximité avec la passerelle Smart Wireless. Il est recommandé de commencer par l’appareil le plus proche de la passerelle pour une installation plus rapide du réseau.
4. Connecter le module d’alimentation noir.
5. Fermer le couvercle du boîtier et le serrer selon les spécifications de sécurité. S’assurer de l’étanchéité en vérifiant que le métal est en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès.
6
Avril2015
AVERTISSEMENT
6.24
(158)
158
Guide condensé
6. Positionner l’antenne à la verticale, pointée vers le haut. a. L’antenne doit être éloignée d’environ 1 mètre de toutes grosses structures
ou bâtiments afin de permettre une communication claire avec les autres appareils.
Antenne déportée (en option)
L’option d’antenne déportée présente une souplesse de montage du totalisateur Rosemount 705 reposant sur une connectivité sans fil, une protection contre la foudre et les pratiques de travail actuelles.
Lors de l’installation d’une antenne déportée pour le transmetteur de Rosemount, toujours suivre les procédures de sécurité établies pour éviter de tomber ou de toucher des lignes électriques à haute tension.
Installer les composants de l’antenne déportée du transmetteur conformément aux normes électriques locales et nationales et appliquer les bonnes pratiques en matière de protection contre la foudre. Avant toute installation, consulter l’inspecteur des installations électriques, le chef électricien et le superviseur de la zone de travail. L’antenne déportée en option du transmetteur apporte une plus grande souplesse d’installation tout en optimisant les performances de la communication sans fil et en respectant les certifications locales en matière de spectre de radiofréquences. Pour préserver les performances de communication sans fil et éviter tout problème de conformité avec la réglementation locale en matière de spectre de radiofréquences, ne pas modifier la longueur du câble coaxial ni le type d’antenne.
Si le kit d’antenne déportée fourni n’est pas installé conformément aux instructions, Emerson Process Management n’est pas responsable des performances de communication sans fil ni des problèmes de conformité avec la réglementation locale en matière de spectre de radiofréquences.
7
Guide condensé
Le kit d’antenne déportée est fourni avec du ruban d’étanchéité destiné aux
connexions de câbles du parafoudre et de l’antenne.
Choisir un endroit où l’antenne déportée présente des performances sans fil
optimales. De manière idéale, entre 4,6 et 7,6 m au-dessus du sol ou 2 m au-dessus de toute obstruction ou infrastructure majeure. Pour installer l’antenne déportée, observer une des procédures ci-dessous. L’option WN comporte 7,6 m de câble et l’option WJ 3 m de câble.
Option d’antenne déportée WN/WJ
1. Monter l’antenne sur un mât de 1,5 à 2 pouces à l’aide de l’équipement de montage fourni.
2. Connecter directement le parafoudre en haut du totalisateur 705 de Rosemount.
3. Installer la languette de masse, la rondelle d’arrêt et l’écrou en haut du parafoudre.
4. Connecter l’antenne au parafoudre à l’aide du câble coaxial LMR-400 fourni en veillant à ce que l’anneau d’écoulement soit à une distance minimale de 0,3m du parafoudre.
5. Utiliser le ruban d’étanchéité pour coaxial pour assurer l’étanchéité de chaque connexion entre l’appareil de terrain sans fil, le parafoudre, le câble et l’antenne.
6. S’assurer que le mât de montage et le parafoudre sont mis à la terre conformément aux normes électriques locales et nationales.
Remarque
Toute longueur de câble coaxial en excès doit être enroulée en spirales de 0,3 m.
Avril2015
Figure 2. Totalisateur Rosemount 705 avec antenne déportée
8
Avril2015
Guide condensé
Remarque
L’installation doit être protégée contre les intempéries! Le kit d’antenne déportée est fourni avec du ruban d’étanchéité pour protéger les connexions de câble du parafoudre, de l’antenne et du totalisateur 705 de Rosemount contre les intempéries. Le ruban d’étanchéité doit être utilisé pour garantir les performances du réseau de terrain sans fil. Pour plus d’informations sur l’application du ruban d’étanchéité pour coaxial, voir la figure 3.
Figure 3. Application du ruban d’étanchéité sur les raccordements de câble
9
Guide condensé
123
456
7809
D
A
C
B
Étape 3: Effectuer la connexion à l’appareil
A. Interface de communication B. Bornes de communication C. Modem HART D. AMS Device Manager
Connexions de l’interface de communication
Le module d’alimentation doit être installé pour que l’interface de communication
puisse communiquer avec le transmetteur. Ce transmetteur utilise le module d’alimentation noir (commander le modèle 701PBKKF).
AMS Wireless Configurator
1. Démarrer AMS Wireless Configurator.
2. Dans le menu View (Affichage), cliquer sur Device Connection View (Vue de la connexion de l’appareil).
3. Double-cliquer sur l’appareil sous le modem HART.
Avril2015
Interface de communication
1. Mettre en marche l’interface de communication.
2. Cliquer sur le symbole HART sur le menu principal.
L’interface de communication se connecte alors à l’appareil.
10
Avril2015
Guide condensé

Configuration guidée dans AMS Wireless Configurator

1. Sélectionner Configure (Configurer) > Guided Setup (Configuration guidée) > Initial Setup (Configuration initiale).
2. Sélectionner Basic Setup (Configuration de base) et suivre les messages de configuration.
3. Si besoin, renseigner les paramètres facultatifs, tels que Update Rate (Fréquence d’actualisation) et Device Display (Indicateur de l’appareil).
Connecter l’appareil au réseau
1. Aller dans Overview (Aperçu) > Shortcuts (Raccourcis).
2. Sélectionner Configure Update Rate (Configurer la fréquence d’actualisation) et suivre les instructions.
3. Obtenir un Network ID (Numéro d’identification du réseau) et une Join Key (Clé de jonction) pour le réseau sans fil (disponibles dans la passerelle de communication sans fil).
4. Sélectionner Join Device to Network (Connexion de l’appareil au réseau) et suivre les instructions.
Attendre que l’appareil se connecte au réseau
1. Aller dans Overview (Aperçu).
2. Attendre que l’état des communications passe à Connected (Connecté).
Remarque
Cela peut prendre plusieurs minutes. Activer la fonction Active Advertising sur la passerelle afin de faciliter l’intégration de nouveaux appareils sur le réseau. Pour plus d’informations, voir le manuel de la passerelle Smart Wireless (document n° 00809-0200-4420).
11
Guide condensé
Avril2015
Étape 4: Configurer le facteur K
(facteur d’étalonnage) pour le débitmètre à turbine ou à impulsions
Remarque
La méthode ci-dessous s’applique si le facteur K n’est pas préconfiguré pour le transmetteur.
Méthode principale
1. Sélectionner Configure (Configurer) > Guided Setup (Configuration guidée) > Basic Setup (Configuration standard). La procédure d’accompagnement s’affiche à la première utilisation.
Autres méthodes
1. Sélectionner Configure (Configurer) > Manual Setup (Configuration manuelle) > Totalizing Options (Options de totalisation). Il s’agit de l’interface principale pour la définition du facteur K, ainsi que pour d’autres fonctionnalités telles que le seuil de débit et l’effacement manuel du dépassement.
2. Sur un appareil HART portatif, la sélection de Configure (Configurer) > Manual Setup (Configuration manuelle) > Totalizing Options (Options de totalisation) > Turbine Configuration (Configuration de turbine) > k factor (Facteur K) permet de configurer le facteur K.
Pour plus d’informations concernant de telles fonctionnalités, se reporter au
manuel de référence Rosemount 705 (document n° 00809-0100-4705).
12
Avril2015
Guide condensé

Certifications du produit

Informations relatives aux directives européennes

Une copie de la déclaration de conformité CE se trouve à la fin du Guide condensé. La révision la plus récente de la déclaration de conformité CE est disponible sur www.rosemount.com.

Conformité aux normes de télécommunication

Tous les appareils à communication sans fil requièrent une certification pour assurer que les fabricants respectent la réglementation relative à l’utilisation du spectre de radiofréquences. Presque tous les pays requièrent ce type de certification.
Emerson travaille en collaboration avec des organismes gouvernementaux dans le monde entier afin de fournir des produits totalement conformes et lever tout risque d’infraction aux lois et règlements nationaux relatifs à l’utilisation d’appareils à communication sans fil.

FCC et IC

Cet appareil est conforme à la Partie 15de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes: cet appareil ne doit pas provoquer des interférences préjudiciables. Cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris les interférences susceptibles d’en altérer le fonctionnement. Cet appareil doit être installé de façon à ce qu’une distance minimale de séparation de 20cm soit maintenue entre l’antenne et toute personne.

Certification CSA pour zone ordinaire

Le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfaisait aux exigences de base, au niveau électrique, mécanique et au niveau de la protection contre l’incendie. Cette inspection a été assurée par CSA, laboratoire d’essai américain (NRTL) accrédité par l’OSHA (Administration fédérale pour la sécurité et la santé au travail).

Installation de l’équipement en Amérique du Nord

Le Code national de l’électricité des États-Unis (NEC) et le Code canadien de l’électricité (CCE) autorisent l’utilisation d’équipement marqué par division en zones et d’équipement marqué par zone dans les divisions. Les marquages doivent être adaptés à la classification de la zone et à la classe de température et de gaz. Ces informations sont clairement définies dans les codes respectifs.
13
Guide condensé

États-Unis

I5 États-Unis Sécurité intrinsèque (SI)
Certificat: CSA 70011131 Normes : FM 3600 — 2011, FM 3610 — 2010, Norme UL 50 — Onzième Édition,
UL 61010-1 — 3 ANSI/ISA-60079-0 (12.00.01) — 2013, ANSI/ISA-60079-11 (12.02.01) — 2013, ANSI/CEI 60529 — 2004
Marquages : IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D T4 ; Classe 1, Zone 0, AEx ia IIC T4 Ga ;
T4 (-50 °C Ta +70 °C) ; si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00705-1020 ; Typ e 4X ; I P66 ;
Paramètres de bornes du totalisateur Paramètres du débitmètre à turbine
VOC/UO = 2,5 V V
ISC/IO = 253 μA I
P
MAX/PO
Ci = 2,2 nF
Ca/CO = 2,9 μF
Li = 4,7 mH
La/LO= 500 mH
N5 États-Unis Division 2, Non-incendiaire
Certificat: CSA 70011131 Normes : FM 3600 — 2011, FM 3611 — 2004, Norme UL 50 — Onzième Édition,
UL 61010-1 (3
Marquage : NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D, T4 ;
T4 (-50 °C Ta +70 °C) ; Typ e 4X ; I P66 ;
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X):
1. Pour une utilisation avec le module d’alimentation SmartPower modèle 701P ou
Rosemount réf. 753-9220-XXXX exclusivement.
2. La résistivité superficielle de l’antenne est supérieure à 1 GΩ. Pour éviter l’accumulation
de charge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec.
e
Édition,
= 640 μW P
e
Édition), ANSI/CEI 60529 — 2004
= 10 V
MAX/Ui
= 1 mA
MAX/Ii
= 1 mW
MAX/Pi
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Avril2015
14
Avril2015

Canada

I6 Canada Sécurité intrinsèque (SI)
Certificat: CSA 70011131 Normes : CAN/CSA C22.2 N° 0-10, CAN/CSA C22.2 N° 94-M91,
Norme CSA C22.2 N°142-M1987, CAN/CSA-60079-0 - 2011, CAN/CSA-60079-11 - 2014, Norme CSA C22.2 N° 60529 - 2005, CAN/CSA-C22.2 N° 61010-1 - 2012
Marquages : IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D T4 ; Ex ia IIC T4 Ga, T4 ;
T4 (-50 °C Ta +70 °C) ; si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00705-1020 ; Typ e 4X ; I P66 ;
Paramètres de bornes du totalisateur Paramètres du débitmètre à turbine
VOC/UO = 2,5 V V
I
= 253 μA I
SC/IO
P
= 640 μW P
MAX/PO
Ca/CO = 2,9 μF
Ci = 2,2 nF
La/LO = 500 mH
Li = 4,7 mH
N6 Canada Division 2, Non-incendiaire
Certificat: CSA 70011131 Normes : CAN/CSA C22.2 N° 0-10, CAN/CSA C22.2 N° 94-M91,
Norme CSA C22.2 N° 213-M1987 (R2013), CAN/CSA-60079-0 - 2011, CAN/CSA Std C22.2 N° 60529 - 2005, CAN/CSA-C22.2 N° 61010-1 - 2012
Marquage : Convient pour la Classe 1, Division 2, Groupes A, B, C, D T4 ;
T4 (-50 °C Ta +70 °C) ; Typ e 4X ; I P66 ;
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X):
1. Pour une utilisation avec le module d’alimentation SmartPower modèle 701P ou Rosemount réf. 753-9220-XXXX exclusivement.
2. La résistivité superficielle de l’antenne est supérieure à 1 GΩ. Pour éviter l’accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec.
/Ui = 10 V
MAX
/Ii = 1 mA
MAX
/Pi = 1 mW
MAX
Non disponible Non disponible Non disponible Non disponible
Guide condensé
15
Guide condensé

Europe

I1 ATEX Sécurité intrinsèque
Certificat : Baseefa14ATEX0375X Normes : EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012 Marquages: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 °C Ta +70 °C)
Pour une utilisation avec le module d’alimentation Rosemount SmartPower™ réf. 753-9220-0001, ou avec l’option SmartPower d’Emerson SmartPower 701PBKKF.
Paramètres de bornes du totalisateur Paramètres du débitmètre à turbine
UO = 2,5 V Ui = 10 V
= 5,6 mA Ii = 10 mA
I
O
= 13,9 mW Pi = 1 mW
P
O
Ci = 2,2 nF
Li = 4,7 mH
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X):
1. La résistivité superficielle de l’antenne est supérieure à 1 GΩ. Pour éviter l’accumulation
de charge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec.
2. Le boîtier 705 peut être construit en alliage d’aluminium enduit de peinture à base
de polyuréthane; prendre toutefois des précautions pour protéger le revêtement contre les chocs ou l’abrasion si l’équipement est implanté dans un environnement de type Zone 0.
IU Sécurité intrinsèque ATEX pour Zone 2
Certificat : Baseefa15ATEX0059X Normes : EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012 Marquages: II 3 G Ex ic IIC T4 Gc, T4 (-60 °C Ta +70 °C)
Pour une utilisation avec le module d’alimentation Rosemount SmartPower réf. 753-9220-0001, ou avec l’option SmartPower d’Emerson SmartPower 701PBKKF.
Paramètres de bornes du totalisateur Paramètres du débitmètre à turbine
UO = 2,5 V Ui = 10 V
IO = 5,6 mA Ii = 10 mA
PO = 13,9 mW Pi = 1 mW
Ci = 2,2 nF
Li = 4,7 mH
Non disponible Non disponible
Non disponible Non disponible
Avril2015
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X):
1. La résistivité superficielle de l’antenne est supérieure à 1 GΩ. Pour éviter l’accumulation
de charge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec.
2. Le boîtier 705 peut être construit en alliage d’aluminium enduit de peinture à base
de polyuréthane; prendre toutefois des précautions pour protéger le revêtement contre les chocs ou l’abrasion si l’équipement est implanté dans un environnement de type Zone 0.
16
Avril2015
Guide condensé

International

I7 IECEx Sécurité intrinsèque
Certificat : IECEx BAS 14.0173X Normes : CEI 60079-0: 2011, CEI 60079-11: 2011 Marquages: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 °C Ta +70 °C)
Pour une utilisation avec le module d’alimentation Rosemount SmartPower réf. 753-9220-0001, ou avec l’option SmartPower d’Emerson SmartPower 701PBKKF.
Paramètres de sortie des bornes du
débitmètre à turbine
UO = 2,5 V Ui = 10 V
IO = 5,6 mA Ii = 10 mA
PO = 13,9 mW Pi = 1 mW
Ci = 2,2 nF
Li = 4,7 mH
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X):
1. La résistivité superficielle de l’antenne est supérieure à 1 GΩ. Pour éviter l’accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec.
2. Le boîtier 705 peut être construit en alliage d’aluminium enduit de peinture à base de polyuréthane; prendre toutefois des précautions pour protéger le revêtement contre les chocs ou l’abrasion si l’équipement est implanté dans un environnement de type Zone 0.
IY Sécurité intrinsèque IECEx pour Zone 2
Certificat : IECEx BAS 14.0173X Normes : CEI 60079-0: 2011, CEI 60079-11: 2011 Marquages : Ex ic IIC T4 Gc, T4 (-60 °C Ta +70 °C)
Pour une utilisation avec le module d’alimentation Rosemount SmartPower réf. 753-9220-0001, ou avec l’option SmartPower d’Emerson SmartPower 701PBKKF.
Paramètres de sortie des bornes du
débitmètre à turbine
UO = 2,5 V Ui = 10 V
IO = 5,6 mA Ii = 10 mA
PO = 13,9 mW Pi = 1 mW
Ci = 2,2 nF
Li = 4,7 mH
Paramètres d’entrée des bornes du
débitmètre à turbine
Non disponible Non disponible
Paramètres d’entrée des bornes du
débitmètre à turbine
Non disponible Non disponible
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X):
1. La résistivité superficielle de l’antenne est supérieure à 1 GΩ. Pour éviter l’accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec.
2. Le boîtier 705 peut être construit en alliage d’aluminium enduit de peinture à base de polyuréthane; prendre toutefois des précautions pour protéger le revêtement contre les chocs ou l’abrasion si l’équipement est implanté dans un environnement de type Zone 0.
17
Guide condensé
Figure 4. Déclaration de conformité Rosemount705
Avril2015
18
Avril2015
Guide condensé
19
Guide condensé
Avril2015
20
Avril2015
Déclaration de conformité CE
N° : RMD 1105 rév. A
N° d’identification du fichier : RMD1105_A_fra.doc Page 1 sur 3
Nous,
Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 États-Unis
déclarons sous notre seule responsabilité que les produits,
Transmetteur totalisateur sans fil 705
fabriqué(s) par :
Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 États-Unis
auxquels cette déclaration se rapporte, sont conformes aux dispositions des directives européennes, y compris leurs amendements les plus récents, comme indiqué dans l’annexe jointe.
La présomption de conformité est basée sur l’application des normes harmonisées et, le cas échéant ou lorsque cela est requis, sur la certification d’un organisme notifié de la communauté européenne, tel qu’indiqué dans l’annexe jointe.
Vice-président de la qualité à l’échelle internationale
(désignation de la fonction, en caractères d’imprimerie)
Kelly Klein
(nom, en caractères d’imprimerie)
Le 9 avril 2015
(date de délivrance)
Guide condensé
21
Guide condensé
Déclaration de conformité CE
N° : RMD 1105 rév. A
N° d’identification du fichier : RMD1105_A_fra.doc Page 2 sur 3
Directive CEM (2004/108/CE)
Transmetteur totalisateur sans fil 705
Normes harmonisées utilisées :
EN 61326-1: (2013)
Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications (1999/5/CE)
Transmetteur totalisateur sans fil 705
Normes harmonisées utilisées :
EN 301 489-17 V 2.2.1 EN 300 328 V 1.8.1 (2012-06) EN 61010-1: 2010 3
e
Éd
EN 62479: 2010
Directive ATEX (94/9/CE)
Transmetteur totalisateur sans fil 705
Baseefa14ATEX0375X – Sécurité intrinsèque
Équipement du Groupe II, Catégorie 1 G
Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C  Ta  +70 °C)
Normes harmonisées utilisées :
EN 60079-0: 2012 EN 60079-11: 2012
Baseefa15ATEX0059X – Sécurité intrinsèque
Équipement du Groupe II, Catégorie 3 G
Ex ic IIC T4 Gc (-60 °C  Ta  +70 °C)
Normes harmonisées utilisées :
EN 60079-0: 2012 EN 60079-11: 2012
Avril2015
22
Avril2015
Déclaration de conformité CE
N° : RMD 1105 rév. A
N° d’identification du fichier : RMD1105_A_fra.doc Page 3 sur 3
Organismes notifiés dans le cadre de la directive ATEX pour le certificat d’examen de type CE
Baseefa [numéro d’organisme notifié : 1180]
Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Royaume-Uni
Organisme notifié dans le cadre de la directive ATEX pour l’assurance qualité
Baseefa [numéro d’organisme notifié : 1180]
Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Royaume-Uni
Guide condensé
23
*00825-0206-4705*
Guide condensé
00825-0203-4705, rév. AA
Avril2015
Siège social international
Emerson Process Management
6021 Innovation Blvd Shakopee, MN 55379, États-Unis
+1 800 9999307 ou +1 952 9068888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
Bureau régional pour l’Amérique du Nord
Emerson Process Management
8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, États-Unis
+1 800 9999307 ou +1 952 9068888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com
Bureau régional pour l’Amérique Latine
Emerson Process Management
1300 Concord Terrace, Suite400 Sunrise, Florida, 33323, États-Unis
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
Bureau régional pour l’Europe
Emerson Process Management Europe GmbH
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Suisse
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
Bureau régional pour l’Asie-Pacifique
Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent Singapour 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.EmersonProcess.com
Bureau régional pour le Moyen-Orient et l’Afrique
Emerson Process Management
Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubaï, Émirats arabes unis
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Emerson Process Management
14, rue Edison B. P. 21 F — 69671 Bron Cedex France
(33) 4 72 15 98 00 (33) 4 72 15 98 99 www.emersonprocess.fr
Emerson Process Management AG
Blegistrasse 21 CH-6341 Baar Suisse
(41) 41 768 61 11 (41) 41 761 87 40 info.ch@EmersonProcess.com www.emersonprocess.ch
Emerson Process Management nv/sa
De Kleetlaan, 4 B-1831 Diegem Belgique
(32) 2 716 7711 (32) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be
Les conditions de vente sont disponibles à l’adresse suivante: www.rosemount.com\terms_of_sa le. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. AMS est une marque déposée d’Emerson Electric Co. Rosemount et le logo Rosemount sont des marques déposées de Rosemount Inc. SmartPower est une marque déposée de Rosemount Inc. HART est une marque déposée de FieldComm Group. Swagelok est une marque déposée de Swagelok Company. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © 2015 Rosemount, Inc. Tous droits réservés.
Loading...