Niniejsza skrócona instrukcja instalacji zawiera tylko podstawowe informacje
o przetwornikach Rosemount
®
648. Nie zawiera szczegółowych instrukcji
konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji, wykrywania niesprawności lub
instalacji. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi przetworników
Rosemount 648 (numer dokumentu 00809-0100-4648). Instrukcja obsługi i skrócona
instrukcja instalacji są dostępne w Internecie na stronie www.rosemount.com.
Wybuch może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała:
Instalacja tego przetwornika w strefie zagrożonej wybuchem musi odbywać się zgodnie
z lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi normami i metodami postępowania. Przed
instalacją należy zapoznać się z częścią dotyczącą atestów urządzenia do pracy
w obszarach zagrożonych, które mogą ograniczać możliwości bezpiecznej instalacji.
• Przed podłączeniem komunikatora polowego Rosemount w atmosferze zagrożonej
wybuchem należy upewnić się, że montaż urządzeń został wykonany zgodnie
z przyjętymi zasadami polowego okablowania iskrobezpiecznego lub niepalnego.
Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć lub poważne obrażenia cia
•Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. W przewodach może pojawiać się
wysokie napięcie, grożące porażeniem prądem elektrycznym. Urządzenie spełnia
wymagania części 15 norm FCC. Urządzenie musi spełniać następujące wymagania
dotyczące jego działania. Urządzenie nie może powodować groźnych zakłóceń.
Urządzenie musi akceptować wszystkie odebrane zakłócenia, łącznie z zakłóceniami
powodującymi niepożądane działanie. Urządzenie musi być zainstalowane tak,
aby odległość anteny od pracowników wynosiła co najmniej 20 cm.
• Moduł zasilania może być wymieniany w obszarze zagrożonym. Moduł zasilania
ma rezystancję powierzchniową
większą niż 1 megaom i musi być prawidłowo
zainstalowany w obudowie urządzenia bezprzewodowego. Podczas transportu na
miejsce i z miejsca montażu należy zachować ostrożność i zapobiegać gromadzeniu
się ładunków elektrostatycznych.
ła.
2
Page 3
Skrócona instrukcja instalacji
WAŻNA INFORMACJA
00825-0114-4648, wersja CC
Luty 2012
Rosemount 648 bezprzewodowy
Warunki dostawy urządzeń bezprzewodowych:
Urządzenie bezprzewodowe dostarczane jest bez zainstalowanego modułu zasilania.
Przed wysyłką urządzenia należy wyjąć moduł zasilania.
Każdy moduł zasilania zawiera dwa akumulatory litowe wielkości „C”. Zasady transportu
akumulatorów litowych są regulowane przez Departament Transportu Stanów
Zjednoczonych oraz przez organizacje IATA (International Air Transport Association),
ICAO (International Civil Aviation Organization) i ARD (European Ground Transportation
of Dangerous Goods). Pełną odpowiedzialność za przestrzeganie tych oraz innych
lokalnych przepisów podczas transportu ponosi nadawca. Przed wysłaniem towaru
należy zapoznać się z aktualnym stanem prawnym i bieżącymi wymaganiami.
KOMUNIKACJABEZPRZEWODOWA
Kolejność włączania zasilania
Przetwornik Rosemount 648 i inne urządzenia bezprzewodowe należy instalować jedynie po
zainstalowaniu inteligentnej bramy bezprzewodowej („bramy”) i sprawdzeniu poprawności jej
działania. Urządzenia bezprzewodowe należy uruchamiać począwszy od tego, które zostało
zainstalowane najbliżej bramy. Dzięki temu sieć zainstaluje się łatwiej i szybciej. Aby nowe
urządzenia szybciej przyłączały się do sieci, należy w bramie uaktywnić funkcję Active
Advertising (aktywne ogłaszanie). Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji
obsługi inteligentnej bramy bezprzewodowej (numer dokumentu 00809-0200-4420).
Pozycja anteny
W celu uzyskania niezakłóconej komunikacji z innymi urządzeniami, antena powinna być
ustawiona pionowo do góry lub do dołu i znajdować się w odległości co najmniej 1 m (3 ft.)
od dużych obiektów, budynków lub przewodzących powierzchni.
Ilustracja 1.
3
Page 4
Skrócona instrukcja instalacji
Przepust kablowy
Przepust kablowy
COMM
P/N 00753-9200-0020
1
2
3
4
Rosemount 648 bezprzewodowy
Przepust kablowy
Podczas instalacji należy się upewnić, że każdy przepust kablowy został zabezpieczony
zaślepką z gwintem pokrytym atestowanym smarem uszczelniającym lub zainstalowano
osłonę kablową lub dławik kablowy z gwintem pokrytym właściwym smarem uszczelniającym.
Ilustracja 2.
Podłączenie komunikatora polowego
Aby była możliwa komunikacja między komunikatorem polowym a przetwornikiem
bezprzewodowym 648, w przetworniku musi być zainstalowany moduł zasilania. Komunikacja
polowa z urządzeniem wymaga, aby komunikator polowy wykorzystywał właściwe opisy
urządzeń (DD) przetwornika 648. Należy wybrać prawidłowe opisy urządzeń DD dla
dostępnego protokołu komunikacyjnego. Sposób podłączenia komunikatora polowego
do przetwornika 648 przedstawiono na ilustracja 3.
Ilustracja 3. Schemat podłączeń
00825-0114-4648, wersja CC
Luty 2012
4
Page 5
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4648, wersja CC
Luty 2012
Rosemount 648 bezprzewodowy
KROK 1: INSTALACJAMECHANICZNA
Przetwornik Rosemount 648 można zainstalować na dwa sposoby. Pierwszym z nich jest
montaż bezpośredni, w którym czujnik termoelektryczny lub rezystancyjny podłącza się
bezpośrednio do obudowy przetwornika 648. Drugi sposób, nazywany montażem zdalnym,
polega na zainstalowaniu czujnika termoelektrycznego lub rezystancyjnego poza obudową
przetwornika 648, a następnie na połączeniu ich kablem przez przepust kablowy. Należy
wybrać procedurę instalacji, która odpowiada konfiguracji montażu.
Montaż bezpośredni
Montażu bezpośredniego nie należy stosować, jeśli jest używana złączka Swagelok®.
1. Zainstalować czujnik zgodnie ze standardową procedurą instalacyjną. Zastosować
atestowane szczeliwo do gwintów we wszystkich połączeniach gwintowych.
3. Podłączyć okablowanie czujnika do zacisków, zgodnie ze schematem okablowania.
4. Podłączyć moduł zasilania.
UWAGA:
Urządzenia bezprzewodowe należy uruchamiać począwszy od tego, które zostało
zainstalowane najbliżej inteligentnej bramy bezprzewodowej. Dzięki temu sieć
zainstaluje się łatwiej i szybciej.
5. Zamknąć pokrywę obudowy i dokręcić zgodnie z wymaganiami bezpieczeństwa. Należy
zawsze zapewnić szczelność pokryw obudowy części elektronicznej, co gwarantuje
dokręcenie pokryw do uzyskania kontaktu metal-metal. Nie należy jednak dokręcać
pokryw zbyt mocno.
5
Page 6
Skrócona instrukcja instalacji
Possible antenna rotation shown.Antenna rotation allows for bestinstallation practices in anyconfiguration.
Pokazano możliwe położenia anteny. Obrót
anteny umożliwia wybór optymalnej pozycji
wkażdej konfiguracji montażu.
Rosemount 648 bezprzewodowy
6. Antenę umieścić tak, aby znajdowała się całkowicie pionowo w górę lub w dół. W celu
uzyskania niezakłóconej komunikacji z innymi urządzeniami, antena powinna znajdować
się w odległości co najmniej 1 m (3 ft.) od dużych obiektów lub budynków.
00825-0114-4648, wersja CC
Luty 2012
Montaż zdalny
1. Zainstalować czujnik zgodnie ze standardową procedurą instalacyjną. Zastosować
atestowane szczeliwo do gwintów we wszystkich połączeniach gwintowych.
2. Poprowadzić okablowanie (i osłony kablowe, jeśli to konieczne) od czujnika do
przetwornika 648.
3. Przeciągnąć okablowanie przez gwintowany przepust kablowy przetwornika 648.
4. Podłączyć okablowanie czujnika do zacisków, zgodnie ze schematem okablowania.
5. Podłączyć moduł zasilania.
UWAGA:
Urządzenia bezprzewodowe należy uruchamiać począwszy od tego, które zostało
zainstalowane najbliżej inteligentnej bramy bezprzewodowej. Dzięki temu sieć
zainstaluje się łatwiej i szybciej.
6. Zamknąć pokrywę obudowy i dokręcić zgodnie z wymaganiami bezpieczeństwa. Należy
zawsze zapewnić szczelność pokryw obudowy części elektronicznej, co gwarantuje
dokręcenie pokryw do uzyskania kontaktu metal-metal. Nie należy jednak dokręcać
pokryw zbyt mocno.
6
Page 7
Skrócona instrukcja instalacji
n e t w k
A - s r c h
n e t w k
1 P A R N T
00825-0114-4648, wersja CC
Luty 2012
7. Antenę należy umieścić tak, aby znajdowała się całkowicie pionowo w górę lub w dół.
W celu uzyskania niezakłóconej komunikacji z innymi urządzeniami, antena powinna
znajdować się w odległości co najmniej 1 m (3 ft.) od dużych obiektów lub budynków.
Rosemount 648 bezprzewodowy
KROK 2: WERYFIKACJADZIAŁANIA
Działanie urządzenia można sprawdzić w czterech miejscach: na urządzeniu z wykorzystaniem
wyświetlacza LCD, przy użyciu komunikatora polowego, w bramie korzystając ze
zintegrowanego serwera www inteligentnej bramy bezprzewodowej lub przy użyciu
menedżera urządzeń (Intelligent Device Manager) pakietu oprogramowania AMS
Wyświetlacz lokalny
W czasie normalnej pracy, na wyświetlaczu będzie wyświetlana główna zmienna procesowa
PV i uaktualniana maksymalnie raz na minutę. Informacje o kodach błędów i komunikatach
przedstawianych na wyświetlaczu LCD można znaleźć w instrukcji obsługi przetwornika
Rosemount 648. Nacisnąć przycisk Diagnostic (diagnostyka), aby wyświetlić ekrany
TAG, Device ID, Network ID, Network Join Status (oznaczenie projektowe, identyfikator
urządzenia, identyfikator sieci, stan przyłączania do sieci) i Device Status (stan urządzenia).
Wyszukiwanie
sieci
Przyłączanie
urządzenia
do sieci
Połączono z jednym
elementem
nadrzędnym
™
Suite.
Połączono z dwoma
elementami
nadrzędnymi
n e t w k
J O I N G
n e t w k
2 P A R N T
7
Page 8
Skrócona instrukcja instalacji
Rosemount 648 bezprzewodowy
00825-0114-4648, wersja CC
Luty 2012
Komunikator polowy
W celu sprawdzenia działania przy użyciu komunikatora polowego wykonać skrót
klawiszowy podany w Tabela 1. W celu weryfikacji działania urządzenia należy wybrać
parametr stanu łączności (Radio State). Sposób podłączenia komunikatora polowego
przedstawiono na Ilustracja 3: Schemat podłączeń na stronie 4.
Tabela 1. Skrót klawiszowy 648
FunkcjaSkrót klawiszowyElementy menu
Network (sieć)1, 3, 3Smart Power (zasilanie zaawansowane), Network ID
(identyfikator sieci), Set Join Key (ustawienie klucza
przyłączenia), Radio State (stan łączności)
Inteligentna brama bezprzewodowa
W zintegrowanym serwerze www bramy należy przejść na stronę Explorer>Status
(stan>eksploratora). Na tej stronie przedstawione są informacje o połączeniu z siecią
i poprawności komunikacji.
UWAGA:
Przyłączanie urządzenia do sieci może trwać kilka minut.
UWAGA:
Włączenie alarmu natychmiast po przyłączeniu urządzenia do sieci wynika
najczęściej z konfiguracji czujnika. Sprawdzić okablowanie czujnika (patrz Listwa
zaciskowa w Rosemount 648 na stronie 10) i jego konfigurację (patrz Skrót
klawiszowy 648 na stronie 10).
Po przyłączeniu urządzenia do sieci, zostanie ono wyświetlone w menedżerze urządzeń
tak, jak przedstawiono poniżej.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli po włączeniu zasilania nie następuje przyłączenie przetwornika do sieci, należy
sprawdzić poprawność konfiguracji parametrów Network ID (identyfikator sieci) i Join Key
(klucz przyłączenia) oraz czy została włączona funkcja Active Advertising (aktywnego
ogłaszania) w inteligentnej bramie bezprzewodowej. Identyfikator sieci i klucz przyłączenia
w urządzeniu muszą być zgodne z identyfikatorem sieci i kluczem przyłączania w bramie.
Identyfikator sieci i klucz przyłączenia można odczytać na stronie zintegrowanego serwera
www inteligentnej bramy bezprzewodowej: Setup>Networks>Settings (Konfiguracja>
Sieci>Ustawienia) (patrz Ilustracja 4: Nastawy parametrów sieciowych inteligentnej bramy
bezprzewodowej na stronie 8). Identyfikator sieci i klucz przyłączenia można zmienić
wurządzeniu bezprzewodowym przy użyciu następującego skrótu klawiszowego.
FunkcjaSkrót klawiszowyElementy menu
Network (sieć)1, 3, 3Smart Power (zasilanie zaawansowane), Network ID
Jeśli komunikator polowy nie może nawiązać komunikacji z przetwornikiem 648, należy
zdjąć pokrywę wyświetlacza LCD i sprawdzić, czy sygnalizator komunikacji znajdujący się
w pobliżu ekranu jest ustawiony w pozycji ON. Ponownie sprawdzić, czy przetwornik 648
nawiązuje łą
czność z komunikatorem polowym.
(identyfikator sieci), Set Join Key (ustaw klucz
przyłączenia), Radio State (stan łączności)
9
Page 10
Skrócona instrukcja instalacji
Rosemount 648 bezprzewodowy
00825-0114-4648, wersja CC
Luty 2012
DANETECHNICZNE
Ilustracja 5. Listwa zaciskowa w Rosemount 648
UWAGA:
Aby umożliwić komunikację z komunikatorem polowym, urządzenie polowe musi być
zasilane z podłączonego modułu zasilania.
Tabela 2. Skrót klawiszowy 648
FunkcjaSkrót klawiszowyElementy menu
Device
Information
(informacje o
urządzeniu)
PV Range Values
(zakresy wartości
zmiennej
procesowej PV)
Sensor Trim
(kalibracja
cyfrowa czujnika)
Wireless
(łączność
bezprzewodowa)
Sensor
Configuration
(konfiguracja
czujnika)
1, 3, 5, 2Tag (oznaczenie projektowe), Date (data), Descriptor
1, 3, 4, 1Lower Range Point (dolny wartość graniczna zakresu
1, 2, 2, 1Lower Sensor Trim (kalibracja cyfrowa dolnej wartości
1, 3, 3Smart Power (zasilanie zaawansowane), Network ID
(opis), Message (komunikat), Model, Model Number I,
II, III (numer modelu I, II, III), Write Protect (blokada
zapisu), Revision Numbers (numery wersji),
Transmitter Serial Numbers (numery seryjne
przetwornika), Device ID (identyfikator urządzenia),
Distributor (dystrybutora)
pomiarowego), Upper Range Point (górna wartość
graniczna zakresu pomiarowego), Unit (jednostki),
Apply Values (zastosuj wartość), Lower Sensor Limit
(dolna wartość graniczna zakresu roboczego
czujnika), Upper Sensor Limit (górna wartość
graniczna zakresu roboczego czujnika), Minimum
Span (minimalna szerokość zakresu pomiarowego)
granicznej czujnika), Upper Sensor Trim (kalibracja
cyfrowa górnej wartości granicznej czujnika), Recall
Factory Trim (przywrócenie nastaw fabrycznej
kalibracji cyfrowej), Active Calibrator (kalibracja
aktywna)
(identyfikator sieci), Set Join Key (ustaw klucz
przyłączenia), Radio State (stan łączności)
Sensor Setup (konfiguracja czujnika temperatury), Cal
VanDusen (współczynniki Calendara Van Duszna),
Sensor S/N (numer seryjny czujnika)
10
Page 11
Skrócona instrukcja instalacji
Czerwony (4)
Czerwony (3)
Biały (2)
Biały (1)
+Biały (2)
– Czerwony (3)
+Purpurowy (2)
– Czerwony (3)
+ Żółty (2)
– Czerwony (3)
+ Niebieski (2)
– Czerwony (3)
+ Czarny (2)
–Biały (3)
+ Czerwony (2)
–Biały (3)
+ Zielony (2)
–Biały (3)
00825-0114-4648, wersja CC
Luty 2012
Ilustracja 6. Schemat podłączenia czujników z serii 65, 68, 78 i 58C
Jednoelementowy
Ilustracja 7. Schemat podłączenia czujników termoelektrycznych z serii 183
Typ JTyp E
Typ KTyp T
Ilustracja 8. Schemat podłączenia czujników termoelektrycznych z serii 185
Typ JTyp N
Rosemount 648 bezprzewodowy
Typ K
UWAGA:
Przedstawione powyżej schematy podłączeń dotyczą wyłącznie czujników
firmy Rosemount.
11
Page 12
Skrócona instrukcja instalacji
Rosemount 648 bezprzewodowy
00825-0114-4648, wersja CC
Luty 2012
ATESTYURZĄDZENIA
Lokalizacje zakładów produkcyjnych
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Emerson Process Management GmbH & Co. – Wessling, Niemcy
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Singapur
Informacje o dyrektywach Unii Europejskiej
Najnowszą wersję deklaracji zgodności WE można znaleźć na stronie
www.emersonprocess.com.
Dyrektywa ATEX (94/9/WE)
Firma Emerson Process Management spełnia wymagania dyrektywy ATEX.
Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń
telekomunikacyjnych (R&TTE) (1999/5/WE)
Zgodność z Dyrektywą R&TTE
Zgodność z przepisami telekomunikacyjnymi
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe wymagają atestu, potwierdzającego zgodność
z przepisami regulującymi wykorzystanie fal radiowych. Niemal wszystkie kraje wymagają
takich atestów. Firma Emerson współpracuje z urzędami na całym świecie w celu
zapewnienia pełnej zgodności z krajowymi dyrektywami lub przepisami regulującymi pracę
urządzeń bezprzewodowych.
FCC i IC
Urządzenie spełnia wymagania części 15 norm FCC. Działanie tego urządzenia podlega
następującym wymaganiom: Urządzenie nie może powodować groźnych zakłóceń.
Urządzenie musi akceptować wszystkie odebrane zakłócenia, łącznie z zakłóceniami
powodującymi niepożądane działanie.
Urządzenie musi być zainstalowane tak, aby odległość anteny od pracowników wynosiła
co najmniej 20 cm.
Atesty do pracy w obszarze bezpiecznym wydawane przez producenta
Standardowo przetworniki są badane i testowane w celu sprawdzenia zgodności
z podstawowymi wymaganiami elektrycznymi, mechanicznymi i przeciwpożarowymi.
Badania są przeprowadzane w laboratorium, akredytowanym przez Federal Occupational
Safety and Health Administration (OSHA).
12
Page 13
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4648, wersja CC
Luty 2012
Rosemount 648 bezprzewodowy
Atesty do pracy w obszarach zagrożonych
Certyfikaty północnoamerykańskie
Atesty amerykańskie wydawane przez producenta (FM)
I5 Atest iskrobezpieczeństwa i niezapalności FM
Iskrobezpieczeństwo w klasie I/II/III, strefa 1, grupy A, B, C, D, E, F i G.
Oznaczenie strefy: klasa I, strefa 0, AEx ia IIC
Klasa temperaturowa T4 (T
T5 (T
Atest niezapalności w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C i D.
Atest niezapalności pyłów w klasie II/III, strefa 1, grupy E, F i G.
Dopuszczalne temperatury otoczenia: –50 do 85°C.
Atest iskrobezpieczeństwa i niezapalności jest ważny, jeśli urządzenie zainstalowano
zgodnie ze schematami Rosemount 00648-1000.
Do użytku wyłącznie z modułem zasilania Rosemount numer 753-9220-0001
Obudowa typu 4X/IP66/IP67
N5 Atest niezapalności i niezapalność pyłów
Niezapalność w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C i D.
Niezapalność pyłów w klasie II/III, strefa 1, grupy E, F i G.
Dopuszczalne temperatury otoczenia: –50 do 85°C.
Do użytku wyłącznie z modułem zasilania Rosemount numer 753-9220-0001
Obudowa typu 4X/IP66/IP67
Atesty kanadyjskie – Canadian Standards Association (CSA)
I6 Atest iskrobezpieczeństwa CSA
Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C i D.
Klasa temperaturowa T3C
Obudowa typu 4X/IP66/IP67
Do użytku wyłącznie z modułem zasilania Rosemount numer 753-9220-0001
Atest iskrobezpieczeństwa jest ważny, jeśli urządzenie zainstalowano zgodnie
ze schematami Rosemount 00648-1020.
otoczenia
otoczenia
= –50 do 70°C)
= –50 do 40°C)
13
Page 14
Skrócona instrukcja instalacji
Rosemount 648 bezprzewodowy
Atesty europejskie
I1 Atest iskrobezpieczeństwa ATEX
Numer certyfikatu: Baseefa07ATEX0011X II 1G
Ex ia IIC T5 (T
Ex ia IIC T4 (T
IP66/IP67
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X)
1. Antena może stanowić potencjalne źródło zapłonu wskutek gromadzenia się
ładunków elektrostatycznych i dlatego nie może być czyszczona lub wycierana
przy użyciu suchej ścierki.
2. Obudowa jest wykonana ze stopu aluminium i pokryta zabezpieczającą farbą
poliuretanową. Jednakże należy zachować ostrożność i zabezpieczyć przed
uderzeniami lub ścieraniem, jeśli przetwornik zainstalowany jest w strefie 0.
Do użytku wyłącznie z modułem zasilania Rosemount numer 753-9220-0001.
Atest iskrobezpieczeństwa jest ważny, jeśli urządzenie zainstalowano zgodnie
ze schematami Rosemount 00648-1020.
118 0
Tabela 3. Parametry czujnika
Czujnik
Uo = 6,6 V
Io = 26 mA
Po = 42,6 mW
Co = 10,9 uF
Lo = 500 mH
Atesty międzynarodowe
I7 Atest iskrobezpieczeństwa IECEx
Numer certyfikatu: IECEx BAS 07.0007X
Ex ia IIC T6 (T
Ex ia IIC T5 (T
IP66/IP67
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X)
1. Antena może stanowić potencjalne źródło zapłonu wskutek gromadzenia się
ładunków elektrostatycznych i dlatego nie może być czyszczona lub wycierana
przy użyciu suchej ścierki.
2. Obudowa jest wykonana ze stopu aluminium i pokryta zabezpieczającą farbą
poliuretanową. Jednakże należy zachować ostrożność i zabezpieczyć przed
uderzeniami lub ścieraniem, jeśli przetwornik zainstalowany jest w strefie 0.
= –60°C do 40°C)
otoczenia
= –60°C do 70°C)
otoczenia
= –60°C do 50°C)
otoczenia
= –60°C do 75°C)
otoczenia
00825-0114-4648, wersja CC
Luty 2012
Do użytku wyłącznie z modułem zasilania Rosemount numer 753-9220-0001.
Atest iskrobezpieczeństwa jest ważny, jeśli urządzenie zainstalowano zgodnie
ze schematami Rosemount 00648-1020.
118 0
14
Page 15
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4648, wersja CC
Luty 2012
Tabela 4. Parametry czujnika
Czujnik
Uo = 6,6 V
Io = 26 mA
Po = 42,6 mW
Co = 10,9 uF
Lo = 500 mH
Certyfikaty japońskie
I4 Atest iskrobezpieczeństwa TIIS
Ex ia IIC T4
Numer certyfikatu: TC18194. Dostępne są różne konfiguracje. Sprawdzić dostępność
atestowanych urządzeń u producenta.
Atesty chińskie (NEPSI)
I3 Atest iskrobezpieczeństwa
Numer certyfikatu: GYJ071412
Ex ia IIC T4/T5
Tabela 5. Parametry czujnika
Czujnik
Uo = 6,6 V
Io = 26 mA
Po = 42,6 mW
Co = 11 uF
Lo = 25 uH
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania:
1. Przepust kablowy przetwornika musi być zabezpieczony gwarantując klasę ochrony
obudowy co najmniej IP 20 (GB4208-1993).
2. Podłączone urządzenie należy zamontować w bezpiecznej lokalizacji. Podczas
montażu, pracy urządzenia i konserwacji należy ściśle stosować się do zaleceń
opisanych w instrukcji obsługi.
3. Elementy wewnętrzne nie mogą być wymieniane przez użytkowników końcowych.
4. Przy instalowaniu, użytkowaniu i konserwacji przetwornika temperatury należy stosować
się do następujących norm:
a. GB3836.13-1997 „Urządzenia elektryczne przeznaczone do atmosfer gazów
wybuchowych, część
gazów wybuchowych”
b. GB3836.15-2000 „Urządzenia elektryczne przeznaczone do atmosfer gazów
wybuchowych, część 15: Instalacje elektryczne w obszarach niebezpiecznych
(innych niż kopalnie)”
c. GB3836.16-2006 „Urządzenia elektryczne przeznaczone do atmosfer gazów
wybuchowych, część 16: Badania i konserwacja instalacji elektrycznych
(innych niż kopalnie)”
d. GB50257-1996 „Normy konstrukcji i odbioru urządzenia elektrycznego
przeznaczonego do pracy w atmosferach wybuchowych oraz projektowanie
instalacji urządzeń elektrycznych do pracy w obszarach zagrożenia pożarem”
13: Naprawa i przegląd urządzeń działających w środowiskach
Rosemount 648 bezprzewodowy
15
Page 16
Rosemount 648 bezprzewodowy
Etykieta z informacją
o mocy nadajnika
Ilustracja 9.
Etykieta z informacją o mocy nadajnika –
patrz ilustracja 9 – wskazuje na moc
wyjściową nadajnika. Urządzenia z taką
etykietą są przystosowane do pracy z mocą
wyjściową mniejszą od 10 mW EIRP.
W momencie zakupu urządzenia klient
musi podać kraj, w którym urządzenie
będzie zainstalowane i używane.
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4648, wersja CC
Luty 2012
16
Page 17
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4648, wersja CC
Luty 2012
Ilustracja 10. Deklaracja zgodności Rosemount 648
Rosemount 648 bezprzewodowy
17
Page 18
Rosemount 648 bezprzewodowy
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4648, wersja CC
Luty 2012
18
Page 19
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4648, wersja CC
Luty 2012
Rosemount 648 bezprzewodowy
19
Page 20
Rosemount 648 bezprzewodowy
Deklaracja zgodnoci WE
Nr RMD 1065 wersja C
Firma
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
USA
deklaruje z pen odpowiedzialnoci, e wyrób
Bezprzewodowy przetwornik temperatury model 648
wytworzony przez
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
USA
którego ta deklaracja dotyczy, spenia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej cznie
z ostatnimi uzupenieniami, zgodnie z zaczonym wykazem.
Deklaracja zgodnoci opiera si na zastosowaniu norm zharmonizowanych, a w stosownych
i wymaganych przypadkach, take certyfikatów jednostek notyfikowanych Wspólnoty
Europejskiej, zgodnie z zaczonym wykazem.
6-3-2011
Timothy Layer
(data wydania) (imi i nazwisko – drukowanymi literami)
Wszystkie modele o „czstotliwoci roboczej i kodzie protokou 1”
EN 61326-1:1997 wraz z uzupenieniami A1, A2 i A3
Wszystkie modele o „czstotliwoci roboczej i kodzie protokou 3”
EN 61326-1:2006 i EN 61326-2-3:2006
Dyrektywa R&TTE (1999/5/WE)
Wszystkie modele z „kodem wyjcia X” i „czstotliwoci robocz i kodem protokou 1”
EN 301 489-1: V 1.2.1 2002, EN 301 489-17: V1.4.1 2002
EN 60950-1: 2001
EN 300 328 V 1.6.1 (2004-11)
Kraj Ograniczenie
Bugaria Wymagane ogólne pozwolenie do wykorzystania poza budynkami i w zastosowaniach publicznych.
Francja Przy zastosowaniach poza budynkami ograniczenie do 10 mW EIRP.
Wochy W przypadku wykorzystania poza prywatnym terenem wymagane jest uzyskanie ogólnego zezwolenia.
Norwegia Mog wystpowa ograniczenia w obszarze 20 km od centrum Ny-Alesund.
Rumunia Stosowa tylko jako „secondary basis”. Wymagana oddzielna licencja.
Wszystkie modele z „kodem wyjcia X” i „czstotliwoci robocz i kodem protokou 3”
EN 301 489-1: V 1.2.1 2002, EN 301 489-17: V1.4.1 2002
EN 61010-1: 2001 (dodatek drugi)
EN 300 328 V 1.6.1 (2004-11)
Wszystkie modele z „kodem wyjcia X” i „czstotliwoci robocz i kodem protokou 3”
z anten o rozszerzonym zasigu o kodzie opcji „WM”
Kraj Ograniczenie
Bugaria Wymagane ogólne pozwolenie do wykorzystania poza budynkami i w zastosowaniach publicznych.
Francja Przy zastosowaniach poza budynkami ograniczenie do 10 mW EIRP.
Wochy W przypadku wykorzystania poza prywatnym terenem wymagane jest uzyskanie ogólnego zezwolenia.
Norwegia Mog wystpowa ograniczenia w obszarze 20 km od centrum Ny-Alesund.
Rumunia Stosowa tylko jako „secondary basis”. Wymagana oddzielna licencja.
00825-0114-4648, wersja CC
Luty 2012
Rosemount 648 bezprzewodowy
21
Page 22
Rosemount 648 bezprzewodowy
Wykaz
Nr RMD 1065 wersja C
Strona 3 z 3
648_RMD1065_c_pol.doc
Dyrektywa ATEX (94/9/WE)
Bezprzewodowy przetwornik temperatury 648
Certyfikat: Baseefa07ATEX0011X
Iskrobezpieczestwo w grupie II, kategoria 1 G
Ex ia IIC T4 (–60°C Totoczenia +70°C)
Ex ia IIC T4 (–60°C Totoczenia +40°C)