Rosemount 585 Annubar flänsmontering Manuals & Guides [sv]

Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA Januari 2009
Flänsad 585 Annubar
Rosemount 585 Annubar® flänsmontering
Start
Steg 1: Placering och riktning Steg 2: Borra hål i rör Steg 3: Montering och kontroll av passning Steg 4: Svetsa monteringsbeslag Steg 5: För in Annubar Steg 6: Montera transmittern Produktcertifieringar
www.rosemount.com
Slut
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA
Flänsad 585 Annubar
© 2009 Rosemount Inc. Med ensamrätt. Alla varumärken tillhör ägaren. Rosemount och Rosemounts logotyp är registrerade varumärken som tillhör Rosemount Inc.
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN, USA 55317 Tfn: (inom USA) 800-999-9307 Tfn: (internationellt) +1-952-906 - 888 8 Fax: +1-952-949-7001
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tfn: +65-6777 821 1 Fax: +65-6777 0947 / +65-6777 0743
Emerson Process Management AB
Box 1053 S-65115 Karlstad Sverige Tfn: +46-54-17 27 00 Fax: +46-54-21 28 04
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, Kina Tfn: +86 10 6428 2233 Fax: +86 10 6422 8586
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Tyskland Tfn: +49 (8153) 939 0 Fax: +49 (8153) 939 172
Januari 2009
VIKTIGT MEDDELANDE!
Denna installationsguide ger grundläggande anvisningar för Rosemount 585 Annubar. Den ger inte instruktioner för konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning, explosionssäkra, flamsäkra eller egensäkra installationer. Se referenshandboken för 585 Annubar (dokumentnummer 00809-0100-4585) för ytterligare instruktioner. Denna handbok finns också i elektroniskt format på www.rosemount.com.
Se följande snabbinstallationsguide för information om konfiguration och intyg om användning i farliga miljöer om 585 Annubar beställdes monterad på en Rosemount 3051S-transmitter. Rosemount 3051S-seriens trycktransmitter (dokumentnummer 00825-0100-4801).
Se följande snabbinstallationsguide för info rmatio n om konfigura tio n och int yg om användning i farliga miljöer om 585 Annubar beställdes monterad på en Rosemount 3095-transmitter. Rosemount 3095M V (dokumentn ummer 00825-01 00-4716).
VARNING!
Processläckor kan orsaka skada eller resultera i dödsfall. För att undvika processläckor, använd endast packningar avsedda för tätning med motsvarande fläns och O-ringar för att täta processanslutningar. Flödesmedium kan göra att 585 Annubar-monteringen hettas upp, vilket i sin tur kan resultera i brännskador.
VAR FÖRSIKTIG!
Om en rör-/kanalvägg är tunnare än 3,2 mm (0.125 tum) ska yttersta försiktighet iakttas när sensorn installeras. Tunna väggar kan deformeras under svetsning, installation eller av vikten av en utskjutande flödesmätare. Dessa installationer kan kräva ett monterat utlopps- eller sadelflödesmätarstöd eller externt flödesmätarstöd. Kontakta fabriken om hjälp.
2
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA Januari 2009
585 Annubar® flänsmontering, sprängskiss
Muttrar
Anslutning för separat
monterat instrument
Flänsad 585 Annubar
Sensorfläns
585 Annubar-sensor
Packning
Fläns för processanslutning
Pinnbultar
Muttrar
Stöd på motsatt sida
OBS!
Använd en lämplig rörförseglingsmassa klassad för applikationens temperatur på alla gängade kopplingar.
3
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA
Flänsad 585 Annubar
Januari 2009
STEG 1: PLACERING OCH RIKTNING
Rätt riktning och kraven på raksträcka måste uppfyllas för korrekta och repeterbara flödesmätningar. Se Tabell 1 för minsta avstånd i rördiameter från störningar uppströms.
Tabell 1. Krav på raklängd
Uppströmsdimensioner
Utan
flödesriktare
Utanför
I plan
1
2
plan
8
10
11
16
flödesriktare
A’ C C’A A
– 8
– 8
Med
– 4
– 4
– 4
– 4
Nedströms-
dimensioner
4 4
4 4
3
23
28
4
12
12
4
8
4
4
4
4
8
4
4
4
4
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA Januari 2009
STEG 1 (FORTS.)
5
6
Uppströmsdimensioner
Utan
flödesriktare
Utanför
I plan
plan
18
18
30
30
Flänsad 585 Annubar
Med
flödesriktare
Nedströms-
A’ C C’A A
8
4
4
8
4
4
dimensioner
4 4
4 4
OBS!
• Kontakta tillverkaren för instruktioner angående användning i kvadratiska och rektangulära ledningar.
• ”I plan A” betyder att sensorn är i samma plan som rörböjen. ”Utanför plan A” betyder att Annubar står i rät vinkel mot rörböjens plan.
• Om inte lämpliga raklängder finns tillgängliga, placera monteringen så att 80 % av sträckan är uppströms och 20 % är nedströms.
• Använd flödesriktare för att minska den erforderliga raklängden.
• Rad 6 i Tabell 1 gäller för sluss-, kul-, kik- och andra strypventiler som är delvis öppna, såväl som reglerventiler.
Avvikande inriktning
Installationen av 585 Annubar tillåter en avvikande inriktning på 3°.
Figur 1. Avvikande inriktning
±3°
±3°
±3°
5
Snabbinstallationsguide
d
00825-0112-4585, rev AA
Flänsad 585 Annubar
Januari 2009
STEG 1 (FORTS.)
Horisontell riktning
För att erhålla rätt avluftning och dränering ska sensorn placeras i rörets övre halva i gasapplikationer. För vätske- och ångapplikationer ska sensorn placeras i rörets nedre halva.
Figur 2. Gas Figur 3. Vätske- och ångapplikation
Rekommendera zon 90°
45°45°
45° 45°
Rekommenderad
zon 30°
45° 45°
6
Figur 4. Ånga överst
Rekommenderad
30°
zon 30°
Rekommenderad
zon 30°
Rekommenderad
30°
zon 30°
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA Januari 2009
Flänsad 585 Annubar
STEG 1 (FORTS.)
Vertikal flödesriktning
Sensorn kan installeras var som helst runt röret, förutsatt att ventilerna är ordentligt place­rade för avtappning eller avluftning. Optimala resultat för vätske- och ångapplikationer erhålls när flödet går uppåt. För ångapplikationer ingår en 90° distansbricka för att ge väts­kefyllda impulsrör som ser till att transmittern håller sig inom temperaturbegränsningarna.
Figur 5. Vätska, gas eller ånga
Flöde
360°
7
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA
Flänsad 585 Annubar
Januari 2009
STEG 2: BORRA HÅL I RÖR
1. Bestäm sensorstorlek baserat på sondbredden (se Tabell 2).
2. Minska trycket i röret och töm det.
3. Välj platsen där hålet ska borras.
4. Bestäm diametern för hålet som ska borras enligt specifikationerna i Tabell 2. Borra monteringshålet i röret med en hålsåg eller borr. HÅLET FÅR INTE SKÄRBRÄNNAS!
Tabell 2. Tabell över sensorstorlek/håldiameter
Sensorstorlek Sensorbredd Håldiameter
11 20,32 mm (0.80 tum)
22 30,48 mm (1.20 tum)
44 58,42 mm (2.30 tum)
7
23 mm (
/8 tum)
34 mm (15/16 tum)
1
64 mm (2
/2 tum)
+ 0,8 mm (1/32 tum) – 0,00 + 1,6 mm (1/16 tum) – 0,00 + 1,6 mm ( – 0,00
1
/16 tum)
5. Ett andra hål med identisk storlek borras mitt emot det första hålet, så att sensorn kan passera rakt igenom röret. Gör så här för att borra det andra hålet:
a. Mät rörets omkrets med ett rörband, mjuk kabel eller snöre (bandet måste vara
vinkelrätt mot flödesaxeln för att erhålla exakta mätningar). b. Dela den uppmätta omkretsen med två för att bestämma det andra hålets placering. c. Linda återigen om rörband den mjuka kabeln eller snöret från mitten av det första
hålet. Markera sedan, med hjälp av det beräknade avståndet i föregående steg, mitten
på det som ska bli det andra hålet. d. Använd diametern som räknades ut i steg 3, för att borra hålet i röret med en hålsåg
eller borr. HÅLET FÅR INTE SKÄRBRÄNNAS!
6. Slipa av de borrade hålen på rörets insida.
OBS! Borra hålet 180° från det första hålet på modeller med stöd på motsatt sida.
Borra hålet med rätt diameter genom rörväggen.
8
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA Januari 2009
Flänsad 585 Annubar
STEG 3: MONTERING OCH KONTROLL AV PASSNING
För att erhålla exakta mätningar, använd följande steg för att säkerställa att portarna A och B är på samma avstånd från rörets innerväggar.
1. Montera modell 585 till monteringsbeslagen med packningar och muttrar.
2. Dra åt bultarna för hand så pass att de håller kvar sensorns centrerade placering i monteringsbeslagen.
3. Kontrollera monteringens passning till röret genom att föra in en linjal eller styv tråd genom båda monteringshålen. Notera avståndet. Alla avkänningshål måste vara inom rörets inre diameter. Se Figur 6.
4. Lägg till 1,6 mm ( monteringen med början från svetsmuffens högpunkt.
5. Mät avståndet från svetsmuffens högpunkt till det första avkänningshålet, port B, och subtrahera sedan 1,6 mm (
6. Mät avståndet från slutet av den överförda längden i steg 4 till det sista avkänningshålet, port A.
7. Jämför måtten som erhölls i steg 5 och 6.
Små avvikelser kan kompenseras med passningen av monteringsbeslagen. Stora avvikelser kan leda till installationsproblem eller fel.
Figur 6. Passningskontroll för 585 Annubar med stöd på motsatt sida
1
/16 tum) till det uppmätta avståndet för svetsgapet och för över det till
1
/16 tum).
ODF
Port A
Port B
Samma inom 3 mm (
1
/8 tum)
Rörets
ytterdiameter
9
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA
Flänsad 585 Annubar
Januari 2009
STEG 4: SVETSA MONTERINGSBESLAG
1. Centrera flänsmonteringen över monteringshålet, avstånd 1,6 mm (1/16 tum), och mät avståndet från rörets ytterdiameter till flänsytan. Jämför detta med Tabell 3 och justera avståndet vid behov.
Tabell 3. Flänsstorlekar och ODF (avståndet mellan processröret och flänsen tätningsyta) per sensorstorlek
Sensorstorlek Flänstyp Tryckklass
11 11 3 11/2 tum 300 RF 105 (4.13) 11 6 11/2 tum 600 RF 113 (4.44) 11 N 11/2 tum 900 RF 125 (4.94) 11 F 11/2 tum 1500 RF 125 (4.94) 11 T 11/2 tum 2500 RF 172 (6.76) 11 11 3 11/2 tum 300 RTJ 110 (4.32) 11 6 11/2 tum 600 RTJ 113 (4.44) 11 N 11/2 tum 900 RTJ 125 (4.94) 11 F 11/2 tum 1500 RTJ 125 (4.94) 11 T 11/2 tum 2500 RTJ 173 (6.82) 11 11 3 DN40 PN40 RF 81 (3.21) 11 6 DN40 PN100 RF 99 (3.88) 22 22 3 2,0 tum 300 RF 111 (4.38) 22 6 2,0 tum 600 RF 121 (4.76) 22 N 2,0 tum 900 RF 149 (5.88) 22 F 2,0 tum 1500 RF 149 (5.88) 22 T 3,0 tum 2500 RF 251 (9.87) 22 22 3 2,0 tum 300 RTJ 117 (4.63) 22 6 2,0 tum 600 RTJ 122 (4.82) 22 N 2,0 tum 900 RTJ 151 (5.94) 22 F 2,0 tum 1500 RTJ 151 (5.94) 22 T 3,0 tum 2500 RTJ 254 (10.00) 22 22 3 DN50 PN40 RF 89 (3.52) 22 6 DN50 PN100 RF 109 (4.31) 44 44 3 3,0 tum 300 RF 126,9 (5.00) 44 6 3,0 tum 600 RF 136,6 (5.38) 44 N 4,0 tum 900 RF 208,0 (8.19) 44 F 4,0 tum 1500 RF 217,5 (8.56) 44 T 4,0 tum 2500 RF 284,2 (11.19) 44 44 3 3,0 tum 300 RTJ 133 (5.25) 44 6 3,0 tum 600 RTJ 138 (5.44) 44 N 4,0 tum 900 RTJ 209 (8.25) 44 F 4,0 tum 1500 RTJ 219 (8.63) 44 T 4,0 tum 2500 RTJ 289 (11.38) 44 44 3 DN80 PN40 RF 106 (4.16) 44 6 DN80 PN100 RF 126 (4.95)
(1) Toleranser för ODF-dimensionen över en rörstorlek på 254 mm (10 tum) är ±1,6 mm (0,060 tum).
Under en rörstorlek på 254 mm (10 tum) är toleransen ±0,8 mm (0,030 tum).
A
R
D
A
R
D
A
R
D
11
11
1 DN40 PN16 RF 81 (3.21)
1 2,0 tum 150 RF 105 (4.13)
1 2,0 tum 150 RTJ 110 (4.32)
1 DN50 PN16 RF 86 (3.40)
1 3,0 tum 150 RF 117,5 (4.63)
1 3,0 tum 150 RTJ 122 (4.82)
1 DN80 PN16 RF 98 (3.85)
10
Flänsstorlek/-
klassificering/-typ
1
/2 tum 150 RF 99 (3.88)
1
/2 tum 150 RTJ 103 (4.07)
mm (tum)
ODF
(1)
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA Januari 2009
Flänsad 585 Annubar
STEG 4 (FORTS.)
2. Placera fyra 6 mm-häftsvetsar (1/4 tum) i steg om 90°. Kontrollera inriktningen av monteringen både parallellt med och vinkelrätt mot flödesaxeln (se Figur 7). Om monteringens inriktning är inom toleransområdet, slutför svetsningen enligt lokala bestämmelser. Om inriktningen är utanför specificerat toleransområde, utför justeringar innan den slutliga svetsningen utförs.
Figur 7. Inriktning
ODF
Häftsvetsar
3. Centrera passningen för stödet på motsatt sida över hålet på den motsatta sidan med ett avstånd på 1,6 mm ( För in sensorn i monteringsbeslagen. Se till att sensorns spets centreras i den motsatta sidopassningen och att pluggen passar runt sensorn. Slutför svetsningen enligt lokala bestämmelser. Utför justeringar före den slutliga svetsningen om Annubar’ens inriktning inte ger tillräckligt stort spel för att föra in den motsatta sidans plugg.
4. Låt monteringsbeslagen svalna innan du fortsätter för att förhindra allvarliga brännskador.
1
/16 tum) och placera fyra 6 mm-häftsvetsar (1/4 tum) i steg om 90°.
STEG 5: FÖR IN ANNUBAR
1. Rikta in flödespilen på huvudstycket med flödesriktningen. Montera Annubar’en vid monteringsflänsarna med packning, bultar och muttrar.
2. Dra åt muttrarna i ett kryssmönster för jämn kompression på packningen.
3. Om stödet på motsatt sida är gängat appliceras en lämplig gängtätningsmassa på stödpluggens gängor och dras sedan åt ordentligt.
4. Om stödet på motsatt sida är en instickssvetsfattning, för in pluggen i sockolet­passningen tills delarna kommer i kontakt med varandra. Dra tillbaka pluggen 1,6 mm
1
/16 tum), ta bort Annubar-sensorn och applicera kälsvets enligt lokala bestämmelser.
(
11
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA
Flänsad 585 Annubar
Januari 2009
STEG 6: MONTERA TRANSMITTERN
Montering av transmitter, direktmonterad anslutning med ventiler
Det är inte nödvändigt att dra tillbaka Annubar när en transmitter med ventiler direktmonteras.
1. Placera O-ringar i spåren på anslutningens framsida.
2. Rikta in transmitterns höga sida med sensorns höga sida (”Hi” är stämplat på anslutningen) och installera.
3. Dra åt muttrarna i ett kryssmönster till 45 Nm (400 in-lb).
Montering av transmitter, direktmonterad anslutning utan ventiler
1. Placera O-ringar i spåren på anslutningens framsida.
2. Ställ in utjämningsventilen(erna) så att de är lättåtkomliga. Installera ett förgreningsrör med den jämna ytan mot anslutningens framsida. Dra åt i ett kryssmönster till 45 Nm (400 in-lb).
3. Placera O-ringar i spåren på förgreningens framsida.
4. Rikta in transmitterns höga sida med sensorns höga sida (”Hi” är stämplat på anslutningen) och installera.
5. Dra åt muttrarna i ett kryssmönster till 45 Nm (400 in-lb).
Montering av transmitter med anslutning för separatmontage
Temperaturer som överstiger 121 °C (250 °F) vid elektroniken kommer att skada transmittern. Separat monterad elektronik är ansluten till sensorn genom impulsrör, vilket gör att temperaturer under drift sjunker till en punkt där transmittern inte längre kan ta skada.
Olika impulsrörsanordningar används beroende på processvätskorna och måste ha klassats för kontinuerlig drift vid rörets klassning för tryck och temperatur. Rör av rostfritt stål med minsta ytterdiameter på 12 mm ( rekommenderas inklusive och under DN 50 PN100 (600 ANSI). Över DN 50 PN100 (600 ANSI) används 1,6 mm-rör ( rekommenderas inte eftersom de kan skapa tomrum där luft kan inneslutas och skapa läckagepunkter.
Följande restriktioner och rekommendationer gäller placering av impulsrör:
1. Horisontella impulsrör måste slutta minst 83 mm/m (1 tum per fot).
• Luta nedåt (mot transmittern) för vätske- och ångapplikationer.
• Luta uppåt (mot transmittern) för gasapplikationer.
2. För applikationer med temperaturer under 121 °C (250 °F) ska impulsrören vara så korta som möjligt för att minimera temperaturförändringar. Isolering kan behövas.
3. För applikationer över 121 °C (250 °F) ska impulsrören vara minst 30,48 cm (1 fot) för varje temperaturförändring på 38 °C (100 °F) över 121 °C (250 °F). Impulsrören måste vara oisolerade för att minska vätsketemperaturen. Gängade anslutningar ska kontrolleras när systemet har nått avsedd temperatur, eftersom anslutningar kan lossna vid sammandragning och utvidgning orsakad av temperaturförändringar.
4. Installationer utomhus för vätske-, mättad gas- eller ångapplikationer kan kräva isolering och värmeslinga för att förhindra frysning.
1
/2 tum) med en väggtjocklek på minst 0,9 mm (0.035 tum)
1
/16 tum) av rostfritt stål. De gängade röranslutningarna
12
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA Januari 2009
Flänsad 585 Annubar
STEG 6 (FORTS.)
5. När impulsröret är längre än 1,8 m (6 fot) måste de höga och låga impulsledningarna placeras tillsammans för att erhålla jämn temperatur. De måste stödjas för att förhindra nedbuktning och vibration.
6. Impulsledningar ska placeras i skyddade områden eller mot väggar eller innertak. Använd en lämplig rörförseglingsmassa klassad för driftstemperatur på alla gängade kopplingar. Placera inte impulsrör nära rör eller utrustning med höga temperaturer.
Ett ventilblock rekommenderas för alla installationer. Ventilblock gör att användaren kan jämna ut trycket före nollställning och isolerar processvätska från transmittern.
Figur 8. Ventilidentifikation för ventilblock med 5 och 3 ventiler
Ventilblock med 5 ventiler Ventilblock med 3 ventiler
Till PH Till PL
MV
MH
Tabell 4. Beskrivning av avstängningsventiler och komponenter
Namn Beskrivning Syfte
Komponenter 1 Transmitter Avläser tryckdifferentialer 2 Ventilblock Isolerar och utjämnar elektroniken Ventilblock och avstängningssventiler PH Primärsensor PL Primärsensor DVH Dränerings-/
DVL Dränerings-/ MH Förgrening
ML Förgrening MEH Utjämningsventil MEL Utjämningsventil ME Utjämningsventil Tillåter utjämning av hög- och lågtryckssidorna MV Avluftningsventil Avluftar processvätska
avluftningsventil avluftningsventil
(1) Högt tryck (2) Lågt tryck
2
1
(1) (2)
(1)
Isolerar tryck på hög eller låg sida från processen
(2)
ML
MELMEH
DVLDVH
Tryckprocessanslutningar på hög och låg sida Dränerar (för gasapplikationer) eller avluftar (för vätske- eller
(1)
ångapplikationer) utrymmen i DP-sensormembranen.
(2)
(1)
Ger åtkomst till avluftningsventilen från hög- och lågtryckssidan eller
(2)
används för isolering av processvätska
Till PH Till PL
MH
2
1
ME
ML
DVLDVH
13
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA
Flänsad 585 Annubar
Januari 2009
STEG 6 (FORTS.)
Rekommenderade installationer
Gasapplikationer
Säkra transmittern ovanför sensorn för att förhindra kondenserbara vätskor från att ansamlas i impulsrören och DP-cellen.
Figur 9. Gas horisontellt Figur 10. Gas vertikalt
Ång- och vätskeapplikationer
Montera transmittern under processrörsystemet. Led impulsröret ned till transmittern och fyll systemet med kallt vatten genom de två T-anslutningarna.
Figur 11. Ånga och vätska horisontellt Figur 12. Ånga och vätska vertikalt
OBS!
Se till att dräneringsbenen är tillräckligt långa för att fånga upp smutspartiklar och avlagringar.
14
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA Januari 2009
Flänsad 585 Annubar
STEG 6 (FORTS.)
Applikation med ånga överst
Tabell 5. Temperaturgränser för applikation med ånga från ova nsida
Transmitterns anslutningsplattform Maximal temperatur
Separatmontering 455 °C (850 °F) Direktmontering 205 °C (400 °F)
För separatmonterade installationer ska impulsröret luta lätt uppåt från instrumentans­lutningarna på Annubar till korskopplingarna så att kondens kan rinna tillbaka in i rör et. Från kryssnippel ska impulsröret ledas nedåt till transmittern och dräneringsbenen. Transmittern ska placeras under Annubars instrumentanslutningar. Beroende på miljöförhållandena kan det bli nödvändigt att isolera monteringsbeslagen.
Figur 13. Ånga från ovansida horisontellt
15
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4585, rev AA
Flänsad 585 Annubar
Januari 2009
PRODUKTCERTIFIERINGAR
Godkända tillverkningsplatser
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota USA
Information om EU-direktiv
EU:s försäkran om överensstämmelse för alla gällande EU-direktiv för denna produkt återfinns på Rosemounts webbplats på www.rosemount.com. Kontakta närmaste återförsäljare om du önskar ett tryckt exemplar.
EU-direktiv om tryckbärande anordningar (PED) (97/23/EG)
Rosemount 585 Annubar – se EU:s intyg om överensstämmelse för bedömning av överensstämmelse Trycktransmitter – se tillämplig snabbinstallationsguide för trycktransmitter
Uppfyller kraven för användning i explosionsfarlig miljö
För information angående transmitterns produktintyg, se tillämplig snabbinstallationsguide för transmitter:
• Rosemount 3051S (dokumentnummer 00825-0100-4801).
• Rosemount 3095M (dokumentnummer 00825-0100-4716).
16
Loading...