Tässä asennusoppaassa on Rosemount®:in mallin 702 asennuksen perusohjeet. Tässä ei
ole tarkkoja konfigurointi-, diagnostiikka-, huolto-, vianetsintä- tai asennusohjeita. Katso
lisäohjeita 702:n viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4702). Viitekäsikirja ja tämä
pika-asennusopas ovat saatavissa myös sähköisinä osoitteesta www.rosemount.com.
Räjähdys voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman:
Jos tämä lähetin asennetaan räjähdysalttiiseen ympäristöön, asennuksessa on noudatet-
tava paikallisia, kansallisia ja kansainvälisiä standardeja, määräyksiä ja käytäntöjä. Tuotehyväksyntäosassa on mainittu mahdolliset turvalliseen asennukseen liittyvät rajoitukset.
• Ennen 375-käyttöliittymän kytkemistä räjähdysvaaralliseen tilaan on tarkistettava, että
instrumentit on asennettu noudattaen luonnostaan vaarattoman tai syttymättömän
alueen johdotuskäytäntöä.
Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman
• Varo koskemasta johtimia ja liittimiä. Johdoissa mahdollisesti oleva korkea jännite
voi aiheuttaa sähköiskun.
Tämä laite noudattaa FCC-sääntöjen osaa 15. Käyttö edellyttää, että seuraavat ehdot
täyttyvät. Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. Tämän laitteen täytyy sietää
vastaanotetut häiriöt, myös sellaiset, jotka voivat aiheuttaa epätoivottavaa toimintaa.
Tämä laite täytyy asentaa niin, että antenni on vähintään 20 cm:n etäisyydellä kaikista
henkilöistä.
Virtayksikkö voidaan vaihtaa vaarallisella alueella. Virtayksikön pintavastus on yli yksi
gigaohmia, ja yksikkö on asennettava oikein langattoman laitteen koteloon. Kuljetettaessa
yksikköä asennuspaikalle ja sieltä pois on pyrittävä estämään sähköstaattisten varausten
kertyminen.
2
Page 3
Pika-asennusopas
TÄRKEÄ ILMOITUS
TÄRKEÄ ILMOITUS
00825-0116-4702, Versio BA
Elokuu 2009
Rosemount 702 ja kaikki muut langattomat laitteet tulee asentaa vasta, kun 1420 langattoman verkon Gateway-yksikkö on asennettu ja toimii oikein. Langattomiin laitteisiin tulee
myös kytkeä virta järjestyksessä sen mukaan, miten lähellä ne ovat 1420 langattoman
verkon Gateway-yksikköä, aloittaen lähimmästä. Näin verkon asennus on yksinkertaisempaa ja nopeampaa.
Rosemount 702
Langattomien tuotteiden toimitukseen liittyviä seikkoja (litiumakut):
Laitteessa ei toimitettaessa ole akkua asennettuna. Irrota akkuyksikkö ennen laitteen
toimitusta edelleen lopulliselle käyttäjälle.
Käytössä olevien litiumakkujen kuljetusta säätelee Yhdysvaltain liikenneministeriö
(U.S. Department of Transportation). Niiden kuljetus kuuluu myös IATA:n (kansainvälinen
ilmakuljetusliitto), ICAO:n (kansainvälinen siviili-ilmailujärjestö) sekä ARD:n (vaarallisten
tavaroiden kuljetus Euroopan teillä) piiriin. Toimittajan vastuulla on varmistaa, että edellä
mainittujen tahojen asettamat vaatimukset, tai muut paikalliset vaatimukset, täyttyvät.
Tutustu voimassaoleviin säädöksiin ja vaatimuksiin ennen toimitusta.
3
Page 4
Pika-asennusopas
Possible antenna rotation shown.Antenna rotation allows for bestinstallation practices in anyconfiguration.
Kuvassa mahdollinen antennin
asento. Antennin asento mahdollistaa parhaat asennusmenettelyt kumpaakin asennustapaa
käytettäessä.
00825-0116-4702, Versio BA
Rosemount 702
Elokuu 2009
VAIHE 1: FYYSINENASENNUS
Rosemount 702 ja kaikki muut langattomat laitteet tulee asentaa vasta, kun 1420 langattoman verkon Gateway-yksikkö on asennettu ja toimii oikein. Langattomiin laitteisiin tulee
myös kytkeä virta järjestyksessä sen mukaan, miten lähellä ne ovat 1420 langattoman verkon Gateway-yksikköä, aloittaen lähimmästä. Näin verkon asennus on yksinkertaisempaa
ja nopeampaa.
Rosemount 702 voidaan asentaa jommallakummalla seuraavista tavoista: Suora asennus,
jossa kytkin on liitetty suoraan 702:n kotelon kaapeliläpivientiin, tai erillisasennus, jossa kytkin on asennettu erilleen 702:n kotelosta ja sitten liitetty 702:aan kaapelilla. Valitse menettely, joka vastaa asennuksen konfiguraatiota.
Suora asennus
Älä tee suoraa asennusta, jos käytössä on Swagelok®-liitin.
1. Asenna kytkin vakioasennusmenettelyn mukaisesti. Käytä kaikissa liitännöissä
kierteentiivistysainetta.
2. Kiinnitä 702:n kotelo kytkimeen käyttäen kierteistä kaapeliläpivientiä.
Langattomiin laitteisiin tulee kytkeä virta järjestyksessä sen mukaan, miten lähellä
ne ovat 1420 langattoman verkon Gateway-yksikköä, aloittaen lähimmästä. Näin
verkkoasennus on yksinkertaisempaa ja nopeampaa.
5. Sulje kotelon kansi ja kiristä turvamäärittelyn mukaisesti. Varmista kotelon tiiviys asentamalla elektroniikkakotelon kannet niin, että metallipinnat ovat kosketuksissa. Älä kuitenkaan kiristä liikaa.
6. Aseta antenni niin, että se on pystysuorassa asennossa suoraan ylös- tai suoraan
alaspäin.
4
Page 5
Pika-asennusopas
VAIHE 1 JATKUU...
176
(6.926)
158
(6.24)
00825-0116-4702, Versio BA
Elokuu 2009
Rosemount 702
Erillisasennus
1. Asenna kytkin vakioasennusmenettelyn mukaisesti. Käytä kaikissa liitännöissä
kierteentiivistysainetta.
2. Vedä johdot (ja tarvittaessa kaapeliläpivienti) kytkimestä 702:aan.
3. Vedä johdot 702:n kierteisen kaapeliläpiviennin läpi.
Langattomiin laitteisiin tulee kytkeä virta järjestyksessä sen mukaan, miten lähellä
ne ovat 1420 langattoman verkon Gateway-yksikköä, aloittaen lähimmästä. Näin
verkkoasennus on yksinkertaisempaa ja nopeampaa.
6. Sulje kotelon kansi ja kiristä turvamäärittelyn mukaisesti. Varmista kotelon tiiviys asentamalla elektroniikkakotelon kannet niin, että metallipinnat ovat kosketuksissa. Älä kuitenkaan kiristä liikaa.
7. Aseta antenni niin, että se on pystysuorassa asennossa suoraan ylös- tai suoraan
alaspäin.
5
Page 6
Pika-asennusopas
n e t w k
a - s r c h
00825-0116-4702, Versio BA
Rosemount 702
Elokuu 2009
VAIHE 2: VARMISTATOIMINTA
Toimivuus voidaan varmistaa neljällä tavalla: laitteesta LCD-näytön kautta, käyttämällä
375-käyttöliittymää, 1420 langattoman verkon Gateway-yksikön integroidun www-palvelimen välityksellä tai AMS
Paikallinen näyttö
Normaalikäytön aikana LCD-näytön tulisi näyttää prosessiarvo (PV) yhtä usein kuin se lähetetään, tyypillisesti minuutin välein. Katso Rosemount 702:n käsikirjasta lisätietoja virhekoodeista ja muista LCD-näytön ilmoituksista. Paina Diagnostic (diagnostiikka) -painiketta
nähdäksesi TAG- (positio), Device ID- (laitteen tunnus), Network ID- (verkon tunnus),
Network Join Status- (verkkoon liittymisen tila) ja Device Status (laitteen tila) -näytöt.
Etsitään verkkoaLiitytään verkkoonYhdistetty 1 naapuriin Yhdistetty 2 naapuriin
™
Suite: Intelligent Device Manager -ohjelmiston avulla.
n e t w k
j o i n g
n e t w k
1 p a r n t
375 käyttöliittymä
Tiedonsiirtoon langattoman 702-lähettimen kanssa tarvitaan sen HART-laitekuvaus.
ToimintoNäppäinsarjaValikkokohteet
Verkko1, 4Smart Power, verkon tunnus, liittymisavaimen
Kuva 1. 375-käyttöliittymän liitännät
1
2
P/N 00753-9200-0020
3
COMM
4
asetus, radiolähettimentila
1420 langattoman verkon Gateway-yksikkö
Siirry 1420:n integroidussa www-palvelimessa Explorer>Status (Explorerin tila) -sivulle.
Sivulla näkyy, onko laite liittynyt verkkoon ja toimiiko sen tiedonsiirto oikein.
HUOMAA:
Laitteen liittyminen verkkoon voi viedä useita minuutteja.
6
n e t w k
2 p a r n t
Page 7
Pika-asennusopas
VAIHE 2 JATKUU...
00825-0116-4702, Versio BA
Elokuu 2009
HUOMAA:
Jos laite liittyy verkkoon ja aiheuttaa heti hälytyksen, se johtuu todennäköisesti anturin konfiguraatiosta. Tarkista anturin johdotus (katso ”Rosemount 702:n liitinkaavio”
sivulla 8) ja anturin konfiguraatio (katso ”702-pikanäppäinsarja” sivulla 8).
Kuva 2. 1420:n verkkoasetukset
Rosemount 702
AMS™ Suite: Intelligent Device Manager
Kun laite on liittynyt verkkoon, se näkyy AMS Device Managerissa alla olevan kuvan
mukaisesti.
7
Page 8
Pika-asennusopas
VAIHE 2 JATKUU...
00825-0116-4702, Versio BA
Rosemount 702
Elokuu 2009
Vianetsintä
Jos laite ei toimi oikein, katso lisätietoja käsikirjan vianetsintäosasta. Yleisimmät virheellisen
toiminnan syyt ovat Network ID (verkon tunnus) ja Join Key (liittymisavain). Verkon tunnuksen ja liittymisavaimen pitää vastata 1420 langattoman verkon Gateway-yksikön arvoja.
Verkon tunnus ja liittymisavain voidaan hakea 1420 langattoman verkon Gateway-yksikön
sivulta Setup>Network>Settings (asetus – verkko – asetukset) www-palvelimelta (katso
Kuva 2 sivulla 1-7). Verkon tunnusta ja liittymisavainta voidaan muuttaa langattomassa
laitteessa käyttämällä seuraavaa pikanäppäinsarjaa.
ToimintoNäppäinsarjaValikkokohteet
Verkko1, 4Smart Power, verkon tunnus, liittymisavaimen
asetus, radiolähettimentila
VAIHE 3: VIITETIEDOT
Kuva 3. Rosemount 702:n liitinkaavio
HUOMAA:
Tiedonsiirto 375-käyttöliittymän kanssa edellyttää akkuyksikön kytkemistä
lähettimeen.
Taulukko 1. 702-pikanäppäinsarja
ToimintoNäppäinsarjaValikkokohteet
Laitetiedot1, 3, 4, 2Positio, päivämäärä, kuvaus, viesti, malli, mallinumero I, II, III, kirjoitussuo-
Langaton1, 4, 3Smart Power, verkon tunnus, liittymisavaimen asetus, radiolähettimentila
Binääritulojen
konfigurointi
8
jaus, versionumerot, lähettimen sarjanumerot, laitteen tunnus
Kuva 5. 702 liitosjohdon johdinten konfigurointi – kytkinliitoskaavio
Yksittäis-SPSTKaksois-SPSTYksittäis-SPDT
Rosemount 702
(1) Normally Open
(2) Common
(3) Normally Closed
Jos kytkin on maadoitettu, maadoitusliitäntä täytyy kytkeä johonkin CMN-liittimistä (COMMON).
TUOTEHYVÄKSYNNÄT
Hyväksytyt valmistuspaikat
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Emerson Process Management GmbH & Co. – Karlstein, Saksa
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Singapore
EU:n direktiivit
EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus alkaa page 13 ja uusin versio on osoitteessa
www.rosemount.com kohdassa Dokumentaatio.
Tietoliikenneyhdenmukaisuus
Kaikille langattomille laitteille tarvitaan hyväksyntä, jolla varmistetaan, että ne noudattavat
radiotaajuuksien käyttöön liittyviä säännöksiä. Lähes kaikissa maissa vaaditaan tämäntyyppinen tuotehyväksyntä. Emerson tekee työtä valtionvirastojen kanssa ympäri maailmaa
voidakseen toimittaa vaatimukset täyttäviä tuotteita sekä ehkäistäkseen langattomien
laitteiden käyttöä koskevien eri maiden direktiivien ja lakien rikkomista.
9
Page 10
Pika-asennusopas
00825-0116-4702, Versio BA
Rosemount 702
Elokuu 2009
FCC ja IC
Tämä laite noudattaa FCC-sääntöjen osaa 15. Käyttö edellyttää, että seuraavat ehdot täyttyvät: Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. Tämän laitteen täytyy sietää vastaanotetut häiriöt, myös sellaiset, jotka voivat aiheuttaa epätoivottavaa toimintaa.
Tämä laite täytyy asentaa niin, että antenni on vähintään 20 cm:n etäisyydellä kaikista
henkilöistä.
FM:n myöntämä tavallisen käyttöpaikan hyväksyntä
Lähettimen rakenne täyttää sähkölaitteiden, mekaanisten osien ja paloturvallisuuden osalta
FM:n perusvaatimukset. FM on yhdysvaltalainen virallisesti hyväksytty testauslaboratorio
(NRTL), jonka on akkreditoinut USA:n liittovaltion työterveys- ja työturvallisuusosasto
(OSHA).
Vaarallisten tilojen luokitukset
Pohjois-Amerikan luokitukset
Factory Mutual (FM) -hyväksynnät
I5 FM Luonnostaan vaaraton, syttymätön ja pölysyttymisen kestävä
Luonnostaan vaaraton: Class I/II/III, Division 1, Groups A, B, C, D, E, F ja G.
Aluemerkintä: Class I, Zone 0, AEx ia llC
Lämpötilakoodit T4 (–50 °C <= T
Syttymätön: Class I, Division 2, Groups A, B, C ja D.
Pölysyttymisen kestävä: Class II/III, Division 1, Groups E, F ja G.
Luonnostaan vaaraton ja syttymätön asennettuna Rosemountin piirustuksen
00702-1000 mukaisesti.
Käytettäväksi vain Rosemount SmartPower
kanssa.
Kotelotyyppi 4X / IP66 / IP67
Canadian Standards Association (CSA)
I6 CS luonnostaan vaaraton
Luonnostaan vaaraton: Class I, Division 1, Groups A, B, C ja D.
Lämpötilakoodi T3C
Kotelotyyppi 4X / IP66 / IP67
Käytettäväksi vain Rosemount SmartPower -tuotteiden, osanro 753-9220-0001,
kanssa.
Luonnostaan vaaraton asennettuna Rosemountin piirustuksen 00702-1020 mukaisesti.
<= 70 °C), T5 (–50 °C <= T
amb
®
-tuotteiden, osanro 753-9220-0001,
<= 40 °C)
amb
10
Page 11
Pika-asennusopas
00825-0116-4702, Versio BA
Elokuu 2009
Eurooppalaiset luokitukset
I1 ATEX luonnostaan vaaraton
Luokitusnumero: BASEEFA07ATEX0239X II 1G
Ex ia IIC T4 (–60 °C <= T
IP66 / IP67
<= 70 °C), Ex ia IIC T5 (–60 °C <= T
amb
Käytettäväksi vain Rosemount SmartPower™ -tuotteiden osanro 753-9220-XXXX
kanssa
Turvallisen käytön erityisehdot (X)
Antennin pintavastus on yli yksi gigaohmia. Sähköstaattisen varauksen kertymisen
estämiseksi sitä ei saa hangata tai puhdistaa liuottimilla eikä kuivalla liinalla.
1180
Taulukko 2. Anturiparametrit
Anturi
Uo = 6,6 V
Io = 26 mA
Po = 42,6 mW
Co = 10,9 uF
Lo = 500 mH
IECEx-luokitukset
I7 IECEx luonnostaan vaaraton
Luokitusnro: IECExBAS07.0082X
Ex ia IIC T4 (–60 °C <= T
IP66 / IP67
<= 70 °C), Ex ia IIC T5 (–60 °C <= T
amb
Käytettäväksi vain Rosemount SmartPower -tuotteiden osanro 753-9220-XXXX kanssa
Turvallisen käytön erityisehdot (X)
Antennin pintavastus on yli yksi gigaohmia. Sähköstaattisen varauksen kertymisen
estämiseksi sitä ei saa hangata tai puhdistaa liuottimilla eikä kuivalla liinalla.
Taulukko 3. Anturiparametrit
Anturi
Uo = 6,6 V
Io = 26 mA
Po = 42,6 mW
Co = 10,9 uF
Lo = 500 mH
Luokitusnumero (valmistuspaikka Chanhassen tai Singapore): GYJ081015
Ex ia IIC T4/T5
Turvallisen käytön erityisehdot
1. Lämpötilaluokka riippuu ympäristön lämpötila-alueesta seuraavasti:
LämpötilaluokkaYmpäristön lämpötila-alue
T4(–60 ~ +70) °C
T5(–60 ~ +40) °C
2. Turvaparametrit:
Anturi
U
= 6,6 V
o
Io = 26,2 mA
P
= 42,6 mW
o
Co = 10,9 uF
L
= 25 uH
o
3. Lähettimen kaapeliläpivienti tulee suojata, jotta kotelon suojausluokaksi voidaan taata
vähintään IP 20 (GB4208-1993).
4. Lähettimen ja siihen liittyvien laitteiden välisten kaapeleiden tulee olla suojattuja
kaapeleita (kaapeleissa on oltava eristävä suojavaippa). Kaapelin johtimien halkaisijan
on oltava suurempi kuin 0,5 mm
Sähkömagneettinen häiriö ei saa vaikuttaa johdotukseen.
5. COMM-käyttöliittymää ei saa käyttää vaarallisella alueella.
6. Lähettimeen liittyvät laitteet tulee asentaa turvalliseen paikkaan ja asennusohjekirjan
säännöksiä tulee noudattaa tarkasti asennuksen, käytön ja huollon aikana.
7. Käyttäjät eivät saa vaihtaa laitteen sisäosia.
8. Noudata seuraavia standardeja lähettimen asennuksessa, käytössä ja huollossa:
a.GB3836.13-1997 ”Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 13:
räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävien laitteiden korjaus ja kunnostus”
b.GB3836.15-2000 ”Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 15: vaarallisten
tilojen sähköasennukset (muut kuin kaivokset)”
c. GB3836.16-2006 ”Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 16:
sähköasennusten tarkastus ja huolto (muut kuin kaivokset)”
rakentamisesta ja hyväksymisestä sekä palovaarallisten sähkölaiteasennusten
rakentamisesta”
2
. Suojavaippa on maadoitettava turvallisesti.
Elokuu 2009
12
Page 13
Pika-asennusopas
EC Declaration of Conformity
No: RMD 1066 Rev. B
We,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
USA
declare under our sole responsibility that the product,
Model 702 Wireless Discrete Transmitter
manufactured by,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European
Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when
applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the
attached schedule.
(date of issue)
(function name - printed)
(name - printed)
(signature)
Robert J. Karschnia
Vice President, Technology
28 January 2009
00825-0116-4702, Versio BA
Elokuu 2009
Kuva 6. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Rosemount 702:lle
Rosemount 702
13
Page 14
Rosemount 702
Schedule
No: RMD 1066 Rev. B
Page 2 of 3 \\intruder\userdata\CE_Declarations\702\702_RMD1066B.doc
EMC Directive (2004/108/EC)
All Models with ”Operating Frequency and Protocol Code 1”
EN 61326-1:1997 with amendments A1, A2, and A3
All Models with ”Operating Frequency and Protocol Code 3”
EN 61326-1:2006 and EN 61326-2-3:2006
R&TTE Directive (1999/5/EC)
All Models with ”Output Code X” and ”Operating Frequency and Protocol Code 1”
EN 301 489-1: V 1.4.1 2002, EN 301 489-17: V1.2.1 2002
EN 60950-1: 2001
EN 300 328 V 1.6.1 (2004-11)
Country Restriction
Bulgaria General authorization required for outdoor use and public service
France Outdoor use limited to 10mW e.i.r.p.
Italy If used ourside of own primises, general authorization is required
Norway May be restricted in the geographical area within a radius of 20km from the center of Ny-Alesund
Romainia Use on a secondary basis. Individual license required.
All Models with ”Output Code X” and ”Operating Frequency and Protocol Code 3”
EN 301 489-1: V 1.4.1 2002, EN 301 489-17: V1.2.1 2002
EN 61010-1: 2001 (Second Addition)
EN 300 328 V 1.6.1 (2004-11)
All Models with ”Output Code X” and ”Operating Frequency and Protocol Code 3”
With the Extended Range Antenna option code “WM”
Country Restriction
Bulgaria General authorization required for outdoor use and public service
France Outdoor use limited to 10mW e.i.r.p.
Italy If used ourside of own primises, general authorization is required
Norway May be restricted in the geographical area within a radius of 20km from the center of Ny-Alesund
Romainia Use on a secondary basis. Individual license required.
Pika-asennusopas
00825-0116-4702, Versio BA
Elokuu 2009
14
Page 15
Pika-asennusopas
Schedule
No: RMD 1066 Rev. B
Page 3 of 3 \\intruder\userdata\CE_Declarations\702\702_RMD1066B.doc
ATEX Directive (94/9/EC)
Model 702 Wireless Temperature Transmitter
Certificate: Baseefa07ATEX0239
Intrinsically Safe - Equipment Group II, Category 1 G
Ex ia IIC T4(-60°C Ta +70°C)
ATEX Notified Body for EC Type Examination Certificate
Baseefa [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
United Kingdom
ATEX Notified Body for Quality Assurance
Baseefa [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
United Kingdom
00825-0116-4702, Versio BA
Elokuu 2009
Rosemount 702
15
Page 16
Rosemount 702
EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nro RMD 1066 Versio B
Me,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
YHDYSVALLAT
vakuutamme täysin omalla vastuullamme, että tuote,
Langaton mallin 702 kytkintietolähetin
jonka valmistaja on,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
YHDYSVALLAT
ja jota tämä vakuutus koskee, täyttää oheisesta liitteestä ilmenevien Euroopan yhteisön
direktiivien vaatimukset mukaan lukien niiden uusimmat muutokset.
Vaatimustenmukaisuuden olettamus perustuu yhtenäistettyjen standardien soveltamiseen ja,
mikäli asianmukaista tai näin vaaditaan, Euroopan yhteisön ilmoitettujen laitosten luokitukseen
oheisen liitteen mukaisesti.
(julkaisupäivämäärä)
(tehtävänimike – painokirjaimin)
(nimi – painokirjaimin)
Robert J. Karschnia
Varajohtaja, teknologia
28. tammikuuta 2009
Pika-asennusopas
00825-0116-4702, Versio BA
Elokuu 2009
16
Page 17
Pika-asennusopas
Liite
Nro RMD 1066 Versio B
Sivu 2 / 3 702_RMD1066B_fin.doc
EMC-direktiivi (2004/108/EY)
Kaikki mallit, joissa on ”käyttötaajuus- ja protokollakoodi 1”
EN 61326-1:1997, muutokset A1, A2 ja A3
Kaikki mallit, joissa on ”käyttötaajuus- ja protokollakoodi 3”
EN 61326-1:2006 ja EN 61326-2-3:2006
R&TTE-direktiivi (1999/5/EY)
Kaikki mallit, joissa on ”lähtökoodi X” sekä ”käyttötaajuus- ja protokollakoodi 1”
EN 301 489-1: V 1.4.1 2002, EN 301 489-17: V1.2.1 2002
EN 60950-1: 2001
EN 300 328 V 1.6.1 (2004-11)
Maa Rajoitus
Bulgaria Ulkokäyttöön sekä julkiseen käyttöön tarvitaan yleislupa.
Ranska Ulkokäyttö rajattu tehoon 10 mW EIRP
Italia Käytettäessä omien tilojen ulkopuolella tarvitaan yleislupa.
Norja Voi olla rajoitettu 20 km:n säteellä Ny-Ålesundin keskustasta.
RomaniaKäyttö toissijaisesti. Tarvitaan yksittäinen lupa.
Kaikki mallit, joissa on ”lähtökoodi X” sekä ”käyttötaajuus- ja protokollakoodi 3”
EN 301 489-1: V 1.4.1 2002, EN 301 489-17: V1.2.1 2002
EN 61010-1: 2001 (toinen lisäys)
EN 300 328 V 1.6.1 (2004-11)
Kaikki mallit, joissa on ”lähtökoodi X” sekä ”käyttötaajuus- ja protokollakoodi 3”
Extended Range -antennin optiokoodi ”WM”
Maa Rajoitus
Bulgaria Ulkokäyttöön sekä julkiseen käyttöön tarvitaan yleislupa.
Ranska Ulkokäyttö rajattu tehoon 10 mW EIRP
Italia Käytettäessä omien tilojen ulkopuolella tarvitaan yleislupa.
Norja Voi olla rajoitettu 20 km:n säteellä Ny-Ålesundin keskustasta.
RomaniaKäyttö toissijaisesti. Tarvitaan yksittäinen lupa.