Rosemount 644 z protokołem HART Manuals & Guides [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Wrzesień 2012
Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem HART
®
Page 2
Page 3
Instrukcja obsługi
UWAGA
UWAGA
00809-0214-4728, wersja NB
Przetwornik temperatury Rosemount 644
Wersja sprzętowa 644 30 1 1 Wersja urządzenia 7 8 9 Wersja HART
Instrukcję tę należy przeczytać przed przystąpieniem do pracy przy urządzeniu. W celu zapewnienia bezpieczeństwa osób i urządzeń oraz optymalnego funkcjonowania urządzenia, przed przystąpieniem do jego instalacji, obsługi lub konserwacji należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji.
W przypadku jakichkolwiek niejasności należy skontaktować się z firmą Emerson Process Management.
Emerson Process Management Sp. z o.o. 02-672 Warszawa
ul. Szturmowa 2a tel.: 22 45 89 200 info_pl@emerson.com
®
557
Urządzenia opisane w niniejszej instrukcji NIE są przeznaczone do instalacji nuklearnych.
Wykorzystanie urządzeń nieprzeznaczonych do zastosowań nuklearnych w aplikacjach wymagających tego typu urządzeń może być przyczyną niedokładnych pomiarów.
Szczegółowe informacje o urządzeniach Rosemount przeznaczonych do zastosowań nuklearnych można uzyskać w firmie Emerson Process Management.
i
Page 4
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
ii
Page 5
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Spis treści
1Rozdział 1: Wstęp
Spis treści
Wrzesień 2012
1.1 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2.1 Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2.2 Informacje ogólne o przetworniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Wymagania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.1 Wymagania ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.2 Przygotowanie do eksploatacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3.3 Wymagania mechaniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3.4 Parametry elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3.5 Warunki środowiskowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Zwrot urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.5 Zabezpieczenie przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5.1 Dostępne opcje zabezpieczeń. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2Rozdział 2: Konfiguracja
2.1 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3 Sprawdzenie konfiguracji systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3.1 Potwierdzenie prawidłowości sterownika urządzenia . . . . . . . . . . . 9
2.3.2 Przepięcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4 Metody konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4.1 Konfiguracja warsztatowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4.2 Wybór narzędzia konfiguracyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4.3 Przełączanie pętli na sterowanie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.4.4 Tryb alarmowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.4.5 Blokada programowa HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.5 Weryfikacja konfiguracji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.5.1 Weryfikacja i odczyt konfiguracji przetwornika przy
użyciu komunikatora polowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.5.2 Odczyt i weryfikacja konfiguracji przy użyciu menedżera
urządzeń AMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spis treści
2.5.3 Odczyt i weryfikacja konfiguracji przy użyciu lokalnego
interfejsu operatora (LOI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.5.4 Sprawdzenie wyjścia przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1
Page 6
Spis treści
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
2.6 Konfiguracja podstawowa przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.6.1 Przypisanie zmiennych HART®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.6.2 Konfiguracja czujnika (lub czujników) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.6.3 Nastawienie jednostek wyjścia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.7 Konfiguracja urządzenia z dwoma czujnikami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.7.1 Konfiguracja pomiarów różnicy temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.7.2 Konfiguracja temperatury średniej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.7.3 Konfiguracja funkcji Hot Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.7.4 Konfiguracja alertu niestabilności czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.8 Konfiguracja wyjścia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.8.1 Zmiana zakresu przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.8.2 Tłumienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.8.3 Konfiguracja poziomów stanów alarmowych i nasycenia . . . . . . . 33
2.8.4 Konfiguracja wyświetlacza LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.9 Informacje o urządzeniu polowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.9.1 Oznaczenie projektowe, data, opis i komunikat . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.10 Konfiguracja filtrowania pomiarów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.10.1 Filtr 50/60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.10.2 Reset urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.10.3 Detekcja uszkodzonego czujnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.10.4 Reakcja przetwornika na rozwarcie czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.11 Diagnostyka i obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.11.1 Wykonanie testu pętli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.11.2 Symulacja sygnału cyfrowego (test pętli cyfrowej). . . . . . . . . . . . . 43
2.11.3 Diagnostyka czujnika termoelektrycznego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.11.4 Diagnostyka śledzenia wartości minimalne/maksymalnej . . . . . . . 46
2.12 Komunikacja sieciowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.12.1 Zmiana adresu przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.13 Współpraca przetwornika z konwerterem HART Tri-Loop . . . . . . . . . . . . 49
2.13.1 Ustawienie przetwornika w tryb nadawania. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.13.2 Ustawienie kolejności zmiennych procesowych na wyjściu. . . . . . 50
2
Spis treści
Page 7
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
3Rozdział 3: Instalacja przetwornika
4Rozdział 4: Instalacja elektryczna
Spis treści
Wrzesień 2012
3.1 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.2 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.3 Wymagania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.3.1 Wymagania dotyczące instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.3.2 Wymagania środowiskowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.4 Procedury instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3.4.1 Ustawienie przełącznika poziomu alarmowego . . . . . . . . . . . . . . . 56
3.4.2 Montaż przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3.4.3 Instalacja przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3.4.4 Instalacje wielokanałowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3.4.5 Instalacja wyświetlacza LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.1 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.2 Parametry dopuszczalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.3 Podłączenie kabli i zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4.3.1 Podłączenie czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4.3.2 Włączenie zasilania przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4.3.3 Uziemienie przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.3.4 Połączenie przetwornika z konwerterem
Rosemount 333 HART Tri-Loop (tylko HART / 4–20 mA) . . . . . . . 73
5Rozdział 5: Obsługa i konserwacja
5.1 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5.2 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5.3 Informacje ogólne o kalibracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5.3.1 Kalibracja cyfrowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.4 Kalibracja cyfrowa wejścia czujnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.4.1 Przywrócenie nastaw fabrycznych kalibracji cyfrowej –
kalibracja cyfrowa czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5.4.2 Aktywny kalibrator i kompensacja EMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Spis treści
5.5 Kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5.5.1 Kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego lub kalibracja
cyfrowa wyjścia analogowego w innej skali . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5.5.2 Kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5.5.3 Kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego w innej skali . . . . . . . . . 82
5.6 Dopasowanie przetwornika i czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3
Page 8
Spis treści
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
5.7 Zmiana wersji HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.7.1 Zmiana wersji HART przy użyciu menu ogólnego . . . . . . . . . . . . . 85
5.7.2 Zmiana wersji HART przy użyciu komunikatora polowego . . . . . . 85
5.7.3 Zmiana wersji HART przy użyciu menedżera urządzeń AMS . . . . 86
5.7.4 Zmiana wersji HART przy użyciu lokalnego interfejsu operatora. . 86
6Rozdział 6: Wykrywanie niesprawności
6.1 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6.2 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6.3 Określanie przyczyn niesprawności wyjścia 4–20 mA / HART . . . . . . . . . 89
6.4 Komunikaty diagnostyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6.4.1 Komunikaty diagnostyczne: Failed (awaria) . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
6.4.2 Komunikaty diagnostyczne: Ostrzeżenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
6.4.3 Pozostałe komunikaty wyświetlane na ekranie LCD . . . . . . . . . . . 95
7Rozdział 7: Przetworniki do systemów bezpieczeństwa SIS
(Safety Instrumented Systems)
7.1 Certyfikaty systemu bezpieczeństwa SIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
7.2 Identyfikacja przetwornika 644 z certyfikatem bezpieczeństwa . . . . . . . . 97
7.3 Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
7.4 Przygotowanie do eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
7.5 Konfiguracja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
7.5.1 Tłumienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
7.6 Poziomy stanu alarmowego i nasycenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
7.7 Obsługa i konserwacja przetwornika 644 SIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
7.7.1 Test sprawdzający . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
7.7.2 Skrócony test akceptacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
7.7.3 Rozszerzony test akceptacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
7.8 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
7.8.1 Częstotliwość awarii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
7.8.2 Dane metrologiczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
7.8.3 Czas eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
4
Spis treści
Page 9
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
ADodatek A: Dane techniczne
Spis treści
Wrzesień 2012
A.1 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
A.1.1 Dane funkcjonalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
A.1.2 Parametry konstrukcyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
A.1.3 Dane metrologiczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
A.2 Dane techniczne przetworników 4–20 mA/HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
A.3 Rysunki wymiarowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
A.4 Informacje na temat zamawiania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
A.4.1 Konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
A.4.2 Oznaczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
A.4.3 Dodatkowe wymagania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
A.5 Dane techniczne przetwornika 644 HART do montażu w główce . . . . . . 133
A.5.1 Dane funkcjonalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
A.5.2 Dane konstrukcyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
A.5.3 Dane metrologiczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
A.5.4 Dane techniczne 4–20 mA/HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
BDodatek B: Atesty urządzenia
B.1 Atestowane zakłady produkcyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
B.2 Informacje o Dyrektywach Unii Europejskiej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
B.2.1 Certyfikaty do pracy w obszarze bezpiecznym
przez producenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
B.2.2 Atesty do pracy w obszarach zagrożonych . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
CDodatek C: Schemat menu i skróty klawiszowe komunikatora
polowego
C.1 Schemat menu komunikatora polowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
C.2 Skróty klawiszowe komunikatora polowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
DDodatek D: Lokalny interfejs operatora (LOI)
D.1 Wprowadzanie liczb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
D.2 Wprowadzania tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
D.2.1 Przewijanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
D.3 Timeout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
D.4 Zapis i rezygnacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
D.5 Schemat menu lokalnego interfejsu operatora LOI . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
D.6 Schemat rozszerzonego menu lokalnego interfejsu operatora LOI. . . . . 173
Spis treści
5
Page 10
Spis treści
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
6
Spis treści
Page 11
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 1: Wstęp
Rozdział 1Wstęp
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 1
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2
Wymagania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 3
Zwrot urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 5
1.1 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy
Instrukcje i procedury opisane w tym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków bezpieczeństwa, dla zapewnienia bezpieczeństwa pracowników wykonujących te
działania. Informacje dotyczące potencjalnych zagrożeń bezpieczeństwa pracy oznaczone są symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem czynności oznaczonych tym symbolem należy zapoznać się z podanymi poniżej komunikatami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy.
Ostrzeżenie
Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników obsługi.
Urządzenie mogą instalować wyłącznie wykwalifikowani pracownicy.
Wybuch może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenie ciała.
Nie wolno zdejmować pokrywy urządzenia w atmosferze zagrożonej wybuchem
przy włączonym zasilaniu.
Przed podłączeniem komunikatora HART w atmosferze wybuchowej należy
upewnić się, że wszystkie urządzenia w pętli zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpiecznego lub niezapalnego okablowania polowego.
Sprawdzić, czy atmosfera w której będzie pracował przetwornik jest zgodna
zwłaściwymi certyfikatami do pracy w obszarach zagrożonych.
Aby spełnione były wymagania norm dotyczących instalacji przeciwwybuchowych,
pokrywy obudowy muszą być szczelnie dokręcone.
Wycieki medium procesowego mogą spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
Nie wolno demontować osłony czujnika podczas działania instalacji procesowej.
Osłony i czujniki należy zainstalować i dokręcić przed podaniem ciśnienia.
Porażenie prądem elektrycznym może być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas łączenia przewodów i zacisków.
Wstęp
1
Page 12
Rozdział 1: Wstęp
1.2 Informacje ogólne
1.2.1 Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja ma za zadanie pomóc w instalacji, obsłudze i konserwacji przetworników Rosemount 644 z protokołem HART do montażu w główce lub na szynie.
Rozdział 2: Konfiguracja
Rozdział ten zawiera informacje o przygotowaniu do eksploatacji i obsłudze przetwornika Rosemount 644 HART. Informacje dotyczą funkcji konfiguracyjnych i wielu parametrów konfiguracyjnych przy użyciu systemu zarządzania Asset Management System, komunikatora polowego i lokalnego interfejsu operatora (LOI).
Rozdział 3: Instalacja przetwornika
Rozdział ten zawiera instrukcje instalacji mechanicznej przetwornika.
Rozdział 4: Instalacja elektryczna
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział ten zawiera instrukcje instalacji elektrycznej przetwornika.
Rozdział 5: Obsługa i konserwacja
Rozdział ten zawiera opis najczęściej stosowanych technik obsługi i konserwacji przetwornika.
Rozdział 6: Wykrywanie niesprawności
Rozdział ten opisuje techniki wykrywania niesprawności dla najczęściej występujących problemów działania przetwornika.
Rozdział 7: Przetworniki do systemów bezpieczeństwa SIS (Safety Instrumented Systems)
Rozdział ten zawiera informacje o identyfikacji, instalacji, konfiguracji, obsłudze i konserwacji przetworników temperatury Rosemount 644 do montażu w główce przeznaczonych do systemów bezpieczeństwa (Safety Instrumented Systems).
Dodatek A: Dane techniczne
Rozdział ten zawiera dane techniczne przetwornika oraz informacje zamówieniowe.
Dodatek B: Atesty urzą
Rozdział ten zawiera informacje o atestowanych zakładach produkcyjnych, atestach do prac w obszarach zagrożonych, dyrektywach europejskich oraz schematy instalacyjne.
dzenia
Dodatek C: Schemat menu i skróty klawiszowe komunikatora polowego
Rozdział ten zawiera schematy menu komunikatora polowego oraz skróty klawiszowe komunikatora polowego.
Dodatek D: Lokalny interfejs operatora (LOI)
Rozdział ten zawiera informacje o wprowadzaniu liczb, tekstu, jak również o menu standardowym i rozszerzonym LOI.
2
Wstęp
Page 13
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
1.2.2 Informacje ogólne o przetworniku
Przetwornik temperatury Rosemount 644 do montażu w główce charakteryzuje się następującymi cechami:
Konfiguracja protokołu HART z możliwością wyboru wersji (wersja 5 lub 7)
Możliwość podłączenia do 1 lub 2 wejść szerokiej gamy czujników
(2, 3 i 4-przewodowe rezystancyjne, termoelektryczne, miliwoltowe i omowe)
Kompaktowa wielkość przetwornika z obwodami elektrycznymi
zahermetyzowanymi w silikonie i umieszczonymi w plastikowej obudowie zapewnia długoczasową niezawodność przetwornika
Opcjonalny certyfikat do systemów bezpieczeństwa (IEC 61508 SIL 2)
Opcjonalna zwiększona dokładność i stabilność
Opcjonalny wyświetlacz LCD z możliwością pracy w rozszerzonym zakresie
temperatur od –40 °C do 85 °C
Opcjonalny zaawansowany wyświetlacz LCD z lokalnym interfejsem operatora
(LOI) działający w rozszerzonym zakresie temperatur od –40 °C do 80 °C
Dwa wykonania materiałowe obudowy (aluminium i stal nierdzewna) oraz różne
dodatkowe opcje umożliwiają montaż przetwornika w różnych konfiguracjach i w szerokim zakresie warunków środowiskowych
Specjalne funkcje w wersji dwuczujnikowej obejmujące Hot Backup
płynięcia czujnika, pierwszy dobry pomiar, pomiary różnicy temperatur i temperatury średniej oraz cztery jednoczesne wyjściowe zmienne procesowe, oprócz wyjściowego sygnału analogowego
Dodatkowe funkcje zaawansowane obejmują diagnostykę degradacji czujnika
termoelektrycznego, która monitoruje stan czujnika termoelektrycznego oraz przetwarzanie i śledzenie temperatury minimalnej/maksymalnej
Rozdział 1: Wstęp
Wrzesień 2012
®
, alarm
Przetwornik temperatury Rosemount 644 do montażu szynowego charakteryzuje się następującymi cechami:
Wyjście 4–20 mA z protokołem HART (wersja 5)
Możliwość podłączenia jednego czujnika z szerokiej gamy czujników
(2, 3 i 4-przewodowe rezystancyjne, termoelektryczne, miliwoltowe i omowe)
Całkowicie zahermetyzowane obwody elektroniki gwarantują stabilność
długoczasową przetwornika
Pełną ofertę kompatybilnych główek przyłączeniowych, czujników i osłon produkcji firmy Emerson Process Management można znaleźć w następujących kartach katalogowych.
Karta katalogowa czujników temperatury i wyposażenia dodatkowego, tom 1
(numer dokumentu 00813-0100-2654)
Karta katalogowa czujników temperatury i wyposażenia dodatkowego, tom 2
(numer dokumentu 00813-0200-2654)
1.3 Wymagania
1.3.1 Wymagania ogólne
Elektryczne czujniki temperatury, takie jak czujniki rezystancyjne lub termoelektryczne generują słabe sygnały elektryczne proporcjonalne do mierzonej temperatury. Przetwornik 644 zamienia ten mały sygnał z czujnika na standardowy sygnał 4–20 mA DC lub cyfrowy HART, który jest stosunkowo odporny na długość przewodów i poziom zakłóceń elektrycznych. Sygnał ten jest transmitowany do sterowni systemu przy wykorzystaniu dwóch przewodów.
Wstęp
3
Page 14
Rozdział 1: Wstęp
1.3.2 Przygotowanie do eksploatacji
Przetwornik może zostać przygotowany do poprawnego działania przed lub po instalacji. Zaleca się przygotowanie przetwornika w warunkach warsztatowych, przed instalacją, aby sprawdzić poprawność działania i zaznajomić się ze sposobem jego obsługi. Należy upewnić się, że urządzenia pracujące w pętli są zainstalowane zgodnie z wymogami okablowania iskrobezpiecznego i niezapalnego.
1.3.3 Wymagania mechaniczne
Lokalizacja
Przy wyborze lokalizacji i pozycji przetwornika, należy uwzględnić możliwość dostępu do niego.
Montaż specjalny
Specjalne elementy montażowe dostępne są do przetwornika 644 montowanego w główce, umożliwiają one montaż przetwornika na szynie DIN lub na istniejącej główce przyłączeniowej czujnika z przyłączem gwintowym (dawny kod opcji L1).
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
1.3.4 Parametry elektryczne
Prawidłowa instalacja elektryczna zapobiega powstawaniu błędów związanych zrezystancją doprowadzeń i zakłóceniami elektrycznymi. W środowiskach o wysokim poziomie zakłóceń elektrycznych, do wykonania połączeń kablowych należy stosować ekranowaną skrętkę.
Okablowanie należy doprowadzić przez przepusty kablowe znajdujące się w obudowie przetwornika. Upewnić się, że zachowany jest właściwy prześwit do zdjęcia pokrywy.
1.3.5 Warunki środowiskowe
Moduł elektroniki przetwornika jest trwale zahermetyzowany w obudowie plastikowej, co czyni go odpornym na wilgoć i korozję. Sprawdzić, czy atmosfera w której będzie pracował przetwornik jest zgodna z właściwymi certyfikatami do pracy w obszarach zagrożonych.
Wpływ temperatury
Przetwornik będzie działał zgodnie ze specyfikacją dla temperatur otoczenia od–40 do 85 °C. Ciepło procesowe może przepływać z osłony czujnika do obudowy przetwornika. Jeśli przewidywana temperatura procesowa ma wartość zbliżoną do dopuszczalnej temperatury przetwornika, to należy rozważyć zastosowanie dodatkowej izolacji osłony, przedłużenia lub montażu zdalnego, w celu izolacji przetwornika od ciepła procesowego.
Ilustracja 1-1 przedstawia przykład zależności zmiany temperatury obudowy w funkcji
długości przedłużenia.
4
Wstęp
Page 15
Instrukcja obsługi
Wzrost temperatury obudowy powyżej
temperatury otoczenia °C
3 4 5 6 7 8 9
0
60
50
40
30
20
10
3.6
22
Długość przedłużenia (cale)
Temperatura procesowa 815 °C
Temperatura procesowa 540 °C
Temperatura procesowa 250 °C
00809-0214-4728, wersja NB
Ilustracja 1-1. Zmiana temperatury główki przyłączeniowej czujnika temperatury 644 w funkcji długości przedłużenia
Rozdział 1: Wstęp
Wrzesień 2012
Na przykład:
Maksymalny dopuszczalny wzrost temperatury obudowy (T) można obliczyć odejmując maksymalną temperaturę otoczenia (A) od wartości dopuszczalnej temperatury otoczenia określonej w danych technicznych (S). Na przykład, jeśli A = 40 °C.
W przypadku temperatury procesowej 540 °C, przedłużenie o długości 91,4 mm daje wzrost temperatury obudowy o 22 °C, z marginesem bezpieczeństwa 23 °C. Przedłużenie odługości 152,4 mm (R = 10 °C ) daje większy margines bezpieczeństwa (35 °C) i zmniejsza błędy powodowane wpływem temperatury, lecz może wymagać dodatkowego wsparcia przetwornika. W ten sposób należy oszacować wymagania w każdej konkretnej aplikacji. Jeśli osłona zostanie wyposażona w izolację termiczną, to długość przedłużenia może zostać zmniejszona o długość izolacji.
1.4 Zwrot urządzenia
W celu zwrotu urządzenia należy skontaktować się z firmą Emerson Process Management.
Przy zgłaszaniu zwrotu należy podać następujące informacje:
Model urządzenia
T = S – A
T = 85 °C – 40 °C
T = 45 °C
Wstęp
Numery seryjne
Media procesowe, z którymi urządzenie ostatnio stykało się
5
Page 16
Rozdział 1: Wstęp
Użytkownik otrzyma wówczas:
Numer zgłoszenia zwrotu (Return Material Authorization – RMA)
Instrukcje i procedury konieczne do wykonania, aby możliwy był zwrot urządzenia
narażonego na działanie mediów agresywnych
Szczegółowe informacje można uzyskać w firmie Emerson Process Management.
Uwaga
Jeśli urządzenie stykało się z mediami agresywnymi, obligatoryjne jest dostarczenie wraz zurządzeniem karty danych bezpieczeństwa materiału (MSDS).
1.5 Zabezpieczenie przetwornika
1.5.1 Dostępne opcje zabezpieczeń
W przypadku przetwornika Rosemount 644 dostępne są trzy metody jego zabezpieczenia.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Przełącznik zabezpieczenia programowego (ochrona zapisu)
HART Lock (blokada HART)
Hasło LOI
Funkcja Write Protect (zabezpieczenie zapisu) umożliwia ochronę danych przetwornika przed przypadkowymi lub niechcianymi zmianami danych konfiguracyjnych. Aby uaktywnić funkcję zabezpieczenia przed zapisem należy wykonać poniższą procedurę.
Konfiguracja zabezpieczenia zapisu, blokady HART i hasła LOI przy użyciu komunikatora
Z ekranu HOME, wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy – zabezpieczenie zapisu
Skrót klawiszowy – blokada HART
Skrót klawiszowy – hasło LOI
2, 2, 9, 1
2, 2, 9, 2
2, 2, 9, 3
Konfiguracja zabezpieczenia zapisu, blokady HART i hasła LOI przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na urządzenie i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjnym wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna), a następnie wybrać zakładkę Security (bezpieczeństwo).
2. Na tym ekranie można skonfigurować wszystkie trzy parametry.
3. Po zakończeniu kliknąć Apply (zastosuj).
6
Wstęp
Page 17
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 2 Konfiguracja
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 7
Sprawdzenie konfiguracji systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 9
Metody konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 10
Konfiguracja podstawowa przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 17
Konfiguracja urządzenia z dwoma czujnikami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 22
Konfiguracja wyjścia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 29
Informacje o urządzeniu polowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 37
Konfiguracja filtrowania pomiarów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 39
Diagnostyka i obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 42
Komunikacja sieciowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 47
Współpraca przetwornika z konwerterem HART Tri-Loop . . . . . . . . . . . . . . . strona 49
2.1 Informacje ogólne
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
Rozdział ten zawiera informacje o przygotowaniu urządzenia do pracy i procedurach, które należy wykonać w warunkach warsztatowych przed instalacją urządzenia. Procedury konfiguracji opisano dla komunikatora polowego, menedżera urządzeń AMS i lokalnego interfejsu operatora (LOI). Dla ułatwienia, skróty klawiszowe komunikatora polowego oznaczono „Skróty klawiszowe”, a dla każdej funkcji przedstawiono również skrócone menu LOI. Lokalny interfejs operatora jest dostępny tylko dla przetwornika 644 do montażu wgłówce, tak więc informacje konfiguracyjne nie dotyczą przetwornika do montażu szynowego.
Pełny schemat menu komunikatora polowego i wszystkie skróty klawiszowe zawiera
Dodatku C: Schemat menu i skróty klawiszowe komunikatora polowego. Schemat menu
lokalnego interfejsu operatora zawiera Dodatku D: Lokalny interfejs operatora (LOI).
2.2 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy
Instrukcje i procedury opisane w tym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków bezpieczeństwa, dla zapewnienia bezpieczeństwa pracowników wykonujących te
działania. Informacje dotyczące potencjalnych zagrożeń bezpieczeństwa pracy oznaczone są symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem czynności oznaczonych tym symbolem należy zapoznać się z podanymi poniżej komunikatami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy.
Konfiguracja
7
Page 18
Rozdział 2: Konfiguracja
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenia
Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników obsługi.
Urządzenie mogą instalować wyłącznie wykwalifikowani pracownicy.
Wybuch może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenie ciała.
Nie wolno zdejmować pokrywy urządzenia w atmosferze zagrożonej wybuchem
Przed podłączeniem komunikatora HART w atmosferze wybuchowej należy
Sprawdzić, czy atmosfera w której będzie pracował przetwornik jest zgodna
Aby spełnione były wymagania norm dotyczących instalacji przeciwwybuchowych,
Wycieki medium procesowego mogą spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
Nie wolno demontować osłony czujnika podczas działania instalacji procesowej.
Osłony i czujniki należy zainstalować i dokręcić przed podaniem ciśnienia.
Porażenie prądem elektrycznym może być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas łączenia przewodów i zacisków.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
przy włączonym zasilaniu.
upewnić się, że wszystkie urządzenia w pętli zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpiecznego lub niezapalnego okablowania polowego.
zwłaściwymi certyfikatami do pracy w obszarach zagrożonych.
pokrywy obudowy muszą być szczelnie dokręcone.
8
Konfiguracja
Page 19
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
2.3 Sprawdzenie konfiguracji systemu
Potwierdzenie wersji HART
Jeśli wykorzystywany jest system sterowania lub zarządzania posługujący się
protokołem HART, przed instalacją przetwornika należy sprawdzić zgodność protokołu HART tych systemów. Nie wszystkie systemy mogą komunikować się przy użyciu protokołu HART w wersji 7. Przetwornik może być skonfigurowany do korzystania z wersji 5 lub 7 protokołu HART.
Instrukcje zmiany wersji protokołu HART w przetworniku przedstawiono w rozdziale
„Zmiana wersji HART” na stronie 85.
2.3.1 Potwierdzenie prawidłowości sterownika urządzenia
Sprawdzić, czy w systemie zapisana jest najnowsza wersja sterownika urządzenia
(Device Driver – DD), co jest gwarancją prawidłowej komunikacji.
Najnowszą wersję sterownika można ściągnąć ze strony
www.emersonprocess.com lub www.hartcomm.org.
Tabela 2-1. Wersje urządzenia i zbiory dla przetworników Rosemount 644
Data wydania oprogra-
mowania
Wersja
Data
oprogra-
mowania
NAMUR
Czerwiec
2012
(1) Wersja oprogramowania NAMUR jest wybita na tabliczce znamionowej urządzenia. Wersja oprogramowania HART może
być odczytana przy użyciu narzędzia konfiguracyjnego wykorzystującego protokół HART.
(2) Nazwa sterownika urządzenia zawiera wersję urządzenia i wersję opisów urządzenia (DD), np. 10_01. Protokół HART
umożliwia korzystanie z wcześniejszych wersji urządzeń i komunikację z nowymi urządzeniami HART. Aby możliwe było korzystanie z nowych funkcji urządzeń, konieczne jest załadowanie nowego sterownika urządzenia. Dla zapewnienia pełnej funkcjonalności urządzenia, zaleca się załadowanie najnowszych sterowników urządzenia.
(3) Możliwość wyboru wersji HART 5 lub 7. Wybór wersji HART 5 lub 7, obsługa dwóch czujników, możliwość stosowania
w systemach bezpieczeństwa, zaawansowana diagnostyka (jeśli zamówiono), zwiększona dokładność i stabilność (jeśli zamówiono).
2.3.2 Przepięcia
Przetwornik jest odporny na przepięcia o poziomie energii występujących zazwyczaj wrozładowaniach ładunków elektrostatycznych lub spowodowanych zjawiskami przełączania. Jednakże przepięcia o dużej energii, takie jak indukowane nieodległymi wyładowaniami atmosferycznymi, generowane przez spawarki, urządzenia elektryczne odużym poborze mocy lub przełączniki mogą zniszczyć zarówno przetwornik, jak i czujnik. W celu ochrony przed przepięciami o dużej mocy, należy przetwornik zainstalować we właściwej główce przyłączeniowej z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym Rosemount
470. Szczegółowe informacje na zabezpieczenia przeciwprzepięciowego można znaleźć w karcie katalogowej Rosemount 470 (numer 00813-0101-4191).
Identyfikacja
urządzenia
Wersja
oprogra-
mowania
HART
1.1.1 01
Określenie sterownika urządzenia
Wersja ogólna
(1)
HART
5 8
7 9
Wersja
urządze-
(2)
nia
Instrukcje
obsługi
Numer doku-
mentu instruk-
cji obsługi
00809-0100-4728
Funkcjonal-
ność urzą-
dzenia
Zmiany
oprogramo-
wykaz zmian.
(3)
wania
Uwaga 3
zawiera
Konfiguracja
9
Page 20
Rozdział 2: Konfiguracja
UWAGA
2.4 Metody konfiguracji
Wszystkie regulacje sprzętowe przetwornika należy wykonać podczas przygotowania przetwornika do eksploatacji, aby uniknąć narażania układów elektronicznych na czynniki środowiskowe po instalacji.
Przetwornik Rosemount 644 może być skonfigurowany przed lub po instalacji. Konfiguracja przetwornika w warunkach warsztatowych przy użyciu komunikatora polowego, menedżera urządzeń AMS lub lokalnego interfejsu operatora (LOI) gwarantuje prawidłowość działania wszystkich obwodów przetwornika przed instalacją.
Przetwornik 644 może być skonfigurowany on-line lub off-line przy użyciu komunikatora polowego, menedżera urządzeń AMS lub lokalnego interfejsu operatora (LOI) (tylko wersja do montażu w główce). Podczas konfiguracji on-line, przetwornik jest podłączony do komunikatora polowego. Dane są wprowadzane do rejestru roboczego komunikatora i wysyłane bezpośrednio do przetwornika.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Konfiguracja off-line polega na zapisie danych konfiguracyjnych w komunikatorze polowym, który nie jest podłączony do przetwornika. Dane są przechowywane w pamięci stałej i mogą zostać zapisane w przetworniku w dowolnym momencie.
2.4.1 Konfiguracja warsztatowa
Do konfiguracji warsztatowej konieczny jest zasilacz, multimetr cyfrowy oraz komunikator polowy, menedżer urządzeń AMS Device Manager lub lokalny interfejs operatora (LOI – opcja M4).
Podłączyć urządzenia zgodnie ze schematami przedstawionymi na ilustracji 2-1. Przewody komunikacji HART można podłączyć w dowolnym punkcie pętli sygnałowej. Dla zapewnienia poprawnej komunikacji HART, między przetwornikiem a zasilaczem musi być obecna rezystancja co najmniej 250 omów. Przewody komunikatora polowego należy podłączyć do zacisków znajdujących się za zaciskami zasilania (+, –) w górnej części urządzenia. Wszystkie zwory przetwornika powinny zostać umieszczone w trakcie przygotowania do eksploatacji w warunkach warsztatowych, aby uniknąć narażania układów elektroniki na działanie czynników środowiskowych.
10
Konfiguracja
Page 21
Instrukcja obsługi
Komunikator polowy
250 V R
L
1100 V
Zasilacz
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 2: Konfiguracja
Ilustracja 2-1. Zasilanie przetwornika w przypadku konfiguracji warsztatowej
Przetwornik 644 do montażu w główce Przetwornik 644 do montażu szynowego
Uwaga: Pętla sygnałowa może być uziemiona w dowolnym punkcie lub pozostać nieuziemiona. Uwaga: Komunikator polowy może być podłączony w dowolnym punkcie zakończenia pętli sygnałowej. W pętli musi znajdować się rezystancja
z zakresu 250 do 1100 omów dla zagwarantowania poprawnej komunikacji.
Uwaga: Maksymalny moment sił przy dokręcaniu wynosi 0,7 Nm
Wrzesień 2012
2.4.2 Wybór narzędzia konfiguracyjnego
Konfiguracja przy użyciu komunikatora polowego
Komunikator polowy jest podręcznym urządzeniem, które może wymieniać informacje z przetwornikiem ze sterowni systemu, instalacji procesowej lub z dowolnego punktu zakończenia pętli sygnałowej. Dla ułatwienia komunikacji, należy podłączyć komunikator polowy równolegle do przetwornika w sposób opisany w instrukcji obsługi (patrz
ilustracja 2-1). Wykorzystać zaciski do podłączenia do pętli znajdujące się na tylnej ścianie
komunikatora polowego. Zaciski nie mają określonej polaryzacji. Nie wolno podłączać portu szeregowego, ani złącza ładowania akumulatorów NiCad w atmosferze wybuchowej. Przed podłączeniem komunikatora ręcznego w atmosferze wybuchowej należy upewnić się, że wszystkie urządzenia w pętli zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpiecznego lub niezapalnego okablowania polowego.
W komunikatorze dostępne są dwa interfejsy: tradycyjny i zmodyfikowany. Wszystkie informacje dotyczące komunikatora polowego będę podawane z wykorzystaniem interfejsu zmodyfikowanego. ilustracja 2-2 pokazuje wygląd interfejsu zmodyfikowanego. Tak jak już opisano w rozdziale „Sprawdzenie konfiguracji systemu” na stronie 9, warunkiem krytycznym optymalnego działania przetwornika jest zapisanie w komunikatorze polowym najnowszych opisów urządzeń (DD).
Najnowszą bibliotekę DD można pobrać ze strony www.emersonprocess.com.
Włączyć zasilanie komunikatora polowego naciskając przycisk ON/OFF. Komunikator będzie poszukiwał urządzeń kompatybilnych z HART i zakomunikuje nawiązanie połączenia. Jeśli komunikator polowy nie nawiąże komunikacji, oznacza to, że nie zostało znalezione żadne urządzenie. Jeśli tak się stanie, to patrz Rozdział 6: Wykrywanie
niesprawności.
Konfiguracja
11
Page 22
Rozdział 2: Konfiguracja
Ilustracja 2-2. Interfejs komunikatora polowego
Schemat menu komunikatora polowego i skróty klawiszowe podano w Dodatku C: Schemat
menu i skróty klawiszowe komunikatora polowego Konfiguracja przy użyciu menedżera
urządzeń AMS
Przy wykorzystaniu pakietu oprogramowania menedżera urządzeń AMS, użytkownik może przy użyciu prostej aplikacji skonfigurować i przygotować urządzenie do eksploatacji, monitorować stan i alarmy przetwornika, wykrywać usterki ze sterowni systemu, dokonywać diagnostyki zaawansowanej, zarządzać kalibracją i automatycznie dokumentować działania.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Dla zagwarantowania pełnych możliwości konfiguracyjnych przy użyciu menedżera urządzeń AMS, konieczne jest zapisanie w urządzeniu najnowszych opisów urządzeń (DD). Najnowszą wersję opisów urządzeń DD można pobrać ze strony www.emersonprocess.com lub www.hartcomm.org.
Uwaga
Wszystkie opisy procedur w niniejszej instrukcji obsługi przy użyciu menedżera urządzeń AMS zakładają wykorzystanie wersji 11.5.
Konfiguracja przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
Aby przetwornik wyposażony był w LOI, konieczne jest zamówienie opcji M4. Uaktywnienie interfejsu następuje po naciśnięciu dowolnego przycisku konfiguracji. Przyciski konfiguracyjne znajdują się na wyświetlaczu LCD (w celu uzyskania dostępu do przycisków, należy zdjąć pokrywę obudowy). Funkcje przycisków konfiguracyjnych przedstawiono w tabeli 2-2, a ich lokalizację na ilustracji 2-3. Wykorzystanie LOI do wykonania prawidłowej konfiguracji, wymusza przejście przez kilka ekranów. Wprowadzane na kolejnych ekranach dane są kolejno zapisywane, za każdym razem LOI informuje wyświetlając pulsujący komunikat „SAVED” (zapisane).
Uwaga
Wejście w menu LOI powoduje wyłączenie możliwości zapisywania do urządzenia przez hosta lub narzędzie konfiguracyjne. Przed przystąpieniem do konfiguracji urządzenia przy użyciu LOI należy poinformować o tym właściwych pracowników obsługi.
12
Konfiguracja
Page 23
Instrukcja obsługi
A
00809-0214-4728, wersja NB
Ilustracja 2-3. Przyciski konfiguracyjne LOI
A. Przyciski konfiguracyjne
Tabela 2-2. Działanie przycisków LOI
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
Przycisk
Lewy No (nie) SCROLL (przewijanie) Prawy Yes (tak) ENTER
Hasło lokalnego interfejsu operatora
Możliwe jest wprowadzenie hasła dostępu do lokalnego interfejsu operatora, które zabezpieczy odczyt i modyfikację konfiguracji urządzenia przy użyciu LOI. Nie zabezpiecza to konfiguracji przed zmianami przy użyciu protokołu HART lub systemu sterowania. Hasło LOI jest kodem czterocyfrowym definiowanym przez użytkownika. Jeśli hasło ulegnie utracie, to należy zastosować główne hasło „9307”. Zabezpieczenie LOI hasłem może być konfigurowane i włączane/wyłączane przez protokół HART przy użyciu komunikatora polowego, menedżera urządzeń AMS lub LOI.
Schemat menu lokalnego interfejsu operatora przedstawiono w Dodatku D: Lokalny interfejs
operatora (LOI).
2.4.3 Przełączanie pętli na sterowanie ręczne
Jeśli wysyła się lub żąda danych powodujących zakłócenia działania pętli regulacyjnej lub wpływających na sygnał wyjściowy przetwornika, należy przełączyć sterowanie w pętli na sterowanie ręczne. Komunikator polowy, menedżer urządzeń AMS lub LOI poinformuje użytkownika o konieczności przełączenia sterowania w pętli na sterowanie ręczne. Potwierdzenie tego komunikatu nie powoduje przełączenia sterowania na ręczne.
Komunikat stanowi tylko przypomnienie; przełączenie sterowania w pętli na ręczne stanowi oddzielną operację.
Konfiguracja
13
Page 24
Rozdział 2: Konfiguracja
2.4.4 Tryb alarmowy
Standardową część działania przetwornika stanowi ciągłe monitorowanie poprawności swojego działania. Automatyczna diagnostyka stanowi ciąg sprawdzeń powtarzanych cyklicznie. Gdy diagnostyka wykryje uszkodzenie czujnika lub układów elektronicznych przetwornika, sygnał wyjściowy przetwornika ustawiany jest na poziom wysoki lub niski, wzależności od ustawienia przełącznika wyboru poziomu alarmowego. Jeśli czujnik temperatury wskazuje temperaturę spoza dopuszczalnego zakresu, następuje nasycenie sygnału wyjściowego przetwornika na wartość 3,9 mA przy standardowej konfiguracji (3,8 mA dla konfiguracji zgodnej z NAMUR) lub 20,5 mA (dla konfiguracji standardowej i NAMUR). Wartości te mogą być skonfigurowane fabrycznie lub przez użytkownika przy wykorzystaniu komunikatora polowego. Wartości jakie są generowane na wyjściu przetwornika w przypadku awarii zależą od typu konfiguracji: standardowej, zgodnej z NAMUR lub specjalnej użytkownika. Parametry działania zgodne z konfiguracją standardową lub NAMUR zawiera
„Sprzętowe i programowe ustawienie trybu alarmowego” na stronie 112
2.4.5 Blokada programowa HART
Blokada programowa HART zabezpiecza dane konfiguracyjne przetwornika przed jakimikolwiek zmianami; wszystkie żądania zmian przez protokół HART przy użyciu komunikatora polowego, menedżera urządzeń AMS lub LOI będą odrzucane. Blokada HART może być określona tylko przy użyciu komunikacji HART i jest dostępna tylko w wersji 7 HART. Blokada HART może być włączona lub wyłączona tylko przy użyciu komunikatora polowego lub menedżera urządzeń AMS.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
.
Konfiguracja blokady HART przy użyciu komunikatora polowego
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
Konfiguracja blokady HART przy użyciu menedżera urządzeń AMS
1. Kliknąć urządzenie prawym klawiszem myszy i wybrać opcję menu Configure
(konfiguracja).
2. W Manual Setup (konfiguracja ręczna), wybrać zakładkę Security (zabezpieczenia).
3. Kliknąć przycisk Lock/Unlock (blokuj/odblokuj) znajdujący się pod HART Lock
(Software) (blokada programowa HART) i postępować zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie.
2.5 Weryfikacja konfiguracji
Zaleca się sprawdzenie podstawowych parametrów konfiguracji przed instalacją przetwornika w instalacji procesowej. Zakres parametrów do sprawdzenia zależy od narzędzia konfiguracyjnego. W zależności od tego, jakie narzędzie konfiguracyjne będzie używane, wybrać właściwą procedurę.
3, 2, 1
14
Konfiguracja
Page 25
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
2.5.1 Weryfikacja i odczyt konfiguracji przetwornika przy użyciu komunikatora polowego
Parametry konfiguracyjne wymienione w ilustracja 2-4 poniżej są podstawowymi parametrami, które należy przejrzeć przed instalacją przetwornika. Pełny wykaz parametrów konfiguracyjnych, które mogą być odczytywane i konfigurowane przy użyciu komunikatora polowego podano w Dodatku C: Schemat menu i skróty klawiszowe komunikatora
polowego. Aby była możliwa weryfikacja konfiguracji, w komunikatorze polowym muszą być
zainstalowane opisy urządzenia (DD) przetwornika Rosemount 644.
1. Zweryfikować konfigurację urządzenia wykorzystując skróty klawiszowe podane
w ilustracja 2-4.
a. Z ekranu HOME, wprowadzić skrót klawiszowy podany w ilustracja 2-4.
Ilustracja 2-4. Skróty klawiszowe dla przetwornika 644
Skrót klawiszowy
Funkcja HART 5 HART 7
Wartości alarmowe 2, 2, 5, 6 2, 2, 5, 6
Wartości tłumienia 2, 2, 1, 5 2, 2, 1, 6
LRV (dolna wartość graniczna zakresu pomiarowego)
Górna wartość graniczna zakresu pomiarowego (URV)
Główna zmienna procesowa 2, 2, 5, 5, 1 2, 2, 5, 5, 1
Konfiguracja czujnika 1 2, 1, 1 2, 1, 1
Konfiguracja czujnika 2
Oznaczenie technologiczne 2, 2, 7, 1, 1 2, 2, 7, 1, 1
Jednostki 2, 2, 1, 5 2, 2, 1, 4
(1) Funkcja dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcję kod (S)
(1)
2, 2, 5, 5, 3 2, 2, 5, 5, 3
2, 2, 5, 5, 2 2, 2, 5, 5, 2
2, 1, 1 2, 1, 1
2.5.2 Odczyt i weryfikacja konfiguracji przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na przetwornik i z menu wybrać Configuration Properties (własności konfiguracji). W celu odczytu danych konfiguracyjnych przetwornika, otworzyć kolejne zakładki.
Konfiguracja
15
Page 26
Rozdział 2: Konfiguracja
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
2.5.3 Odczyt i weryfikacja konfiguracji przy użyciu lokalnego interfejsu operatora (LOI)
W celu aktywacji LOI, nacisnąć dowolny przycisk konfiguracyjny. Wybrać VIEW CONFIG (odczyt konfiguracji) w celu odczytu podanych poniżej parametrów. Przyciski konfiguracyjne służą do nawigacji po menu. Parametry, które należy przejrzeć przed instalacją obejmują:
Oznaczenie technologiczne
Konfiguracja czujnika
Jednostki
Poziomy stanu alarmowego i nasycenia
Główna zmienna procesowa
Wartości graniczne zakresu pomiarowego
Tłumienie
2.5.4 Sprawdzenie wyjścia przetwornika
Przed pełnym włączeniem przetwornika on-line, należy przejrzeć parametry wyjścia cyfrowego, aby upewnić się, że przetwornik działa prawidłowo i jest skonfigurowany dla właściwych zmiennych procesowych.
Sprawdzanie lub nastawianie zmiennych procesowych
Menu Process Variables (zmienne procesowe) wyświetla zmienne procesowe obejmujące temperaturę czujnika, procent zakresu pomiarowego, wyjście analogowe i temperaturę zacisków. Te zmienne procesowe są w sposób ciągły uaktualniane. Domyślną główną zmienną jest Sensor 1 (czujnik 1). Pomocniczą zmienną procesową jest domyślnie temperatura zacisków przetwornika.
Sprawdzenie zmiennych procesowych przy użyciu komunikatora polowego
Z ekranu HOME, wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
Sprawdzenie zmiennych procesowych przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na przetwornik i z menu wybrać Service Tools (narzędzia serwisowe). W zakładce Variables (zmienne) wyświetlane są następujące zmienne procesowe:
3, 2, 1
16
Primary (główna), Second (pomocnicza), Third (trzecia) i Fourth (czwarta),
jak i Analog Output (wyjście analogowe).
Konfiguracja
Page 27
Instrukcja obsługi
ON/OFFVIEW CONFIG ZERO TRIM UNITS RERANGE LOOP TEST
DISPLAY
DISPLAY
EXTENDED MENU EXIT MENU
SENSOR 1 SENSOR 2* ANALOG PV AVG 1
ST
GOOD DIFF % RANGE TERM MNMAX1* MNMAX2* MNMAX3* MNMAX4* BACK TO MENU EXIT MENU
00809-0214-4728, wersja NB
Sprawdzenie zmiennych procesowych przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
Aby sprawdzić zmienne procesowe przy użyciu LOI, użytkownik musi w pierwszej kolejności skonfigurować wyświetlacz do wskazywania żądanych zmiennych (patrz „Konfiguracja
wyświetlacza LCD” na stronie 35). Po wyborze żądanych zmiennych należy wyjść z menu
LOI menu, a na wyświetlaczu będą naprzemiennie wyświetlane żądane wartości.
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
2.6 Konfiguracja podstawowa przetwornika
2.6.1 Przypisanie zmiennych HART
Konfiguracja
Aby zapewnić właściwą pracę przetwornika Rosemount 644, należy skonfigurować pewne zmienne podstawowe. W wielu przypadkach wszystkie te zmienne wstępnie konfiguruje producent. Jeśli nie przeprowadzono konfiguracji przetwornika lub należy zmodyfikować zmienne konfiguracyjne, wymagana może być konfiguracja.
®
Przypisanie zmiennych HART® przy użyciu komunikatora polowego
Menu Variable Mapping (przypisanie zmiennych) wyświetla ciąg zmiennych procesowych. W celu zmiany tej konfiguracji należy wykonać przedstawiony poniżej skrót klawiszowy. Ekrany konfiguracyjne 644 z pojedynczym wejściem czujnika umożliwiają wybór głównej (PV) i pomocniczej (SV) zmiennej procesowej. Po wyświetleniu ekranu Select PV musi zostać wybrany Snsr 1.
Ekrany konfiguracyjne przetworników 644 z podwójnym wejściem czujników umożliwiają wybór głównej (PV), pomocniczej (SV), trzeciej (TV) i czwartej (QV) zmiennej procesowej. Możliwe funkcje do wyboru to Sensor 1 (czujnik 1), Sensor 2 (czujnik 2), Differential Temperature (różnica temperatur), Average Temperature (temperatura średnia), Terminal Temperature (temperatura zacisków) i Not Used (niewykorzystane). Sygnał analogowy 4–20 mA reprezentuje główną zmienną procesową.
Z ekranu HOME, wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
2, 2, 8, 6
17
Page 28
Rozdział 2: Konfiguracja
CALIBRAT DAMPING
VARIABLE MAP
VARIABLE MAP
TAG ALM SAT VALUES PASSWORD
....
RE-MAP PV RE-MAP 2V RE-MAP 3V RE-MAP 4V
....
VIEW CONFIG SENSOR CONFIG UNITS RERANGE LOOP TEST DISPLAY
EXTENDED MENU
EXTENDED MENU
EXIT MENU
Przypisanie zmiennych HART® przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na przetwornik i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjnym wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna),
2. Przypisać każdą zmienną indywidualnie, lub wykorzystać funkcję Re-map
3. Po zakończeniu procedury kliknąć Apply (zastosuj).
Zmiana przypisania zmiennych HART® przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
W celu wyboru zmiennych do przypisania należy postępować zgodnie z przedstawionym schematem menu. Wybór zmiennej wykonuje się przy zastosowaniu przycisków SCROLL i ENTER. Zapisu wyboru dokonuje się wybierając SAVE, po wyświetleniu właściwego ekranu LCD. Patrz ilustracja 2-5 na stronie 18, gdzie przedstawiono przykład mapowania zmiennej przy użyciu LOI.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
a następnie zakładkę HART.
Variables (zmiana przypisania zmiennych) i postępować zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie.
2.6.2 Konfiguracja czujnika (lub czujników)
18
Ilustracja 2-5. Mapowanie zmiennych przy użyciu LOI
Konfiguracja czujnika obejmuje nastawę następujących parametrów:
Typ czujnika
Podłączenie czujnika
Jednostki
Wartości tłumienia
Numer seryjny czujnika
Przesunięcie poziomu stałego dla czujnika 2-przewodowego
Konfiguracja
Page 29
Instrukcja obsługi
VIEW SENSORVIEW SENSOR SENSOR CONFIGSENSOR CONFIG
BACK TO MENU EXIT MENU
VIEW S1 CONFIG VIEW S2 CONFIG* BACK TO MENU EXIT MENU
VIEW CONFIG
SENSOR CONFIG
SENSOR CONFIG
UNITS RERANGE LOOP TEST DISPLAY EXTENDED MENU EXIT MENU
SENSOR 1 CONFIG SENSOR 2 CONFIG* BACK TO MENU EXIT MENU
00809-0214-4728, wersja NB
Konfiguracja czujników przy użyciu komunikatora polowego
Funkcja konfiguracji czujnika prowadzi użytkownika przez proces konfiguracji wszystkich koniecznych parametrów konfiguracyjnych przetwornika obejmujących:
Pełny wykaz typów czujników współpracujących z przetwornikiem 644 oraz ich dokładności zawiera tabela A-2 na stronie 113.
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
Skrót klawiszowy urządzenia
2, 1, 1
Konfiguracja czujników przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na urządzenie i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjnym wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna) iwybrać zakładkę Sensor 1 (czujnik 1) lub Sensor 2 (czujnik 2), w zależności od potrzeb.
2. Dla każdego czujnika wybrać Sensor Type (typ czujnika), Connection (podłączenia), Units (jednostki) i inne dane związane z czujnikiem z rozwijalnych menu na ekranie.
3. Po zakończeniu kliknąć Apply (zastosuj).
Konfiguracja czujników przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
Na poniższej ilustracji przedstawiono, gdzie znajduje się opcja konfiguracji czujnika (Sensor Configuration) w menu LOI.
Ilustracja 2-6. Konfiguracja czujników przy użyciu LOI
Konfiguracja
* Opcja dostępna tylko w przypadku zamówienia opcji kod (S).
Szczegółowe informacje o czujnikach temperatury, osłonach termicznych oraz elementach montażowych można uzyskać w firmie Emerson Process Management.
19
Page 30
Rozdział 2: Konfiguracja
Przesunięcie poziomu stałego dla rezystancyjnego czujnika 2-przewodowego
Funkcja przesunięcia poziomu stałego dla rezystancyjnego czujnika przewodowego (2-wire Offset) umożliwia wprowadzenie zmierzonej wartości rezystancji doprowadzeń, co jest równoważne kompensacji pomiarów przetwornika przez uwzględnienie błędu spowodowanego rezystancją doprowadzeń. Brak kompensacji rezystancji doprowadzeń w czujniku 2-przewodowym powoduje, że pomiary wykonywane przy wykorzystaniu tego typu czujnika często są niedokładne.
Funkcja ta może być skonfigurowana jako fragment procesu konfiguracji czujnika (Sensor Configuration) przy użyciu komunikatora polowego, menedżera urządzeń AMS lub lokalnego interfejsu operatora.
Dla prawidłowego wykorzystania tej funkcji należy wykonać następujące kroki:
1. Zmierzyć rezystancję obu przewodów doprowadzeń czujnika rezystancyjnego
2. Przejść do parametru (2-Wire RTD Offset):
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
po jego instalacji i instalacji przetwornika 644.
3. Wprowadzić sumaryczną rezystancję obu przewodów doprowadzeń czujnika po wyświetleniu zapytania 2-Wire Offset, co gwarantuje prawidłową kompensację. Przetwornik skompensuje pomiary temperatury z uwzględnieniem błędu spowodowanego rezystancją doprowadzeń.
Wprowadzenie przesunięcia poziomu stałego dla rezystancyjnego czujnika 2-przewodowego przy użyciu komunikatora polowego:
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
2, 1, 1
Wprowadzenie przesunięcia poziomu stałego dla rezystancyjnego czujnika 2-przewodowego przy użyciu menedżera urządzeń AMS:
Kliknąć prawym klawiszem myszy na urządzenia i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjnym wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna) iwybrać zakładkę Sensor 1 (czujnik 1) lub Sensor 2 (czujnik 2), w zależności od potrzeb. Odnaleźć pole tekstowe 2-Wire Offset i wprowadzić właściwą wartość.
2. Po zakończeniu kliknąć Apply (zastosuj).
20
Konfiguracja
Page 31
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
2.6.3 Nastawienie jednostek wyjścia
W przetworniku 644 możliwa jest konfiguracja jednostek dla niektórych parametrów. Możliwy jest wybór jednostek dla następujących wielkości:
Czujnik 1
Czujnik 2
Temperatura zacisków
żnica temperatur
Średnia temperatura
Pierwsza dobra temperatura
Każdy z parametrów bazowych i obliczone na ich podstawie sygnały wyjściowe mogą mieć odrębne jednostki. Wyjście przetwornika może być wyrażone w następujących jednostkach:
Stopnie Celsjusza
Stopnie Fahrenheita
Stopnie Rankine’a
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
Kelviny
Omy
Miliwolty
Nastawa jednostek wyjścia przy użyciu komunikatora polowego
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
HART 5 HART 7
2, 2, 1, 4 2, 2, 1, 5
Nastawa jednostek wyjścia przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy urządzenie i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjnym wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna). Pola jednostek dla różnych zmiennych znajdują się w różnych zakładkach konfiguracji ręcznej, należy przejść przez zakładki i wybrać żądane jednostki.
2. Po zakończeniu kliknąć Apply (zastosuj).
Nastawa jednostek wyjścia przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
Konfiguracja
Na poniższej ilustracji przedstawiono, gdzie znajduje się opcja konfiguracji jednostek Units w menu LOI.
21
Page 32
Rozdział 2: Konfiguracja
CHANGE ALLCHANGE ALL
SENSOR 1 UNITS SENSOR 2 UNITS* DIFF UNITS* AVERAGE UNITS* 1ST GOOD UNITS** BACK TO MENU EXIT MENU
DEG C UNITS DEG F UNITS DEG R UNITS KELVIN UNITS MV UNITS OHM UNITS BACK TO MENU EXIT MENU
VIEW CONFIG SENSOR CONFIG
UNITS
UNITS
RERANGE LOOP TEST DISPLAY EXTENDED MENU EXIT MENU
Ilustracja 2-7. Konfiguracja jednostek przy użyciu LOI
* Opcja menu dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcję kod (S).
** Opcja menu dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcje kod (S) i (DC).
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Uwaga
Wykaz możliwych jednostek do wyboru zależy od nastaw konfiguracji czujnika.
2.7 Konfiguracja urządzenia z dwoma czujnikami
Konfiguracja dwuczujnikowa zawiera opcje, które są tylko dostępne w przypadku zamówienia przetwornika z dwoma wejściami czujników. W przetworniku Rosemount 644 funkcje te obejmują:
żnica temperatur
Temperatura średnia
Hot Backup i diagnostyka stabilności pracy czujnika (wymaga opcji kod DC)
Pierwsza dobra temperatura (wymaga opcji S i DC)
2.7.1 Konfiguracja pomiarów różnicy temperatur
Przetwornik 644 zamówiony i skonfigurowany do pracy z dwoma czujnikami umożliwia podłączenie dowolnych sygnałów do wejść i wyświetlenie różnicy temperatur między nimi. W celu skonfigurowania przetwornika do pomiarów różnicy temperatur należy wykonać poniższe procedury.
22
Uwaga
Poniższa procedura zakłada, że różnica temperatur jest obliczana i stanowi sygnał wyjściowy przetwornika, lecz nie jest przypisana do głównej zmiennej procesowej. Jeśli różnica temperatur ma być główna zmienną procesową, to patrz rozdział 2.6.1, gdzie opisano sposób przypisania zmiennych.
Konfiguracja
Page 33
Instrukcja obsługi
CHANGE ALL SENSOR 1 UNITS SENSOR 2 UNITS*
DIFFRNTL UNITS*
DIFFRNTL UNITS*
AVERAGE UNITS* 1
ST
GOOD UNITS** BACK TO MENU EXIT MENU
DEG C UNITS DEG F UNITS DEG R UNITS KELVIN UNITS MV UNITS OHM UNITS BACK TO MENU EXIT MENU
VIEW CONFIG SENSOR CONFIG
UNITS
UNITS
RERANGE LOOP TEST DISPLAY EXTENDED MENU EXIT MENU
00809-0214-4728, wersja NB
Konfiguracja różnicy temperatur przy użyciu komunikatora polowego
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
Konfiguracja różnicy temperatur przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy urządzenie i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjny wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna).
2. W zakładce Calculated Output (obliczane wyjście) znaleźć pole Differential
3. Nastawić jednostki (Units) i tłumienie (Damping), a po zakończeniu kliknąć Apply
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
2, 2, 3, 1
Tem perature (różnica temperatur).
(zastosuj).
Konfiguracja różnicy temperatur przy użyciu lokalnego interfejsu operatora (LOI)
W celu konfiguracji pomiarów różnicy temperatur przy użyciu lokalnego interfejsu operatora należy oddzielnie nastawić wartości jednostek i tłumienia. Na ilustracji 2-8 i ilustracji 2-9 pokazano, gdzie można znaleźć te parametry w menu.
Ilustracja 2-8. Konfiguracja jednostek w pomiarach różnicy temperatur przy użyciu LOI
* Opcja menu dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcję kod (S).
** Opcja menu dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcje kod (S) i (DC).
Konfiguracja
23
Page 34
Rozdział 2: Konfiguracja
CALIBRAT
DAMPING
DAMPING
VARIABLE MAP TAG ALARM SAT VALUES PASSWORD
....
PV DAMP SENSOR 1 DAMP SENSOR 2 DAMP*
DIFFRNTL
DIFFRNTL DAMP*DAMP*
AVERAGE DAMP* 1ST GOOD DAMP** BACK TO MENU EXIT MENU
VIEW CONFIG SENSOR CONFIG UNITS RERANGE LOOP TEST DISPLAY
EXTENDED MENU
EXTENDED MENU
EXIT MENU
Ilustracja 2-9. Konfiguracja tłumienia w pomiarach różnicy temperatur przy użyciu LOI
* Opcja menu dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcję kod (S).
** Opcja menu dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcje kod (S) i (DC).
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
2.7.2 Konfiguracja temperatury średniej
Przetwornik 644 zamówiony i skonfigurowany do współpracy z dwoma czujnikami może wyświetlać i generować sygnał wyjściowy równy średniej temperaturze z obu wejść. W celu konfiguracji przetwornika do pomiarów temperatury średniej, należy wykonać poniższe procedury:
Uwaga
Opisana poniżej procedura zakłada, że obliczona temperatura średnia stanowi sygnał wyjściowy przetwornika, ale nie jest przypisana do głównej zmiennej procesowej. Jeśli temperatura średnia ma być główną zmienną procesową przetwornika, to patrz rozdział 2.6.1, gdzie opisano sposób przypisania zmiennych.
Konfiguracja temperatury średniej przy użyciu komunikatora polowego
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
Konfiguracja temperatury średniej przy użyciu menedżera urządzeń AMS
2, 2, 3, 3
24
Kliknąć prawym klawiszem myszy na urządzenia i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjnym wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna).
2. W zakładce Calculated Output (obliczane wyjście) odnaleźć pole Average
Temperature (temperatura średnia).
3. Nastawić jednostki (Units) i tłumienie (Damping), a po zakończeniu kliknąć Apply
(zastosuj).
Konfiguracja
Page 35
Instrukcja obsługi
CHANGE ALL SENSOR 1 UNITS SENSOR 2 UNITS* DIFFRNTL UNITS*
AVERAGE UNITS
AVERAGE UNITS*
1ST GOOD UNITS** BACK TO MENU EXIT MENU
DEG C UNITS DEG F UNITS DEG R UNITS KELVIN UNITS MV UNITS OHM UNITS BACK TO MENU EXIT MENU
VIEW CONFIG SENSOR CONFIG
UNITS
UNITS
RERANGE LOOP TEST DISPLAY EXTENDED MENU EXIT MENU
CALIBRAT
DAMPING
DAMPING
VARIABLE MAP TAG ALARM SAT VALUES PASSWORD
....
PV DAMP SENSOR 1 DAMP SENSOR 2 DAMP* DIFFRNTL DAMP*
AVERAGE DAMP
AVERAGE DAMP*
1ST GOOD DAMP** BACK TO MENU EXIT MENU
VIEW CONFIG SENSOR CONFIG
UNITS
UNITS
RERANGE LOOP TEST DISPLAY EXTENDED MENU EXIT MENU
00809-0214-4728, wersja NB
Konfiguracja temperatury średniej przy użyciu lokalnego interfejsu operatora (LOI)
W celu konfiguracji temperatury średniej przy użyciu lokalnego interfejsu operatora, użytkownik musi oddzielnie nastawić wartości jednostek i tłumienia. Na ilustracji 2-10 i ilustracji 2-11 pokazano, gdzie można znaleźć te parametry w menu.
Ilustracja 2-10. Konfiguracja jednostek temperatury średniej pętli przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
* Opcja menu dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcję kod (S).
** Opcja menu dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcje kod (S) i (DC).
Ilustracja 2-11. Konfiguracja tłumienia temperatury średniej pętli przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
* Opcja menu dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcję kod (S).
** Opcja menu dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcje kod (S) i (DC)
Konfiguracja
25
Page 36
Rozdział 2: Konfiguracja
Uwaga
Jeśli czujnik 1 lub czujnik 2 ulegnie uszkodzeniu, a główną zmienna procesową jest temperatura średnia i nie jest włączona funkcja Hot Backup, to przetwornik przejdzie w stan alarmowy. Z tego powodu, gdy główną zmienna procesową jest temperatura średnia, zaleca się włączenie funkcji Hot Backup w przypadku używania dwóch czujników lub gdy dwa pomiary temperatury pochodzą z tego samego punktu procesowego. Gdy nastąpi awaria czujnika przy włączonej funkcji Hot Backup i gdy zmienną procesową jest temperatura średnia, możliwe są trzy scenariusze:
Jeśli awarii uległ czujnik 1, średnia temperatura będzie określana tylko na
Jeśli awarii uległ czujnik 2, średnia temperatura będzie określana tylko na
Jeśli uszkodzeniu ulegną jednocześnie oba czujniki, przetwornik przejdzie w stan
W pierwszych dwóch przypadkach, sygnał 4–20 mA nie zostanie zakłócony, a status dostępny dla systemu sterowania (przez HART) określi, który z czujników uległ uszkodzeniu.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
podstawie pomiarów z czujnika 2, czujnika działającego
podstawie pomiarów z czujnika 1, czujnika działającego
alarmowy i status (przez HART) będzie raportował uszkodzenie obu czujników
2.7.3 Konfiguracja funkcji Hot Backup
Funkcja Hot Backup konfiguruje przetwornik do automatycznego wykorzystania czujnika 2 jako czujnika głównego, w przypadku awarii czujnika 1. Przy włączonej funkcji Hot Backup, główna zmienna procesowa (PV) musi być pierwszą dobrą wartością lub średnią. Szczegółowe informacje o przypadku, gdy główną zmienną procesową jest średnia przedstawia „UWAGA” powyżej.
Czujniki 1 lub 2 mogą być przypisane jako zmienna procesowa pomocnicza (SV), trzecia (TV) lub czwarta (QV). W przypadku awarii głównej zmiennej procesowej (czujnik 1), przetwornik przechodzi do trybu Hot Backup i czujnik 2 staje się źródłem głównej zmiennej procesowej. Sygnał 4–20 mA nie zostaje zakłócony, a status raportowany do systemu sterowania z wykorzystaniem protokołu HART określa uszkodzenie czujnika 1. Jeśli jest wyświetlacz LCD, to na nim pojawia się komunikat statusu uszkodzonego czujnika.
W przypadku włączonej funkcji Hot Backup, gdy awarii ulegnie czujnik 2, lecz czujnik 1 działa prawidłowo, przetwornik kontynuuje prawidłowe raportowanie zmiennej procesowej na analogowym sygnale wyjściowym 4–20 mA, natomiast status raportowany systemowi sterowania za pośrednictwem protokołu HART określa awarię czujnika 2.
Reset funkcji Hot Backup:
W trybie Hot Backup, gdy uszkodzeniu ulegnie czujnik 1 i funkcja Hot Backup jest zainicjalizowana, przetwornik nie powróci do raportowania pomiarów z czujnika 1 na wyjściu analogowym 4–20 mA dopóki tryb Hot Backup nie zostanie zresetowany przez ponowne włączenie za pośrednictwem protokołu HART przy użyciu LOI lub przez chwilowe wyłączenie zasilania przetwornika.
26
Konfiguracja
Page 37
Instrukcja obsługi
CALIBRAT DAMPING VARIABLE MAP TAG ALM SAT VALUES PASSWORD SIMULATE HART REV
HOT BACK CONFIG**
HOT BACK CONFIG**
DRIFT ALERT**
....
HOT BACK MODE HOT BACK PV HOT BACK RESET BACK TO MENU EXIT MENU
VIEW CONFIG SENSOR CONFIG UNITS RERANGE LOOP TEST DISPLAY
EXTENDED MENU
EXTENDED MENU
EXIT MENU
00809-0214-4728, wersja NB
Konfiguracja funkcji Hot Backup przy użyciu komunikatora polowego
Komunikator polowy przeprowadzi użytkownika krok po kroku przez procedurę prawidłowej konfiguracji funkcji Hot Backup.
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
Skrót klawiszowy urządzenia
2, 1, 5
Konfiguracja funkcji Hot Backup przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy przetwornik i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjny wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna).
2. W zakładce Diagnostics (diagnostyka) odnaleźć pole Hot Backup.
3. W zależnością od żądanej funkcji nacisnąć przycisk „Configure Hot Backup” (konfiguracja Hot Backup) lub „Reset Hot Backup” (reset Hot Backup) i postępować zgodnie z wyświetlanymi poleceniami.
4. Po zakończeniu kliknąć Apply (zastosuj).
Konfiguracja funkcji Hot Backup przy użyciu lokalnego interfejsu operatora (LOI)
W celu konfiguracji funkcji Hot Backup przy użyciu lokalnego interfejsu operatora, użytkownik musi uaktywnić ten tryb i ustawić wartości zmiennych procesowych. Na ilustracji 2-12 poniżej pokazano, gdzie można znaleźć te parametry w menu.
Ilustracja 2-12. Konfiguracja funkcji Hot Backup przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
Konfiguracja
* Opcja menu dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcję kod (S).
** Opcja menu dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcje kod (S) i (DC).
Szczegółowe informacje o wykorzystaniu funkcji Hot Backup przy współpracy z konwerterem HART Tri-Loop podano w rozdziale
Tri-Loop” na stronie 49
.
„Współpraca przetwornika z konwerterem HART
27
Page 38
Rozdział 2: Konfiguracja
2.7.4 Konfiguracja alertu niestabilności czujnika
Alert niestabilności czujnika (Sensor Drift Alert) umożliwia przetwornikowi wystawienie ostrzeżenia (przez HART) lub przejść w stan alarmowy, gdy różnica temperatur między czujnikiem 1 a 2 przekracza wartość graniczną określoną przez użytkownika.
Funkcja ta jest użyteczna w przypadku pomiaru tej samej temperatury procesowej przy użyciu dwóch czujników, w szczególności przy użyciu czujnika dwuelementowego. Gdy tryb alertu niestabilności czujnika jest uaktywniony, użytkownik musi określić maksymalną dopuszczalnążnicę pomiarów dokonywanych przez czujnik 1 i 2. Jeśli ta wartość maksymalna zostanie przekroczona, nastąpi uaktywnienie ostrzeżenia alertu stabilności czujnika (Sensor Drift Alert).
Chociaż domyślną wartością alertu jest ostrzeżenie podczas konfiguracji alertu stabilności czujnika przetwornika, użytkownik ma również możliwość wyboru opcji, w której analogowy sygnał wyjściowy przetwornika wchodzi w stan alarmowy po detekcji niestabilności czujnika.
Uwaga
W konfiguracji z podwójnym czujnikiem w 644, przetwornik temperatury obsługuje konfigurację i jednoczesne korzystanie z funkcji Hot Backup i alertu niestabilności czujnika. Jeśli jeden z czujników ulega awarii, przetwornik przełącza wyjście na drugi dobry czujnik. Gdy różnica pomiarów obu czujników przekracza określoną wartość graniczną, wyjście analogowe przechodzi w stan alarmowy wskazujący na warunki niestabilności czujnika. Połączenie alertu niestabilności czujnika i funkcji Hot Backup zwiększa zakres diagnostyki czujnika, gwarantując jednocześnie wysoki poziom dostępności urządzenia. Wpływ przetwornika 644 na bezpieczeństwo systemu zawiera raport FMEDA.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Konfiguracja alertu niestabilności czujnika przy użyciu komunikatora polowego
Komunikator polowy przeprowadzi użytkownika przez procedurę prawidłowej konfiguracji funkcji alertu niestabilności czujnika.
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
2, 1, 6
Konfiguracja alertu niestabilności czujnika przy użyciu menedżera urządzeń AMS
1. Kliknąć prawym klawiszem myszy urządzenie i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
2. W zakładce Diagnostics (diagnostyka) odnaleźć pole Sensor Drift Alert (alert niestabilności czujnika).
3. Wybrać Enable (uaktywnij) dla Mode (tryb) i wprowadzić wartości Units (jednostki), Threshold (wartość graniczna) i Damping (tłumienie) z list rozwijalnych lub kliknąć przycisk „Configure Sensor Drift Alert” (konfiguracja alertu niestabilności czujnika) i przejść przez kolejne kroki konfiguracji.
28
4. Po zakończeniu kliknąć Apply (zastosuj).
Konfiguracja
Page 39
Instrukcja obsługi
CALIBRAT DAMPING VARIABLE MAP TAG ALM SAT VALUES PASSWORD SIMULATE HART REV HOT BACK CONFIG**
DRIFT ALERT**
DRIFT ALERT**
....
DRIFT MODE DRIFT LIMIT DRIFT UNITS DRIFT DAMP BACK TO MENU EXIT MENU
VIEW CONFIG SENSOR CONFIG UNITS RERANGE LOOP TEST DISPLAY
EXTENDED MENU
EXTENDED MENU
EXIT MENU
00809-0214-4728, wersja NB
Konfiguracja alertu niestabilności czujnika przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
Aby skonfigurować alert niestabilności czujnika przy użyciu lokalnego interfejsu operatora, użytkownik musi w oddzielnych krokach uaktywnić tryb, wybrać główną zmienną procesową, wybrać wartość granicznążnicy odczytów (Drift Limit) i ustawić wartość tłumienia. Na ilustracji 2-13 poniżej pokazano, gdzie można znaleźć te parametry w menu.
Ilustracja 2-13. Konfiguracja alertu niestabilności czujnika przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
* Opcja menu dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcję kod (S).
** Opcja menu dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcje kod (S) i (DC).
Uwaga
Uaktywnienie opcji alertu niestabilności czujnika powoduje wygenerowanie ostrzeżenia (WARNING) przy użyciu komunikacji HART, gdy następuje przekroczenie maksymalnej dopuszczalnej różnicy pomiarów między czujnikiem 1 a 2. Aby sygnał analogowy przetwornika przechodził w stan alarmowy po detekcji alertu niestabilności czujnika, należy wybrać Alarm podczas procesu konfiguracji.
2.8 Konfiguracja wyjścia
2.8.1 Zmiana zakresu przetwornika
Zmiana zakresu przetwornika nastawia wartości graniczne zakresu pomiarowego na zakres oczekiwanych zmian zmiennej procesowej. Nastawienie wartości granicznych zakresu pomiarowego na wartości graniczne oczekiwanych zmian maksymalizuje dokładność działania przetwornika; przetwornik jest najdokładniejszy, gdy pracuje w przewidywanym zakresie zmian temperatur aplikacji.
Konfiguracja
Zakres oczekiwanych zmian definiowany jest przez dolną wartość graniczną zakresu pomiarowego (LRV) i górną wartość graniczną zakresu pomiarowego (URV). Wartości graniczne mogą być zmieniane tak często, jak ulegają zmianie warunki procesowe. Pełny wykaz wartości granicznych zakresu i czujnika zawiera tabela A-2 na stronie 113.
29
Page 40
Rozdział 2: Konfiguracja
ENTER VALUESENTER VALUES
BACK TO MENU EXIT MENU
LRVLRV URVURV
BACK TO MENU EXIT MENU
VIEW CONFIG SENSOR CONFIG UNITS
RERANGE
RERANGE
LOOP TEST DISPLAY EXTENDED MENU EXIT MENU
Uwaga
Funkcja zmiany zakresu nie powinna być mylona z funkcjami kalibracji cyfrowej. Chociaż funkcja zmiany zakresu dopasowuje sygnał wejściowy z czujnika do wyjścia 4–20 mA, tak jak w standardowej kalibracji, lecz nie wpływa na interpretację sygnału wejściowego przez przetwornik.
Do zmiany zakresu przetwornika należy wybrać jedną z opisanych poniżej metod.
Zmiana zakresu przetwornika przy użyciu komunikatora polowego
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
Dolna wartość
graniczna zakresu
pomiarowego
2, 2, 5, 5, 3 2, 2, 5, 5, 2
Górna wartość
graniczna zakresu
pomiarowego
Zmiana zakresu przetwornika przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy urządzenie i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjny wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna).
2. W zakładce Analog Output (wyjście analogowe) odnaleźć pole konfiguracji głównej zmiennej procesowej (Primary Variable Configuration).
3. Wpisać żądane wartości pomiarowego) i
Lower Range Value
Upper Range Value
(dolna wartość graniczna zakresu pomiarowego).
(górna wartość graniczna zakresu
4. Po zakończeniu kliknąć Apply (zastosuj).
Zmiana zakresu przetwornika przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
Na ilustracji poniżej przedstawiono lokalizację wartości granicznych w menu lokalnego interfejsu operatora.
30
Ilustracja 2-14. Zmiana zakresu przetwornika przy użyciu lokalnego interfejsu operatora
Konfiguracja
Page 41
Instrukcja obsługi
P = poprzednia wartość tłumiona
N = nowa wartość czujnika
T = stała czasowa tłumienia
U = częstotliwość aktualizacji
+ P
2T – U 2T + U
(N – P) ×
Wartość tłumiona =
00809-0214-4728, wersja NB
2.8.2 Tłumienie
Tłumienie zmienia czas odpowiedzi przetwornika w celu wygładzenia zmian sygnału wyjściowego spowodowanych gwałtownymi zmianami sygnału wejściowego. Właściwą wartość tłumienia należy określić na podstawie żądanego czasu odpowiedzi, stabilności sygnału i innych wymagań dotyczących dynamiki pętli regulacyjnej. Domyślna wartość tłumienia to 5,0 sekund, może być ustawiona na wartość z zakresu od 1 do 32 sekund.
Wartość tłumienia wpływa na czas odpowiedzi przetwornika. Gdy jest ustawiona na zero, funkcja tłumienia jest wyłączona i wyjście przetwornika reaguje na zmiany sygnału wyjściowego tak szybko jak pozwalają algorytmy obsługi czujnika. Zwiększanie tłumienia zwiększa czas odpowiedzi przetwornika
Przy włączonym tłumieniu, jeśli zmiana temperatury jest mniejsza od 0,2% wartości granicznej czujnika, przetwornik dokonuje pomiarów zmian co 500 ms (dla urzą z jednym czujnikiem) i generuje wartość wyjściową zgodnie z następującą zależnością:
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
dzenia
Wartość nastawy tłumienia to czas, po którym wartość sygnału wyjściowego stanowi 63% zmiany sygnału wejściowego i kontynuuje zbliżanie się do wartości wejściowej zgodnie z opisanym powyżej równaniem.
Dla przykładu, tak jak pokazano na ilustracji 2-15, jeśli następuje krokowa zmiana temperatury wejściowej w zakresie 0,2% wartości dopuszczalnej czujnika od 100 do 110 stopni i tłumienie wynosi 5,0 sekund, przetwornik oblicza i wystawia nową wartość co 500 ms wykorzystując równanie tłumienia. Po 5,0 sekundach sygnał wyjściowy przetwornika wynosi 106,3 stopni lub 63% zmiany wejściowej i wyjście kontynuuje zbliżanie się do krzywej wejściowej zgodnie z podanym wyżej równaniem.
Szczegółowe informacje dotyczące funkcji tłumienia przy zmianie sygnału wej większej od 0,2% wartości granicznej czujnika, patrz „Detekcja uszkodzonego czujnika”
na stronie 40.
ściowego
Konfiguracja
31
Page 42
Rozdział 2: Konfiguracja
0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 9,0 9,5 10,0
110, 0
109,0
108,0
107,0
106,0
105,0
104,0
103,0
102,0
101,0
100,0
Temperatura
63% wejścia
Wart ość wejścia Wart ość wyjścia
Czas (sekundy)
Ilustracja 2-15. Zmiana sygnału wejściowego i wyjściowego w funkcji czasu dla tłumienia równego 5 sekund
Tłumienie można przypisać do wielu parametrów przetwornika 644. Zmienne, które mogą być tłumione to:
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Główna zmienna procesowa (PV)
Czujnik 1
Czujnik 2
żnica temperatur
Temperatura średnia
Pierwsza dobra temperatura
Uwaga
Instrukcje poniżej dotyczą tylko tłumienia głównej zmiennej procesowej (PV).
Nastawa tłumienia przetwornika przy użyciu komunikatora polowego
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
Nastawa tłumienia przetwornika przy użyciu menedżera
32
urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy urządzenie i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjny wybrać (Manual Setup) (konfiguracja ręczna).
2. W zakładce Sensor 1 (czujnik 1) odnaleźć pole Setup (konfiguracja).
3. Zmienić wartość Damping Value (wartość tłumienia) na żądaną.
4. Po zakończeniu kliknąć Apply (zastosuj).
HART 5 HART 7
2, 2, 1, 5 2, 2, 1, 6
Konfiguracja
Page 43
Instrukcja obsługi
CALIBRAT
DAMPING
DAMPING
VARIABLE MAP TAG ALM SAT VALUES PASSWORD
....
PV DAMP SENSOR 1 DAMP SENSOR 2 DAMP* DIFFRNTL DAMP* AVERAGE DAMP* 1ST GOOD DAMP** BACK TO MENU EXIT MENU
VIEW CONFIG SENSOR CONFIG UNITS RERANGE LOOP TEST DISPLAY
EXTENDED MENU
EXTENDED MENU
EXIT MENU
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
Nastawa tłumienia przetwornika przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
Na ilustracji poniżej przedstawiono sposób przejścia do nastawiania tłumienia w menu lokalnego interfejsu operatora.
2.8.3 Konfiguracja poziomów stanów alarmowych i nasycenia
W trakcie normalnego działania, sygnał wyjściowy przetwornika zmienia się zgodnie ze zmianami pomiarów w zakresie między dolną a górną wartością nasycenia. Jeśli temperatura znajdzie się poza zakresem pomiarowym czujnika lub gdy wartość wyjściowa znalazłaby się poza punktami nasycenia, sygnał wyjściowy jest ograniczany do odpowiedniej wartości nasycenia.
Przetwornik 644 automatycznie, w sposób ciągły wykonuje procedury sprawdzające jego działanie. Jeśli procedury autodiagnostyki wykryją awarię, sygnał wyjściowy przetwornika przyjmuje skonfigurowaną wartość alarmową, zależną od ustawienia przełącznika poziomu alarmowego. Funkcja nastawy poziomów alarmowych i nasycenia umożliwia odczyty i zmiany nastaw poziomów alarmowego (wysoki lub niski) i nasycenia.
Poziomy alarmowe i nasycenia mogą zostać skonfigurowane przy użyciu komunikatora polowego, menedżera urządzeń AMS i LOI. Przy wyborze poziomów obowiązują następuj
Stan niski alarmowy musi być mniejszy od niskiego poziomu nasycenia.
Wysoki poziom alarmowy musi być większy od wysokiego poziomu nasycenia.
Poziomy alarmowe i nasycenia muszą siężnić o co najmniej 0,1 mA
ące ograniczenia:
Narzędzie konfiguracyjne wygeneruje komunikat błędu, jeśli którakolwiek z powyższych zasad zostanie złamana.
Najczęściej stosowane poziomy alarmowe i nasycenia przedstawiono w tabeli 2-3,
tabeli 2-4 i tabeli 2-5.
Tabela 2-3. Poziomy alarmowe i nasycenia zgodne z normami Rosemount
Poziom Nasycenie 4–20 mA Alarm 4–20 mA
Konfiguracja
Niski 3,9 mA 3,75 mA
Wysoki 20,5 mA 21,75 mA
33
Page 44
Rozdział 2: Konfiguracja
Tabela 2-4. Poziomy alarmowe i nasycenia zgodne z normą NAMUR
Poziom Nasycenie 4–20 mA Alarm 4–20 mA
Niski 3,8 mA 3,6 mA
Wysoki 20,5 mA 21,75 mA
Tabela 2-5. Poziomy alarmowe i nasycenia użytkownika
Poziom Nasycenie 4–20 mA Alarm 4–20 mA
Niski 3,7 mA–3,9 mA 3,6 mA–3,8 mA
Wysoki 20,1 mA–22,9 mA 20,2 mA–23,0 mA
Uwaga
Przetworniki w trybie pracy sieciowej wysyłają informacje o stanie alarmowym lub nasycenia cyfrowo; warunki nasycenia lub alarmowe nie wpływają na wyjście analogowe.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Konfiguracja poziomów stanu alarmowego i nasycenia przy użyciu komunikatora polowego
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
2, 2, 5, 6
Konfiguracja poziomów stanu alarmowego i nasycenia przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy urządzenie i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjny wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna).
2. W zakładce Analog Output (wyjście analogowe) odnaleźć pole Alarm and Saturation Levels (poziomy alarmowe i nasycenia).
3. Wprowadzić żądane wartości High Alarm (stan alarmowy wysoki), High Saturation (stan nasycenia wysoki), Low Saturation (stan nasycenia niski) i Low Alarm (stan alarmowy niski).
4. Po zakończeniu kliknąć Apply (zastosuj).
34
Konfiguracja
Page 45
Instrukcja obsługi
CALIBRAT DAMPING VARIABLE MAP TAG
ALM SAT VALUES
ALM SAT VALUES
PASSWORD SIMULATE HART REV HOT BACK CONFIG** DRIFT ALERT**
....
ROSEMNT VALUES NAMUR VALUES OTHER VALUES BACK TO MENU EXIT MENU
VIEW CONFIG SENSOR CONFIG UNITS RERANGE LOOP TEST DISPLAY
EXTENDED MENU
EXTENDED MENU
EXIT MENU
00809-0214-4728, wersja NB
Konfiguracja poziomów stanu alarmowego i nasycenia przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
Na ilustracji poniżej przedstawiono lokalizację opcji nastawy wartości poziomów alarmowych i nasycenia w menu lokalnego interfejsu operatora.
Ilustracja 2-16. Konfiguracja poziomów stanu alarmowego i nasycenia przy użyciu LOI
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
* Opcja menu dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcję kod (S).
** Opcja menu dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcje kod (S) i (DC).
2.8.4 Konfiguracja wyświetlacza LCD
Opcja konfiguracji wyświetlacza LCD umożliwia dostosowanie wyświetlacza do wymagań konkretnej aplikacji. Na ekranie LCD wyświetlane będą naprzemiennie przez 3 sekundy wybrane parametry.
Czujnik 1
Czujnik 2
Wyjście analogowe
Główna zmienna procesowa
Temperatura średnia
Pierwsza dobra temperatura
żnica temperatur
Na ilustracji 2-17 przedstawiono wygląd wyświetlacza LCD i lokalnego interfejsu operatora LOI dostępnych dla przetwornika 644.
Procent zakresu pomiarowego
Temperatura zacisków
Wartość minimalna i maksymalna 1
Wartość minimalna i maksymalna 2
Wartość minimalna i maksymalna 3
Wartość minimalna i maksymalna 4
Konfiguracja
35
Page 46
Rozdział 2: Konfiguracja
Ilustracja 2-17. Wyświetlacz LCD i lokalny interfejs operatora (LOI)
Wyświetlacz LCD
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Wyświetlacz lokalnego
interfejsu operatora LOI
Konfiguracja wyświetlacza LCD przy użyciu komunikatora polowego
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
2, 1, 4
Konfiguracja wyświetlacza LCD przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na urządzenie i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjny wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna).
2. W zakładce Display (wyświetlacz) znajduje się grupa pól zawierających wszystkie możliwe zmienne do wyświetlania.
3. Zaznaczyć lub odznaczyć zmienne, wykorzystując pola wyboru przy każdej ze zmiennych.
4. Po zakończeniu kliknąć Apply (zastosuj).
Konfiguracja wyświetlacza LCD przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
36
Na ilustracji poniżej przedstawiono sposób przejścia konfiguracji wyświetlanych parametrów w menu lokalnego interfejsu operatora (LOI).
Konfiguracja
Page 47
Instrukcja obsługi
SENSOR 1 SENSOR 2* ANALOG PV AVG* 1
ST
GOOD* DIFF* % RANGE TERM MNMAX1* MNMAX2* MNMAX3* MNMAX4* BACK TO MENU EXIT MENU
VIEW CONFIG SENSOR CONFIG UNITS RERANGE LOOP TEST
DISPLAY
DISPLAY
EXTENDED MENU EXIT MENU
00809-0214-4728, wersja NB
Ilustracja 2-18. Konfiguracja wyświetlacza LCD przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
* Opcja menu dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcję kod (S).
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
2.9 Informacje o urządzeniu polowym
2.9.1 Oznaczenie projektowe, data, opis i komunikat
Konfiguracja
Dostęp do zmiennych informacyjnych on-line można uzyskać przy użyciu komunikatora polowego lub innego urządzenia komunikacyjnego. Poniżej przedstawiono wykaz zmiennych informacyjnych przetwornika, łącznie z identyfikatorami urządzenia, zmiennymi konfiguracyjnymi nastawianymi fabrycznie i pozostałymi informacjami.
Tag, Date, Descriptor i Message są parametrami, które pomagają w identyfikacji przetwornika w dużych instalacjach. Poniżej przedstawiono ich opisy i sposób ich konfiguracji.
Zmienna Tag (oznaczenie projektowe) jest najprostszym sposobem identyfikacji irozróżniania przetworników w instalacjach z wieloma przetwornikami. Jest ona wykorzystywana do oznaczenia elektronicznego przetworników zgodnie z wymaganiami aplikacji. Oznaczenie projektowe jest automatycznie wyświetlane, gdy komunikator HART nawiąże komunikację z przetwornikiem po włączeniu zasilania. Tag (oznaczenie projektowe) składa się z 8 znaków, Long Tag (długie oznaczenie projektowe – parametr wprowadzony w protokole HART wersji 6 i 7) został rozszerzony do 32 znaków. Żaden z tych parametrów nie ma wpływu na pomiary głównej zmienej procesowej, są to tylko parametry informacyjne.
Date (data) jest zmienną definiowaną przez użytkownika, w której można zapisać datę wykonania ostatniej konfiguracji. Nie ma ona wpływu na działanie przetwornika, ani komunikatora HART.
Zmienna Descriptor (opis) umożliwia wprowadzenie dłuższej etykiety elektronicznej, która pozwala na precyzyjniejszą identyfikację przetwornika niż wykorzystanie oznaczenia projektowego. Opis może składać si działanie przetwornika, ani komunikatora HART.
ę z maksymalnie 16 znaków i nie ma wpływu na
37
Page 48
Rozdział 2: Konfiguracja
CALIBRAT DAMPING VARIABLE MAP
TAG
TAG
ALM SAT VALUES PASSWORD
....
VIEW CONFIG SENSOR CONFIG UNITS RERANGE LOOP TEST DISPLAY
EXTENDED MENU
EXTENDED MENU
EXIT MENU
Zmienna Message (komunikat) umożliwia pełną identyfikację przetwornika w instalacji wieloprzetwornikowej. Składać się może z 32 znaków i przechowywana jest wraz z innymi danymi konfiguracyjnymi. Komunikat nie ma wpływu na działanie przetwornika, ani komunikatora HART.
Konfiguracja informacji o urządzeniu przy użyciu komunikatora polowego
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Skrót klawiszowy urządzenia
1, 8
Konfiguracja informacji o urządzeniu przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem urządzenie i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjny wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna).
2. W zakładce Device (urządzenie) znajduje się pole oznaczone Identification (identyfikacja), w którym znajdują się pola Tag, Date, Descriptor i Message, wprowadzić żądane oznaczenia.
3. Po zakończeniu kliknąć Apply (zastosuj).
Konfiguracja informacji o urządzeniu przy użyciu lokalnego interfejsu operatora (LOI)
Na ilustracji poniżej przedstawiono sposób przejścia do parametru Tag w menu lokalnego interfejsu operatora (LOI).
Ilustracja 2-19. Konfiguracja oznaczenia projektowego przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
38
Konfiguracja
Page 49
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
2.10 Konfiguracja filtrowania pomiarów
2.10.1 Filtr 50/60 Hz
Filtr 50/60 Hz (nazywany Line Voltage Filter lub AC Power Filter) uaktywnia filtr elektroniczny w przetworniku odfiltrowujący częstotliwość sieci zasilającej. Można wybrać wartość 60 Hz lub 50 Hz. Nastawa fabryczna to 60 Hz.
Uwaga
W środowiskach o wysokim poziomie zakłóceń elektromagnetycznych zaleca się włączenie filtra.
Konfiguracja filtra 50/60 Hz przy użyciu komunikatora polowego
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
Skrót klawiszowy urządzenia
Konfiguracja filtra 50/60 Hz przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy urządzenie i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjny wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna).
2. W zakładce Device (urządzenie) znajduje się pole o nazwie Noise Rejection (tłumienie szumów), w oknie AC Power Filter (filtr zasilania sieciowego) wybrać właściwą wartość z rozwijalnego menu.
3. Po zakończeniu kliknąć Apply (zastosuj).
2.10.2 Reset urządzenia
Funkcja Processor Reset (reset procesora) powoduje zresetowanie elektroniki przetwornika, bez wyłączania zasilania. Nie powoduje ona powrotu przetwornika do oryginalnych nastaw fabrycznych.
Wykonanie resetu procesora przy użyciu komunikatora polowego
2, 2, 7, 4, 1
Konfiguracja
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
3, 4, 6, 1
39
Page 50
Rozdział 2: Konfiguracja
Wykonanie resetu procesora przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na przetwornik i z menu wybrać Service Tools (narzędzia serwisowe).
1. W lewym panelu nawigacyjny wybrać Maintenance (konserwacja).
2. W zakładce Reset/Restore (reset/przywrócenie nastaw) kliknąć przycisk Processor Reset (reset procesora).
3. Po zakończeniu kliknąć Apply (zastosuj).
2.10.3 Detekcja uszkodzonego czujnika
Funkcja Intermittent Sensor Detection (detekcja uszkodzonego czujnika) (zwana również Transient Filter) została zaprojektowana z myślą o zabezpieczeniu przed błędnymi pomiarami temperatury spowodowanymi rozwarciem czujnika. Stan rozwartego czujnika powstaje wówczas, gdy warunki rozwartego czujnika trwają dłużej niż jeden czas uaktualniania pomiarów. Domyślnie przetwornik jest dostarczany z włączoną funkcją detekcji rozwartego czujnika ON, a wartość graniczna jest równa 0,2% wartości granicznej zakresu roboczego czujnika. Możliwe jest włączenie lub wyłączenie funkcji detekcji rozwartego czujnika (ON lub OFF) oraz zmiana wartości granicznej na dowolną wartość z zakresu 0 do100% wartości granicznej zakresu roboczego czujnika przy użyciu komunikatora polowego.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Gdy włączona jest funkcja detekcji rozwartego czujnika ON, przetwornik może wyeliminować impulsy na wyjściu spowodowane chwilowymi warunkami rozwartego czujnika. Zmiany temperatury procesowej (T) w zakresie poniżej wartości granicznej będą śledzone normalnie na wyjściu przetwornika. Wartość temperatury (T) większa niż wartość progowa spowoduje uruchomienie algorytmu rozwartego czujnika. Rzeczywiste rozwarcie czujnika spowoduje przejście przetwornika w stan alarmowy.
Wartość progowa w przetworniku 644 powinna być nastawiona na wartość dopuszczającą fluktuacje temperatury procesowej w normalnych warunkach; wartość zbyt duża spowoduje, że algorytm nie będzie w stanie odfiltrować warunków rozwarcia; wartość zbyt mała spowoduje, że algorytm będzie aktywowany niepotrzebnie. Domyśla wartość progowa to 0,2% wartości granicznej czujnika.
Gdy funkcja detekcji rozwartego czujnika jest wyłączona OFF, przetwornik śledzi wszystkie zmiany temperatury procesowej, nawet w przypadku rozwarcia czujnika. (Przetwornik zachowuje się wówczas tak, jakby wartość progowa była nastawiona na 100%.) Opóźnienie sygnału wyjściowego spowodowane działaniem algorytmu rozwartego czujnika będzie wówczas wyeliminowane.
Konfiguracja detekcji rozwartego czujnika przy użyciu komunikatora polowego
Poniższe kroki pokazują jak włączyć i wyłączyć funkcję detekcji rozwartego czujnika ON lub OFF. Gdy przetwornik jest podłączony do komunikatora polowego, należy wykonać skrót klawiszowy i wybrać ON (standardowa nastawa) lub OFF.
40
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
2, 2, 7, 4, 2
Konfiguracja
Page 51
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Domyślna wartość progowa 0,2% może być zmieniana. Wyłączenie funkcji detekcji rozwartego czujnika OFF lub pozostawienie włączonej ON i zwiększenie wartości progowej ponad wartość domyślną nie wpływa na czas potrzebny przetwornikowi do wygenerowania prawidłowego sygnału alarmowego po detekcji warunków rzeczywistego rozwarcia czujnika. Jednakże przetwornik może przez krótki czas jednego uaktualnienia generować fałszywy odczyt temperatury w kierunku wartości progowej (100% wartości granicznej czujnika, gdy funkcja detekcji rozwartego czujnika jest wyłączona OFF). Jeśli konieczna jest szybka reakcja przetwornika, zalecaną nastawą jest ON z wartością progową 0,2%.
Konfiguracja detekcji rozwartego czujnika przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy urządzenie i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjnym wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna).
2. W zakładce Device (urządzenie) znajduje się pole o nazwie Noise Rejection
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
(tłumienie szumów), w oknie Transient Filter Threshold (wartość progowa filtra przejściowego) wpisać żądaną wartość w procentach.
3. Po zakończeniu kliknąć Apply (zastosuj).
2.10.4 Reakcja przetwornika na rozwarcie czujnika
Funkcja Open Sensor Holdoff (reakcja przetwornika na rozwarcie czujnika), przy normalnych nastawach, powoduje że przetwornik 644 jest bardziej niezawodny w warunkach wysokich zakłóceń elektromagnetycznych. Jest ona realizowana przez oprogramowanie, które wykonuje dodatkową weryfikację stanu rozwartego czujnika przed uaktywnieniem alarmu przetwornika. Jeśli dodatkowa weryfikacja nie potwierdzi prawdziwości warunków rozwarcia czujnika, przetwornik nie przejdzie w stan alarmowy.
W przypadku użytkowników przetwornika 644, którzy żądają szybszej detekcji rozwartego czujnika, opcja reakcji przetwornika na rozwarcie czujnika może być zmieniona na nastawę szybszą, które będzie raportować rozwarcie czujnika bez dodatkowej weryfikacji prawdziwości warunków rozwartego czujnika.
Konfiguracja reakcji przetwornika na rozwarcie czujnika przy użyciu komunikatora polowego
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
2, 2, 7, 3
Konfiguracja
41
Page 52
Rozdział 2: Konfiguracja
Konfiguracja reakcji przetwornika na rozwarcie czujnika przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na urządzenie i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjny wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna).
2. W zakładce Device (urządzeni) znajduje się pole o nazwie Open Sensor Hold Off. Zmienić tryb na Normal (normalny) lub Fast (szybki)
3. Po zakończeniu kliknąć Apply (zastosuj).
2.11 Diagnostyka i obsługa
2.11.1 Wykonanie testu pętli
Opcja Loop Test (test pętli) sprawdza układy wyjściowe przetwornika, integralności pętli oraz poprawność działania urządzeń rejestrujących lub pomiarowych pracujących w pętli. W celu inicjacji testu pętli należy wykonać poniższe kroki.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
System hosta może dokonywać pomiarów aktualnego prądu wyjściowego 4–20 mA HART. Jeśli tak nie jest, do przetwornika należy podłączyć miliamperomierz referencyjny bezpośrednio do zacisków testowych w bloku przyłączeniowym lub w dowolnym punkcie pętli regulacyjnej.
Wykonanie testu pętli przy użyciu komunikatora polowego
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
3, 5, 1
Wykonanie testu pętli przy użyciu programu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na przetwornik i wybrać Service Tools (narzędzia serwisowe).
1. W lewym panelu nawigacyjny wybrać Simulate (symulacja).
2. W zakładce Simulate (symulacja) odnaleźć przycisk Perform Loop Test (wykonaj test pętli) w grupie Analog Output Verification (weryfikacja wyjścia analogowego).
3. Postępować zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami, a po zakończeniu kliknąć Apply (zastosuj).
42
Konfiguracja
Page 53
Instrukcja obsługi
SET 4 MA SET 20 MA SET CUSTOM END LOOP TEST BACK TO MENU EXIT MENU
VIEW CONFIG SENSOR CONFIG UNITS RERANGE
LOOP TEST
LOOP TEST
DISPLAY EXTENDED MENU EXIT MENU
00809-0214-4728, wersja NB
Wykonanie testu pętli przy użyciu lokalnego interfejsu operatora
Na ilustracji poniżej przedstawiono sposób przejścia do testu pętli w menu lokalnego interfejsu operatora (LOI).
Ilustracja 2-20. Wykonanie testu pętli przy użyciu LOI
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
2.11.2 Symulacja sygnału cyfrowego (test pętli cyfrowej)
Konfiguracja
Funkcja Simulate Digital Signal (symulacja sygnału cyfrowego) stanowi uzupełnienie testu pętli analogowej, sprawdzając poprawność wartości wyjściowych HART. Test pętli cyfrowej dostępny jest tylko dla protokołu HART wersja 7.
Symulacja sygnału cyfrowego przy użyciu komunikatora polowego
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
3, 5, 2
Symulacja sygnału cyfrowego przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na przetwornik i z menu wybrać Service Tools (narzędzia serwisowe).
1. W lewym panelu nawigacyjny wybrać Simulate (symulacja).
2. W grupie oznaczonej Device Variables (zmienne procesowe) wybrać zmienną do symulacji.
a. Sensor 1 Temperature (czujnik temperatury 1) b. Sensor 2 Temperature (czujnik temperatury 2) (opcja dostępna tylko
w przetwornikach zamówionych z opcją S)
3. W celu symulacji wybranej wartości cyfrowej, postępować zgodnie z informacjami wyświetlanymi na ekranie.
43
Page 54
Rozdział 2: Konfiguracja
UWAGA
CALIBRAT DAMPING VARIABLE MAP TAG ALM SAT VALUES PASSWORD
SIMULATE
SIMULATE
HART REV
....
SIMULATE SNSR 1 SIMULATE SNSR 2* END SIMUL BACK TO MENU EXIT MENU
VIEW CONFIG SENSOR CONFIG UNITS RERANGE LOOP TEST DISPLAY
EXTENDED MENU
EXTENDED MENU
EXIT MENU
Symulacja sygnału cyfrowego przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
Na ilustracji poniżej przedstawiono sposób przejścia do symulacji sygnału cyfrowego w menu lokalnego interfejsu operatora (LOI).
Ilustracja 2-21. Symulacja sygnału cyfrowego przy użyciu LOI
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
* Opcja menu dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcję kod (S).
2.11.3 Diagnostyka czujnika termoelektrycznego
Diagnostyka czujnika termoelektrycznego (Thermocouple Degradation Diagnostic) pełni rolę ogólnego wskaźnik stanu czujnika termoelektrycznego, który może wykrywać poważne zmiany stanu czujnika i pętli czujnika. Przetwornik monitoruje rezystancję w pętli czujnika termoelektrycznego, aby wykryć warunki degradacji czujnika lub przewodów doprowadzeń. Przetwornik wykorzystuje dane bazowe oraz wartość progową i raportuje oczekiwany stan czujnika termoelektrycznego na podstawie różnicy tych dwóch wartości. Funkcja ta nie spełnia roli precyzyjnych pomiarów stanu czujnika, lecz stanowi ogólne wskazanie stanu czujnika i pętli.
Aby funkcja działała poprawnie musi być uaktywniona, a w przetworniku muszą być skonfigurowane parametry typu podłączonego czujnika termoelektrycznego. Po uaktywnieniu tej funkcji diagnostycznej, przetwornik oblicza wartość rezystancji bazowej (Baseline Resistance). Następnie należy określić wartość progową (Trigger), która może być dwa, trzy lub cztery razy większa niż wartość bazowa lub przyjąć wartość domyślną 5000 omów. Jeśli rezystancja w pętli osiągnie wartość serwisowy.
progową, generowany jest alarm
44
Funkcja diagnostyki czujnika termoelektrycznego monitoruje stan całej pętli czujnika termoelektrycznego, łącznie z okablowaniem, zaciskami, złączami i samym czujnikiem. Dlatego też, konieczne jest zmierzenie rezystancji bazowej po kompletnym zainstalowaniu czujnika w instalacji procesowej, a nie w warunkach warsztatowych.
Uwaga
Algorytm rezystancji czujnika termoelektrycznego nie oblicza wartości rezystancji przy aktywnym kalibratorze.
Konfiguracja
Page 55
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Konfiguracja diagnostyki czujnika termoelektrycznego przy użyciu komunikatora polowego
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
Konfiguracja diagnostyki czujnika termoelektrycznego przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na urządzenie i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjny wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna).
2. W zakładce Diagnostics (diagnostyka), znajduje się pole oznaczone Sensor and
3. W celu określenia wartości diagnostycznych należy postępować zgodnie
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
2, 2, 4, 3, 4
Process Diagnostics (diagnostyka czujnika i procesu); wybrać przycisk Configure Thermocouple Diagnostic (konfiguracja diagnostyki czujnika termoelektrycznego).
z informacjami wyświetlanymi na ekranie.
Słownik terminów AMS
Resistance (rezystancja): Aktualny odczyt rezystancji w pętli czujnika rezystancyjnego.
Resistance Threshold Exceeded (przekroczenie wartości progowej rezystancji): Pole
wskazujące, czy wartość rezystancji czujnika przekroczyła wartość poziomu wyzwalania (Trigger Level).
Trigger Level (poziom wyzwalania): Wartość progowa dla pętli czujnika termoelektrycznego. Wartość progowa może być ustawiona jako 2, 3 lub 4 x wartość bazowa lub domyślnie na 5000 omów. Jeśli rezystancja pętli czujnika termoelektrycznego przekroczy wartość progową, generowany jest alarm serwisowy.
Baseline Resistance (rezystancja bazowa): Rezystancja pętli zmierzona po instalacji lub resecie wartości bazowej. Poziom wyzwalania może być obliczony na podstawie wartości bazowej.
Reset Baseline Resistance (reset rezystancji bazowej): Uruchomienie algorytmu ponownego obliczenia wartości bazowej (może trwać kilka sekund).
TC Diagnostic Mode Sensor 1 lub 2 (tryb diagnostyki czujnika termoelektrycznego dla czujnika 1 lub 2): Pole to oznacza włączenie lub wyłączenie diagnostyki czujnika termoelektrycznego dla czujnika 1 i 2.
Konfiguracja diagnostyki czujnika termoelektrycznego przy
Konfiguracja
użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
Na ilustracji poniżej przedstawiono sposób przejścia do diagnostyki czujnika termoelektrycznego w menu lokalnego interfejsu operatora (LOI).
45
Page 56
Rozdział 2: Konfiguracja
CALIBRAT DAMPING VARIABLE MAP TAG ALM SAT VALUES PASSWORD SIMULATE HART REV HOT BACK CONFIG* DRIFT ALERT*
TC DIAG CONFIG
TC DIAG CONFIG
MIN MAX TRACK BACK TO MENU EXIT MENU
CONFIG SNSR 1CONFIG SNSR 1
CONFIG SNSR 2* BACK TO MENU EXIT MENU
VIEW CONFIG SENSOR CONFIG UNITS RERANGE LOOP TEST DISPLAY
EXTENDED MENU
EXTENDED MENU
EXIT MENU
SENSOR 1 MODE TRIGGER CONFIG TRIGGER VIEW SNSR OHM VIEW BASELINE RE-SET BASELINE VIEW BACK TO MENU EXIT MENU
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Ilustracja 2-22. Konfiguracja diagnostyki czujnika termoelektrycznego przy użyciu LOI
* Opcja menu dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcję kod (S).
2.11.4 Diagnostyka śledzenia wartości minimalne/maksymalnej
Po uaktywnieniu, funkcja śledzenia wartości maksymalnej i minimalnej temperatury (Min/Max Tracking) zapisuje wartości maksymalne i minimalne temperatury wraz ze znacznikiem czasowym i datą, w przypadku przetworników temperatury Rosemount 644 HART do montażu w główce. Funkcja ta zapisuje wartości dla czujnika 1, czujnika 2, różnicy temperatur, temperatury średniej, pierwszej dobrej i temperatury zacisków. Funkcja śledzenia zapisuje wartości maksymalne i minimalne uzyskane od ostatniego resetu i nie jest funkcją zapisu dziennika zdarzeń.
W celu śledzenia wartości minimalnej i maksymalnej, funkcję śledzenia należy włączyć przy użyciu komunikatora polowego, menedżera urządzeń AMS, lokalnego interfejsu operatora lub innego narzędzia komunikacyjnego. Po uaktywnieniu, możliwe jest kasowanie informacji w dowolnej chwili lub wszystkie zmienne mogą być kasowane jednocześnie. Dodatkowo, każdy z parametrów wartości maksymalnej i minimalnej może być kasowany oddzielnie. Po zresetowaniu wybranego pola, poprzednie wartości zostają nadpisane przez nowo odczytane.
Konfiguracja śledzenia wartości min/maks przy użyciu komunikatora polowego
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
2, 2, 4, 3, 5
46
Konfiguracja
Page 57
Instrukcja obsługi
CALIBRAT DAMPING VARIABLE MAP TAG ALM SAT VALUES PASSWORD SIMULATE HART REV HOT BACK CONFIG* DRIFT ALERT* TC DIAG CONFIG
MIN MAX TRACK
MIN MAX TRACK
BACK TO MENU EXIT MENU
VIEW CONFIG SENSOR CONFIG UNITS RERANGE LOOP TEST DISPLAY
EXTENDED MENU
EXTENDED MENU
EXIT MENU
MIN-MAX MODE PARAM CONFIG VIEW VALUES RESET VALUES BACK TO MENU EXIT MENU
00809-0214-4728, wersja NB
Konfiguracja śledzenia wartości min/maks przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na urządzenie i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjnym wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna).
2. W zakładce Diagnostics (diagnostyka) znajduje się pole oznaczone Sensor and
3. W celu uaktywnienia i konfiguracji diagnostyki, należy postępować zgodnie
Konfiguracja śledzenia wartości min/maks przy użyciu lokalnego interfejsu operatora LOI
Na ilustracji poniżej przedstawiono sposób przejścia do konfiguracji śledzenia wartości min/maks w menu lokalnego interfejsu operatora (LOI).
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
Process Diagnostics (diagnostyka czujnika i procesu); wybrać przycisk Configure Min/Max Tracking (konfiguracja śledzenia wartości min/maks).
z poleceniami wyświetlanymi na ekranie.
Ilustracja 2-23. Konfiguracja śledzenia wartości min/maks przy użyciu LOI
* Opcja menu dostępna tylko wówczas, gdy zamówiono opcję kod (S).
2.12 Komunikacja sieciowa
Multidropping (komunikacja sieciowa) oznacza podłączenie kilku przetworników do pojedynczej linii komunikacyjnej. Komunikacja między hostem a przetwornikami odbywa się cyfrowo, przy wyłączonym analogowym sygnale wyjściowym.
Połączenie sieciowe umożliwia jednoczesną pracę wielu przetworników Rosemount. Przy wykorzystaniu protokołu komunikacyjnego HART, do pojedynczej skrętki pary przewodów można podłączyć do 15 przetworników.
Konfiguracja
Komunikator polowy może testować, konfigurować i formatować przetworniki 644 pracujące w sieci w taki sam sposób, jak przy instalacji bezpośredniej. Instalacja sieciowa wymaga uwzględnienia szybkości uaktualniania dla każdego przetwornika, połączenia z przetwornikami innych typów oraz długości linii transmisyjnych. Każdy z przetworników identyfikowany jest przez niepowtarzalny adres sieciowy (1–15) i odpowiada na rozkazy
47
Page 58
Rozdział 2: Konfiguracja
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
zdefiniowane w protokole HART. Komunikator wykorzystujący protokół HART może testować, konfigurować i formatować przetworniki 644 pracujące w sieci w taki sam sposób, jak przy instalacji bezpośredniej.
Uwaga
Praca sieciowa nie jest dopuszczona w aplikacjach i instalacjach systemów bezpieczeństwa.
Ilustracja 2-24. Schemat typowego podłączenia sieciowego
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
A. Zasilacz B. Impedancja zasilacza C. 250 W D. Komunikator ręczny E. Komputer lub DCS F. Interfejs HART G. 4–20 mA H. Przetwornik 644 HART
Uwaga
Fabrycznie przetwornik 644 mają ustawiany adres sieciowy 0, co umożliwia im działanie standardowe bezpośrednie (point-to-point) z sygnałem wyjściowym 4–20 mA. W celu uaktywnienia komunikacji sieciowej, adres przetwornika musi być zmieniony na liczbę z zakresu od 1 do 15. Powoduje to wyłączenie analogowego sygnału wyjściowego 4–20 mA i ustawienie go na stałą wartość 4 mA. Wyłączeniu ulega również tryb raportowania stanu alarmowego na wyjściu prądowym.
2.12.1 Zmiana adresu przetwornika
W celu uaktywnienia komunikacji sieciowej, konieczna jest zmiana adresu na liczbę z zakresu od 1 do 15 dla HART wersja 5 i 1–63 dla HART wersja 7. Każdy przetwornik pracujący w sieci musi mieć inny, niepowtarzalny adres.
Zmiana adresu przetwornika przy użyciu komunikatora polowego
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
1, 2, 1
48
Konfiguracja
Page 59
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
Zmiana adresu przetwornika przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na przetwornik i z menu wybrać Configuration Properties (własności konfiguracji).
1. Urządzenie działające w trybie HART 5:
a. W zakładce HART, wprowadzić adres sieciowy w pole Polling Address (adres
sieciowy), kliknąć Apply (zastosuj)
2. Urządzenie działające w trybie HART 7:
a. W zakładce HART, kliknąć przycisk Change Polling Address (zmiana adresu
sieciowego).
2.13 Współpraca przetwornika z konwerterem HART Tri-Loop
Aby przetwornik 644 z opcją dwuczujnikową mógł współpracować z konwerterem Rosemount 333 HART Tri-Loop, musi być skonfigurowany do trybu nadawania i musi zostać ustalona kolejność nadawania zmiennych procesowych. W trybie nadawania przetwornik wysyła informacje cyfrowe do konwertera HART Tri-Loop o czterech zmiennych procesowych. Konwerter HART Tri-Loop rozdziela sygnał na oddzielne pętle 4–20 mA zmożliwością wyboru trzech spośród czterech podanych poniżej:
Główna zmienna procesowa (PV)
Pomocnicza zmienna procesowa (SV)
Trzecia zmienna procesowa (TV)
Czwarta zmienna procesowa (QV)
Jeśli do współpracy z konwerterem HART Tri-Loop ma być wykorzystywany przetwornik 644 z dwoma czujnikami, należy rozważyć możliwość wyboru i konfiguracji funkcji temperatury średniej, różnicy temperatur, pierwszej dobrej temperatury, alarmu uszkodzenia czujnika lub funkcji Hot Backup (jeśli jest możliwe).
Uwaga
Procedury opisane poniże można wykonać po połączeniu czujników i przetworników, włączeniu i sprawdzeniu poprawności działania. Również należy podłączyć komunikator polowy i nawiązać komunikację z przetwornikiem. Sposób wykorzystania komunikatora, patrz „Konfiguracja przy użyciu komunikatora polowego” na stronie 11.
2.13.1 Ustawienie przetwornika w tryb nadawania.
Konfiguracja
Aby ustawić przetwornik w trybie nadawania, należy wykonać poniższy skrót klawiszowy:
Ustawienie trybu nadawania przy użyciu komunikatora polowego
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
HART 5 HART 7
2, 2, 8, 4 2, 2, 8, 5
49
Page 60
Rozdział 2: Konfiguracja
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Ustawienie trybu nadawania przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy na urządzenie i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjnym wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna).
2. W zakładce HART odnaleźć pole Burst Mode Configuration) konfiguracja trybu
nadawania) i wpisać właściwe dane.
3. Po zakończeniu kliknąć Apply (zastosuj).
2.13.2 Ustawienie kolejności zmiennych procesowych na wyjściu
Aby ustawić kolejność zmiennych procesowych na wyjściu, należy wykonać jedną z metod opisanych w „Przypisanie zmiennych HART®” na stronie 17.
Uwaga
Zachować szczególną ostrożność przy ustalaniu kolejności zmiennych. Konwerter HART Tri-Loop musi być skonfigurowany do odczytywania zmiennych w tej samej kolejności.
Warunki specjalne
Jeśli do współpracy z konwerterem HART Tri-Loop ma być wykorzystywany przetwornik 644 z dwoma czujnikami, należy rozważyć możliwość wyboru i konfiguracji funkcji temperatury średniej, różnicy temperatur, pierwszej dobrej temperatury, alarmu uszkodzenia czujnika lub funkcji Hot Backup (jeśli jest możliwe).
Pomiary różnicy temperatur
Aby uaktywnić funkcję pomiaru różnicy temperatur w przetworniku 644 dwuczujnikowym współpracującym z konwerterem HART Tri-Loop, należy ustawić punkty graniczne zakresu pomiarowego kanału w konwerterze HART Tri-Loop tak, aby obejmowały zero. Na przykład, jeśli drugą raportowaną zmienną ma byćżnica temperatur, należy w prawidłowy sposób skonfigurować przetwornik (patrz „Przypisanie zmiennych HART®” na stronie 17) i skalibrować właściwy kanał w konwerterze HART Tri-Loop tak, aby jedna wartość graniczna była ujemna, a druga dodatnia.
Hot Backup
Aby uaktywnić funkcję Hot Backup w przetworniku 644 dwuczujnikowym współpracującym z konwerterem HART Tri-Loop, upewnić się, że jednostki wyjścia czujników są takie same jak jednostki w konwerterze HART Tri-Loop. Można wybierać dowolną kombinację czujników rezystancyjnych i termoelektrycznych, pod warunkiem że oba czujniki mają te same jednostki w konwerterze HART Tri-Loop.
50
Konfiguracja
Page 61
Instrukcja obsługi
3 °C 0 °C
–3 °C
100 °C
Niestabilność czujnika
Niestabilność czujnika
Awaria czujnika
(Przełącznik poziomu alarmowego w pozycji HIGH)
ŻNICA
TEMPERATUR
Awaria czujnika
(przełącznik poziomu alarmowego w pozycji LOW)
–100 °C
00809-0214-4728, wersja NB
Wykorzystanie konwertera Tri-Loop do detekcji niestabilności czujnika
Przetwornik 644 dwuczujnikowy rozgłasza awarię (przez HART), gdy wystąpi awaria czujnika. Jeśli zachodzi konieczność generowania ostrzeżenia analogowego, konwerter HART Tri-Loop może zostać skonfigurowany do generowania sygnału analogowego, który będzie interpretowany przez system sterowania jako awaria czujnika.
Poniższa procedura opisuje konfigurację konwertera HART Tri-Loop do generowania alertów awarii czujnika.
1. Skonfiurować przypisanie zmiennych w przetworniku 644 dwuczujnikowym sposób
Zmienna Przypisanie
PV Czujnik 1 lub średnia czujnika SV Czujnik 2 TV żnica temperatur QV Dowolnie
Rozdział 2: Konfiguracja
Wrzesień 2012
podany poniżej.
2. Skonfigurować kanał 1 w HART Tri-Loop jako TV (różnica temperatur). Jeśli
uszkodzeniu ulegnie jeden z czujników, wyjściowa różnica temperatur będzie równa +9999 lub –9999 (wysoki lub niski stan nasycenia), w zależności od ustawienia przełącznika poziomu alarmowego (patrz „Przełącznik poziomu alarmowego (HART)” na stronie 15).
3. Wybrać jednostki dla kanału 1 zgodne z jednostkami różnicy temperatur
wprzetworniku.
4. Określić zakres różnicy temperatur dla TV jako –100 do 100 °C. Jeśli zakres jest
duży, to zmiana odczytu czujnika o kilka stopni będzie stanowić tylko niewielki ułamek zakresu pomiarowego. Jeśli uszkodzeniu ulegnie czujnik 1 lub 2, TV będzie równa +9999 (wysoki stan nasycenia) lub –9999 (niski stan nasycenia). W tym przykładzie zero jest środkiem zakresu TV. Jeśli DT zera jest nastawiona jako dolna wartość graniczna zakresu (4 mA), to sygnał wyjściowy może nasycić się, gdy odczyt z czujnika 2 będzie większy od odczytu z czujnika 1. Umieszczenie zera w środku zakresu powoduje, że sygnał wyjściowy będzie normalnie w pobliżu 12 mA, i uniknie się opisanego wyżej problemu.
5. Skonfigurować DCS tak, że TV < –100 °C lub TV > 100 °C oznacza uszkodzenie
czujnika, i na przykład TV –3 °C lub TV 3 °C oznacza niestabilność czujnika. Patrz ilustracja 2-25.
Ilustracja 2-25. Śledzenie niestabilności i awarii czujnika przy wykorzystaniu różnicy temperatur
Konfiguracja
51
Page 62
Rozdział 2: Konfiguracja
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
52
Konfiguracja
Page 63
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 3: Instalacja przetwornika
Rozdział 3 Instalacja przetwornika
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strona 53
Wymagania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 55
Procedury instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 56
Uwaga
Każdy przetwornik ma oznaczenie projektowe wskazujące na posiadane atesty. Przetwornik należy zainstalować zgodnie z właściwymi normami instalacji, atestami i schematami instalacyjnymi (patrz Dodatek B Atesty urządzenia). Sprawdzić, czy atmosfera w której będzie pracował przetwornik jest zgodna z właściwymi certyfikatami do pracy w obszarach zagrożonych. Urządzenie zainstalowane i oznaczone kilkoma atestami nie może być ponownie instalowane przy wykorzystaniu żadnych innych atestów. Aby to zagwarantować, na naklejce z atestami należy na stałe zaznaczyć atest, który został wykorzystany przy instalacji.
Wrzesień 2012
3.1 Informacje ogólne
Informacje w tym rozdziale zawierają informacje dotyczące instalacji przetwornika temperatury Rosemount 644 z protokołem HART. Wraz z przetwornikiem dostarczana jest skrócona instrukcja instalacji (dokument umer 00825-0200-4728) zawierająca zalecane procedury montażu i okablowania przy pierwszej instalacji. Rysunki wymiarowe przetwornika 644 znajdują się w Dodatku A: Dane techniczne.
3.2 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy
Instrukcje i procedury opisane w tym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków bezpieczeństwa, dla zapewnienia bezpieczeństwa pracowników wykonujących te
działania. Informacje dotyczące potencjalnych zagrożeń bezpieczeństwa pracy oznaczone są symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem czynności oznaczonych tym symbolem należy zapoznać się z podanymi poniżej komunikatami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy.
Instalacja przetwornika
53
Page 64
Rozdział 3: Instalacja przetwornika
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenia
Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników obsługi.
Urządzenie mogą instalować wyłącznie wykwalifikowani pracownicy.
Wybuch może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenie ciała.
Nie wolno zdejmować pokrywy urządzenia w atmosferze zagrożonej wybuchem
przy włączonym zasilaniu.
Przed podłączeniem komunikatora polowego w atmosferze wybuchowej należy
upewnić się, że wszystkie urządzenia w pętli zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpiecznego lub niezapalnego okablowania polowego.
Sprawdzić, czy atmosfera w której będzie pracował przetwornik jest zgodna
zwłaściwymi certyfikatami do pracy w obszarach zagrożonych.
Aby spełnione były wymagania norm dotyczących instalacji przeciwwybuchowych,
pokrywy obudowy muszą być szczelnie dokręcone.
Wycieki medium procesowego mogą spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
Nie wolno demontować osłony czujnika podczas działania instalacji procesowej.
Przed podaniem ciśnienia należy zainstalować i dokręcić osłony lub czujniki.
Porażenie prądem elektrycznym może być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas łączenia przewodów i zacisków.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
54
Instalacja przetwornika
Page 65
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
3.3 Wymagania
3.3.1 Wymagania dotyczące instalacji
Dokładność pomiarów zależy od prawidłowości instalacji przetwornika. Dla uzyskania największej dokładności, należy zamontować przetwornik blisko punktu pomiarowego, aby długość przewodów była minimalna. Przy wyborze miejsca instalacji należy uwzględnić wymagania łatwego dostępu, bezpieczeństwa pracowników obsługi, możliwości kalibracji polowej i zachowania właściwych warunków środowiskowych. Instalacja przetwornika powinna minimalizować drgania oraz zmiany temperatury.
3.3.2 Wymagania środowiskowe
Najlepiej jest zamontować przetwornik w miejscu o jak najmniejszych zmianach temperatury otoczenia. Układy elektroniczne przetwornika mogą działać w zakresie od –40 do 85 °C. Dopuszczalne warunki pracy czujników zawiera Dodatku A: Dane techniczne. Przetwornik należy zamontować w miejscu odpornym na drgania mechaniczne i uderzenia oraz chroniącym przed kontaktem z substancjami korozyjnymi.
Rozdział 3: Instalacja przetwornika
Wrzesień 2012
Instalacja przetwornika
55
Page 66
Rozdział 3: Instalacja przetwornika
START
Kalibracja na
warsztacie?
KONFIGURACJA
PODSTAWOWA
Wybór typu czujnika
Wybór liczby przewodów
czujnika
Wybór jednostek
Nastawa wartości granicznych
zakresu pomiarowego
Nastawa tłumienia
WERYFIKACJA
Symulacja wejścia
czujnika
Zgodność z danymi
technicznymi?
INSTALACJA POLOWA
Ustawienie przełącznika
wyboru trybu alarmowego
Montaż przetwornika
Okablowanie przetwornika
Włączenie zasilania
KONIEC
TAK
TAK
NIE
3.4 Procedury instalacji
Ilustracja 3-1. Schemat przebiegu procedury instalacji
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
3.4.1 Ustawienie przełącznika poziomu alarmowego
Przed przekazaniem przetwornika do eksploatacji należy sprawdzić ustawienie przełącznika poziomu alarmowego, aby zagwarantować prawidłowe działanie przetwornika w przypadku awarii.
56
Instalacja przetwornika
Page 67
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Bez wyświetlacza LCD
1. Przełączyć sterowanie urządzeń pracujących w pętli na sterowanie ręczne (jeśli są)
2. Zdjąć pokrywę obudowy.
3. Ustawić przełączniki wyboru poziomu alarmowego w żądanej pozycji. H oznacza
4. Podłączyć zasilanie i przełączyć sterowanie urządzeń pracujących w pętli
Ilustracja 3-2. Lokalizacja przełącznika poziomu alarmowego
Rozdział 3: Instalacja przetwornika
Wrzesień 2012
i odłączyć zasilanie.
stan wysoki, L stan niski. Założyć pokrywę obudowy. ilustracja 3-2 przedstawia lokalizację przełącznika poziomu alarmowego.
na sterowanie automatyczne.
Uwaga
Jeśli przetwornik wyposażony jest w wyświetlacz LCD, najpierw należy zdjąć wyświetlacz z przetwornika 644, następnie ustawić przełącznik wyboru poziomu alarmowego i założyć ponownie wyświetlacz LCD. Patrz ilustracja 3-3. Prawidłowa orientacja złączy wyświetlacza.
Ilustracja 3-3. Złącze wyświetlacza
Instalacja przetwornika
L
H
57
Page 68
Rozdział 3: Instalacja przetwornika
A
B
C
3.4.2 Montaż przetwornika
Przetwornik należy zainstalować w wysokim punkcie biegu osłony rurowej, aby uniemożliwić przedostanie się wody do wnętrza obudowy przetwornika.
Przetwornik 644 do montażu w główce instaluje się
W główce przyłączeniowej lub w główce uniwersalnej montowanej bezpośrednio
na zespole czujnika.
Zdalnie od zespołu czujnika przy użyciu główki uniwersalnej.
Na szynie DIN przy użyciu opcjonalnego zacisku montażowego.
Przetwornik 644 do montażu szynowego mocuje się bezpośrednio do szyny DIN lub na ścianie.
Montaż przetwornika 644 na szynie DIN
Do montażu na szynie DIN przetwornika do montażu w główce, wymagane jest użycie właściwego zestawu do montażu na szynie (część numer 00644-5301-0001), tak jak pokazano na ilustracji 3-4. Postępować zgodnie z procedurą „Montaż szynowy przetwornika
i czujnika”.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Ilustracja 3-4. Zespół zacisku do montażu na szynie przetwornika 644
Szyna typu G (asymetryczna) Szyna Top Hat (symetryczna)
A
B
C
Uwaga: Zestaw (numer części 00644-5301-0010) zawiera elementy do montażu na obu typach szyn.
A. Elementy mocujące B. Przetwornik C. Zacisk do szyny
58
Instalacja przetwornika
Page 69
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
3.4.3 Instalacja przetwornika
Typowa instalacja w główce przyłączeniowej
Montaż przetwornika w główce z czujnikiem z płytką międzykołnierzową typu DIN
1. Zamocować osłonę procesową w rurociągu lub w ściance zbiornika. Osłonę należy
zainstalować i dokręcić przed doprowadzeniem ciśnienia procesowego.
2. Sprawdzić ustawienie przełącznika poziomu awaryjnego.
Rozdział 3: Instalacja przetwornika
Wrzesień 2012
3. Dołączyć przetwornik do czujnika
(1)
. Przełożyć śruby montażowe przez płytę
montażową czujnika.
4. Podłączyć czujnik do przetwornika (patrz
„Podłączenie kabli i zasilania” na stronie 66
5. Włożyć zespół czujnik-przetwornik w główkę przyłączeniową. Wkręcić śruby
montażowe przetwornika w otwory montażowe główki przyłączeniowej. Przykręcić przedłużenie do główki przyłączeniowej wkręcając ją w przyłącze gwintowe obudowy. Wsunąć złożony zespół do osłony i dokręcić przyłącze gwintowe.
6. Jeśli stosowany jest dławik kablowy do okablowania zasilania, prawidłowo
umocować go w przepuście obudowy.
7. Przełożyć końcówki kabla ekranowanego przez przepust kablowy do wnętrza
główki przyłączeniowej.
8. Podłączy
ć końcówki kabla ekranowanego do zacisków zasilania przetwornika. Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami czujnika. Umocować i dokręcić dławik kablowy.
9. Założyć i dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Aby spełnione były wymagania norm dotyczących instalacji przeciwwybuchowych, pokrywy obudowy muszą być szczelnie dokręcone.
A
B
C
).
D
E
A = Pokrywa główki przyłączeniowej D = Przetwornik 644 B = Główka przyłączeniowa E = Czujnik do montażu zintegrowanego z wolnymi
końcówkami
C = Osłona procesowa F = Przedłużenie
(1) Jeśli instalowany jest czujnik z przyłączem gwintowym, patrz kroki 1-6 poniżej w „Montaż przetwornika w główce
F
z czujnikiem z przyłączem gwintowanym” na stronie 60
Instalacja przetwornika
59
Page 70
Rozdział 3: Instalacja przetwornika
A
B
C
D
E
Typowa instalacja w główce uniwersalnej
Montaż przetwornika w główce z czujnikiem z przyłączem gwintowanym
1. Zamocować osłonę procesową w rurociągu lub w ściance zbiornika. Osłonę należy zainstalować i dokręcić przed doprowadzeniem ciśnienia procesowego.
2. W osłonę wkręcić niezbędne złączki wkrętne przedłużenia i adaptery. Gwinty złączki i adaptera należy uszczelnić taśmą silikonową.
3. Wkręcić czujnik w osłonę. W agresywnych środowiskach lub jeśli wymagają tego przepisy lokalne, uszczelnić spust.
4. Sprawdzić, czy przełącznik wyboru poziomu alarmowego przetwornika znajduje się we właściwym położeniu.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
5. Przełożyć ko
ńcówki kabla czujnika przez główkę uniwersalną i przetwornik. Zamontować przetwornik w główce uniwersalnej wkręcając śruby montażowe przetwornika w otwory montażowe w główce uniwersalnej.
6. Uszczelnić gwinty adaptera przy użyciu taśmy silikonowej.
7. Przełożyć przewody okablowania polowego przez osłonę kablową do wnętrza główki uniwersalnej. Podłączyć przewody czujnika i przewody zasilające do przetwornika (patrz „Podłączenie kabli i zasilania” na stronie 66). Należy unikać kontaktu z innymi zaciskami.
8. Założyć i dokręcić pokrywę główki uniwersalnej. Aby spełnione były wymagania norm dotyczących instalacji przeciwwybuchowych, pokrywy obudowy muszą być szczelnie dokręcone.
A = Przetwornik 644 D = Przedłużenie B = Uniwersalna skrzynka przyłączeniowa E = Osłona gwintowana C = Czujnik z przyłączem gwintowym
60
Instalacja przetwornika
Page 71
Instrukcja obsługi
B
C
D
E
F
A
B
00809-0214-4728, wersja NB
Montaż szynowy przetwornika i czujnika
1. Zamocować przetwornik na właściwej szynie lub w panelu.
2. Zamocować osłonę procesową w rurociągu lub w ściance zbiornika. Przed
3. Zamocować przetwornik w główce uniwersalnej i zamontować cały zespół
4. Podłączyć kabel czujnika o odpowiedniej długości między główką przyłączeniową
5. Dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Aby spełnione były wymagania norm
6. Poprowadzić przewody od zespołu czujnika do przetwornika.
7. Sprawdzić ustawienie przełącznika poziomu alarmowego w przetworniku.
Rozdział 3: Instalacja przetwornika
Wrzesień 2012
podaniem ciśnienia zainstalować i dokręcić osłonę, zgodnie z lokalnymi normami.
wosłonie.
a listwą zaciskową czujnika.
dotyczących instalacji przeciwwybuchowych, pokrywy obudowy muszą być szczelnie dokręcone.
8. Podłączyć czujnik do przetwornika.
A = Przetwornik do montażu szynowego B = Przewód czujnika z dławikiem kablowym C = Czujnik do montażu zintegrowanego z listwą zaciskową D = Główka przyłączeniowa E = Standardowe przedłużenie F = Osłona z przyłączem gwintowym
Instalacja przetwornika
61
Page 72
Rozdział 3: Instalacja przetwornika
A
D
E
C
B
Przetwornik do montażu szynowego z czujnikiem zprzyłączem gwintowym
1. Zamocować przetwornik na właściwej szynie lub w panelu.
2. Zamocować osłonę procesową w rurociągu lub w ściance zbiornika. Osłonę należy zainstalować i dokręcić przed doprowadzeniem ciśnienia procesowego.
3. Zamontować wymagane złączki wkrętne przedłużenia i adaptery. Gwinty złączki i adaptera należy uszczelnić taśmą silikonową.
4. Wkręcić czujnik w osłonę. W agresywnych środowiskach lub jeśli wymagają tego przepisy lokalne, uszczelnić spust.
5. Przykręcić główkę przyłączeniową do czujnika.
6. Podłączyć przewody czujnika do zacisków główki przyłączeniowej.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
7. Podłą
czyć dodatkowe przewody czujnika z główki przyłączeniowej do przetwornika.
8. Założyć i dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Aby spełnione były wymagania norm dotyczących instalacji przeciwwybuchowych, pokrywy obudowy muszą być szczelnie dokręcone.
9. Ustawić przełącznik poziomu alarmowego.
10. Podłączyć przewody czujnika do przetwornika.
A = Przetwornik do montażu szynowego C = Standardowe przedłużenie B = Główka przyłączeniowa czujnika gwintowanego D = Czujnik gwintowany
E = Osłona gwintowana
62
Instalacja przetwornika
Page 73
Instrukcja obsługi
Przetwornik 1
Przetwornik 2
R
doprowadzeń
R
doprowadzeń
R
doprowadzeń
Urządzenie
wskazujące lub
sterownik 1
Urządzenie
wskazujące lub
sterownik 2
Do dodatkowych przetworników
Zasilacz
dc
Akumulator
zabezpieczający
Między 250 a 1100 , jeśli nie ma rezystora
obciążenia.
A.
B.
C.
D.
00809-0214-4728, wersja NB
3.4.4 Instalacje wielokanałowe
W aplikacjach wykorzystujących protokół HART, kilka przetworników może być podłączonych do jednego głównego zasilacza, w sposób pokazany na ilustracji 3-5. W takim przypadku, cały system może być uziemiony tylko w jednym punkcie, ujemnym zacisku zasilacza. W aplikacjach wielokanałowych, gdzie działanie kilku przetworników zależy od jednego zasilacza, należy rozważyć podłączenie zasilacza awaryjnego UPS lub akumulatora zabezpieczającego. Diody na ilustracji 3-5 zabezpieczają przed niechcianym ładowaniem lub rozładowaniem akumulatora zabezpieczającego.
Ilustracja 3-5. Instalacja wielokanałowa
Rozdział 3: Instalacja przetwornika
Wrzesień 2012
3.4.5 Instalacja wyświetlacza LCD
Wyświetlacz LCD zapewnia lokalne wskazania sygnału wyjściowego przetwornika i skrócone komunikaty diagnostyczne dotyczące działania przetwornika. Przetworniki zamówione z wyświetlaczem LCD dostarczane są z zainstalowanym modułem wyświetlacza. Wyświetlacz LCD może być również zainstalowany przez użytkownika. Konieczne jest wówczas zamówienie zestawu miernika (numer części 00644-7630-0011), który zawiera:
Zespół wyświetlacza LCD (obejmuje wyświetlacz LCD, tuleje dystansowe i 2 śruby)
Pokrywa miernika z pierścieniem uszczelniającym
Ilustracja 3-6. Instalacja wyświetlacza LCD
A. Przetwornik 644 B. Śruby mocujące i sprężyny C. Wyświetlacz LCD D. Śruby blokady obrotu wyświetlacza LCD
Instalacja przetwornika
63
Page 74
Rozdział 3: Instalacja przetwornika
W celu zmiany instalacji wyświetlacza LCD należy wykonać poniższą procedurę:
1. Jeśli przetwornik jest zainstalowany w pętli, zabezpieczyć pętlę prądową i odłączyć zasilanie. Jeśli przetwornik jest zainstalowany w obudowie, zdjąć pokrywę obudowy.
2. Określić orientację wyświetlacza (wyświetlacz może być obracany co 90°). W celu zmiany orientacji wyświetlacza, należy wykręcić śruby znajdujące się nad i pod ekranem. Zdjąć wyświetlacz ze wsporników. Obrócić wyświetlacz do żądanej pozycji i ponownie umieścić w obudowie.
3. Umocować wyświetlacz do tulei dystansowych przy użyciu śrub. Jeśli wyświetlacz został
obrócony o 90° od oryginalnego położenia, to konieczne będzie wyjęcie śrub
z oryginalnych otworów i zamocowanie w przyległych.
4. Ustawić wtyki złącza nad gniazdem i wsunąć wyświetlacz na zatrzaśnięcia się we właściwej pozycji.
5. Założyć pokrywę wyświetlacza. Aby spełnione były wymagania norm dotyczących instalacji przeciwwybuchowych, pokrywy obudowy muszą być szczelnie dokręcone.
6. Przy użyciu komunikatora polowego lub narzędzia konfiguracyjnego AMS skonfigurować wyświetlacz. Informacje o konfiguracji wyświetlacza LCD zawiera
„Konfiguracja wyświetlacza LCD”.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Uwaga
Dopuszczalne zakresy temperatur dla wyświetlacza LCD są następujące: Praca: –20 °C do 85 °C Składowanie –40 °C do 85 °C
64
Instalacja przetwornika
Page 75
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 4: Instalacja elektryczna
Rozdział 4 Instalacja elektryczna
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 65
Parametry dopuszczalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 65
Podłączenie kabli i zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 66
4.1 Informacje ogólne
Informacje zawarte w niniejszym rozdziale dotyczą instalacji elektrycznej przetwornika 644. Skrócona instrukcja instalacji dostarczana z każdym przetwornikiem opisuje montaż, okablowanie i konfigurację podstawową przy pierwszej instalacji.
4.2 Parametry dopuszczalne
Instrukcje i procedury opisane w tym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków bezpieczeństwa, dla zapewnienia bezpieczeństwa pracowników wykonujących te działania. Informacje dotyczące potencjalnych zagrożeń bezpieczeństwa pracy oznaczone są symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem czynności oznaczonych tym symbolem należy zapoznać się z podanymi poniżej komunikatami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy.
Ostrzeżenie
Wybuch może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała: Instalacja tego urządzenia w strefie zagrożonej wybuchem musi odbywać się zgodnie
z lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi normami i metodami postępowania. Przed instalacją należy zapoznać się z rozdziałem dotyczącym atestów do pracy w obszarach zagrożonych, które mogą wprowadzać dodatkowe ograniczenia związane z bezpieczną instalacją.
W przypadku instalacji przeciwwybuchowych/ognioszczelnych nie wolno
zdejmować pokryw przetwornika przy podłączonym zasilaniu elektrycznym.
Wycieki mediów procesowych mogą spowodować uszkodzenie ciała lub śmierć.
Przed zadaniem ciśnienia należy zainstalować i dokręcić przyłącza procesowe.
Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. Przewody mogą znajdować się
pod wysokim napięciem, grożącym porażeniem elektrycznym.
Instalacja elektryczna
65
Page 76
Rozdział 4: Instalacja elektryczna
A
B
C
4.3 Podłączenie kabli i zasilania
Zasilanie przetwornika odbywa się przez okablowanie sygnałowe. Zastosować zwykłe kable miedziane o przekroju gwarantującym, że napięcie na zaciskach zasilania nie spadnie poniżej 12,0 Vdc.
Jeśli czujnik jest zainstalowany w pobliżu obwodów wysokiego napięcia i nastąpi uszkodzenie instalacji lub okablowanie jest nieprawidłowe, na przewodach i zaciskach może być obecne wysokie napięcie. Należy zachować szczególną ostrożność podczas łączenia przewodów i zacisków.
Uwaga
Nie wolno podłączać wysokiego napięcia (np. napięcia zasilania) do zacisków przetwornika. Zbyt wysokie napięcie może spowodować zniszczenie urządzenia. (Maksymalne dopuszczalne napięcie na zaciskach czujników i zasilania wynosi 42,4 Vdc. Przyłożenie napięcia 42,4 V na stałe do zacisków czujnika może spowodować zniszczenie urządzenia).
W przypadku instalacji wielokanałowej patrz powyżej. Przetworniki akceptują sygnały pomiarowe z wielu różnych typów czujników rezystancyjnych i termoelektrycznych. Przy wykonywaniu połączeń należy skorzystać z ilustracji 2-7 na stronie 22.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Schemat połączeń znajduje się na górnej naklejce urządzenia, poniżej zacisków śrubowych Patrz ilustracja 4-1 i ilustracja 4-2, gdzie przedstawiono prawidłowy sposób podłączenia różnego typu czujników do przetwornika 644.
Ilustracja 4-1. Lokalizacja schematów podłączeń
644H – pojedyncze wejście 644S – podwójne wejście
A
B
C
A. Zaciski czujnika B. Schemat podłączenia wejść
pojedynczego czujnika
C. Zaciski zasilania
A. Zaciski czujnika B. Schemat podłączenia wejść
podwójnego czujnika
C. Zaciski zasilania
4.3.1 Podłączenie czujnika
66
Przetwornik 644 może współpracować z wieloma typami czujników rezystancyjnych i termoelektrycznych. Ilustracja 2-8 przedstawia prawidłowy sposób podłączenia czujników do zacisków przetwornika. W celu prawidłowego podłączenia czujnika należy przewody doprowadzeń umieścić we właściwych zaciskach i dokręcić śruby.
Instalacja elektryczna
Page 77
Instrukcja obsługi
Pojedyncze
wejście
Pojedyncze
wejście
2-przewodowy czujnik
rezystancyjny i sygnał omowy
3-przewodowy czujnik
rezystancyjny i sygnał omowy
4- przewodowy czujnik
rezystancyjny i wejście Ω
Czujnik termoelektr yczny
i sygnał mV
Dwa 2-przewodowe czujniki
rezystancyjne i sygnały omowe
Dwa 3-przewodowe czujniki
rezystancyjne i sygnały omowe
Dwa czujniki termoelektryczne
i sygnały mV
00809-0214-4728, wersja NB
Ilustracja 4-2. Schematy podłączeń czujników
* Przetwornik musi być skonfigurowany do współpracy z czujnikiem rezystancyjnym co najmniej 3-przewodowym, aby mógł
zostać rozpoznany czujnik rezystancyjny z pętlą kompensacyjną.
** Firma Rosemount stosuje czujniki 4-przewodowe we wszystkich aplikacjach jednoczujnikowych. Możliwe jest zastosowanie
tego typu czujników w konfiguracji 3-przewodowej, pozostawiając jeden przewód niepodłączony i zaizolowany taśmą izolacyjną.
Czujnik termoelektryczny lub sygnał miliwoltowy
Rozdział 4: Instalacja elektryczna
Wrzesień 2012
Czujnik termoelektryczny może być podłączony bezpośrednio do przetwornika. Jeśli przetwornik jest zamontowany zdalnie od czujnika, do przedłużenia przewodów doprowadzeń czujnika należy użyć właściwych kabli. Podłączenie wejścia miliwoltowego należy wykonać przy użyciu kabla miedzianego. W przypadku długich przewodów należy stosować przewody ekranowane.
Czujnik rezystancyjny temperatury lub sygnał omowy
Przetwornik umożliwia podłączenie różnego typu czujników rezystancyjnych, łącznie z 2-, 3- i 4-przewodowymi. Jeśli przetwornik jest zamontowany zdalnie od czujnika rezystancyjnego 3-przewodowego lub 4-przewodowego, to będzie działał zgodnie ze specyfikacją, bez powtórnej kalibracji, dla rezystancji doprowadzeń do 60 omów na przewód (jest to równoważne kablowi o przekroju 20 AWG i długości 2000 m). W takim przypadku, kable między czujnikiem a przewodnikiem muszą być ekranowane. Jeśli stosuje się czujnik 2-przewodowy, to oba przewody doprowadzeń połączone są szeregowo z elementem czujnikowym i może powstać znaczny błąd przy długości przewodów doprowadzeń większej niż 1 m kabla o przekroju 20 AWG (około 0,15 °C/m). W przypadku dłuższych kabli należy podłączyć trzeci lub czwarty przewód w sposób opisany powyżej.
Wpływ rezystancji przewodów doprowadzeń – wejście czujnika rezystancyjnego
Przy zastosowaniu czujnika rezystancyjnego 4-przewodowego, efekt rezystancji doprowadzeń jest wyeliminowany i nie ma wpływu na dokładność. Czujnik 3-przewodowy nie w pełni eliminuje wpływ rezystancji doprowadzeń, gdyż nie jest możliwa kompensacja niezrównoważonej rezystancji między przewodami doprowadzeń. Zastosowanie tych samych przewodów na wszystkich trzech doprowadzeniach spowoduje, że instalacja z czujnikiem 3-przewodowym daje pomiary o najwyższej dokładności. Czujnik 2-przewodowy będzie dawał największe błędy, gdyż rezystancja doprowadzeń dodaje się bezpośrednio do rezystancji czujnika. W przypadku czujników 2- i 3-przewodowych, dodatkowy błąd związany z rezystancją doprowadzeń powstaje wraz ze zmianą temperatury otoczenia. Tabela i podane poniżej przykłady mają za zadanie pomoc w oszacowaniu tych błędów.
Instalacja elektryczna
67
Page 78
Rozdział 4: Instalacja elektryczna
33 (1.3)
60 (2.4)
59 (2.3)
24 (.96)
Sensor Terminals
Display Connection
Failure Mode Switch
Power Terminals
Communication Terminals
Zaciski komunikacyjne
Zaciski zasilania
Przełącznik poziomu stanu alarmowego
Podłączenie wyświetlacza
Zaciski czujnika
59 (2.3)
24 (0.96)
60 (2.4)
33 (1.3)
32 (1.2)
Uwaga
W przypadku przetworników HART, nie zaleca się stosowania dwóch uziemionych czujników termoelektrycznych w przetworniku 644 z podwójnym wejściem. W aplikacjach wymagających zastosowania dwóch czujników termoelektrycznych, zaleca się podłączenie dwóch czujników nieuziemionych lub jednego uziemionego i jednego nieuziemionego lub czujnika podwójnego.
4.3.2 Włączenie zasilania przetwornika
1. Do zasilania przetwornika potrzebny jest zewnętrzny zasilacz.
2. Zdjąć pokrywę obudowy (jeśli jest).
3. Przewód od dodatniego zacisku zasilacza podłączyć do zacisku oznaczonego „+”. Przewód od ujemnego zacisku zasilacza podłączyć do zacisku oznaczonego „–”.
4. Dokręcić śruby zacisków. Maksymalny moment dokręcenia śrub zacisków czujnika i zasilania wynosi 0,73 Nm.
5. Założyć i dokręcić pokrywę (jeśli dotyczy).
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
6. Włączyć zasilanie (12–42 V DC).
Przetwornik 644 DIN (do montażu w główce DIN)
Urządzenie HART pokazano z zaciskami śrubowymi uwięzionymi
68
31 (1.2)
Wymiary zostały podane w milimetrach (calach)
Instalacja elektryczna
Page 79
Instrukcja obsługi
36 (1,4)
104
(4,1)
82
(3,2)
Zaciski czujnika
Zaciski zasilania
Komunikator polowy
250 R
L
≤ 1100
Zasilacz
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 4: Instalacja elektryczna
Przetwornik 644 do montażu szynowego
Ilustracja 4-3. Sposób podłączenia zasilania przetwornika do konfiguracji warsztatowej
Wrzesień 2012
Przetwornik 644 do montażu w główce Przetwornik 644 do montażu szynowego
Uwaga: Pętla sygnałowa może być uziemiona w dowolnym punkcie lub pozostać nieuziemiona. Uwaga: Komunikator polowy może być podłączony w dowolnym punkcie pętli sygnałowej. W pętli sygnałowej musi znajdować
się rezystancja obciążenia od 250 do 1100 omów, aby możliwa była komunikacja cyfrowa.
Uwaga: Maksymalny moment dokręcenia wynosi 0,7 Nm
Ograniczenia obciążenia
Napięcie na zaciskach zasilania przetwornika musi zawierać się w przedziale od 12 do 42,4 V dc (dopuszczalne napięcie wynosi 42,4 V dc). Aby uniknąć uszkodzenia przetwornika, nie można dopuścić do spadku napięcia na zaciskach poniżej 12,0 Vdc podczas zmiany parametrów konfiguracyjnych.
Instalacja elektryczna
69
Page 80
Rozdział 4: Instalacja elektryczna
4.3.3 Uziemienie przetwornika
Ekran czujnika
Prądy w przewodach doprowadzeń generowane przez zakłócenia elektromagnetyczne mogą być zmniejszone dzięki zastosowaniu ekranów. Ekrany odprowadzają prąd do ziemi z dala od przewodów i układów elektronicznych. Jeśli zakończenia ekranów są prawidłowo uziemione, tylko niewielka część prądu wpływa do przetwornika. Jeśli zakończenia ekranu są pozostawione bez uziemienia, powstaje napięcie między ekranem a obudową przetwornika, jak również między ekranem a masą czujnika. Przetwornik może nie być zdolny do kompensacji tego napięcia, powodując utratę komunikacji cyfrowej i/lub generując stan alarmowy. Zamiast ekranu odprowadzającego prądy od przetwornika, prądy te popłyną przez przewody doprowadzeń czujnika do obwodów przetwornika, gdzie będą zakłócać działanie urządzenia.
Zalecenia dotyczące ekranowania
Poniższe zalecenia opracowano na podstawie normy API 552 (standardy transmisji) rozdział 20.7 i testów polowych i laboratoryjnych. Jeśli dla danego typu czujnika podano więcej niż jedno zalecenie, należy rozpocząć od pierwszego lub od zalecanego dla danej instalacji w schematach instalacyjnych. Jeśli ta metoda nie poskutkuje, należy wypróbować następną. Jeśli zalecane techniki nie wyeliminują lub nie zabezpieczą przetwornika przed zakłóceniami elektromagnetycznymi, należy skontaktować się z firmą Emerson Process Management.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
W celu uzyskania prawidłowego uziemienia ważne jest, by ekran kabla przetwornika:
Był krótko przycięty i zaizolowany tak, aby nie miał kontaktu z obudową
przetwornika
Był podłączony do ekranu następnego kabla, jeśli kabel przechodzi przez skrzynkę
przyłączeniową
Był podłączony do dobrego uziemienia od strony zasilacza.
Podłączenie nieuziemionego czujnika termoelektrycznego, sygnału miliwoltowego, czujnika rezystancyjnego lub sygnału omowego
Każda instalacja procesowa wymaga innego sposobu uziemienia. Uziemienie należy wykonać zgodnie z zaleceniami dla konkretnego typu czujnika lub w sposób podany poniżej, rozpoczynając od opcji 1: (najczęściej stosowana).
70
Instalacja elektryczna
Page 81
Instrukcja obsługi
Przewody czujnika
Punkt uziemienia ekranu
Przetwornik
Pętla 4–20 mA
DCS
Przewody czujnika
Punkt uziemienia ekranu
Przetwornik
Pętla 4–20 mA
DCS
00809-0214-4728, wersja NB
Opcja 1:
1. Połączyć ekran okablowania czujnika z obudową czujnika.
2. Sprawdzić, czy ekran czujnika jest elektrycznie odizolowany od innych potencjalnie
3. Ekran okablowania sygnałowego uziemić od strony zasilacza.
Rozdział 4: Instalacja elektryczna
Wrzesień 2012
uziemionych urządzeń.
Opcja 2:
1. Połączyć ekran okablowania sygnałowego z ekranem okablowania czujnika.
2. Sprawdzić, czy ekrany zostały poprawnie połączone i elektrycznie odizolowane od obudowy przetwornika.
3. Ekran okablowania uziemić tylko od strony zasilacza.
4. Sprawdzić, czy ekran czujnika jest elektrycznie odizolowany od innych uziemionych urządzeń.
Instalacja elektryczna
Ekrany połączyć razem, odizolować elektrycznie od przetwornika
71
Page 82
Rozdział 4: Instalacja elektryczna
Przewody czujnika
Punkt uziemienia ekranu
Przetwornik
Pętla 4–20 mA
DCS
Przewody czujnika
Punkt uziemienia ekranu
Przetwornik
Pętla 4–20 mA
DCS
Opcja 3:
1. Ekran okablowania czujnika uziemić od strony czujnika, jeśli to możliwe.
2. Sprawdzić, czy ekrany okablowania czujnika i okablowania sygnałowego są odizolowane elektrycznie od obudowy przetwornika.
3. Nie wolno łączyć ekranu okablowania czujnika z ekranem okablowania sygnałowego.
4. Ekran okablowania sygnałowego uziemić od strony zasilacza.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Podłączenie uziemionego czujnika termoelektrycznego
Opcja 1:
1. Ekran okablowania czujnika uziemić od strony czujnika.
2. Sprawdzić, czy ekrany okablowania czujnika i okablowania sygnałowego są odizolowane elektrycznie od obudowy przetwornika.
3. Nie wolno łączyć ekranu okablowania czujnika z ekranem okablowania sygnałowego.
4. Ekran okablowania sygnałowego uziemić od strony zasilacza.
72
Instalacja elektryczna
Page 83
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 4: Instalacja elektryczna
Wrzesień 2012
4.3.4 Połączenie przetwornika z konwerterem Rosemount 333 HART Tri-Loop (tylko HART / 4–20 mA)
Aby uzyskać niezależne sygnały z każdego wejścia czujników, należy połączyć przetwornik 644 z wejściem dwuczujnikowym z konwerterem sygnału HART na sygnał analogowy 333 HART Tri-Loop z sześciu następujących zmiennych procesowych:
Czujnik 1
Czujnik 2
żnica temperatur
Temperatura średnia
Pierwsza dobra temperatura
Temperatura zacisków przetwornika
Konwerter HART Tri-Loop odbiera sygnał cyfrowy i zamienia dowolną lub wszystkie zpowyższych zmiennych na maksymalnie trzy oddzielne kanały analogowe 4–20 mA. Podstawowe informacje o instalacji przedstawiono na ilustracji 2-7 na stronie 22. Pełne informacje o instalacji można znaleźć w instrukcji obsługi przetwornika konwertera 333 HART Tri-Loop 333 (dokument numer 00809-0100-4754).
®
. Przetwornik 644 może być skonfigurowany do generowania czterech
Zasilanie
Do zasilania przetwornika potrzebny jest zewnętrzny zasilacz i nie wchodzi on w skład dostawy. Napięcie zasilania przetwornika może zawierać się w przedziale od 12 do 42,4 Vdc. Jest to napięcie mierzone na zaciskach przetwornika. Do zacisków urządzenia można podłączać maksymalne napięcie 42,4 Vdc. Przy rezystancji w pętli 250 omów, napięcie konieczne do komunikacji HART wynosi 18,1 Vdc.
Napięcie zasilania przetwornika określone jest przez całkowitą rezystancję pętli i nie może spaść poniżej pewnej wartości progowej. Wartość progowa napięcia jest minimalnym napięciem dla danej całkowitej rezystancji pętli. Jeśli napięcie zasilania spadnie poniżej wartości progowej podczas konfiguracji przetwornika, to przetwornik może generować błędny sygnał wyjściowy.
Zasilacz napięcia stałego powinien gwarantować napięcie o tętnieniach mniejszych od 2%. Całkowite obciąż i rezystancji obciążenia sterownika, wskaźników i innych urządzeń działających w pętli. Należy pamiętać, że jeżeli stosowane są bariery iskrobezpieczne, musi zostać uwzględniona również ich rezystancja.
Uwaga
Aby uniknąć uszkodzenia przetwornika, nie można dopuścić do spadku napięcia poniżej 12,0 Vdc podczas zmiany parametrów konfiguracyjnych.
enie rezystancyjne jest sumą rezystancji przewodów sygnałowych
Instalacja elektryczna
73
Page 84
Rozdział 4: Instalacja elektryczna
1240
1000
750
250
0
10
12,0
20 30 40 42,4
Napięcie zasilania (Vdc)
Zakres
roboczy
4–20 mA dc
Obciążenie (omy)
500
1100
Ilustracja 4-4. Dopuszczalne obciążenie
Maksymalne obciążenie = 40,8 X (Napięcie zasilania – 12,0)
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
74
Instalacja elektryczna
Page 85
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 5: Obsługa i konserwacja
Rozdział 5Obsługa i konserwacja
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strona 75
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strona 75
Informacje ogólne o kalibracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strona 76
Kalibracja cyfrowa wejścia czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strona 77
Kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strona 81
Dopasowanie przetwornika i czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strona 83
Zmiana wersji HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .strona 85
5.1 Informacje ogólne
Rozdział ten zawiera informacje o kalibracji przetwornika temperatury Rosemount 644. Przedstawiono instrukcje wykonania wszystkich procedur przy użyciu komunikatora polowego, programu AMS i lokalnego interfejsu operatora (LOI).
5.2 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy
Instrukcje i procedury opisane w tym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków bezpieczeństwa, dla zapewnienia bezpieczeństwa pracowników wykonujących te
działania. Informacje dotyczące potencjalnych zagrożeń bezpieczeństwa pracy oznaczone są symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem czynności oznaczonych tym symbolem należy zapoznać się z podanymi poniżej komunikatami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy.
Obsługa i konserwacja
75
Page 86
Rozdział 5: Obsługa i konserwacja
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenia
Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników obsługi.
Urządzenie mogą instalować wyłącznie wykwalifikowani pracownicy.
Wybuch może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenie ciała.
Nie wolno zdejmować pokrywy urządzenia w atmosferze zagrożonej wybuchem
przy włączonym zasilaniu.
Przed podłączeniem komunikatora polowego w atmosferze wybuchowej należy
upewnić się, że wszystkie urządzenia w pętli zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpiecznego lub niepalnego okablowania polowego.
Sprawdzić, czy atmosfera w której będzie pracował przetwornik jest zgodna
zwłaściwymi certyfikatami do pracy w obszarach zagrożonych.
Aby spełnione były wymagania norm dotyczących instalacji przeciwwybuchowych,
pokrywy obudowy muszą być szczelnie dokręcone.
Wycieki medium procesowego mogą spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
Nie wolno demontować osłony czujnika podczas działania instalacji procesowej. Przed podaniem ciśnienia należy zainstalować i dokręcić osłony lub czujniki.
Porażenie prądem elektrycznym może być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas łączenia przewodów i zacisków.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
5.3 Informacje ogólne o kalibracji
Kalibracja przetwornika zwiększa precyzję pomiarów dzięki wprowadzeniu poprawek do fabrycznie zapisanej krzywej charakteryzacji wskutek cyfrowej zmiany interpretacji wejścia czujnika.
Aby zrozumieć sens kalibracji, należy opisaćżnicę w działaniu inteligentnych przetworników cyfrowych i przetworników analogowych. Ważnążnicę stanowi fakt, że przetworniki cyfrowe są charakteryzowane fabrycznie, co oznacza, że krzywa standardowego czujnika zapisywana jest fabrycznie w oprogramowaniu systemowym przetwornika. Podczas pracy, przetwornik wykorzystuje te informacje do generowania wyjściowej zmiennej procesowej w wybranych jednostkach, zależnej od sygnału wejściowego z czujnika.
Kalibracja przetwornika 644 może obejmować następujące procedury:
Sensor Input Trim (kalibracja cyfrowa wejścia czujnika): cyfrowa zmiana
interpretacji sygnału wejściowego przez przetwornik
Transmitter Sensor Matching (dopasowanie przetwornika i czujnika):
generowanie specjalnej krzywej w celu dopasowania do krzywej charakterystycznej czujnika na podstawie współczynników Callendara-Van Dusena
Output Trim (kalibracja cyfrowa wyjścia): kalibracja przetwornika do referencyjnego
sygnału 4–20 mA
Scaled Output Trim (kalibracja cyfrowa wyjścia w innej skali): kalibracja
przetwornika do skali referencyjnej określonej przez użytkownika.
76
Obsługa i konserwacja
Page 87
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 5: Obsługa i konserwacja
5.3.1 Kalibracja cyfrowa
Funkcja kalibracji cyfrowej nie może być mylona z funkcją zmiany zakresu pomiarowego. Procedura zmiany zakresu dopasowuje sygnał wejściowy z czujnika do wyjścia 4–20 mA tak jak w konwencjonalnej kalibracji, lecz nie wpływa na interpretację sygnału wejściowego przez przetwornik.
Podczas kalibracji można zastosować jedną lub więcej funkcji kalibracji cyfrowej. Funkcje kalibracji cyfrowej są następujące:
Kalibracja cyfrowa wejścia czujnika Dopasowanie przetwornika i czujnika Kalibracja cyfrowa wyjścia Kalibracja cyfrowa wyjścia w innej skali
5.4 Kalibracja cyfrowa wejścia czujnika
Funkcja kalibracji cyfrowej czujnika umożliwia modyfikację interpretacji sygnału wejściowego przez przetwornik. Funkcja kalibracji cyfrowej czujnika w jednostkach inżynierskich (°F, °C, °R, K) lub podstawowych (omy, mV) dopasowuje całość systemu czujnika i przetwornika do lokalnych standardów przy wykorzystaniu źródła o znanej temperaturze. Kalibracja cyfrowa czujnika może być wykorzystana w procedurach walidacji lub w aplikacjach wymagających jednoczesnej kalibracji czujnika i przetwornika.
Wrzesień 2012
Kalibrację cyfrową czujnika należy wykonać wówczas, gdy cyfrowa wartość głównej zmiennej procesowej przetwornika nie jest zgodna z pomiarami urządzeń kalibracyjnych instalacji procesowej. Kalibracja cyfrowa czujnika kalibruje czujnik względem przetwornika w jednostkach temperatury lub w oryginalnych jednostkach pomiarowych. Jeśli źródło wykorzystywane do kalibracji nie ma certyfikatu NIST, to kalibracja cyfrowa nie zagwarantuje zgodności całości systemu z normami NIST.
Obsługa i konserwacja
77
Page 88
Rozdział 5: Obsługa i konserwacja
Rezystancja (omy)
Temperatura
Rezystancja (omy)
Temperatura
Ilustracja 5-1. Kalibracja cyfrowa
Zastosowanie: Przesunięcie poziomu stałego Zastosowanie: Przesunięcie poziomu stałego
Rozwiązanie: Kalibracja cyfrowa jednopunktowa Rozwiązanie: Kalibracja cyfrowa dwupunktowa Metoda:
1. Podłączyć czujnik do przetwornika. Umieścić czujnik w termostacie o temperaturze z zakresu pomiarowego.
2. Wprowadzić temperaturę termostatu za pomocą komunikatora polowego.
Kalibracja cyfrowa jednopunktowa Kalibracja dwupunktowa
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
i korekcja nachylenia
Metoda:
1. Podłączyć czujnik w przetwornika. Umieścić czujnik w termostacie o temperaturze równej dolnej wartości granicznej zakresu pomiarowego.
2. Wprowadzić temperaturę termostatu za pomocą komunikatora polowego.
3. Powtórzyć procedurę dla górnej wartości granicznej zakresu pomiarowego.
Krzywa fabryczna przetwornika
Krzywa uzyskana na instalacji
Kalibracja cyfrowa czujnika w przetworniku 644 polega na wykonaniu poniższej procedury:
Wykonanie kalibracji cyfrowej czujnika przy użyciu komunikatora polowego
1. Podłączyć kalibrator lub czujnik do przetwornika. (Jeśli stosuje się aktywny kalibrator, patrz „Aktywny kalibrator i kompensacja EMF” na stronie 80)
2. Podłączyć komunikator do pętli przetwornika.
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
Komunikator wyświetli zapytanie: „Are you using an active calibrator?” (czy wykorzystywany jest aktywny kalibrator?)
a. WybraćNo” (nie), jeśli do przetwornika jest podłączony czujnik b. WybraćYes” (tak), jeśli do przetwornika podłączone jest urządzenie kalibracyjne.
Po wyborze „tak”, przetwornik przełączy się w tryb aktywnej kalibracji (patrz „Aktywny kalibrator i kompensacja EMF”). Jest to warunek krytyczny, jeśli kalibrator do kalibracji wymaga prądu stałego przepływającego przez czujnik. Jeśli urządzenie kalibracyjne akceptuje prąd impulsowy, należy wybrać „Nie.”
3, 4, 4, 1
78
Obsługa i konserwacja
Page 89
Instrukcja obsługi
CALIBRATCALIBRAT
DAMPING VARIABLE MAP TAG ALM SAT VALUES PASSWORD
....
VIEW CONFIG SENSOR CONFIG UNITS RERANGE LOOP TEST DISPLAY
EXTENDED MENU
EXTENDED MENU
EXIT MENU
SENSOR 1 CALIBSENSOR 1 CALIB SENSOR 2 CALIB*SENSOR 2 CALIB*
ANALOG TRIM FACTORY RECALL BACK TO MENU EXIT MENU
....
00809-0214-4728, wersja NB
Wykonanie kalibracji cyfrowej czujnika przy użyciu menedżera urządzeń AMS
1. Kliknąć prawym klawiszem myszy na przetwornik i z menu wybrać Overview
2. W głównej zakładce Overview (przegląd), kliknąć przycisk Calibrate Sensor(s)
3. W celu wykonania procedury kalibracji cyfrowej czujnika, należy postępować
Wykonanie kalibracji cyfrowej czujnika przy użyciu lokalnego interfejsu operatora
Na poniższej ilustracji pokazano lokalizację kalibracji czujnika w menu LOI.
Ilustracja 5-2. Kalibracja cyfrowa czujnika przy użyciu LOI
Rozdział 5: Obsługa i konserwacja
Wrzesień 2012
(przegląd).
(kalibracja czujnika(ów)) znajdujący się w dolnej części okna.
zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie.
5.4.1 Przywrócenie nastaw fabrycznych kalibracji cyfrowej –
Obsługa i konserwacja
kalibracja cyfrowa czujnika
Funkcja przywrócenia nastaw fabrycznych kalibracji cyfrowej czujnika umożliwia powrót do nastaw fabrycznych kalibracji cyfrowej wyjścia analogowego. Funkcja ta może być użyteczna w przypadku wykonania nieprawidłowej kalibracji cyfrowej, niewłaściwego kalibratora lub uszkodzonego miernika.
Przywrócenie nastaw fabrycznych kalibracji cyfrowej czujnika przy użyciu komunikatora polowego
Z ekranu HOME, wprowadzić skrót klawiszowy i wykonać polecenia wyświetlane na ekranie komunikatora w celu zakończenia kalibracji cyfrowej czujnika.
Skrót klawiszowy urządzenia
3, 4, 4, 2
79
Page 90
Rozdział 5: Obsługa i konserwacja
CALIBRATCALIBRAT
DAMPING VARIABLE MAP TAG ALM SAT VALUES PASSWORD
....
VIEW CONFIG SENSOR CONFIG UNITS RERANGE LOOP TEST DISPLAY
EXTENDED MENU
EXTENDED MENU
EXIT MENU
SENSOR 1 CALIB SENSOR 2 CALIB* ANALOG TRIM
FACTORY RECALL
FACTORY RECALL
BACK TO MENU EXIT MENU
....
Przywrócenie nastaw fabrycznych kalibracji cyfrowej czujnika przy użyciu menedżera urządzeń AMS
1. Kliknąć prawym klawiszem myszy na przetwornik i z menu wybrać Service Tools
(narzędzia serwisowe).
2. W zakładce Calibration (kalibracja), kliknąć Restore Factory Calibration
(przywrócenie kalibracji fabrycznej).
3. W celu powrotu do nastaw fabrycznych kalibracji, należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Przywrócenie nastaw fabrycznych kalibracji cyfrowej czujnika przy użyciu lokalnego interfejsu operatora
Na poniższej ilustracji pokazano lokalizację funkcji przywracania nastaw fabrycznych kalibracji cyfrowej czujnika w menu LOI.
Ilustracja 5-3. Przywrócenie nastaw fabrycznych kalibracji cyfrowej czujnika przy użyciu LOI
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
5.4.2 Aktywny kalibrator i kompensacja EMF
80
Przetwornik działa z wykorzystaniem impulsowego prądu płynącego przez czujnik, aby umożliwić kompensację zakłóceń elektromagnetycznych (EMF) i wykrywanie rozwartego czujnika. Ponieważ niektóre urządzenia kalibracyjne do prawidłowego działania wymagają prądu stałego płynącego przez czujnik, należy uaktywnić tryb „Active Calibrator Mode” (tryb aktywnego kalibratora) przy podłączonym aktywnym kalibratorze. Czasowe uaktywnienie tego trybu włącza w przetworniku pomiar stałoprądowy do momentu zakończenia konfiguracji wejść obu czujników.
Tryb ten należy wyłączyć przed ponownym włączeniem przetwornika w instalacji procesowej, aby przetwornik powrócił do pomiarów zmiennoprądowych. Tryb „Active Calibrator Mode” jest trybem chwilowym wyłączanym automatycznie w przypadku wykonania funkcji Master Reset (przez HART) lub po wyłączeniu i włączeniu zasilania.
Obsługa i konserwacja
Page 91
Instrukcja obsługi
Mikroprocesor
Konwersja
cyfrowo-analogowa sygnału
Konwersja
analogowo-cyfrowa sygnału
Moduł elektroniki przetwornika
Wejście
analogowe
Wyjście
analogowe
Komunikator
polowy
Wyjście
HART
Kalibracja czujnika lub sygnału omy/mV zmienia tutaj sygnał
Kalibracja cyfrowa wyjścia lub kalibracja cyfrowa wyjścia w innej skali zmienia tutaj sygnał
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 5: Obsługa i konserwacja
Kompensacja EMF umożliwia przetwornikowi wykonanie pomiarów, które nie są zakłócone przez niepożądane napięcia, zazwyczaj spowodowane zakłóceniami termicznymi wurządzeniach podłączonych do przetwornika lub przez niektóre typy urządzeń kalibracyjnych. Jeśli urządzenia wymagają również pomiarów stałoprądowych, przetwornik musi być również ustawiony w tryb „Active Calibrator Mode.” Jednakże prąd stały nie pozwala przetwornikowi wykonać kompensacji EMF i dlatego może pojawić siężnica odczytów między aktywnym kalibratorem a rzeczywistym czujnikiem.
Jeśli różnica odczytów jest większa niż dopuszczalna katalogowa dokładność pomiarów, należy wykonać kalibrację cyfrową czujnika z trybem „Active Calibrator Mode” wyłączonym. W takim przypadku, należy zastosować aktywny kalibrator dopuszczający pomiary zmiennopr
ądowe, albo do przetwornika należy podłączyć rzeczywisty czujnik. Gdy
komunikator polowy, AMS lub LOI zapyta o wykorzystanie aktywnego kalibratora podczas rutynowej kalibracji cyfrowej czujnika, należy wybrać No w celu pozostawienia nieaktywnej funkcji „Active Calibrator Mode”.
5.5 Kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego
Wrzesień 2012
5.5.1 Kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego lub kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego w innej skali
Kalibrację cyfrowa wyjścia analogowego lub wyjścia analogowego w innej skali należy wykonać wówczas, gdy cyfrowa wartość głównej zmiennej procesowej jest zgodna ze standardami instalacji, lecz wyjście analogowe przetwornika nie jest zgodne z odczytami urządzenia wyjściowego. Funkcja kalibracji cyfrowej wyjścia kalibruje przetwornik względem skali odniesienia 4–20 mA; funkcja kalibracji cyfrowej wyjścia w innej skali kalibruje przetwornik względem skali odniesienia wybranej przez użytkownika. Aby określić konieczność wykonania kalibracji cyfrowej wyjścia, należy wykonać test pętli („Wykonanie
testu pętli” na stronie 42).
Ilustracja 5-4. Sposób pomiarów inteligentnego przetwornika temperatury
5.5.2 Kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego
Analog Output Trim (kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego) umożliwia przetwornikowi modyfikację zamiany sygnału wejściowego na sygnał wyjściowy 4–20 mA (ilustracja 5-4). Dla zapewnienia niezmiennej dokładności pomiarów zaleca się regularną kalibrację analogowego sygnału wyjściowego. W celu wykonania kalibracji cyfrowej układu konwersji cyfrowo-analogowej należy wykonać poniższą procedurę korzystając ze skrótu klawiszowego:
Obsługa i konserwacja
81
Page 92
Rozdział 5: Obsługa i konserwacja
CALIBRATCALIBRAT
DAMPING VARIABLE MAP TAG ALM SAT VALUES PASSWORD
....
VIEW CONFIG SENSOR CONFIG UNITS RERANGE LOOP TEST DISPLAY
EXTENDED MENU
EXTENDED MENU
EXIT MENU
SENSOR 1 CALIB SENSOR 2 CALIB*
ANALOG TRIM
ANALOG TRIM
FACTORY RECALL BACK TO MENU EXIT MENU
....
Wykonanie kalibracji cyfrowej wyjścia analogowego przy użyciu komunikatora polowego
1. Podłączyć precyzyjny miernik referencyjny do przetwornika po wyświetleniu
komunikatu CONNECT REFERENCE METER, włączając go w szereg z zasilaczem w dowolnym punkcie pętli.
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
Wykonanie kalibracji cyfrowej wyjścia analogowego przy użyciu menedżera urządzeń AMS
1. Kliknąć prawym klawiszem myszy na przetwornik i z menu wybrać Service Tools
(narzędzia serwisowe).
2. W lewym panelu nawigacyjny wybrać Maintenance (konserwacja).
3. Odnaleźć zakładkę Analog Calibration (kalibracja analogowa) i kliknąć przycisk
Analog Trim (kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego).
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
3, 4, 5, 1
4. Postępować zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie.
Wykonanie kalibracji cyfrowej wyjścia analogowego przy użyciu lokalnego interfejsu operatora
Ilustracja poniże pokazuje lokalizację funkcji kalibracji cyfrowej wyjścia analogowego w menu LOI.
Ilustracja 5-5. Kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego przy użyciu LOI
5.5.3 Kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego w innej skali
82
Scaled Output Trim (kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego w innej skali) dopasowuje punkty 4 i 20 mA do innej skali odniesienia określonej przez użytkownika (na przykład 2–10 V). W celu wykonania procedury kalibracji cyfrowej wyjścia analogowego w innej skali, należy podłączyć precyzyjny miernik referencyjny do przetwornika i wykonać kalibrację cyfrową sygnału wyjściowego opisaną w „Kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego”.
Obsługa i konserwacja
Page 93
Instrukcja obsługi
Standardowa „idealna” krzywa zgodna z normą IEC 751
(1)
Rzeczywista krzywa
°C
Rezystancja, omy
0 °C
(1) Rzeczywista krzywa stanowi krzywą uzyskaną z równania Callendara-Van Dusena.
00809-0214-4728, wersja NB
Wykonanie kalibracji cyfrowej wyjścia analogowego w innej skali przy użyciu komunikatora polowego
1. Podłączyć precyzyjny miernik referencyjny do przetwornika po wyświetleniu
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
Wykonanie kalibracji cyfrowej wyjścia analogowego w innej skali przy użyciu menedżera urządzeń AMS
1. Kliknąć prawym klawiszem myszy na przetwornik i z menu wybrać Service Tools
2. W lewym panelu nawigacyjny wybrać Maintenance (konserwacja).
3. Odnaleźć zakładkę Analog Calibration (kalibracja analogowa) i kliknąć przycisk
Rozdział 5: Obsługa i konserwacja
Wrzesień 2012
komunikatu CONNECT REFERENCE METER, włączając go w szereg z zasilaczem w dowolnym punkcie pętli.
3, 4, 5, 2
(narzędzia serwisowe).
Scaled Trim (kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego w innej skali).
4. Postępować zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie.
5.6 Dopasowanie przetwornika i czujnika
Funkcja Transmitter-Sensor Matching (dopasowanie przetwornika i czujnika) umożliwia zwiększenie dokładności pomiarów całego systemu pomiarowego w przypadku posiadania czujnika ze znanymi współczynnikami Callendara-Van Dusena. Jeśli czujnik ze stałymi Callendara-Van Dusena zostały zamówione w firmie Emerson Process Management, to są zgodne z normami NIST.
Przetwornik 644 akceptuje współczynniki Callendara-Van Dusena uzyskane w procedurze kalibracji czujnika rezystancyjnego i generuje specjalną krzywą dopasowania rezystancji konkretnego czujnika w funkcji temperatury. ilustracja 5-6.
Ilustracja 5-6. Standardowa i rzeczywista krzywa czujnika
Obsługa i konserwacja
83
Page 94
Rozdział 5: Obsługa i konserwacja
Całkowita dokładność systemu =
(Dokładność przetwornika)
2
+ (Dokładność czujnika)
2
Dokładność całego systemu =
(Dokładność przetwornika)
2
+ (Dokładność czujnika)
2
Dopasowanie krzywej czujnika i przetwornika znacząco zwiększa dokładność pomiarów temperatury. Patrz porównanie w tabeli 5-1.
Tabela 5-1. Standardowy czujnik temperatury oraz czujnik temperatury ze stałymi
Callendara-Van Dusena współpracujący ze standardowym przetwornikiem
Porównanie dokładności systemu pomiarowego w 150 °C przy użyciu czujnika
rezystancyjnego PT 100 (α=0,00385) dla zakresu pomiarowego 0 do 200 °C
Standardowy czujnik Czujnik dopasowany 644H ±0,15 °C 644H ±0,15 °C Standardowy czujnik ±1,05 °C Czujnik dopasowany ±0,18 °C Dokładność całego systemu
(1) Obliczenia uzyskane statystyczną metodą propagacji niepewności
Tabela 5-2. Standardowy czujnik temperatury oraz czujnik temperatury ze stałymi
Callendara-Van Dusena współpracujący z przetwornikiem z opcją P8 dokładnych pomiarów
Porównanie dokładności systemu pomiarowego w 150 °C przy użyciu czujnika
rezystancyjnego PT 100 (α=0,00385) dla zakresu pomiarowego 0 do 200 °C
Standardowy czujnik Dopasowany czujnik 644 ±0,10 °C 644 ±0,10 °C Standardowy czujnik ±1,05 °C Dopasowany czujnik ±0,18 °C Dokładność całego systemu
(1) Obliczenia uzyskane statystyczną metodą propagacji niepewności
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
(1)
(1)
±1,06 °C Dokładność całego systemu
±1,05 °C Dokładność całego systemu
(1)
±0,23 °C
(1)
±0,21 °C
Równanie Callendara-Van Dusena
Konieczne jest wprowadzenie poniższych zmiennych dostarczanych wraz ze specjalnie zamawianym czujnikiem temperatury Rosemount:
R
= Ro + Roα [t – δ(0,01t-1)(0,01t) – β(0,01t – 1)(0,01t)3]
t
R0 = Rezystancja w temperaturze topnienia lodu Alpha = Stała charakteryzująca czujnik Beta = Stała charakteryzująca czujnik Delta = Stała charakteryzująca czujnik
W celu wprowadzenia stałych Callendara-Van Dusena, należy wykonać jedną z poniższych procedur:
Wprowadzania stałych Callendara-Van Dusena przy użyciu komunikatora polowego
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
2, 2, 1, 9
84
Obsługa i konserwacja
Page 95
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Wprowadzania stałych Callendara-Van Dusena przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy przetwornik i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjnym wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna)
2. Znaleźć pole oznaczone Transmitter Sensor Matching (CVD) (dopasowanie
3. Po zakończeniu kliknąć opcję Apply (zastosuj).
Uwaga
Po wyłączeniu funkcji dopasowania czujnika i przetwornika, przetwornik powraca do wartości nastaw kalibracji użytkownika lub kalibracji fabrycznej, tej używanej poprzednio. Przed ponownym uruchomieniem przetwornika w instalacji należy upewnić się, że wybrano właściwe jednostki w przetworniku.
Rozdział 5: Obsługa i konserwacja
Wrzesień 2012
iwzależności od potrzeby wybrać zakładkę Sensor 1 (czujnik 1) lub Sensor 2 (czujnik 2).
czujnik-przetwornik CVD) i wprowadzić żądane stałe Callendara-Van Dusena. Można również kliknąć przycisk „Set CVD Coefficients” (ustaw współczynniki CVD) w celu uruchomienia kreatora wprowadzania stałych. Przycisk „Show CVD Coefficients” (pokaż współczynniki CVD) umożliwia odczytanie współczynników aktualnie zapisanych w przetworniku.
5.7 Zmiana wersji HART
Nie wszystkie systemy mogą komunikować się przy użyciu protokołu HART w wersji 7. Poniższe procedury opisują sposób przełączania wersji HART miedzy wersjami 7 i 5.
5.7.1 Zmiana wersji HART przy użyciu menu ogólnego
Jeśli narzędzie konfiguracyjne HART nie jest w stanie nawiązać komunikacji z wykorzystaniem protokołu HART wersja 7, przetwornik załaduje menu ogólne o ograniczonej funkcjonalności. Poniższe procedury umożliwiają przełączanie między wersjami HART 5 i 7 przy użyciu dowolnego narzędzia konfiguracyjnego HART.
1. Odnaleźć pole „Message”
a. W celu zmiany na wersję HART 5 wprowadzić: HART5 w polu Message
(komunikat)
b. W celu zmiany na wersję HART 7 wprowadzić: HART7 w polu Message
(komunikat)
5.7.2 Zmiana wersji HART przy użyciu komunikatora polowego
Z ekranu HOME, wprowadzić skrót klawiszowy i postępować zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie komunikatora polowego.
Z ekranu HOME wprowadzić skrót klawiszowy
Skrót klawiszowy urządzenia
Obsługa i konserwacja
2, 2, 8, 3
85
Page 96
Rozdział 5: Obsługa i konserwacja
CALIBRAT DAMPING VARIABLE MAP TAG ALM SAT VALUES PASSWORD SIMULATE
HART REV
HART REV
.....
BACK TO MENU EXIT MENU
HART REV 7 HART REV 5 BACK TO MENU MAIN MENU
VIEW CONFIG ZERO TRIM UNITS RERANGE LOOP TEST DISPLAY
EXTENDED MENU
EXTENDED MENU
EXIT MENU
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
5.7.3 Zmiana wersji HART przy użyciu menedżera urządzeń AMS
Kliknąć prawym klawiszem myszy urządzenia i z menu wybrać Configure (konfiguracja).
1. W lewym panelu nawigacyjnym wybrać Manual Setup (konfiguracja ręczna)
i kliknąć zakładkę HART.
2. Kliknąć przycisk Change HART Revision (zmiana wersji HART) i postępować
zgodnie z wyświetlanymi poleceniami.
Uwaga
HART wersja 7 jest kompatybilna tylko z menedżerem urządzeń AMS w wersji 10.5 lub nowszej. Menedżer urządzeń AMS Device Manager 10.5 dla uzyskania kompatybilności wymaga uaktualnienia.
5.7.4 Zmiana wersji HART przy użyciu lokalnego interfejsu operatora
Poniższa ilustracja pokazuje lokalizację nastawy wersji HART w menu LOI.
Ilustracja 5-7. Zmiana wersji HART przy użyciu LOI
86
Obsługa i konserwacja
Page 97
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 6: Wykrywanie niesprawności
Rozdział 6 Wykrywanie niesprawności
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 87
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 87
Określanie przyczyn niesprawności wyjścia 4–20 mA / HART . . . . . . . . . . . strona 89
Komunikaty diagnostyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 90
6.1 Informacje ogólne
Tabela 6-1 na stronie 89 zawiera podsumowanie zalecanych działań konserwacyjnych
i naprawczych w przypadku najczęściej spotykanych problemów w działaniu przetwornika.
Jeśli użytkownik podejrzewa nieprawidłowe działanie przetwornika przy braku jakichkolwiek komunikatów diagnostycznych na wyświetlaczu komunikatora polowego, to należy wykonać procedury podane w tabeli 6-1 na stronie 89, aby sprawdzić poprawność działania elementów przetwornika i prawidłowość wykonania podłączeń. Przy każdym z czterech głównych objawów, podano zalecane działania prowadzące do rozwiązania problemu. Analizę należy rozpocząć od powodów najczęściej występujących i najłatwiejszych do sprawdzenia.
6.2 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy
Instrukcje i procedury opisane w tym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków bezpieczeństwa, dla zapewnienia bezpieczeństwa pracowników wykonujących te
działania. Informacje dotyczące potencjalnych zagrożeń bezpieczeństwa pracy oznaczone są symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem czynności oznaczonych tym symbolem należy zapoznać się z podanymi poniżej komunikatami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy.
Wykrywanie niesprawności
87
Page 98
Rozdział 6: Wykrywanie niesprawności
OSTRZEŻENIE
Wybuch może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała: Instalacja tego urządzenia w strefie zagrożonej wybuchem musi odbywać się zgodnie
z lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi normami i metodami postępowania. Przed instalacją należy zapoznać się z rozdziałem dotyczącym atestów do pracy w obszarach zagrożonych, które mogą wprowadzać dodatkowe ograniczenia związane z bezpieczną instalacją.
Przed podłączeniem komunikatora polowego w atmosferze wybuchowej należy
upewnić się, że urządzenia pracujące w pętli sygnałowej są zainstalowane zgodnie z instrukcjami okablowania iskrobezpiecznego lub niepalnego.
W przypadku instalacji przeciwwybuchowych/ognioszczelnych nie wolno
zdejmować pokryw przetwornika przy podłączonym zasilaniu elektrycznym.
Wycieki mediów procesowych mogą spowodować uszkodzenie ciała lub śmierć.
Przed zadaniem ciśnienia należy zainstalować i dokręcić przyłącza procesowe.
Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. Przewody mogą znajdować się
pod wysokim napięciem, grożącym porażeniem elektrycznym.
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
88
Wykrywanie niesprawności
Page 99
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Rozdział 6: Wykrywanie niesprawności
Wrzesień 2012
6.3 Określanie przyczyn niesprawności wyjścia 4–20 mA / HART
Tabela 6-1. Tabela określania przyczyn niesprawności wyjścia 4-20 mA przetwornika Rosemount 644
Objaw lub problem
Przetwornik nie komunikuje się z komunikatorem polowym
Sygnał wyjściowy wysoki
Możliwa przyczyna
Okablowanie pętli
Uszkodzenie wejścia czujnika lub uszkodzone połączenie
Okablowanie pętli
Zasilanie
Zalecane działania
Sprawdzić wersję opisów urządzeń (DD) przetwornika
w komunikatorze polowym. Komunikator powinien wyświetlać wersje Dev v4, DD v1 (improved) lub patrz „Komunikator polowy” na stronie 3-2 gdzie opisano wersje wcześniejsze. Pomoc można uzyskać w firmie Emerson Process Management
Sprawdzić, czy między zasilaczem a miejscem podłączenia
komunikatora polowego znajduje się rezystancja 250 omów.
Sprawdzić napięcie zasilania przetwornika. Jeśli jest podłączony
komunikator polowy i w pętli znajduje się rezystancja 250 omów, to przetwornik wymaga napięcia na zaciskach zasilania co najmniej 12,0 V aby działał (w całym zakresie od 3,5 do 23,0 mA) i co najmniej 12,5 V aby mógł nawiązać komunikację cyfrową.
Sprawdzić, czy w okablowaniu nie ma zwarć, rozwarć lub uziemień
w kilku punktach.
Podłączyć komunikator polowy i przejść do trybu testowego
przetwornika w celu sprawdzenia uszkodzenia czujnika.
Sprawdzić, czy obwód czujnik nie jest rozwarty lub zwarty.Sprawdzić, czy zmienna procesowa nie jest poza zakresem
pomiarowym.
Sprawdzić prawidłowość działania zacisków, wtyków łączących
i gniazd
Sprawdzić napięcie zasilania na zaciskach przetwornika. Powinno
zawierać się w zakresie od 12,0 do 42,4 Vdc (dla całego zakresu roboczego 3,75 do 23 mA).
Elektronika
Okablowanie
Błędny sygnał wyjściowy
pętli
Elektronika
Wykrywanie niesprawności
Podłączyć komunikator polowy i przejść do odczytu stanu
przetwornika, aby określić uszkodzony moduł.
Podłączyć komunikator polowy i sprawdzić wartości graniczne
zakresu roboczego czujnika, aby upewnić się że kalibracja została wykonana w dopuszczalnym przez czujnik zakresie.
Sprawdzić napięcie zasilania na zaciskach przetwornika. Powinno
zawierać się w zakresie od 12,0 do 42,4 Vdc (dla całego zakresu roboczego 3,75 do 23 mA).
Sprawdzić, czy w okablowaniu nie ma zwarć, rozwarć lub uziemień
w kilku punktach.
Podłączyć komunikator polowy i przejść do testu pętli i wygenerować
sygnały 4 mA, 20 mA oraz wybraną przez użytkownika.
Podłączyć komunikator polowy i przejść do odczytu stanu
przetwornika, aby określić uszkodzony moduł.
89
Page 100
Rozdział 6: Wykrywanie niesprawności
Instrukcja obsługi
00809-0214-4728, wersja NB
Objaw lub problem
Możliwa przyczyna
Uszkodzenie czujnika
Zalecane działania
Podłączyć komunikator polowy i przejść do testu przetwornika, aby
wykluczyć uszkodzenie czujnika.
Sprawdzić zmienną procesową, czy nie jest poza zakresem
pomiarowym.
Sprawdzić napięcie zasilania na zaciskach przetwornika. Powinno
zawierać się w zakresie od 12,0 do 42,4 Vdc (dla całego zakresu roboczego 3,75 do 23 mA).
Sygnał niski lub brak sygnału wyjściowego
Okablowanie pętli
Elektronika
Sprawdzić, czy w okablowaniu nie ma zwarć lub uziemień w kilku
punktach.
Sprawdzić prawidłowość polaryzacji zasilania.Sprawdzić impedancję pętli.Podłączyć komunikator polowy i przejść do testu pętli.Sprawdzić izolację przewodów, czy nie ma zwarć do masy.
Podłączyć komunikator polowy i sprawdzić wartości graniczne
zakresu roboczego czujnika, aby upewnić się że kalibracja została wykonana w dopuszczalnym przez czujnik zakresie.
6.4 Komunikaty diagnostyczne
W tej części rozdziału znajdują się tabele ze szczegółowym opisem komunikatów diagnostycznych, które mogą pojawić się na wyświetlaczu LCD/LOI, w komunikatorze polowym lub w systemie AMS. Poniższe tabele należy wykorzystać przy diagnozowaniu konkretnych komunikatów stanu.
Komunikaty awarii Komunikaty konserwacyjne Komunikaty informacyjne
90
Wykrywanie niesprawności
Loading...