Rosemount 644 para montagem em trilho Quick Start Guide [pt]

Guia de início rápido
00825-0622-4728, Rev AA
Dezembro 2021
Transmissor de temperatura Rosemount™ 644 para montagem em trilho
com opção RK e protocolo HART® 7
Guia de início rápido Dezembro 2021
Índice
Sobre este guia.............................................................................................................................3
Disponibilidade do sistema.......................................................................................................... 6
Instalação do transmissor.............................................................................................................7
Configuração............................................................................................................................. 10
Monte o transmissor.................................................................................................................. 12
Sistemas instrumentados de segurança..................................................................................... 14
Certificações do produto............................................................................................................15
2 Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2021 Guia de início rápido

1 Sobre este guia

Este guia apresenta diretrizes básicas para a instalação do transmissor de temperatura para montagem em trilho Rosemount 644R. Ele não fornece instruções para configuração detalhada, diagnóstico, manutenção, serviço, resolução problemas ou instalação. Consulte o Manual de referência do Rosemount 644R para montagem em trilho para obter mais instruções. O manual e este guia também estão disponíveis eletronicamente em
Emerson.com/Rosemount.
Mensagens de segurança
ATENÇÃO
Os produtos descritos neste documento NÃO foram projetados para aplicações qualificadas como nucleares.
O uso de produtos não qualificados como nucleares em aplicações que requerem hardware ou produtos qualificados como nucleares pode causar leituras imprecisas.
Para obter informações sobre produtos qualificados para uso nuclear da Rosemount, entre em contato com o representante local de vendas da Emerson.
Seguir instruções
O não cumprimento destas diretrizes de instalação podem resultar em morte ou ferimentos graves.
Certifique-se de que apenas funcionários qualificados realizarão a instalação.
Acesso físico
Pessoas não autorizadas podem causar danos significativos e/ou a configuração incorreta dos equipamentos dos usuários finais. Isso pode ser intencional ou não intencional, e é necessário haver proteções contra tal situação.
A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de segurança e é fundamental para proteger seu sistema. Restrinja o acesso físico de pessoal não autorizado para proteger os ativos dos usuários finais. Isso se aplica a todos os sistemas usados durante a instalação.
Guia de início rápido 3
Guia de início rápido Dezembro 2021
ATENÇÃO
Explosões
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves,
A instalação dos transmissores em um ambiente perigoso deve estar de acordo com as práticas, códigos e padrões apropriados, local, nacional e internacionalmente. Revise a seção Certificações do Produto para se informar sobre quaisquer restrições associadas a uma instalação segura.
Não remova a tampa do cabeçote de conexão em atmosferas explosivas enquanto o circuito estiver energizado.
Antes de conectar um comunicador portátil em uma atmosfera explosiva, certifique-se de que os instrumentos estejam instalados de acordo com práticas de fiação de campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio.Verifique se o ambiente de funcionamento do transmissor é consistente com as certificações apropriadas para locais perigosos.
Todas as tampas da cabeça de conexão devem estar totalmente engatadas para que os requisitos de proteção contra explosões sejam atendidos.
Vazamentos no processo
Vazamentos no processo podem resultar em morte ou ferimentos graves.
Não remova o poço termométrico enquanto estiver em operação. Instale e aperte poços termométricos e sensores antes de aplicar
pressão.
Choque elétrico
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves.
Evite o contato com os conectores e terminais. A alta tensão que pode estar presente nos fios pode causar choques elétricos.
4 Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2021 Guia de início rápido
CUIDADO
Entradas de conduítes/cabos
Salvo indicação em contrário, as entradas de conduítes/cabos na caixa do transmissor usam um formato de ½–14 NPT. Use somente bujões, adaptadores, prensa-cabos ou conduítes com um formato de rosca compatível ao fechar estas entradas.
Entradas marcadas com “M20” usam um formato de rosca M20 x 1,5. Ao instalar em áreas classificadas, use somente os bujões, adaptadores
ou prensa-cabos com certificação Ex ou listados apropriadamente nas entradas do cabo/conduíte.
Guia de início rápido 5
Guia de início rápido Dezembro 2021

2 Disponibilidade do sistema

2.1 Confirme a capacidade de revisão HART

Se você estiver usando sistemas de gestão de ativos ou controle baseados em HART®, confirme a capacidade do HART desses sistemas antes da instalação do transmissor. Nem todos os sistemas são capazes de se comunicar com o protocolo HART Revisão 7. Este transmissor é um dispositivo HART Revisão 7.

2.2 Confirme o driver do dispositivo correto

Verifique se os arquivos mais recentes do driver do dispositivo foram
carregados em seus sistemas para garantir as comunicações adequadas.
Faça o download do driver do dispositivo mais recente em
Emerson.com/Rosemount.
6 Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2021 Guia de início rápido

3 Instalação do transmissor

3.1 Mensagens de segurança

As instruções e os procedimentos nesta seção podem exigir precauções especiais para garantir a segurança dos funcionários que executam as operações. As informações que potencialmente geram problemas de segurança são indicadas por um símbolo de advertência ( seguintes mensagens de segurança antes de executar uma operação que apresente esse símbolo.
ATENÇÃO
O não cumprimento destas diretrizes de instalação podem resultar em morte ou ferimentos graves.
Certifique-se de que apenas funcionários qualificados realizarão a instalação.
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves,
Não remova as tampas da caixa em atmosferas explosivas enquanto o circuito estiver energizado.
Antes de conectar um comunicador portátil em uma atmosfera explosiva, certifique-se de que os instrumentos estejam instalados de acordo com práticas de fiação de campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio.
Verifique se o ambiente de funcionamento do transmissor é consistente com as certificações apropriadas para locais perigosos.
Todas as tampas da cabeça de conexão devem estar totalmente engatadas para que os requisitos de proteção contra explosões sejam atendidos.
). Consulte as
Vazamentos no processo podem resultar em morte ou ferimentos graves.
Não remova o poço termométrico enquanto estiver em operação. Instale e aperte poços termométricos e sensores antes de aplicar
pressão.
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves.
Seja extremamente cauteloso ao fazer contato com os conectores e terminais.
Guia de início rápido 7
42 44
43
41
43
I1
41 42 44
43
+
-
CJC
3
41 42 44
43
+
41 42 44
43
4
I1
41 42 44
43
41 42 44
43
41 42 44
43
51 52 54
53
51 52 54
53
51 52 54
53
51 52 54
53
41 42 44
43
4
I2
+
43
I1
+
-
+
43
I1
+
-
CJC
3
4
I1
41 42 44
43
51 52 54
53
4 5
I1
4
I2
A B D
F
C E
A B C D
Guia de início rápido Dezembro 2021

3.2 Conexões

Entrada única
2 W / 3 W / 4 W
RTD ou lin. R
TC (CJC interno ou
CJC externo 2 W /3
W / 4 W)
(1)
mV Potenciômetro de
3 W / 4 W
(1) Ao usar a entrada de termopar, o transmissor pode ser configurado para CJC
constante, interno ou externo por meio de um sensor Pt100 ou Ni100. Essa opção deve ser selecionada durante a configuração do dispositivo.
Entradas duplas
Entrada 1
Entrada 2
A. 2 W / 3 W / 4 W RTD ou lin. R
B. TC (CJC interno ou CJC externo 2 W / 3 W / 4 W)
(1)
C. mV
D. Potenciômetro de 3 W / 4 W
E. Potenciômetro de 5 W
F. Potenciômetro de 3 W
(1)
8 Emerson.com/Rosemount
Ao usar a entrada de termopar, o transmissor pode ser configurado para CJC constante, interno ou externo por meio de um sensor Pt100 ou Ni100. Essa opção deve ser selecionada durante a configuração do dispositivo.
11 12 14
13
mA
B
C
D
+
-
+
-
A
E
F F
F
Dezembro 2021 Guia de início rápido
Saída
Instalação com 2 fios

3.3 Modo multiponto

A comunicação é feita por meio de um comunicador HART® ou um modem HART.
O comunicador HART ou um modem HART pode ser conectado por BC ou CD.
As saídas de no máximo 63 transmissores podem ser conectadas em paralelo para uma comunicação digital HART de 2 fios.
Antes de ser conectado, cada transmissor deve ser configurado com um número exclusivo de 1 a 63. Se dois transmissores forem configurados com o mesmo número, ambos serão excluídos. Os transmissores devem ser programados para o modo multiponto (com um sinal de saída fixo de 4 mA). Portanto, a corrente máxima no circuito é de 252 mA.
Guia de início rápido 9
A. Fonte de alimentação B. Conexão C. Conexão
D. Conexão
E. 250 Ω < R F. Transmissor
< 1.100 Ω
carga
Guia de início rápido Dezembro 2021

4 Configuração

4.1 Mensagens de segurança

As instruções e os procedimentos nesta seção podem exigir precauções especiais para garantir a segurança dos funcionários que executam as operações. As informações que potencialmente geram problemas de segurança são indicadas por um símbolo de advertência ( seguintes mensagens de segurança antes de executar uma operação que apresente esse símbolo.
ATENÇÃO
O não cumprimento destas diretrizes de instalação podem resultar em morte ou ferimentos graves.
Certifique-se de que apenas funcionários qualificados realizarão a instalação.
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves,
Não remova as tampas da caixa em atmosferas explosivas enquanto o circuito estiver energizado.
Antes de conectar um comunicador portátil em uma atmosfera explosiva, certifique-se de que os instrumentos estejam instalados de acordo com práticas de fiação de campo intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio.
Verifique se o ambiente de funcionamento do transmissor é consistente com as certificações apropriadas para locais perigosos.
Todas as tampas da cabeça de conexão devem estar totalmente engatadas para que os requisitos de proteção contra explosões sejam atendidos.
). Consulte as
Vazamentos no processo podem resultar em morte ou ferimentos graves.
Não remova o poço termométrico enquanto estiver em operação. Instale e aperte poços termométricos e sensores antes de aplicar
pressão.
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves.
Seja extremamente cauteloso ao fazer contato com os conectores e terminais.
4.2
10 Emerson.com/Rosemount

Métodos de configuração

O dispositivo pode ser configurado das seguintes maneiras:
Com o AMS Device Manager
4
4
4
3
4
2
41
51
1
1
1
2
1
3
1
4
12
11
A
B
C
D
E
F
G
1211+
-
44
4
3
4
2
4
1
5
1
1 1
1
2
1
3
1
4
A
B
D
C
Dezembro 2021 Guia de início rápido
Com um comunicador HART® com o driver DDL da Emerson
Por meio de um quadro de programação (por exemplo, DCS,
PACTware™)
Comunicador HART
Para obter acesso a comandos específicos do produto, o comunicador HART deve ser carregado com o driver DDL da Emerson. Ele pode ser adquirido com o FieldComm Group ou com a Emerson.
A. Transmissor Rosemount B. Área Ex C. Área segura
D. 250 Ω < R
carga
< 1.100 Ω E. Equipamento receptor F. Fonte +V
G. Entrada
Quadro de programação
Suporte para tecnologia EDD e FDT®/DTM™, oferecendo configuração e monitoramento via DCS/Sistemas de gestão de ativos relevantes e pacotes de gerenciamento suportados (por exemplo, PACTware).
A. Transmissor Rosemount
Guia de início rápido 11
B. 250 Ω < R C. Computador de processamento
D. DCS etc.
carga
< 1.100 Ω
Guia de início rápido Dezembro 2021

5 Monte o transmissor

5.1 Transmissor de montagem em trilho com sensor de montagem remota

A montagem mais simples utiliza:
um transmissor de montagem remota
um sensor de montagem integral com bloco de terminal
um cabeçote de conexão do tipo integrado
uma extensão padrão
um poço termométrico rosqueado
Consulte a Folha de Dados do Produto do Sensor Métrico para obter informações completas sobre o sensor e acessórios de montagem.

5.1.1 Monte o dispositivo

Para concluir a montagem:
Procedimento
1. Conecte o transmissor ao trilho ou painel adequado.
2. Conecte o poço termométrico ao tubo ou à parede do recipiente do processo. Instale e aperte o poço termométrico antes de aplicar pressão.
3. Conecte o sensor ao cabeçote de conexão e monte todo o conjunto no poço termométrico.
4. Conecte cabos condutores do sensor de comprimento adequado aos blocos de terminais do sensor.
5. Conecte e aperte a tampa do cabeçote de conexão. As tampas da carcaça devem estar totalmente encaixadas para atender aos requisitos de proteção contra explosão.
6. Passe os fios condutores do conjunto do sensor ao transmissor.
7. Conecte o sensor e os condutores de alimentação ao transmissor. Evite o contato com condutores e terminais.
5.2

Transmissor para montagem em trilho com sensor de rosca

A montagem mais simples utiliza:
um sensor rosqueado com cabeçotes chicote
12 Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2021 Guia de início rápido
um cabeçote de conexão para sensor rosqueado
um conjunto de extensão de ligação e niple
um poço termométrico rosqueado
Consulte a folha de dados do produto do Sensor métrico Rosemount para obter informações completas sobre o sensor e acessórios de montagem.

5.2.1 Monte o dispositivo

Para concluir a montagem:
Procedimento
1. Conecte o transmissor ao trilho ou painel adequado.
2. Conecte o poço termométrico ao tubo ou à parede do recipiente do processo. Instale e aperte o poço termométrico antes de aplicar pressão.
3. Conecte os niples de extensão e adaptadores necessários. Vede o niple e as roscas do adaptador com uma fita de silicone.
4. Gire o sensor para dentro do poço termométrico. Instale as vedações de drenagem, se necessário, para ambientes hostis ou para satisfazer as exigências legais.
5. Aparafuse o cabeçote de conexão ao sensor.
6. Conecte os fios do sensor aos terminais do cabeçote de conexão.
7. Conecte os fios adicionais do cabeçote de conexão ao transmissor.
8. Conecte e aperte a tampa do cabeçote de conexão. As tampas da carcaça devem estar totalmente encaixadas para atender aos requisitos de proteção contra explosão.
9. Conecte o sensor e os condutores de alimentação ao transmissor. Evite o contato com condutores e terminais.
Guia de início rápido 13
Guia de início rápido Dezembro 2021

6 Sistemas instrumentados de segurança

Para instalações com certificação de segurança, consulte o Manual de
Referência do Manual de Referência do Rosemount 644R. O manual está
disponível em formato eletrônico em Emerson.com/Rosemount ou entrando em contato com um representante da Emerson.
14 Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2021 Guia de início rápido

7 Certificações do produto

Rev: 1.1

7.1 Informações sobre Diretrizes Europeias

Uma cópia da Declaração de conformidade da UE pode ser encontrada no final deste guia A revisão mais recente da Declaração de conformidade da UE pode ser encontrada em Emerson.com/Rosemount.

7.2 Certificação de local comum

Por padrão, o transmissor foi examinado e testado para determinar se o design atende aos requisitos básicos de proteção elétrica, mecânica e contra incêndio por um laboratório de testes reconhecido nacionalmente (NRTL) e acreditado pela Administração de Segurança e Saúde Ocupacional dos EUA (OSHA).

7.3 Instalação de equipamentos na América do Norte

O Código elétrico nacional dos EUA® (NEC) e o Canadian Electrical Code (CEC) permitem o uso de equipamentos marcados por divisão em áreas e equipamentos marcados por área em divisões. As marcações devem ser apropriadas para a classificação de área, gás e classe de temperatura. Essas informações são claramente definidas nos respectivos códigos.

7.4 EUA

7.4.1 I5 Intrinsecamente seguro (IS) e Divisão 2/Zona 2, EUA

Certifica­do
Normas
Marca­ções
Guia de início rápido 15
80072530
Norma UL N.º 913 Ed. 8, UL 60079-0 Ed. 5, UL 60079-11 Ed. 6, UL 60079-15 Ed. 4, UL 61010-1 Ed. 3
Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C, D Classe I, Zona 0: AEx ia IIC T6...T4 Classe I, Zona 1: AEx ib [ia] IIC T6…T4 Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Classe I, Zona 2: AEx nA IIC T6...T4 Classe I, Zona 2: AEx nA [ic] IIC T6...T4 quando instalado de acordo com o desenho de controle
00644-8000
Guia de início rápido Dezembro 2021
Tabela 7-1: Parâmetros de entrada IS x Faixa de temperatura
Parâmetros de en-
trada (terminais
11 e 12)
Ui: 30 VCC T4: –50 °C ≤ Ta ≤
Ii: 120 mA T5: –50 °C ≤ Ta ≤
Pi: 900 mW T6: –50 °C ≤ Ta ≤
Faixa de tempera-
tura
+85 °C
+70 °C
+55 °C
Parâmetros de en-
Faixa de tempera-
trada (terminais
11 e 12)
Ui: 30 VCC T4: –50 °C ≤ Ta ≤
+85 °C
Ii: 100 mA T5: –50 °C ≤ Ta ≤
+75 °C
Pi: 750 mW T6: –50 °C ≤ Ta ≤
+60 °C
tura
Li: 0 uH N/A Li: 0 uH N/A
Ci: 1,0 nF N/A Ci: 1,0 nF N/A
Tabela 7-2: Parâmetros de saída IS por configuração de terminal
Parâmetros Um sensor usando todos
os terminais de saída (41-54)
U
o
I
o
P
o
L
o
C
o
7,2 VCC 7,2 VCC
12,9 mA 7,3 mA
23,3 mW 13,2 mW
200 mH 667 mH
13,5 uF 13,5 uF
Sensor usando um con­junto de terminais de saí­da (41-44 ou 51-54)
Tabela 7-3: Parâmetros de entrada Divisão 2/Zona 2 x Faixa de temperatura
Tensão de ali­mentação
37 VCC máx. T4: –50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C
30 VCC máx. T4: –50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C
NIFW Vmáx. = 30 VCC, Ci = 1 nF, Li = 0
16 Emerson.com/Rosemount
Faixa de temperatura
T5: –50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C T6: –50 °C ≤ Ta ≤ +55 °C
T5: –50 °C ≤ Ta ≤ +75 °C T6: –50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
T4: –50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C T5: –50 °C ≤ Ta ≤ +75 °C T6: –50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
Dezembro 2021 Guia de início rápido
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Instale conforme o desenho de instalação 00644-8000, conforme apropriado.
2. Instale de acordo com o Código Elétrico Nacional (NEC) dos EUA para os EUA e de acordo com o Código Elétrico Canadense (CEC) para o Canadá.
3. O transmissor deve ser instalado em uma carcaça adequada para atender aos códigos de instalação estipulados no Código Elétrico Canadense (CEC) ou, para os EUA, no Código Elétrico Nacional (NEC).
4. Se a carcaça for feita de materiais não metálicos ou metal pintado, a carga eletrostática deve ser evitada.
5. Para aplicações Div 2/Zona 2, o transmissor deve ser instalado em uma carcaça fornecendo um grau de proteção de pelo menos IP54, de acordo com a IEC60529, que seja adequada para a aplicação e esteja corretamente instalada. Os dispositivos de entrada de cabo e os elementos de isolamento devem cumprir com os mesmos requisitos.
6. Use fios de alimentação com uma classificação de pelo menos 5 K acima da temperatura ambiente.
7. Para aplicações Div 2/Zona 2, o transmissor de temperatura requer conexão a fonte de alimentação classe 2 com proteção contra transientes. Consulte o desenho de instalação conforme apropriado.
7.5

Canadá

7.5.1 I6 Intrinsecamente seguro (IS) e Divisão 2/Zona 2, Canadá

Certificado: Padrões:
Marcações:
Guia de início rápido 17
80072530
CSA C22.2 N.º 157-92 (R2012), CAN/CSA C22.2 N.º 60079-0:11, CAN/CSA C22.2 N.º 60079-11:11, CAN/CSA C22.2 N.º 60079-15:12, CSA 61010-1-12
Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C, D Ex ia IIC T6…T4 Ex ib [ia] IIC T6…T4 Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D Ex nA IIC T6…T4 Ex nA [ic] IIC T6…T4 quando instalado de acordo com o desenho de controle
00644-8000
Guia de início rápido Dezembro 2021
Tabela 7-4: Parâmetros de entrada IS x Faixa de temperatura
Parâmetros de en-
trada (terminais
11 e 12)
Ui: 30 VCC T4: –50 °C ≤ Ta ≤
Ii: 120 mA T5: –50 °C ≤ Ta ≤
Pi: 900 mW T6: –50 °C ≤ Ta ≤
Faixa de tempera-
tura
+85 °C
+70 °C
+55 °C
Parâmetros de en-
Faixa de tempera-
trada (terminais
11 e 12)
Ui: 30 VCC T4: –50 °C ≤ Ta ≤
+85 °C
Ii: 100 mA T5: –50 °C ≤ Ta ≤
+75 °C
Pi: 750 mW T6: –50 °C ≤ Ta ≤
+60 °C
tura
Li: 0 uH N/A Li: 0 uH N/A
Ci: 1,0 nF N/A Ci: 1,0 nF N/A
Tabela 7-5: Parâmetros de saída IS por configuração de terminal
Parâmetros Um sensor usando todos
os terminais de saída (41-54)
U
o
I
o
P
o
L
o
C
o
7,2 VCC 7,2 VCC
12,9 mA 7,3 mA
23,3 mW 13,2 mW
200 mH 667 mH
13,5 uF 13,5 uF
Sensor usando um con­junto de terminais de saí­da (41-44 ou 51-54)
Tabela 7-6: Parâmetros de entrada Divisão 2/Zona 2 x Faixa de temperatura
Tensão de ali­mentação
37 VCC máx. T4: –50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C
30 VCC máx. T4: –50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C
NIFW Vmáx. = 30 VCC, Ci = 1 nF, Li = 0
18 Emerson.com/Rosemount
Faixa de temperatura
T5: –50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C T6: –50 °C ≤ Ta ≤ +55 °C
T5: –50 °C ≤ Ta ≤ +75 °C T6: –50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
T4: –50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C T5: –50 °C ≤ Ta ≤ +75 °C T6: –50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
Dezembro 2021 Guia de início rápido
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Instale conforme o desenho de instalação 00644-8000, conforme apropriado.
2. Instale de acordo com o Código Elétrico Nacional (NEC) dos EUA para os EUA e de acordo com o Código Elétrico Canadense (CEC) para o Canadá.
3. O transmissor deve ser instalado em uma carcaça adequada para atender aos códigos de instalação estipulados no Código Elétrico Canadense (CEC) ou, para os EUA, no Código Elétrico Nacional (NEC).
4. Se a carcaça for feita de materiais não metálicos ou metal pintado, a carga eletrostática deve ser evitada.
5. Para aplicações Div 2/Zona 2, o transmissor deve ser instalado em uma carcaça fornecendo um grau de proteção de pelo menos IP54, de acordo com a IEC60529, que seja adequada para a aplicação e esteja corretamente instalada. Os dispositivos de entrada de cabo e os elementos de isolamento devem cumprir com os mesmos requisitos.
6. Use fios de alimentação com uma classificação de pelo menos 5 K acima da temperatura ambiente.
7. Para aplicações Div 2/Zona 2, o transmissor de temperatura requer conexão a fonte de alimentação classe 2 com proteção contra transientes. Consulte o desenho de instalação conforme apropriado.
7.6

Europa

7.6.1 Segurança intrínseca ATEX I1

Certificado: Padrões: Marcações:
Parâmetros de entrada (terminais de alimentação)
Ui: 30 Vcc Uo: 7,2 Vcc
Ii: 120 mA Io: 7,3 mA
Guia de início rápido 19
DEKRA 21ATEX0003X
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-11: 2012
II 1 G Ex ia IIC T6…T4 Ga II 2(1) G Ex ib [ia Ga] IIC T6...T4 Gb II 1 D Ex ia IIIC Da I 1 M Ex ia I Ma quando instalado de acordo com o desenho de controle
00644-8001
Parâmetros de saída (terminais do sensor)
Guia de início rápido Dezembro 2021
Parâmetros de entrada (terminais de alimentação)
Pi: Consulte a tabela abaixo Po: 13,2 mW
Li: 0 uH Lo: 667 mH
Ci: 1,0 nF Co: 13,5 uF
Pi por canal Classe de temperatura Temperatura ambiente má-
900 mW T6 +50 °C
750 mW T6 +55 °C
610 mW T6 +60 °C
Parâmetros de saída (terminais do sensor)
xima
T5 +65 °C
T4 +85 °C
T5 +70 °C
T4 +85 °C
T5 +75 °C
T4 +85 °C
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Para todos os ambientes potencialmente explosivos, se a carcaça for feita de materiais não metálicos ou se for feita de metal com uma camada de tinta mais espessa que 0,2 mm (grupo IIC) ou 2 mm (grupo IIB, IIA, I) ou qualquer espessura (grupo III), as cargas eletrostáticas devem ser evitadas.
2. Para EPL Ga, se a carcaça for feita de alumínio, ela deve ser instalada de modo que sejam excluídas as fontes de ignição por impacto e faíscas por atrito.
3. Para EPL Da, a temperatura da superfície “T” da carcaça, para uma camada de poeira com uma espessura máxima de 5 mm, é a temperatura ambiente +20 K.

7.6.2 N1 ATEX Zona 2

Certificado: Padrões:
Marcações:
20 Emerson.com/Rosemount
DEKRA 21ATEX0004X
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-7:2015+A1:2018, EN60079-11:2012, EN60079-15:2010
II 3 G Ex nA IIC T6...T4 Gc
Dezembro 2021 Guia de início rápido
II 3 G Ex ec IIC T6…T4 Gc II 3 G Ex ic IIC T6...T4 Gc II 3 D Ex ic IIIC Dc quando instalado de acordo com o desenho de controle
00644-8001
Alimentação/entrada para o transmissor
Ex nA e Ex ec Ex ic
Li = 0 µH Ci = 1,0 nF
V
= 37 Vcc Ui = 37 Vcc Pi = 851 mW
máx
V
= 30 Vcc Ui = 30 Vcc Pi = 700 mW
máx
Ex ic Ui = 48 Vcc Li = 0 µH Ci = 1,0 nF
por canal
por canal
Tabela 7-7: Saída máxima do transmissor
Ex nA e Ex ec Ex ic
Vmáx = 7,2 Vcc Uo = 7,2 Vcc
Io = 7,3 mA Po = 13,2 mW Lo = 667 mH Co = 13,5 µF
Classe de tem-
peratura
T4 +85 °C
T5 +70 °C
T6 +55 °C
T4 +85 °C
T5 +75 °C
T6 +60 °C
Temperatura
ambiente
máxima
Entrada sim-
ples e dupla
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Para todos os ambientes potencialmente explosivos, se a carcaça for feita de materiais não metálicos ou se for feita de metal com uma camada de tinta mais espessa que 0,2mm (grupo IIC) ou 2mm (grupo IIB, IIA, I) ou qualquer espessura (grupo III), as cargas eletrostáticas devem ser evitadas.
2. O transmissor deve ser instalado em uma carcaça que fornece um grau de proteção IP54 ou superior, de acordo com a EN 60079-0, e que seja adequada para a aplicação e corretamente instalada. Por exemplo, em uma carcaça que esteja no tipo de proteção Ex n ou Ex e.
Guia de início rápido 21
Guia de início rápido Dezembro 2021
3. Adicional, para Ex nA ou Ex ec, a área dentro da carcaça deve ter grau de poluição 2 ou melhor, conforme definido na EN 60664-1.
4. Para EPL Dc, a temperatura da superfície “T” da carcaça, para uma camada de poeira com uma espessura máxima de 5 mm, é a temperatura ambiente +20K.

7.7 Internacional

7.7.1 Segurança intrínseca IECEx I7

Certificado Normas Marcações
IECEx DEK 21.0002X
IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011
Ex ia IIC T6…T4 Ga Ex ib [ia Ga] IIC T6…T4 Gb Ex ia IIIC Da Ex ia I Ma quando instalado de acordo com o desenho de controle
00644-8002
Parâmetros de entrada (terminais de alimentação)
Ui: 30 Vcc Uo: 7,2 Vcc
Ii: 120 mA Io: 7,3 mA
Pi: Consulte a tabela abaixo Po: 13,2 mW
Li: 0 uH Lo: 667 mH
Ci: 1,0 nF Co: 13,5 uF
Pi por canal Classe de tempe-
ratura
900 mW T6 +50 °C
T5 +65 °C
T4 +85 °C
750 mW T6 +55 °C
T5 +70 °C
T4 +85 °C
610 mW T6 +60 °C
T5 +75 °C
T4 +85 °C
Parâmetros de saída (terminais do sensor)
Temperatura am-
biente máxima
22 Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2021 Guia de início rápido
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Para todos os ambientes potencialmente explosivos, se a carcaça for feita de materiais não metálicos ou se for feita de metal com uma camada de tinta mais espessa que 0,2 mm (grupo IIC) ou 2 mm (grupo IIB, IIA, I) ou qualquer espessura (grupo III), as cargas eletrostáticas devem ser evitadas.
2. Para EPL Ga, se a carcaça for feita de alumínio, ela deve ser instalada de modo que sejam excluídas as fontes de ignição por impacto e faíscas por atrito.
3. Para EPL Da, a temperatura da superfície “T” da carcaça, para uma camada de poeira com uma espessura máxima de 5 mm, é a temperatura ambiente +20 K.

7.7.2 N7 IECEx Zona 2

Certificado: Padrões:
IECEx DEK 21.0002X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-7: 2015, IEC 60079-11: 2011, IEC 60079-15: 2010
Marcações:
Ex nA IIC T6…T4 Gc Ex ec IIC T6…T4 Gc Ex ic IIC T6…T4 Gc Ex ic IIIC Dc quando instalado de acordo com o desenho de controle
00644-8002
Alimentação/entrada para o transmissor Classe de tem-
Ex nA e Ex ec Ex ic
Li = 0 µH Ci = 1,0 nF
Vmáx = 37 Vcc Ui = 37 Vcc Pi = 851 mW
Vmáx = 30 Vcc Ui = 30 Vcc Pi = 700 mW
Ex ic Ui = 48 Vcc Li = 0 µH Ci = 1,0 nF
por canal
por canal
peratura
T4 +85 °C
T5 +70 °C
T6 +55 °C
T4 +85 °C
T5 +75 °C
T6 +60 °C
Temperatura
ambiente má-
xima
Entrada sim-
ples e dupla
Guia de início rápido 23
Guia de início rápido Dezembro 2021
Tabela 7-8: Saída máxima do transmissor
Ex nA e Ex ec Ex ic
Vmáx = 7,2 Vcc Uo = 7,2 Vcc
Io = 7,3 mA Po = 13,2 mW Lo = 667 mH Co = 13,5 µF
Condições especiais para uso seguro (X):
1. Para todos os ambientes potencialmente explosivos, se a carcaça for feita de materiais não metálicos ou se for feita de metal com uma camada de tinta mais espessa que 0,2mm (grupo IIC) ou 2mm (grupo IIB, IIA, I) ou qualquer espessura (grupo III), as cargas eletrostáticas devem ser evitadas.
2. O transmissor deve ser instalado em uma carcaça que fornece um grau de proteção IP54 ou superior, de acordo com a EN 60079-0, e que seja adequada para a aplicação e corretamente instalada. Por exemplo, em uma carcaça que esteja no tipo de proteção Ex n ou Ex e.
3. Adicional, para Ex nA ou Ex ec, a área dentro da carcaça deve ter grau de poluição 2 ou melhor, conforme definido na EN 60664-1.
4. Para EPL Dc, a temperatura da superfície “T” da carcaça, para uma camada de poeira com uma espessura máxima de 5 mm, é a temperatura ambiente +20K.
7.8

China

7.8.1 I3 Segurança intrínseca, China (NEPSI)

Certificado Normas
Marcações
Condição especial para uso seguro (X):
Consulte o certificado para condições especiais.
GYJ21.1036X
GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010, GB12476.1-2013, GB12476.4-2010
Ex ia IIC T4/T5/T6 Ga Ex ib [ia Ga] IIC T4/T5/T6 Gb Ex iaD 20 T80 °C/T95 °C/T130 °C Ex ibD [iaD 20]21 T80 °C/T95 °C/T130 °C

7.8.2 N3 China (NEPSI) Zona 2

24 Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2021 Guia de início rápido
Certificado Normas
GYJ21.1036X
GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.8-2014, GB3836.20-2010
Marcações
Ex nA [ic Gc] IIC T6…T4 Gc Ex ic IIC T6…T4 Gc
Condição especial para uso seguro (X):
Consulte o certificado para condições especiais.
Guia de início rápido 25
Guia de início rápido Dezembro 2021

7.9 Declaração de conformidade

26 Emerson.com/Rosemount
Dezembro 2021 Guia de início rápido
Guia de início rápido 27
*00825-0622-4728*
Guia de início rápido
00825-0622-4728, Rev. AA
Dezembro 2021
Para obter mais informações:
©
2022 Emerson. Todos os direitos
reservados.
Os Termos e Condições de Venda da Emerson estão disponíveis sob encomenda. O logotipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviço da Emerson Electric Co. Rosemount é uma marca de uma das famílias das empresas Emerson. Todas as outras marcas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
Emerson.com
Loading...