Декларация о соответствии......................................................................................................37
Правила по ограничению содержания вредных веществ (RoHS) для Китая............................41
3
2Emerson.com/Rosemount
Page 3
Май 2020 г.Краткое руководство
1Онастоящемруководстве
В данном руководстве представлены основные принципы установки
измерительного преобразователя температуры Rosemount 644.
Руководство не содержит подробных инструкций по настройке,
диагностике, техническому и сервисному обслуживанию, устранению
неполадок и установке. Подробнее см. Руководство по эксплуатации
Rosemount 644. Эти документы также доступны в электронном виде
на веб-сайте Emerson.com/Rosemount.
Сообщенияособлюдениимербезопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В настоящем документе приводится описание изделий, которые НЕ
предназначены для применения в атомной промышленности.
Использование этих изделий в условиях, требующих наличия
специального оборудования, аттестованного для атомной
промышленности, может привести к ошибочным показаниям.
Для получения информации о продукции Rosemount, разрешенной к
применению в атомной промышленности, обращайтесь к торговому
представителю компании Emerson.
Следуйте инструкциям
Несоблюдение этих указаний по установке может привести к серьезным
травмам или смертельному исходу.
Установку должен выполнять только квалифицированный персонал.
Физический доступ
Несанкционированный доступ может привести к серьезным
повреждениям и/или нарушению настройки оборудования. Это может
быть сделано намеренно или непреднамеренно; в связи с чем
необходима защита оборудования от такого доступа.
Обеспечение физической безопасности является важной составной
частью правил безопасности и основ защиты всей системы. Необходимо
ограничить несанкционированный доступ к изделию с целью
сохранения активов конечного пользователя. Это относится ко всем
системам, используемым на данном объекте.
Краткое руководство3
Page 4
Краткое руководство
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Взрывозащищенность
Взрывы могут привести к смертельному исходу или серьезным травмам.
Установка измерительных преобразователей во взрывоопасной
среде должна осуществляться в соответствии с местными,
государственными и международными стандартами, правилами
и нормативами. Сведения об ограничениях, связанных с
обеспечением безопасности установки, см. в разделе
«Сертификации изделия».
Не снимайте крышку соединительной головки во взрывоопасной
среде, если цепь находится под напряжением.
Перед подключением портативного коммуникатора во
взрывоопасной внешней среде убедитесь, что все приборы
установлены таким образом, что обеспечивается искробезопасность
или невоспламеняемость внешней электропроводки.Убедитесь, что
окружающая среда в месте эксплуатации преобразователя
соответствует действующим требованиям сертификации для
эксплуатации оборудования в опасных зонах.
Для соответствия требованиям по взрывобезопасности все крышки
соединительных головок должны быть плотно закрыты.
Утечки технологической среды
Утечки технологической среды могут привести к серьезной травме или
смертельному исходу.
Не снимайте защитную гильзу во время работы.
Перед подачей давления установите и затяните защитные гильзы и
датчики.
Май 2020 г.
Поражение электрическим током
Поражение электрическим током может привести к серьезным травмам
или смертельному исходу.
Необходимо избегать контакта с выводами и клеммами. Высокое
напряжение на выводах может стать причиной поражения
электрическим током.
4Emerson.com/Rosemount
Page 5
Май 2020 г.Краткое руководство
ОСТОРОЖНО
Кабелепроводы/кабельные вводы
Если в маркировке не указано иное, кабельные каналы/кабельные
вводы в корпусе имеют резьбу ½–14 NPT. Для закрытия этих вводов
необходимо использовать заглушки, сальники и переходники или
кабелепроводы с соответствующей резьбой.
Вводы с маркировкой «M20» имеют резьбу M20 x 1,5.
При установке в опасных зонах для кабельных каналов/вводов
следует использовать только соответствующие перечисленные или
сертифицированные по взрывобезопасности (Ex) заглушки, сальники
или переходники.
Краткое руководство5
Page 6
Краткое руководство
Май 2020 г.
2Монтажизмерительногопреобразователя
Преобразователь необходимо разместить в верхней точке участка
кабелепровода для предотвращения стекания и проникновения
конденсируемой влаги в корпус устройства.
2.1Установка соединительной головки
Измерительный преобразователь для монтажа в соединительной
головке и датчик с платой стандарта DIN.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Корпус
Для соответствия требованиям взрывозащиты крышки корпуса должны
быть полностью закручены.
Порядок действий
1. Присоедините к трубопроводу или к стенке технологической
емкости защитную гильзу. Перед подачей давления
присоедините и затяните защитную гильзу.
2. Установите измерительный преобразователь на датчик.
Пропустите монтажные винты измерительного преобразователя
через монтажную планку датчика и вставьте опорные шайбы (не
входят в комплект) в пазы крепежных винтов.
соединительную головку. Присоедините и затяните кабельный
сальник.
8. Присоедините жилы экранированного кабеля к выводам питания
преобразователя.
Избегайте контакта с выводами и клеммами датчика.
9. Установите и затяните крышку соединительной головки.
6Emerson.com/Rosemount
Page 7
D
A
E
B
F
C
Май 2020 г.Краткоеруководство
A. Измерительныйпреобразователь Rosemount 644
B. Соединительнаяголовка
C. Защитнаягильза
D. Монтажныевинтыизмерительногопреобразователя
E. Встраиваемыйдатчиксразделаннымивыводами
F. Удлинитель
2.2Установка универсальной головки
Измерительный преобразователь для монтажа в головке с резьбовым
датчиком.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Корпус
Для соответствия требованиям взрывозащиты крышки корпуса должны
быть полностью закручены.
Порядок действий
1. Присоедините к трубопроводу или к стенке технологической
емкости защитную гильзу. Перед подачей давления
присоедините и затяните защитные гильзы.
2. Присоедините к защитной гильзе необходимые удлинительные
патрубки и адаптеры. Для уплотнения обмотайте резьбу
штуцеров и переходников силиконовой лентой.
3. Вверните датчик в защитную гильзу. В сложных условиях
эксплуатации, а также согласно местным нормативным
требованиям безопасности установите уплотнения с дренажом.
4. Проверьте правильность установки встроенной защиты от
переходных процессов (код опции T1).
a) Убедитесь, что блок защиты от переходных процессов
надежно подсоединен к узлу прижимного ролика
измерительного преобразователя.
Краткое руководство7
Page 8
A
B
C
D
E
Краткоеруководство
Прим.
Защита от переходных процессов требует использования корпуса
диаметром не менее 3,5 дюйма (89 мм).
5. Пропустите выводы датчика через универсальную головку и
измерительный преобразователь. Закрепите измерительный
преобразователь в универсальной головке, ввернув монтажные
винты измерительного преобразователя в крепежные отверстия
универсальной головки.
6. Вставьте узел измерительного преобразователя с датчиком в
защитную гильзу. Уплотните резьбу адаптера силиконовой
лентой.
7. Установите кабельный канал полевой проводки в кабельный ввод
универсальной головки. Уплотните резьбу кабельного канала
ПТФЭ-лентой.
8. Пропустите выводы полевой проводки через кабельный канал в
универсальную головку. Подключите провода датчика и питания
к измерительному преобразователю.
Избегайте контакта с другими клеммами.
Май 2020 г.
b) Убедитесь, что силовые провода защиты от переходных
процессов надежно закреплены под винтами клемм
питания ИП.
c) Убедитесь, что заземляющий провод защиты от
переходных процессов закреплен на внутреннем винте
заземления, находящемся внутри универсальной головки.
9. Установите и затяните крышку универсальной головки.
A. Защитнаягильзасрезьбовымсоединением
B. Стандартныйудлинитель
C. Резьбовойдатчик
D. Универсальнаяголовка (измерительныйпреобразовательи
ЖК-дисплейизнутри)
E. Кабельныйввод
8Emerson.com/Rosemount
Page 9
Май 2020 г.Краткое руководство
3Подключениепроводовиподачапитания
Схемы подключений находятся на обороте крышки клеммной колодки.
Для питания сегмента Fieldbus требуется внешний источник питания.
Требуемое напряжение питания на клеммах измерительного
преобразователя должно составлять от 9 до 32 В пост. тока (клеммы
питания рассчитаны на напряжение до 32 В пост. тока). Во избежание
повреждения измерительного преобразователя во время изменения
параметров конфигурации не допускайте падения напряжения ниже 9 В
пост. тока.
3.1Фильтр питания
Электропитание к сегменту FOUNDATION™ Fieldbus должно подключаться,
используя стабилизатор, чтобы обеспечить изоляцию фильтра источника
питания и развязку этого сегмента от других сегментов, подключенных к
этому же источнику питания.
3.2Питание измерительного преобразователя
Порядок действий
1. Снимитекрышкуклеммнойколодки (еслиприменимо).
2. Подключитепроводапитаниякклеммампитания.
Измерительный преобразователь нечувствителен к полярности.
Если используется защита от переходных процессов, выводы
питания не будут подключаться к верхней части блока защиты от
переходных процессов.
3. Затяните винты клемм.
Момент затяжки силовых проводников датчика и проводов
питания не должен превышать 6 дюйм-фунтов (0,7 Н·м).
Emerson предлагает четырехпроводные датчики для всех
одноэлементных РДТ. Эти РДТ можно использовать в
трехпроводных конфигурациях, оставив ненужные выводы
отключенными и изолировав их.
Чтобы распознавать РДТ с компенсационным контуром,
измерительные преобразователи должны быть настроены для
работы как минимум с 3-проводным РДТ.
Рисунок 3-2. Стандартная конфигурация для сети Fieldbus
A. 6234 футов (1900 м) макс. (в зависимости от характеристик
кабеля)
B. Встроенныйстабилизаторнапряженияпитанияифильтр
C. Терминаторы
D. Источникпитания
E. Магистральныйканал
F. Отвод
G. Конфигуратор FOUNDATION Fieldbus
H. Устройства 1–16
I. Проводасигналов/питания
Прим.
Источник питания, фильтр, первый оконечный элемент и
конфигуратор обычно находятся в операторской.
10Emerson.com/Rosemount
Page 11
Май 2020 г.Краткое руководство
Прим.
Оконечные элементы должны быть установлены на обоих концах
каждого сегмента шины Fieldbus.
Краткое руководство11
Page 12
A
B
C
DCS
D
Краткое руководство
Май 2020 г.
4Заземление измерительного
преобразователя
4.1Незаземленная термопара, милливольтовые входы,
входы для РДТ/омические входы
Каждая технологическая установка характеризуется собственными
требованиями к заземлению. Пользуйтесь рекомендациями
предприятия изготовителя для сенсоров определенного типа, или
начните с варианта 1, как наиболее распространенного.
4.1.1Заземление измерительного преобразователя: вариант 1
Порядок действий
1. Присоедините экран проводки датчика к корпусу
измерительного преобразователя.
2. Убедитесь, что экран датчика электрически изолирован от
окружающих устройств, которые могут быть заземлены.
3. Заземлите экранирование сигнальных проводов со стороны
источника питания.
А. Провода датчика
B. Измерительный преобразователь
С. Точка заземления экрана
D. Токовая петля 4–20 мА
12Emerson.com/Rosemount
Page 13
A
B
C
D
DCS
Май 2020 г.Краткоеруководство
4.1.2Заземлениеизмерительногопреобразователя: вариант 2
Порядок действий
1. Соедините экран сигнальных проводов с экраном проводов
датчика.
2. Убедитесь, что оба экрана надежно соединены друг с другом и
электрически изолированы от корпуса измерительного
преобразователя.
проводов были электрически изолированы от корпуса
измерительного преобразователя.
3. Не подключайте экран сигнального кабеля к экрану проводки
датчика.
4. Заземлите экранирование сигнальных проводов со стороны
источника питания.
А. Провода датчика
B. Измерительный преобразователь
С. Точка заземления экрана
D. Токовая петля 4–20 мА
Краткое руководство15
Page 16
Краткое руководство
5Проверкатега
5.1Приемная бирка (бумажная)
Чтобы определить, какое устройство находится в конкретном месте,
необходимо использовать съемные бирки преобразователя. Убедитесь,
что маркировка физического устройства (поле PD Tag) правильно
отображена на обеих частях съемной бирки, и оторвите нижнюю часть
бирки на каждом преобразователе.
Май 2020 г.
Прим.
Описание устройства, загружаемое в хост-систему, должно быть в той же
версии, что и это устройство. Вы можете загрузить описание устройства
из Emerson.com/Rosemount.
16Emerson.com/Rosemount
Page 17
Май 2020 г.Краткое руководство
6Проверка конфигурации измерительного
преобразователя
Длякаждогоинструментаконфигурацииилихост-системыпротокола
FOUNDATION Fieldbus предусмотреныразличныеспособыпросмотраи
создания конфигураций. Часто для конфигурации и согласованного
отображения данных на разных платформах используются описатели
устройств (Device Description, DD) или DD-процедуры. Требования,
согласно которым хост-система или инструменты для конфигурирования
должны поддерживать данные функции, отсутствуют.
Далее приводятся минимальные требования к конфигурации для
измерения температуры. Настоящее руководство предназначено для
систем, в которых DD-методы не используются. Полный перечень
параметров и информация о конфигурации приведены в Справочном
руководстве по измерительному преобразователю температуры
Rosemount 644, устанавливаемомунаголовкеинарейке.
6.1Блокпреобразователя
Блок преобразователя содержит данные измерений температуры для
сенсора и температуры клемм. Он также содержит информацию о типах
сенсоров, единицах измерения, демпфировании и диагностике.
Блок AI обрабатывает измерения, выполненные полевым устройством, и
передает результаты в другие функциональные блоки. Выходные
значения блока AI выражаются в технических единицах измерения и
содержат информацию о состоянии, необходимую для оценки качества
измерений. Номер канала используется для определения переменной,
которую обрабатывает блок AI.
Как минимум проверьте параметры каждого блока AI в Таблица 6-2.
Таблица 6-2. Параметры блока аналогового входа
Для каждого нужного измерения настраивается один блок AI.
ПараметрКомментарии
CHANNEL (Канал)Варианты:
LIN_TYPE (Типли-неаризации)
XD_SCALE (Шкала
XD)
Этот параметр определяет зависимость между входным и
выходным сигналами блока. Поскольку измерительный
преобразователь не требует линеаризации, значение этого
параметра всегда равно No Linearization (Без линеаризации). Это означает, что блок аналогового входа выполняет
только масштабирование, фильтрацию входного сигнала и
его проверку на соответствие предельным значениям.
Установка требуемого диапазона и единиц измерений. Необходимо использовать одну из следующих единиц измерений.
• мВ
• Ом
• °C
• °F
• °R
• К
Май 2020 г.
OUT_SCALE
(Шкала OUT)
18Emerson.com/Rosemount
При задании для L_TYPE значения DIRECT необходимо задать для OUT_SCALE значение, соответствующее XD_SCALE.
Аварийные сигналы технологического процесса.
Значение должно находиться в диапазоне, определенном
параметром OUT_SCALE.
Прим.
Чтобывнестиизменениявблок AI, установитедля BLOCK_MODE
(TARGET) значение OOS (неработает). Послевнесенияизмененийвернитережимблока BLOCK_MOD TARGET врежим AUTO
(автоматический).
Краткое руководство19
Page 20
Краткое руководство
Май 2020 г.
7Сертификаты
Ред. 4.5
7.1ИнформацияосоответствиитребованиямдирективЕС
С копией Декларации соответствия ЕС можно ознакомиться в конце
краткого руководства по началу работы. Актуальная редакция
Декларации о соответствии ЕС доступна на странице Emerson.com/
Rosemount.
7.2Сертификациядляиспользованиявобычныхзонах
Согласно стандарту измерительный преобразователь был подвергнут
контролю и тестированию для определения соответствия конструкции
электрическим, механическим требованиям и требованиям
пожаробезопасности в известной испытательной лаборатории (NRTL),
признанной Федеральной Администрацией по охране труда (OSHA).
7.3Северная Америка
Национальный электрический кодекс США (NEC) и Электрический
кодекс Канады (CEC) допускают использование оборудования с
маркировкой Раздел (Division) в Зонах (Zone) и оборудования с
маркировкой Зона (Zone) в Разделах (Division). Маркировки должны
соответствовать классификации зоны, газовой классификации и
температурному классу. Эта информация четко определена в
соответствующих кодексах.
1. Если не выбран вариант исполнения корпуса, измерительный
преобразователь температуры Rosemount 644 следует
устанавливать в конечный корпус со степенью защиты IP20,
отвечающий требованиям стандартов ANSI/ISA 61010-1 и ANSI/ISA
60079-0.
2. Кодопции K5 применяетсятолькоскорпусом Rosemount. Но K5
неподходитдлявариантаисполнениякорпуса S1, S2, S3 или S4.
необходимо устанавливать измерительный преобразователь в
корпусном исполнении.
4. Дополнительные корпуса модели Rosemount 644 могут
содержать алюминий и являются потенциальным источником
воспламенения при ударе или трении. Поэтому при монтаже и
эксплуатации необходимо избегать ударов и трения.
IS CL I/II/III, DIV I, GP A, B, C, D, E, F, G; CL I ЗОНА 0 AEx ia
IIC; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D
образованию электростатического разряда. Избегайте установок,
которые вызывают накопление электростатического разряда на
окрашенных поверхностях, чистите окрашенные поверхности
только с помощью влажной ткани. При заказе краски с
использованием специального кода исполнения необходимо
обратиться к производителю за дополнительной информацией.
1. Аппаратура должна устанавливаться в корпусе, имеющем степень
защиты не менее IP20 согласно требованиям стандарта IEC 60529.
Неметаллические корпуса должны иметь сопротивление
поверхности не менее 1 ГОм. При установке в зоне 0 корпуса из
легких сплавов и циркония необходимо защищать от ударов и
трения.
2. Измерительные преобразователи, оснащенные защитой от
переходных процессов, не выдерживают испытания на пробой
напряжением 500 В, как того требует пункт 6.3.13 стандарта
EN 60079-11:2012. Данное ограничение необходимо учитывать
при установке.
7.6.3N1 Сертификация ATEX, тип n – с корпусом
Сертификат:BAS00ATEX3145
Стандарты:EN 60079-0: 2012+A11: 2013, EN 60079-15: 2010
Маркировка:
Краткое руководство23
II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (–40 °C ≤ T
≤ +70 °C)
окр
Page 24
Краткое руководство
7.6.4NC ATEX тип n без корпуса
Май 2020 г.
Сертификат:
[Fieldbus/PROFIBUS с установкой на головке, HART с установкой на рейке]: Baseefa13ATEX0093X
[HART с установкой на головке]: Baseefa12ATEX0102U
Стандар-
EN IEC 60079-0: 2018, EN 60079-15: 2010
ты:
Маркировка:
[Fieldbus/PROFIBUS с установкой на головке, HART с установкой на рейке]: II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (–40 °C ≤ T
окр
[HART сустановкойнаголовке]: II 3 G Ex nA IIC T6 — T5 Gc;
T6 (–60 °C ≤ T
≤ +40 °C); T5 (–60 °C ≤ T
окр
≤ +85 °C)
окр
Особые условия для безопасной эксплуатации (X)
1. Измерительный преобразователь температуры Rosemount 644
должен устанавливаться в корпусе, имеющем соответствующую
сертификацию, который обеспечивает класс защиты не ниже IP54
согласно IEC 60529 и EN 60079-15.
2. Если прибор оснащен средствами защиты от переходных
процессов, он не удовлетворяет требованию пункта 6.5 стандарта
EN 60079-15, в соответствии с которым прибор должен
выдерживать испытательное напряжение пробоя изоляции 500 В
при проверке электрической прочности: 2010. Данное
ограничение необходимо учитывать при установке.
≤ +70 °C)
24Emerson.com/Rosemount
Page 25
Май 2020 г.Краткоеруководство
7.6.5Сертификатпылезащиты ND ATEX
Сертификат: FM12ATEX0065X
Стандарты:EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-31: 2014, EN
пользователем должны быть приняты меры, чтобы температура
наружной поверхности оборудования и температура верхней
части измерительного элемента стандарта DIN не превышали
130 °C.
II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db, (–40 °C ≤ T
≤ +70 °C); IP66
окр
Температуры технологического процесса см. в Таблица
образованию электростатического разряда. Избегайте установок,
которые вызывают накопление электростатического разряда на
окрашенных поверхностях, чистите окрашенные поверхности
только с помощью влажной ткани. При заказе краски с
использованием специального кода исполнения необходимо
обратиться к производителю за дополнительной информацией.
7.7Международнаясертификация
7.7.1Взрывозащищенностьпо E7 IECEx
Сертификат: IECEx FMG 12.0022X
Стандарты:IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-1: 2014
Маркировка: Ex db IIC T6…T1 Gb, T6(–50 °C ≤ T
°C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Краткое руководство25
≤ +40 °C), T5…T1(–50
окр
Page 26
Краткое руководствоМай
Температуры технологического процесса см. в Таблица 7-1.
Специальное условие для безопасной эксплуатации (Х):
пользователем должны быть приняты меры, чтобы температура
наружной поверхности оборудования и температура верхней
части измерительного элемента стандарта DIN не превышали 130
может быть сопряжена с риском формирования
электростатических разрядов. Избегайте установок, которые
вызывают накопление электростатического разряда на
окрашенных поверхностях, чистите окрашенные поверхности
только с помощью влажной ветоши. При заказе краски с
использованием специального опционного кода необходимо
обратиться к производителю за дополнительной информацией.
2020 г.
7.7.2Сертификатискробезопасности I7 IECEx
Сертификат: [HART сустановкойнаголовке]: IECEx BAS 12.0069X
[Fieldbus/PROFIBUS сустановкойнаголовке, HART суста-новкойнарейку]: IECEx BAS 07.0053X
1. Аппаратура должна устанавливаться в корпусе, имеющем степень
защиты не менее IP20 согласно требованиям стандарта IEC 60529.
Неметаллические корпуса должны иметь сопротивление
поверхности не менее 1 ГОм. При установке в зоне 0 корпуса из
26Emerson.com/Rosemount
Page 27
Май 2020 г.Краткое руководство
легких сплавов и циркония необходимо защищать от ударов и
трения.
2. Измерительные преобразователи, оснащенные защитой от
переходных процессов, не выдерживают испытания на пробой
напряжением 500 В, как того требует пункт 6.3.13 стандарта IEC
60079-11:2011. Данное ограничение необходимо учитывать при
установке.
7.7.3N7IECEx тип n (с корпусом)
Сертификат:IECEx BAS 07.0055
Стандарты:IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-15: 2010
Маркировка:Ex nA IIC T5 Gc (–40 °C ≤ T
≤ +70 °C)
окр
7.7.4NG IECEx Тип n — без корпуса
Сертификат:
[Fieldbus/PROFIBUS с установкой на головке, HART с установкой на рейке]: IECEx BAS 13.0053X
[HART с установкой на головке]: IECEx BAS 12.0070U
Стандар-
IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-15: 2010
ты:
Маркировка:
[Fieldbus/PROFIBUS с установкой на головке, HART с установкой на рейке]: Ex nA IIC T5 Gc (–40 °C ≤ T
[HART сустановкойнаголовке]: Ex nA IIC T6 — T5 Gc; T6(–
60 °C ≤ T
≤ +40 °C); T5(–60 °C ≤ T
окр
Особые условия для безопасной эксплуатации (X)
1. Измерительный преобразователь температуры Rosemount 644
должен устанавливаться в корпусе, имеющем соответствующую
сертификацию, который обеспечивает класс защиты не ниже IP54
согласно IEC 60529 и IEC 60079-15.
2. Измерительные преобразователи, оснащенные защитой от
переходных процессов, не выдерживают испытания на пробой
напряжением 500 В. Данное ограничение необходимо учитывать
при установке.
7.7.5Пыленевозгораемость NK IECEx
Сертификат:IECEx FMG 12.0022X
Стандарты:IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-31: 2013
Маркировка:Ex tb IIIC T130 °C Db, (–40 °C ≤ T
≤ +85 °C)
окр
≤ +70 °C); IP66
окр
≤ +70 °C)
окр
Краткое руководство27
Page 28
Краткое руководство
См. в Таблица 7-1температуры технологического процесса.
Специальное условие для безопасной эксплуатации (Х):
пользователем должны быть приняты меры, чтобы температура
наружной поверхности оборудования и температура верхней
части измерительного элемента стандарта DIN не превышали 130
может быть сопряжена с риском формирования
электростатических разрядов. Избегайте установок, которые
вызывают накопление электростатического разряда на
окрашенных поверхностях, чистите окрашенные поверхности
только с помощью влажной ветоши. При заказе краски с
использованием специального опционного кода необходимо
обратиться к производителю за дополнительной информацией.
Маркировка: [Fieldbus]: Ex ia IIC T* Ga (–60 °C ≤ T
Ex ia IIC T* Ga (–60 °C ≤ T
≤ +** °C)
окр
Параметры устройства и температурные классификации см. в Таблица
7-5.
Особые условия для безопасной эксплуатации (X):
1. Аппаратура должна устанавливаться в корпусе,
предусматривающем степень защиты не менее IP20.
≤ +** °C) [HART]:
окр
2. Неметаллические корпуса должны иметь сопротивление
поверхности не менее 1 ГОм. При установке в зоне 0 корпуса из
легких сплавов и циркония необходимо защищать от ударов и
трения.
3. Измерительные преобразователи, оснащенные защитой от
переходных процессов, не выдерживают испытания на пробой
напряжением 500 В, как того требует стандарт ABNT NBR IEC
60079-11. Данное ограничение необходимо учитывать при
установке.
4. Класс защиты от проникновения пыли и жидкостей IP66
предоставляется только для сборки Rosemount 644 для монтажа в
полевых условиях, которая формируется путем установки
преобразователя температуры усовершенствованной модели 644
в корпус с двумя отсеками Plantweb.
образованию электростатического разряда. Избегайте установок,
которые вызывают накопление электростатического разряда на
окрашенных поверхностях, чистите окрашенные поверхности
только с помощью влажной ткани. При заказе краски с
использованием специального кода необходимо обратиться к
производителю за дополнительной информацией.
30Emerson.com/Rosemount
Page 31
Май 2020 г.Краткоеруководство
7.10.2 IM СертификатсоответствияискробезопасноститехническимрегламентамТаможенногосоюза 012/2011 (знакЕАС)
Стандарты:ГОСТ 31610.0-2014, ГОСТ 31610.11-2014
Маркировка: [HART]: 0Ex ia IIC T6... T4 GA X; [Fieldbus, FISCO, PROFIBUS
Специальное условие для безопасной эксплуатации (Х):
1. Оборудование должно быть установлено в корпусе,
обеспечивающем степень защиты не менее IP20 в соответствии с
требованиями ГОСТ 14254-96. Неметаллические корпуса должны
иметь сопротивление поверхности не менее 1 ГОм. При
установке в зоне 0 корпуса из легких сплавов и циркония
необходимо защищать от ударов и трения.
2. Если прибор оснащен средствами защиты от переходных
процессов, он не удовлетворяет требованию ГОСТ
31610.11-2014, в соответствии с которым прибор должен
выдерживать испытательное напряжение пробоя изоляции 500 В
при проверке электрической прочности. Данное ограничение
необходимо учитывать при установке.
3. Диапазон температуры окружающей среды приведен в
сертификате ТР ТС CU 012/2011.
7.10.3 Сертификат KM соответствия взрывобезопасности,
искробезопасности и пылеискрозащиты техническим
регламентам Таможенного союза 012/2011 (знак ЕАС)
Температуры технологического процесса см. в Таблица 7-1.
Пожаробезопасность определяется маркировкой EM, а
искробезопасность — маркировкой IM.
Особые условия для безопасной эксплуатации (X)
1. На неметаллической этикетке может накапливаться
электростатический заряд, и она может стать источником
возгорания в средах группы III. Для предотвращения
электростатического разряда этикетка должна очищаться
влажной тканью с антистатиком.
Краткое руководство31
≤ +70 °C); IP66
окр
Page 32
Краткое руководство
2. Защитите крышку ЖК-дисплея от воздействия ударов с энергией,
превышающей 4 Дж.
Специальные условия использования пожаробезопасности приведены в
разделе EM, а специальные условия использования искробезопасности
приведены в разделе IM.
7.11Япония
7.11.1 Сертификатпожаробезопасности E4 дляЯпонии
Сертификат: CML 17JPN1316X
Маркировка: Ex d IIC T6 — T1 Gb; T6 (–50 °C < T
50 °C ≤ T
окр
≤ 60 °C)
Специальные условия для безопасного использования:
крышка ЖК-дисплея, защищенная от воздействия ударов с
энергией, превышающей 4 Дж.
3. Для моделей 65 и 185 при эксплуатации первичных
преобразователей конечным пользователем должны быть
приняты меры, чтобы температура наружной поверхности
оборудования и температура верхней части измерительной
вставки стандарта DIN не превышали 130 °C.
< +40 °C); T5 — T1(–
окр
Май 2020 г.
4. Использование несоответствующей краски может привести к
образованию электростатического разряда.
5. Проводкадолжнабытьрассчитананатемпературувыше 80 °C.
7.11.2 Сертификатискробезопасности I4 дляЯпонии
Сертификат:CML 18JPN2118X
Стандарты:JNIOSH-TR-46-1, JNIOSH-TR-46-6
Маркировка:[Fieldbus] Ex ia IIC T4 Ga (–60 °C ≤ T
Особые условия для безопасной эксплуатации (X)
1. Аппаратура должна устанавливаться в корпусе,
предусматривающем степень защиты не менее IP20.
2. Неметаллические корпуса должны иметь сопротивление
поверхности не менее 1 ГОм. При установке в зоне 0 корпуса из
легких сплавов и циркония необходимо защищать от ударов и
трения.
32Emerson.com/Rosemount
≤ +60 °C);
окр
Page 33
Май 2020 г.Краткое руководство
7.12Корея
7.12.1 EP СертификатыневоспламеняемостиизащитыотвозгоранияпылидляКореи
Сертификат:13-KB4BO-0559X
Маркировка:Ex d IIC T6... T1; Ex tb IIIC T130 °C
Особое условие для безопасной эксплуатации (X):
См. сертификатдляособыхусловийибезопасногоиспользования.
Приложение: Для использования с категориями окружающей среды
ENV1, ENV2, ENV3 и ENV5
7.15Таблицахарактеристик
Таблица 7-1. Предельные температуры процесса
Май 2020 г.
Только для
датчика (измерительный преобразователь
не установлен)
Любая длина удлинителя
Температура технологического процесса, °C
ГазПыль
T6T5T4T3T2T1T130 °C
85 °C
(185 °F)
100 °C
(212 °F)
135 °C
(275 °F)
200 °C
(392 °F)
300 °C
(572 °F)
450 °C
(842 °F)
130 °C
(266 °F)
Таблица 7-2. Предельные температуры технологического процесса
при отсутствии крышки ЖК-дисплея
Измерительный
преобразователь
Без удлинителя
3-дюймовый удлинитель
Температура технологического процесса, °C
ГазПыль
T6T5T4T3T2T1T130 °C
131 °F
(55 °C)
131 °F
(55 °C)
158 °F
(70 °C)
158 °F
(70 °C)
212 °F
(100 °C)
230 °F
(110 °C)
338 °F
(170 °C)
374 °F
(190 °C)
536 °F
(280 °C)
572 °F
(300 °C)
824 °F
(440 °C)
842 °F
(450 °C)
212 °F
(100 °C)
230 °F
(110 °C)
34Emerson.com/Rosemount
Page 35
Май 2020 г.Краткое руководство
Таблица 7-2. Предельные температуры технологического процесса
при отсутствии крышки ЖК-дисплея (продолжение)
Измерительный
преобразователь
6-дюймовый удлинитель
9-дюймовый удлинитель
Температура технологического процесса, °C
ГазПыль
T6T5T4T3T2T1T130 °C
140 °F
(60 °C)
149 °F
(65 °C)
158 °F
(70 °C)
167 °F
(75 °C)
248 °F
(120 °C)
266 °F
(130 °C)
392 °F
(200 °C)
392 °F
(200 °C)
572 °F
(300 °C)
572 °F
(300 °C)
842 °F
(450 °C)
842 °F
(450 °C)
230 °F
(110 °C)
248 °F
(120 °C)
Соблюдение предельных температур технологического процесса
Таблица 7-3 позволит гарантировать нахождение рабочей температуры в
пределах ограничений, заданных на ЖК-дисплее. Температуры
технологического процесса могут превысить предельные значения,
определенные в Таблица 7-3, если подтверждено, что температура
крышки ЖК-дисплея не превышает рабочую температуру, приведенную
в Таблица 7-4, а температура технологического процесса не превышает
значений, указанных в Таблица 7-2.
Таблица 7-3. Предельные температуры технологического процесса с
крышкой ЖК-дисплея
Измерительный преобразователь с
крышкой ЖКдисплея
к которому имеет отношение настоящая декларация, соответствует требова ниям Директив
Европейского Сообщест ва, включая последние поправки, как указано в приложенном
документе.
Допущение соответствия требованиям основано на применении согласованных стандартов и,
если применимо ил и требуется, на сертификации органа, уполномоченного ЕС, как указано
в приложенном документе.
Вице-президент по глобальному качеству
(подпись)
(должность)
Крис Лапойнт (Chris LaPoint)
(имя)
(дата выпуска)
1 апреля 2019 г.
Стр. 1 из 4
№: RMD 1016 ред. Y
Декларация соответствия ЕС
заявляем, под свою личную ответственность, что изделие,
Измерительный преобразователь Rosemount™ 644
Май 2020 г.Краткое руководство
8Декларацияосоответствии
Краткое руководство37
Page 38
Директива EMC (2014/30/EU)
Согласованные стандарты: EN 61326-1:2013, EN 61326-2-3: 2013
Директива ATEX (2014/34/ЕС)
Улучшенные измерительные преобразователи температуры Rosemount 644
с м
онт
ажом в головке/полевым монтажом (аналоговый выход/выход HART)
Baseefa12ATEX0101X – Сертификат искробезопасности
Г
р
уппа оборудования II, категория 1 G
Ex ia IIC T6…T4 Ga
Согласованные стандарты:
EN IEC 60079-0:2018; EN 60079-11:2012
Baseefa12ATEX0102U – Сертификат типа n; без корпуса
Г
р
уппа оборудования II, категория 3 G
Ex nA IIC T6…T5 Gc
Согласованные стандарты:
EN IEC 60079-0:2018; EN 60079-15:2010
Измерительный преобразователь температуры Rosemount 644 с монтажом
в г
о
ловке (выход Fieldbus)
Baseefa03ATEX0499X – Сертификат искробезопасности
Г
р
уппа оборудования II, категория 1 G
Ex ia IIC T4 Ga
Согласованные стандарты:
EN IEC 60079-0:2018; EN 60079-11:2012
Baseefa13ATEX0093X – Сертификат типа n; без корпуса
Г
р
уппа оборудования II, категория 3 G
Ex nA IIC T5 Gc
Согласованные стандарты:
EN IEC 60079-0:2018; EN 60079-15:2010
Стр. 2 из 4
№: RMD 1016 ред. Y
Декларация соответствия ЕС
КраткоеруководствоМай
2020 г.
38Emerson.com/Rosemount
Page 39
Директива RoHS (2011/65/EU)
Монтаж в головке 644 HART
Harmonized Standard: EN 50581:2012
Измерительный преобразователь температуры Rosemount 644 с монтажом
в головке/полевым монтажом (все протоколы выходов)
FM12ATEX0065X – Сертификат невоспламеняемости
Г
руппа оборудования II, категория 2 G
Ex db IIC T6…T1 Gb
Согласованные стандарты:
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-1:2014
FM12ATEX0065X – Сертификат пылезащиты
Г
руппа оборудования II, категория 2 D
Ex tb IIIC T130°C Db
Согласованные стандарты:
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-31:2014
BAS00ATEX3145 – Сертификат типа n
Г
руппа оборудования II, категория 3 G
Ex nA IIC T5 Gc
Согласованные стандарты:
EN 60079-0:2012+A11:2013; EN 60079-15:2010
Измерительные преобразователи температуры Rosemount 644R с монтажом
на рейк
е (выход HART)
BAS00ATEX1033X – Сертификат искробезопасности
Г
руппа оборудования II, категория 1 G
Ex ia IIC T6…T4 Ga
Согласованные стандарты:
EN IEC 60079-0:2018; EN 60079-11:2012
Baseefa13ATEX0093X – Сертификат типа n
Г
руппа оборудования II, категория 3 G
Ex nA IIC T5 Gc
Согласованные стандарты:
EN IEC 60079-0:2018; EN 60079-15:2010
Стр. 3 из 4
№: RMD 1016 ред. Y
Декларация соответствия ЕС
Май 2020 г.Краткое руководство
Краткое руководство39
Page 40
ATEX-авторизованные органы
FM Approvals Europe Limited [н
омер авторизованного органа: 2809]
One Georges Quay Plaza
D