Etap 1: Miejsce i sposób montażu
Etap 2: Wykonywanie otworów montażowych w rurze
Etap 3: Spawanie króćca montażowego
Etap 4: Montaż czujnika typu Annubar
Etap 5: Montaż przetwornika
Atesty produktu
Początek
Koniec
00825-0314-4585, wersja AB
Marzec 2012
Czujnik przepływu pary 585 Annubar
Rosemount 585 Annubar® z podparciem
do pary świeżej
Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o czujnikach Rosemount
585 Annubar. Nie zawiera ona instrukcji konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji
oraz instalacji przeciwwybuchowych, ognioszczelnych i iskrobezpiecznych. Szczegółowe
informacje na te tematy można znaleźć w instrukcji obsługi czujnika typu 585 Annubar
(publikacja o numerze 00809-0100-4585). Niniejsza instrukcja jest dostępna również
w wersji elektronicznej na stronie www.rosemount.com.
Emerson Process Management Sp. z o.o.
ul. Szturmowa 2a
02-678 Warszawa
Polska
Tel.: +48 22 45 89 200
Faks: +48 22 45 89 231
info.pl@emerson.com
www.emerson.com
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
Wycieki mediów procesowych mogą spowodować uszkodzenie ciała lub śmierć.
Przepływające medium powoduje silne nagrzewanie się czujnika typu 585 Annubar
prowadzące do oparzeń.
Firma Emerson Process Management zaleca zlecenie zespawania aparatury montażowej
warsztatowi posiadającemu doświadczenie. Proces ten może być trudny, a pomyłki mogą
spowodować uszkodzenia zagrażające poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.
2
Page 3
Skrócona instrukcja instalacji
Nakrętki dławnicy
Podkładki dławnicy
Kołki walcowe
Osłona dławnicy
Dławnica
Nakrętki blokujące
Podkładki blokujące
Przyłącza do montażu
przetwornika
instalowanego zdalnie
Pręty blokujące
Czujnik typu 585
Króciec
do spawania
Króciec
do spawania
Zaślepka
podparcia
00825-0314-4585, wersja AB
Marzec 2012
Czujnik przepływu pary 585 Annubar
Zespół z czujnikiem typu 585 Annubar®: widok po rozmontowaniu
UWAGA
Wymagane jest nałożenie na wszystkie połączenia gwintowane masy uszczelniającej
przystosowanej do odpowiednich temperatur roboczych.
3
Page 4
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0314-4585, wersja AB
Czujnik przepływu pary 585 Annubar
Marzec 2012
Przegląd instalacji
W przypadku czujnika przepływu pary 585 Annubar krytyczne znaczenie ma prawidłowe
zamontowanie i ustawienie urządzenia, aby zapobiec uszkodzeniom mogącym grozić
poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią. Ścisłe przestrzeganie wskazówek stanowi
najlepszą procedurę montażu. Zaleca się zlecenie instalacji armatury montażowej
zakładowi z dużym doświadczeniem, gdyż ustawienie i spawanie mają krytyczne znaczenie
dla bezpiecznego montażu. Listę rekomendowanych zakładów można uzyskać w firmie
Emerson Process Management. Aby uzyskać możliwie najlepsze wyniki, należy zamówić
pręt do sprawdzania współosiowości (kod opcji A1) w celu zapewnienia właściwego
ustawienia armatury montażowej i podparcia.
ETAP 1: MIEJSCEISPOSÓBMONTAżU
Zachowanie prawidłowej kierunkowości i zapewnienie zgodności z wymaganiami
dotyczącymi odcinków prostoliniowych jest warunkiem uzyskania precyzyjnych
i powtarzalnych wyników pomiaru przepływu. W Tab. 1 przedstawiono wymagane
wymiary minimalne dotyczące strony dolotowej.
Tabela 1. Wymagania dotyczące odcinków prostoliniowych
Wymiary po
stronie dolotowej
W
płaszczyźnie
AA
1
Poza
płaszczyzną
Wymiary
po stronie
wylotowej
8104
2
11164
3
23284
4
12124
4
Page 5
Skrócona instrukcja instalacji
KROK 1 – CIĄGDALSZY...
30°Strefa
zalecana: 30°
Strefa
zalecana: 30°
45°45°
00825-0314-4585, wersja AB
Marzec 2012
5
6
UWAGA
•„W płaszczyźnie A” oznacza, że Annubar w rurociągu znajduje się w tej samej
płaszczyźnie co kolano. „Poza płaszczyzną A” oznacza, że jest prostopadły do
płaszczyzny kolana.
• W wierszu 6 (Tab. 1) podano wartości dotyczące częściowo otwartych zaworów
dławiących zasuwowych, a także zaworów sterujących.
Orientacja pozioma
W przypadku instalacji, w których medium procesowym jest para, czujnik powinien zostać
zamontowany w dolnej połowie rury.
Ilustracja 1. Orientacja pozioma
Czujnik przepływu pary 585 Annubar
Wymiary po
stronie dolotowej
W
płaszczyźnie
AA
18184
30304
Poza
płaszczyzną
Wymiary
po stronie
wylotowej
5
Page 6
Skrócona instrukcja instalacji
KROK 1 – CIĄGDALSZY...
360°
Przepływ
00825-0314-4585, wersja AB
Czujnik przepływu pary 585 Annubar
Orientacja pionowa
Czujnik można zamontować w dowolnym położeniu na obwodzie rury.
Ilustracja 2. Orientacja pionowa
Marzec 2012
ETAP 2: WYKONYWANIEOTWORÓWMONTAżOWYCHWRURZE
W celu wykonania otworu w rurze należy wykonać następujące kroki:
1. Rozhermetyzować i opróżnić rurę.
2. Wybrać miejsce wykonania otworu montażowego. W przypadku pionowych rur można
wybrać dowolne miejsce na obwodzie rury. W przypadku rur poziomych, patrz
ilustracja 1 na stronie 5.
3. Wywiercić w ściance rury otwór zgodnie z instrukcjami producenta wiertarki.
Wykonać otwór 64 mm (2.5 cala). Tolerancja wierconego otworu wynosi +1,6/–0 mm
1
(+
/16/–0 cala).
4. Po wykonaniu otworu wyrównać jego krawędź od wewnętrznej strony rury.
5. Drugi otwór musi mieć średnicę identyczną jak pierwszy i znajdować się naprzeciw
niego, aby czujnik mógł przejść całkowicie przez rurę na drugą stronę. Procedura
wykonywania drugiego otworu jest następująca:
a. Owinąć rurę taśmą, miękkim drutem albo sznurkiem w celu zmierzenia jej obwodu
(aby zapewnić wymaganą precyzję pomiaru, taśmę należy nawinąć prostopadle
do osi przepływu).
b. Podzielić zmierzoną wartość obwodu przez dwa, aby ustalić prawidłowe
umiejscowienie drugiego otworu.
c. Ponownie owinąć rurę taśmą, miękkim drutem albo sznurkiem, zaczynając w punkcie
leżącym pośrodku pierwszego otworu. Nastę
w poprzednim kroku i zaznaczyć punkt odpowiadający środkowi drugiego otworu.
d. Za pomocą wiertarki wykonać w rurze otwór o średnicy określonej w kroku 3. NIE
WYCINAĆ OTWORU PALNIKIEM.
6. Wyrównać krawędzie wykonanych otworów od wewnętrznej strony rury.
pnie odmierzyć odległość obliczoną
6
Page 7
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0314-4585, wersja AB
Marzec 2012
Czujnik przepływu pary 585 Annubar
ETAP 3: SPAWANIEKRÓĆCAMONTAżOWEGO
1. Pręt do sprawdzania współosiowości jest wymagany przy spawaniu króćców
montażowych ściankami. Pręt można zamówić w firmie Emerson Process Management.
2. Przyspawać grubościenny łącznik do zespołu dławnicy stosując spoinę czołową
zpełnym przenikaniem.
a. Przełożyć pręt przez dławnicę i króciec. Króciec montażowy jest wyposażony w tuleję
łożyskową, która powinna znajdować się blisko końca promienia króćca od strony
przyspawanej do rury. Przed przyspawaniem upewnić się, że płyta podtrzymująca jest
przymocowana do dławnicy.
b. Przyspawać króciec do dławnicy szeregiem krótkich spoin. Wyjąć pręt ustalający
po
łożenie.
c. Wykonać spoinę pierwszego obejścia. Ponownie sprawdzić ustawienie za pomocą
pręta. W razie potrzeby skorygować ustawienie. Nie wolno dopuścić, by
pręt ustalający stał się zbyt gorący, gdyż będzie trudno go wyjąć. Należy korzystać
z niego tylko przez krótki czas, aby sprawdzić, czy kolejne obejścia spoin są równo
ułożone.
d. Wykonać spoiny, korzystając z pręta do wielokrotnego sprawdzenia położenia
elementów podczas całego procesu. Firma Emerson Process Management zaleca,
by grubość spoiny była równa grubości ścianki.
3. Przyspawać króciec dławnicy do rury.
a. Włożyć pręt ustalający z powrotem do rury, zsunąć króciec z dławnicą
ioprzeć je na rurze.
b. Upewnić się, że otwory o średnicy 29 mm (1
prostopadłe do osi rury z dokładnością ± 3° w przypadku osi poziomej i równoległe
do osi rury z dokładnością ± 3° w przypadku osi pionowej. Zapewni to, by otwory
pomiarowe Annubary były ułożone w jednej linii ze strumieniem przepływu. Patrz
ilustracja 3 na stronie 9.
c. Przyspawać króciec do rury szeregiem krótkich spoin. Sprawdzić współosiowość.
Wyjąć pręt ustalający i wykonać pierwszą spoinę. Firma Emerson Process
Management zaleca spawanie pierwszych dwóch spoin metodą TIG (elektrodą
wolframową w osłonie gazów obojętnych).
UWAGA
Bardzo pomocne jest spawanie elementów do rury przez dwóch spawaczy stojących
w pozycji 180° jeden względem drugiego. Pozwala to uniknąć przemieszczania się
mocowań wraz ze zmianami temperatury towarzyszącymi spawaniu.
d. Sprawdzić równe położenie po wykonaniu pierwszej spoiny. Wyjąć pręt ustalający
i wykona
ustawienie.
e. Wykonać kolejne spoiny sprawdzając każdorazowo równe ustawienie, aż spawanie
zostanie zakończone. Opasające spawy będą mieć grubość ok. 29 mm (1
ć położenie i wykonać następną spoinę. Ponownie sprawdzić równe
1
/8 cala) w płycie montażowej są
w dół pręta
1
/8 cala).
7
Page 8
Skrócona instrukcja instalacji
KROK 3 – CIĄGDALSZY...
00825-0314-4585, wersja AB
Czujnik przepływu pary 585 Annubar
4. Przyspawać króciec z drugiej strony do rury.
a. Wsunąć pręt ustalający w mocowanie i otwór w górnej części rury i umieścić króciec
podparcia na końcu pręta ustalającego.
b. Wyśrodkować króciec z drugiej strony względem otworu rury. Przyspawać króciec
szeregiem krótkich spoin.
c. Wykonać pierwszą spoinę, za pomocą pręta ustalającego sprawdzić, czy ustawienie
jest współosiowe i kontynuować spawanie. Podczas spawania należy regularnie
sprawdzać, czy ustawienie jest współosiowe. Przy wykonywaniu kolejnych krótkich
spoin można zmieniać ustawienie króćca, aby zachować równe ustawienie. Pręta
ustalającego nienależy pozostawiać na zbyt długi czas, gdyż nagrzewa się,
co znacznie utrudnia jego wyjmowanie.
d. Po zakończeniu spawania pręt ustalający powinien swobodnie przesunąć się
wdławnicy przez króciec po przeciwnej stronie.
e. Przyspawać
przetopem.
5. Wykonać wymaganą obróbkę cieplną.
6. Po obróbce cieplnej włożyć ponownie główny czujnik pary 585 Annubar i upewnić się, żestrzałka wskazuje kierunek przepływu.
naprzeciwległą zaślepkę do króćca za pomocą spoiny z pełnym
Marzec 2012
8
Page 9
Skrócona instrukcja instalacji
Nakrętki dławnicy
Podkładki dławnicy
Osłona dławnicy
Element bierny
Uszczelnienie
Kołki dławnicy
Dławnica
Płyta podtrzymująca
Kołki płyty podtrzymującej
Podkładki płyty podtrzymującej
Nakrętki płyty podtrzymującej
00825-0314-4585, wersja AB
Marzec 2012
Czujnik przepływu pary 585 Annubar
ETAP 4: MONTAżCZUJNIKATYPU ANNUBAR
1. Włożyć do dławnicy uszczelnienie w postaci dwóch dzielonych pierścieni (typu
Garlock 1303FEP) umieszczonych na zewnątrz oraz trzech jednolitych, wytłaczanych
pierścieni węglowo-grafitowych Garlock umieszczonych wewnątrz. Upewnić się,
że szczeliny w zewnętrznych uszczelnieniach są obrócone względem siebie o 180°.
Ilustracja 3. Zespół dławnicy
UWAGA
Dławnica i płyta podtrzymująca są wysyłane kompletnie zmontowane.
2. Wsunąć czujnik 585 Annubar przez uszczelnienie, zamontować pręty blokujące, nakrętki
i podkładki sprężyste. Odległość pomiędzy płytami powinna wynosić 279 mm (11 cala).
Patrz ilustracja 4 na stronie 10. Jeśli istnieje możliwość zajrzenia do wnętrza rury należy
sprawdzić, czy otwory czujnika są równomiernie rozmieszczone względem wewnętrznej średnicy rury.
3. Dokonać niewielkich korekt (jeśli są potrzebne), a następnie zablokować czujnik 585 na
miejscu za pomocą prętów blokujących, nakrętek i sprężystych podkładek. Czujnik 585
będzie mieć po zamontowaniu długość 716 mm (29,6 cali), mierzoną od zewnętrznej
średnicy rury do górnej częś
4. Ostatnią rzeczą, którą należy zrobić, jest dokręcenie nakrętek dławnicy z momentem
34–41 Nm (25–30 stóp-funtów). Patrz ilustracja 5.
ci głowicy.
9
Page 10
Skrócona instrukcja instalacji
KROK 4 – CIĄGDALSZY...
Nakrętki dławnicy
00825-0314-4585, wersja AB
Czujnik przepływu pary 585 Annubar
Ilustracja 4. Montaż czujnika 585
UWAGA
Jeśli istnieje możliwość zajrzenia do wnętrza rury należy sprawdzić, czy otwory czujnika są
równomiernie rozmieszczone względem wewnętrznej średnicy rury.
Ilustracja 5. Dokręcanie nakrętek dławnicy
Marzec 2012
10
Page 11
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0314-4585, wersja AB
Marzec 2012
Czujnik przepływu pary 585 Annubar
ETAP 5: MONTAżPRZETWORNIKA
Zdalny montaż przetwornika
Jeśli w pobliżu podzespołów elektronicznych przetwornika będą występowały temperatury
powyżej 121°C (250°F), podzespoły te ulegną uszkodzeniu. Przetworniki instalowane
zdalnie są połączone z czujnikiem za pomocą rurek impulsowych, dzięki czemu wysoka
temperatura powstająca przy przepływie medium przez instalację może obniżyć się
do poziomu niegroźnego dla przetwornika.
Wskazówki dotyczące rurek impulsowych:
Podczas wybierania sposobu poprowadzenia rurek impulsowych i określania ich
parametrów należy kierować się poniższymi zaleceniami.
1. Nachylenie w dół rurek impulsowych poprowadzonych poziomo musi wynosić
co najmniej 83 mm/m (1 cal na stopę).
2. Rurki impulsowe należy dobrać tak, aby na wzrost temperatury o każde 38°C (100°F)
powyżej wartości 121°C (250°F) przypadał odcinek o długości co najmniej 0,3048 m
(1 stopy). Nie wolno stosować izolacji, ponieważ konieczne jest zapewnienie możliwości
obniżania się temperatury medium. Gdy temperatura w instalacji wzrośnie, należy
sprawdzić, czy żadne z połączeń gwintowanych nie uległo poluzowaniu wskutek
kurczenia i rozszerzania się elementów podczas zmiany temperatury.
3. W przypadku znajdujących się na wolnym powietrzu instalacji może być konieczne
zastosowanie izolacji i systemu ogrzewania rurociągów co uniemożliwi zamarznięcie
instalacji.
4. Jeśli długość rurek impulsowych przekracza 1,8 m (6 stóp), linie impulsowe wysokoiniskociśnieniowa muszą zostać poprowadzone razem w celu uzyskania wyrównanego
poziomu temperatury. Ponadto rurki należy bezwzględnie podeprzeć, aby zabezpieczyć
je przed wyginaniem i drganiami.
5. Rurki impulsowe powinny zostać poprowadzone w obszarze zabezpieczonym albo
na ścianach bądź pod sufitem. Wymagane jest nałożenie na wszystkie połączenia
gwintowane masy uszczelniającej przystosowanej do odpowiednich temperatur
roboczych. Nie wolno umieszczać rurek impulsowych w pobliżu rurociągu lub elementów
instalacji o wysokiej temperaturze.
Wskazówki ogólne:
a. W skład każdej instalacji powinno wchodzić zblocze do przetwornika. Dzi
modułowi operator może wyrównać ciśnienie przed przystąpieniem do procedury
zerowania przetwornika oraz odciąć w razie potrzeby medium procesowe od
przetwornika.
b. Należy stosować wyłącznie zawory i elementy montażowe o wytrzymałości
odpowiedniej dla wartości projektowych ciśnienia i temperatury (w niektórych
przypadkach zawory mogą głównego może być dostarczony przez firmę Emerson
Process Management wraz z czujnikiem Annubar).
c. Należy zastosować uszczelnienie do gwintów przeznaczone do stosowania przy
temperaturach i ciśnieniach projektowych.
d. Upewnić się, że wszystkie połączenia są szczelne oraz że zawory wszystkich
przyrządów są całkowicie zamknięte.
e. Upewnić się, że czujnik jest ustawiony we właściwym kierunku, zgodnie
z dostarczonymi szkicami.
ęki temu
11
Page 12
Skrócona instrukcja instalacji
KROK 5 – CIĄGDALSZY...
00825-0314-4585, wersja AB
Czujnik przepływu pary 585 Annubar
f. Rurki służące do połączenia czujnika z przetwornikiem muszą mieć wytrzymałość
odpowiadającą ciągłej pracy przy znamionowych wartościach projektowych. Zalecane
jest zastosowanie rurek ze stali nierdzewnych o średnicy zewnętrznej co najmniej
1
12 mm (
Zalecenia dotyczące instalacji
Przetwornik należy zamontować poniżej króćca rurociągu instalacji procesowej. Rurki
impulsowe zaleca się poprowadzić bezpośrednio w dół do przetwornika i wypełnić wodą
za pośrednictwem dwóch trójników.
/2 cala) oraz o grubości ścianki nie mniejszej niż 1,6 mm (1/16 cala).
Marzec 2012
ATESTYPRODUKTU
Lokalizacja zakładów produkcyjnych
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Informacje o dyrektywach europejskich
Deklaracja zgodności ze wszystkimi właściwymi Dyrektywami Europejskimi dla tego
urządzenia jest dostępna na stronie www.rosemount.com. Kopię deklaracji można uzyskać
w lokalnym biurze firmy Emerson Process Management.
Dyrektywa w sprawie sprzętu ciśnieniowego (PED) (97/23/WE)