Monte o transmissor.................................................................................................................. 12
Sistemas instrumentados de segurança..................................................................................... 14
Certificações do produto............................................................................................................15
2Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2021Guia de início rápido
1Sobre este guia
Este guia apresenta diretrizes básicas para a instalação do transmissor de
temperatura para montagem em trilho Rosemount 644R. Ele não fornece
instruções para configuração detalhada, diagnóstico, manutenção, serviço,
resolução problemas ou instalação. Consulte o Manual de referência do
Rosemount 644R para montagem em trilho para obter mais instruções. O
manual e este guia também estão disponíveis eletronicamente em
Emerson.com/Rosemount.
Mensagens de segurança
ATENÇÃO
Os produtos descritos neste documento NÃO foram projetados para
aplicações qualificadas como nucleares.
O uso de produtos não qualificados como nucleares em aplicações que
requerem hardware ou produtos qualificados como nucleares pode causar
leituras imprecisas.
Para obter informações sobre produtos qualificados para uso nuclear da
Rosemount, entre em contato com o representante local de vendas da
Emerson.
Seguir instruções
O não cumprimento destas diretrizes de instalação podem resultar em
morte ou ferimentos graves.
Certifique-se de que apenas funcionários qualificados realizarão a instalação.
Acesso físico
Pessoas não autorizadas podem causar danos significativos e/ou a
configuração incorreta dos equipamentos dos usuários finais. Isso pode ser
intencional ou não intencional, e é necessário haver proteções contra tal
situação.
A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de
segurança e é fundamental para proteger seu sistema. Restrinja o acesso
físico de pessoal não autorizado para proteger os ativos dos usuários finais.
Isso se aplica a todos os sistemas usados durante a instalação.
Guia de início rápido3
Guia de início rápidoDezembro 2021
ATENÇÃO
Explosões
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves,
A instalação dos transmissores em um ambiente perigoso deve estar de
acordo com as práticas, códigos e padrões apropriados, local, nacional e
internacionalmente. Revise a seção Certificações do Produto para se
informar sobre quaisquer restrições associadas a uma instalação segura.
Não remova a tampa do cabeçote de conexão em atmosferas explosivas
enquanto o circuito estiver energizado.
Antes de conectar um comunicador portátil em uma atmosfera
explosiva, certifique-se de que os instrumentos estejam instalados de
acordo com práticas de fiação de campo intrinsecamente seguras ou à
prova de incêndio.Verifique se o ambiente de funcionamento do
transmissor é consistente com as certificações apropriadas para locais
perigosos.
Todas as tampas da cabeça de conexão devem estar totalmente
engatadas para que os requisitos de proteção contra explosões sejam
atendidos.
Vazamentos no processo
Vazamentos no processo podem resultar em morte ou ferimentos graves.
Não remova o poço termométrico enquanto estiver em operação.
Instale e aperte poços termométricos e sensores antes de aplicar
pressão.
Choque elétrico
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves.
Evite o contato com os conectores e terminais. A alta tensão que pode estar
presente nos fios pode causar choques elétricos.
4Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2021Guia de início rápido
CUIDADO
Entradas de conduítes/cabos
Salvo indicação em contrário, as entradas de conduítes/cabos na caixa
do transmissor usam um formato de ½–14 NPT. Use somente bujões,
adaptadores, prensa-cabos ou conduítes com um formato de rosca
compatível ao fechar estas entradas.
Entradas marcadas com “M20” usam um formato de rosca M20 x 1,5.
Ao instalar em áreas classificadas, use somente os bujões, adaptadores
ou prensa-cabos com certificação Ex ou listados apropriadamente nas
entradas do cabo/conduíte.
Guia de início rápido5
Guia de início rápidoDezembro 2021
2Disponibilidade do sistema
2.1Confirme a capacidade de revisão HART
Se você estiver usando sistemas de gestão de ativos ou controle baseados
em HART®, confirme a capacidade do HART desses sistemas antes da
instalação do transmissor. Nem todos os sistemas são capazes de se
comunicar com o protocolo HART Revisão 7. Este transmissor é um
dispositivo HART Revisão 7.
2.2Confirme o driver do dispositivo correto
• Verifique se os arquivos mais recentes do driver do dispositivo foram
carregados em seus sistemas para garantir as comunicações adequadas.
• Faça o download do driver do dispositivo mais recente em
Emerson.com/Rosemount.
6Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2021Guia de início rápido
3Instalação do transmissor
3.1Mensagens de segurança
As instruções e os procedimentos nesta seção podem exigir precauções
especiais para garantir a segurança dos funcionários que executam as
operações. As informações que potencialmente geram problemas de
segurança são indicadas por um símbolo de advertência (
seguintes mensagens de segurança antes de executar uma operação que
apresente esse símbolo.
ATENÇÃO
O não cumprimento destas diretrizes de instalação podem resultar em
morte ou ferimentos graves.
Certifique-se de que apenas funcionários qualificados realizarão a instalação.
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves,
Não remova as tampas da caixa em atmosferas explosivas enquanto o
circuito estiver energizado.
Antes de conectar um comunicador portátil em uma atmosfera
explosiva, certifique-se de que os instrumentos estejam instalados de
acordo com práticas de fiação de campo intrinsecamente seguras ou à
prova de incêndio.
Verifique se o ambiente de funcionamento do transmissor é consistente
com as certificações apropriadas para locais perigosos.
Todas as tampas da cabeça de conexão devem estar totalmente
engatadas para que os requisitos de proteção contra explosões sejam
atendidos.
). Consulte as
Vazamentos no processo podem resultar em morte ou ferimentos
graves.
Não remova o poço termométrico enquanto estiver em operação.
Instale e aperte poços termométricos e sensores antes de aplicar
pressão.
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves.
Seja extremamente cauteloso ao fazer contato com os conectores e
terminais.
Guia de início rápido7
4244
43
41
43
I1
41 4244
43
+
-
CJC
3
41 4244
43
+
41 4244
43
4
I1
41 4244
43
41 4244
43
41 4244
43
51 5254
53
51 5254
53
51 5254
53
51 5254
53
41 4244
43
4
I2
+
43
I1
+
-
+
43
I1
+
-
CJC
3
4
I1
41 4244
43
51 5254
53
4 5
I1
4
I2
ABD
F
CE
ABCD
Guia de início rápidoDezembro 2021
3.2Conexões
Entrada única
2 W / 3 W / 4 W
RTD ou lin. R
TC (CJC interno ou
CJC externo 2 W /3
W / 4 W)
(1)
mVPotenciômetro de
3 W / 4 W
(1) Ao usar a entrada de termopar, o transmissor pode ser configurado para CJC
constante, interno ou externo por meio de um sensor Pt100 ou Ni100. Essa
opção deve ser selecionada durante a configuração do dispositivo.
Entradas duplas
Entrada 1
Entrada 2
A. 2 W / 3 W / 4 W RTD ou lin. R
B. TC (CJC interno ou CJC externo 2 W / 3 W / 4 W)
(1)
C. mV
D. Potenciômetro de 3 W / 4 W
E. Potenciômetro de 5 W
F. Potenciômetro de 3 W
(1)
8Emerson.com/Rosemount
Ao usar a entrada de termopar, o transmissor pode ser configurado para CJC
constante, interno ou externo por meio de um sensor Pt100 ou Ni100. Essa opção
deve ser selecionada durante a configuração do dispositivo.
11 1214
13
mA
B
C
D
+
-
+
-
A
E
FF
F
Dezembro 2021Guia de início rápido
Saída
Instalação com 2 fios
3.3Modo multiponto
A comunicação é feita por meio de um comunicador HART® ou um modem
HART.
O comunicador HART ou um modem HART pode ser conectado por BC ou
CD.
As saídas de no máximo 63 transmissores podem ser conectadas em
paralelo para uma comunicação digital HART de 2 fios.
Antes de ser conectado, cada transmissor deve ser configurado com um
número exclusivo de 1 a 63. Se dois transmissores forem configurados com
o mesmo número, ambos serão excluídos. Os transmissores devem ser
programados para o modo multiponto (com um sinal de saída fixo de 4 mA).
Portanto, a corrente máxima no circuito é de 252 mA.
Guia de início rápido9
A. Fonte de alimentação
B. Conexão
C. Conexão
D. Conexão
E. 250 Ω < R
F. Transmissor
< 1.100 Ω
carga
Guia de início rápidoDezembro 2021
4Configuração
4.1Mensagens de segurança
As instruções e os procedimentos nesta seção podem exigir precauções
especiais para garantir a segurança dos funcionários que executam as
operações. As informações que potencialmente geram problemas de
segurança são indicadas por um símbolo de advertência (
seguintes mensagens de segurança antes de executar uma operação que
apresente esse símbolo.
ATENÇÃO
O não cumprimento destas diretrizes de instalação podem resultar em
morte ou ferimentos graves.
Certifique-se de que apenas funcionários qualificados realizarão a instalação.
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves,
Não remova as tampas da caixa em atmosferas explosivas enquanto o
circuito estiver energizado.
Antes de conectar um comunicador portátil em uma atmosfera
explosiva, certifique-se de que os instrumentos estejam instalados de
acordo com práticas de fiação de campo intrinsecamente seguras ou à
prova de incêndio.
Verifique se o ambiente de funcionamento do transmissor é consistente
com as certificações apropriadas para locais perigosos.
Todas as tampas da cabeça de conexão devem estar totalmente
engatadas para que os requisitos de proteção contra explosões sejam
atendidos.
). Consulte as
Vazamentos no processo podem resultar em morte ou ferimentos
graves.
Não remova o poço termométrico enquanto estiver em operação.
Instale e aperte poços termométricos e sensores antes de aplicar
pressão.
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves.
Seja extremamente cauteloso ao fazer contato com os conectores e
terminais.
4.2
10Emerson.com/Rosemount
Métodos de configuração
O dispositivo pode ser configurado das seguintes maneiras:
• Com o AMS Device Manager
4
4
4
3
4
2
41
51
1
1
1
2
1
3
1
4
12
11
A
B
C
D
E
F
G
1211+
-
44
4
3
4
2
4
1
5
1
1
1
1
2
1
3
1
4
A
B
D
C
Dezembro 2021Guia de início rápido
• Com um comunicador HART® com o driver DDL da Emerson
• Por meio de um quadro de programação (por exemplo, DCS,
PACTware™)
Comunicador HART
Para obter acesso a comandos específicos do produto, o comunicador HART
deve ser carregado com o driver DDL da Emerson. Ele pode ser adquirido
com o FieldComm Group ou com a Emerson.
A. Transmissor Rosemount
B. Área Ex
C. Área segura
D. 250 Ω < R
carga
< 1.100 Ω
E. Equipamento receptor
F. Fonte +V
G. Entrada
Quadro de programação
Suporte para tecnologia EDD e FDT®/DTM™, oferecendo configuração e
monitoramento via DCS/Sistemas de gestão de ativos relevantes e pacotes
de gerenciamento suportados (por exemplo, PACTware).
A. Transmissor Rosemount
Guia de início rápido11
B. 250 Ω < R
C. Computador de processamento
D. DCS etc.
carga
< 1.100 Ω
Guia de início rápidoDezembro 2021
5Monte o transmissor
5.1Transmissor de montagem em trilho com sensor de
montagem remota
A montagem mais simples utiliza:
• um transmissor de montagem remota
• um sensor de montagem integral com bloco de terminal
• um cabeçote de conexão do tipo integrado
• uma extensão padrão
• um poço termométrico rosqueado
Consulte a Folha de Dados do Produto do Sensor Métrico para obter
informações completas sobre o sensor e acessórios de montagem.
5.1.1Monte o dispositivo
Para concluir a montagem:
Procedimento
1. Conecte o transmissor ao trilho ou painel adequado.
2. Conecte o poço termométrico ao tubo ou à parede do recipiente do
processo. Instale e aperte o poço termométrico antes de aplicar
pressão.
3. Conecte o sensor ao cabeçote de conexão e monte todo o conjunto
no poço termométrico.
4. Conecte cabos condutores do sensor de comprimento adequado aos
blocos de terminais do sensor.
5. Conecte e aperte a tampa do cabeçote de conexão. As tampas da
carcaça devem estar totalmente encaixadas para atender aos
requisitos de proteção contra explosão.
6. Passe os fios condutores do conjunto do sensor ao transmissor.
7. Conecte o sensor e os condutores de alimentação ao transmissor.
Evite o contato com condutores e terminais.
5.2
Transmissor para montagem em trilho com sensor de
rosca
A montagem mais simples utiliza:
• um sensor rosqueado com cabeçotes chicote
12Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2021Guia de início rápido
• um cabeçote de conexão para sensor rosqueado
• um conjunto de extensão de ligação e niple
• um poço termométrico rosqueado
Consulte a folha de dados do produto do Sensor métrico Rosemount para
obter informações completas sobre o sensor e acessórios de montagem.
5.2.1Monte o dispositivo
Para concluir a montagem:
Procedimento
1. Conecte o transmissor ao trilho ou painel adequado.
2. Conecte o poço termométrico ao tubo ou à parede do recipiente do
processo. Instale e aperte o poço termométrico antes de aplicar
pressão.
3. Conecte os niples de extensão e adaptadores necessários. Vede o
niple e as roscas do adaptador com uma fita de silicone.
4. Gire o sensor para dentro do poço termométrico. Instale as vedações
de drenagem, se necessário, para ambientes hostis ou para satisfazer
as exigências legais.
5. Aparafuse o cabeçote de conexão ao sensor.
6. Conecte os fios do sensor aos terminais do cabeçote de conexão.
7. Conecte os fios adicionais do cabeçote de conexão ao transmissor.
8. Conecte e aperte a tampa do cabeçote de conexão. As tampas da
carcaça devem estar totalmente encaixadas para atender aos
requisitos de proteção contra explosão.
9. Conecte o sensor e os condutores de alimentação ao transmissor.
Evite o contato com condutores e terminais.
Guia de início rápido13
Guia de início rápidoDezembro 2021
6Sistemas instrumentados de segurança
Para instalações com certificação de segurança, consulte o Manual de
Referência do Manual de Referência do Rosemount 644R. O manual está
disponível em formato eletrônico em Emerson.com/Rosemount ou
entrando em contato com um representante da Emerson.
14Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2021Guia de início rápido
7Certificações do produto
Rev: 1.1
7.1Informações sobre Diretrizes Europeias
Uma cópia da Declaração de conformidade da UE pode ser encontrada no
final deste guia A revisão mais recente da Declaração de conformidade da UE
pode ser encontrada em Emerson.com/Rosemount.
7.2Certificação de local comum
Por padrão, o transmissor foi examinado e testado para determinar se o
design atende aos requisitos básicos de proteção elétrica, mecânica e contra
incêndio por um laboratório de testes reconhecido nacionalmente (NRTL) e
acreditado pela Administração de Segurança e Saúde Ocupacional dos EUA
(OSHA).
7.3Instalação de equipamentos na América do Norte
O Código elétrico nacional dos EUA® (NEC) e o Canadian Electrical Code
(CEC) permitem o uso de equipamentos marcados por divisão em áreas e
equipamentos marcados por área em divisões. As marcações devem ser
apropriadas para a classificação de área, gás e classe de temperatura. Essas
informações são claramente definidas nos respectivos códigos.
7.4EUA
7.4.1I5 Intrinsecamente seguro (IS) e Divisão 2/Zona 2, EUA
Certificado
Normas
Marcações
Guia de início rápido15
80072530
Norma UL N.º 913 Ed. 8, UL 60079-0 Ed. 5, UL 60079-11 Ed. 6,
UL 60079-15 Ed. 4, UL 61010-1 Ed. 3
Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C, D
Classe I, Zona 0: AEx ia IIC T6...T4
Classe I, Zona 1: AEx ib [ia] IIC T6…T4
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Classe I, Zona 2: AEx nA IIC T6...T4
Classe I, Zona 2: AEx nA [ic] IIC T6...T4
quando instalado de acordo com o desenho de controle
00644-8000
Guia de início rápidoDezembro 2021
Tabela 7-1: Parâmetros de entrada IS x Faixa de temperatura
Parâmetros de en-
trada (terminais
11 e 12)
Ui: 30 VCCT4: –50 °C ≤ Ta ≤
Ii: 120 mAT5: –50 °C ≤ Ta ≤
Pi: 900 mWT6: –50 °C ≤ Ta ≤
Faixa de tempera-
tura
+85 °C
+70 °C
+55 °C
Parâmetros de en-
Faixa de tempera-
trada (terminais
11 e 12)
Ui: 30 VCCT4: –50 °C ≤ Ta ≤
+85 °C
Ii: 100 mAT5: –50 °C ≤ Ta ≤
+75 °C
Pi: 750 mWT6: –50 °C ≤ Ta ≤
+60 °C
tura
Li: 0 uHN/ALi: 0 uHN/A
Ci: 1,0 nFN/ACi: 1,0 nFN/A
Tabela 7-2: Parâmetros de saída IS por configuração de terminal
ParâmetrosUm sensor usando todos
os terminais de saída
(41-54)
U
o
I
o
P
o
L
o
C
o
7,2 VCC7,2 VCC
12,9 mA7,3 mA
23,3 mW13,2 mW
200 mH667 mH
13,5 uF13,5 uF
Sensor usando um conjunto de terminais de saída (41-44 ou 51-54)
Tabela 7-3: Parâmetros de entrada Divisão 2/Zona 2 x Faixa de
temperatura
Tensão de alimentação
37 VCC máx.T4: –50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C
30 VCC máx.T4: –50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C
NIFW
Vmáx. = 30 VCC,
Ci = 1 nF, Li = 0
16Emerson.com/Rosemount
Faixa de temperatura
T5: –50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
T6: –50 °C ≤ Ta ≤ +55 °C
T5: –50 °C ≤ Ta ≤ +75 °C
T6: –50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
T4: –50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C
T5: –50 °C ≤ Ta ≤ +75 °C
T6: –50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
Dezembro 2021Guia de início rápido
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Instale conforme o desenho de instalação 00644-8000, conforme
apropriado.
2. Instale de acordo com o Código Elétrico Nacional (NEC) dos EUA para
os EUA e de acordo com o Código Elétrico Canadense (CEC) para o
Canadá.
3. O transmissor deve ser instalado em uma carcaça adequada para
atender aos códigos de instalação estipulados no Código Elétrico
Canadense (CEC) ou, para os EUA, no Código Elétrico Nacional (NEC).
4. Se a carcaça for feita de materiais não metálicos ou metal pintado, a
carga eletrostática deve ser evitada.
5. Para aplicações Div 2/Zona 2, o transmissor deve ser instalado em
uma carcaça fornecendo um grau de proteção de pelo menos IP54,
de acordo com a IEC60529, que seja adequada para a aplicação e
esteja corretamente instalada. Os dispositivos de entrada de cabo e
os elementos de isolamento devem cumprir com os mesmos
requisitos.
6. Use fios de alimentação com uma classificação de pelo menos 5 K
acima da temperatura ambiente.
7. Para aplicações Div 2/Zona 2, o transmissor de temperatura requer
conexão a fonte de alimentação classe 2 com proteção contra
transientes. Consulte o desenho de instalação conforme apropriado.
7.5
Canadá
7.5.1I6 Intrinsecamente seguro (IS) e Divisão 2/Zona 2, Canadá
Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C, D
Ex ia IIC T6…T4
Ex ib [ia] IIC T6…T4
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Ex nA IIC T6…T4
Ex nA [ic] IIC T6…T4
quando instalado de acordo com o desenho de controle
00644-8000
Guia de início rápidoDezembro 2021
Tabela 7-4: Parâmetros de entrada IS x Faixa de temperatura
Parâmetros de en-
trada (terminais
11 e 12)
Ui: 30 VCCT4: –50 °C ≤ Ta ≤
Ii: 120 mAT5: –50 °C ≤ Ta ≤
Pi: 900 mWT6: –50 °C ≤ Ta ≤
Faixa de tempera-
tura
+85 °C
+70 °C
+55 °C
Parâmetros de en-
Faixa de tempera-
trada (terminais
11 e 12)
Ui: 30 VCCT4: –50 °C ≤ Ta ≤
+85 °C
Ii: 100 mAT5: –50 °C ≤ Ta ≤
+75 °C
Pi: 750 mWT6: –50 °C ≤ Ta ≤
+60 °C
tura
Li: 0 uHN/ALi: 0 uHN/A
Ci: 1,0 nFN/ACi: 1,0 nFN/A
Tabela 7-5: Parâmetros de saída IS por configuração de terminal
ParâmetrosUm sensor usando todos
os terminais de saída
(41-54)
U
o
I
o
P
o
L
o
C
o
7,2 VCC7,2 VCC
12,9 mA7,3 mA
23,3 mW13,2 mW
200 mH667 mH
13,5 uF13,5 uF
Sensor usando um conjunto de terminais de saída (41-44 ou 51-54)
Tabela 7-6: Parâmetros de entrada Divisão 2/Zona 2 x Faixa de
temperatura
Tensão de alimentação
37 VCC máx.T4: –50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C
30 VCC máx.T4: –50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C
NIFW
Vmáx. = 30 VCC,
Ci = 1 nF, Li = 0
18Emerson.com/Rosemount
Faixa de temperatura
T5: –50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
T6: –50 °C ≤ Ta ≤ +55 °C
T5: –50 °C ≤ Ta ≤ +75 °C
T6: –50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
T4: –50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C
T5: –50 °C ≤ Ta ≤ +75 °C
T6: –50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
Dezembro 2021Guia de início rápido
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Instale conforme o desenho de instalação 00644-8000, conforme
apropriado.
2. Instale de acordo com o Código Elétrico Nacional (NEC) dos EUA para
os EUA e de acordo com o Código Elétrico Canadense (CEC) para o
Canadá.
3. O transmissor deve ser instalado em uma carcaça adequada para
atender aos códigos de instalação estipulados no Código Elétrico
Canadense (CEC) ou, para os EUA, no Código Elétrico Nacional (NEC).
4. Se a carcaça for feita de materiais não metálicos ou metal pintado, a
carga eletrostática deve ser evitada.
5. Para aplicações Div 2/Zona 2, o transmissor deve ser instalado em
uma carcaça fornecendo um grau de proteção de pelo menos IP54,
de acordo com a IEC60529, que seja adequada para a aplicação e
esteja corretamente instalada. Os dispositivos de entrada de cabo e
os elementos de isolamento devem cumprir com os mesmos
requisitos.
6. Use fios de alimentação com uma classificação de pelo menos 5 K
acima da temperatura ambiente.
7. Para aplicações Div 2/Zona 2, o transmissor de temperatura requer
conexão a fonte de alimentação classe 2 com proteção contra
transientes. Consulte o desenho de instalação conforme apropriado.
7.6
Europa
7.6.1Segurança intrínseca ATEX I1
Certificado:
Padrões:
Marcações:
Parâmetros de entrada (terminais de
alimentação)
Ui: 30 VccUo: 7,2 Vcc
Ii: 120 mAIo: 7,3 mA
Guia de início rápido19
DEKRA 21ATEX0003X
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-11: 2012
II 1 G Ex ia IIC T6…T4 Ga
II 2(1) G Ex ib [ia Ga] IIC T6...T4 Gb
II 1 D Ex ia IIIC Da
I 1 M Ex ia I Ma
quando instalado de acordo com o desenho de controle
00644-8001
Parâmetros de saída
(terminais do sensor)
Guia de início rápidoDezembro 2021
Parâmetros de entrada (terminais de
alimentação)
Pi: Consulte a tabela abaixoPo: 13,2 mW
Li: 0 uHLo: 667 mH
Ci: 1,0 nFCo: 13,5 uF
Pi por canalClasse de temperaturaTemperatura ambiente má-
900 mWT6+50 °C
750 mWT6+55 °C
610 mWT6+60 °C
Parâmetros de saída
(terminais do sensor)
xima
T5+65 °C
T4+85 °C
T5+70 °C
T4+85 °C
T5+75 °C
T4+85 °C
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Para todos os ambientes potencialmente explosivos, se a carcaça for
feita de materiais não metálicos ou se for feita de metal com uma
camada de tinta mais espessa que 0,2 mm (grupo IIC) ou 2 mm
(grupo IIB, IIA, I) ou qualquer espessura (grupo III), as cargas
eletrostáticas devem ser evitadas.
2. Para EPL Ga, se a carcaça for feita de alumínio, ela deve ser instalada
de modo que sejam excluídas as fontes de ignição por impacto e
faíscas por atrito.
3. Para EPL Da, a temperatura da superfície “T” da carcaça, para uma
camada de poeira com uma espessura máxima de 5 mm, é a
temperatura ambiente +20 K.
II 3 G Ex ec IIC T6…T4 Gc
II 3 G Ex ic IIC T6...T4 Gc
II 3 D Ex ic IIIC Dc
quando instalado de acordo com o desenho de controle
00644-8001
Alimentação/entrada para o transmissor
Ex nA e Ex ecEx ic
Li = 0 µH
Ci = 1,0 nF
V
= 37 VccUi = 37 VccPi = 851 mW
máx
V
= 30 VccUi = 30 VccPi = 700 mW
máx
Ex ic
Ui = 48 Vcc
Li = 0 µH
Ci = 1,0 nF
por canal
por canal
Tabela 7-7: Saída máxima do transmissor
Ex nA e Ex ecEx ic
Vmáx = 7,2 VccUo = 7,2 Vcc
Io = 7,3 mA
Po = 13,2 mW
Lo = 667 mH
Co = 13,5 µF
Classe de tem-
peratura
T4+85 °C
T5+70 °C
T6+55 °C
T4+85 °C
T5+75 °C
T6+60 °C
Temperatura
ambiente
máxima
Entrada sim-
ples e dupla
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Para todos os ambientes potencialmente explosivos, se a carcaça for
feita de materiais não metálicos ou se for feita de metal com uma
camada de tinta mais espessa que 0,2mm (grupo IIC) ou 2mm
(grupo IIB, IIA, I) ou qualquer espessura (grupo III), as cargas
eletrostáticas devem ser evitadas.
2. O transmissor deve ser instalado em uma carcaça que fornece um
grau de proteção IP54 ou superior, de acordo com a EN 60079-0, e
que seja adequada para a aplicação e corretamente instalada. Por
exemplo, em uma carcaça que esteja no tipo de proteção Ex n ou Ex
e.
Guia de início rápido21
Guia de início rápidoDezembro 2021
3. Adicional, para Ex nA ou Ex ec, a área dentro da carcaça deve ter grau
de poluição 2 ou melhor, conforme definido na EN 60664-1.
4. Para EPL Dc, a temperatura da superfície “T” da carcaça, para uma
camada de poeira com uma espessura máxima de 5 mm, é a
temperatura ambiente +20K.
7.7Internacional
7.7.1Segurança intrínseca IECEx I7
Certificado
Normas
Marcações
IECEx DEK 21.0002X
IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011
Ex ia IIC T6…T4 Ga
Ex ib [ia Ga] IIC T6…T4 Gb
Ex ia IIIC Da
Ex ia I Ma
quando instalado de acordo com o desenho de controle
00644-8002
Parâmetros de entrada (terminais de
alimentação)
Ui: 30 VccUo: 7,2 Vcc
Ii: 120 mAIo: 7,3 mA
Pi: Consulte a tabela abaixoPo: 13,2 mW
Li: 0 uHLo: 667 mH
Ci: 1,0 nFCo: 13,5 uF
Pi por canalClasse de tempe-
ratura
900 mWT6+50 °C
T5+65 °C
T4+85 °C
750 mWT6+55 °C
T5+70 °C
T4+85 °C
610 mWT6+60 °C
T5+75 °C
T4+85 °C
Parâmetros de saída
(terminais do sensor)
Temperatura am-
biente máxima
22Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2021Guia de início rápido
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Para todos os ambientes potencialmente explosivos, se a carcaça for
feita de materiais não metálicos ou se for feita de metal com uma
camada de tinta mais espessa que 0,2 mm (grupo IIC) ou 2 mm
(grupo IIB, IIA, I) ou qualquer espessura (grupo III), as cargas
eletrostáticas devem ser evitadas.
2. Para EPL Ga, se a carcaça for feita de alumínio, ela deve ser instalada
de modo que sejam excluídas as fontes de ignição por impacto e
faíscas por atrito.
3. Para EPL Da, a temperatura da superfície “T” da carcaça, para uma
camada de poeira com uma espessura máxima de 5 mm, é a
temperatura ambiente +20 K.
Ex nA IIC T6…T4 Gc
Ex ec IIC T6…T4 Gc
Ex ic IIC T6…T4 Gc
Ex ic IIIC Dc
quando instalado de acordo com o desenho de controle
00644-8002
Alimentação/entrada para o transmissorClasse de tem-
Ex nA e Ex ecEx ic
Li = 0 µH
Ci = 1,0 nF
Vmáx = 37 Vcc Ui = 37 VccPi = 851 mW
Vmáx = 30 Vcc Ui = 30 VccPi = 700 mW
Ex ic
Ui = 48 Vcc
Li = 0 µH
Ci = 1,0 nF
por canal
por canal
peratura
T4+85 °C
T5+70 °C
T6+55 °C
T4+85 °C
T5+75 °C
T6+60 °C
Temperatura
ambiente má-
xima
Entrada sim-
ples e dupla
Guia de início rápido23
Guia de início rápidoDezembro 2021
Tabela 7-8: Saída máxima do transmissor
Ex nA e Ex ecEx ic
Vmáx = 7,2 VccUo = 7,2 Vcc
Io = 7,3 mA
Po = 13,2 mW
Lo = 667 mH
Co = 13,5 µF
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Para todos os ambientes potencialmente explosivos, se a carcaça for
feita de materiais não metálicos ou se for feita de metal com uma
camada de tinta mais espessa que 0,2mm (grupo IIC) ou 2mm
(grupo IIB, IIA, I) ou qualquer espessura (grupo III), as cargas
eletrostáticas devem ser evitadas.
2. O transmissor deve ser instalado em uma carcaça que fornece um
grau de proteção IP54 ou superior, de acordo com a EN 60079-0, e
que seja adequada para a aplicação e corretamente instalada. Por
exemplo, em uma carcaça que esteja no tipo de proteção Ex n ou Ex
e.
3. Adicional, para Ex nA ou Ex ec, a área dentro da carcaça deve ter grau
de poluição 2 ou melhor, conforme definido na EN 60664-1.
4. Para EPL Dc, a temperatura da superfície “T” da carcaça, para uma
camada de poeira com uma espessura máxima de 5 mm, é a
temperatura ambiente +20K.
Os Termos e Condições de Venda da
Emerson estão disponíveis sob
encomenda. O logotipo da Emerson é
uma marca comercial e uma marca de
serviço da Emerson Electric Co.
Rosemount é uma marca de uma das
famílias das empresas Emerson. Todas as
outras marcas são de propriedade de seus
respectivos proprietários.
Emerson.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.