Sve radnje opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo ovlašteno, obučeno osoblje.
Zbog sigurnosti i jamstva, bilo kakav interni rad na uređajima smije provoditi samo ovlašteno osoblje
proizvođača.
Upozorenja o zlouporabi
Neprikladna ili nepravilna uporaba uređaja mogu dovesti do opasnosti i neispravnosti za namjenu, kao
što su prepunjavanje posuda ili oštećenja komponenti sustava zbog nepravilne montaže ili prilagodbi.
Ako se uređaj koristi na način koji nije naveden u ovom dokumentu, zaštita koju osigurava uređaj bit će
umanjena.
Opći sigurnosni propisi
Poštujte sve lokalne i nacionalne zakone o električnim uređajima i sve uobičajene sigurnosne propise i
pravila za sprječavanje nesreća tijekom instalacije.
Zamjena komponenti može narušiti samosigurnost.
Za sprečavanje paljenja zapaljivih ili gorivih atmosfera, pročitajte s razumijevanjem i pridržavajte se
postupaka proizvođača o održavanju opreme pod naponom.
rujan 2018.
Saznajte više
Posjetite Emerson.com/Level da biste preuzeli
referentni priručnik za skener krutih tvari Rosemount 5708 3D.
Dijelovi u pakiranju
Glava za Rosemount 5708
Antena za Rosemount 5708
Kratki vodič za početak rada za Rosemount 5708
Pretvarač USB na RS-485 (prethodno spojen u tvornici)
USB flash memorija koja sadrži:
a. instalacijski paket softveraa Rosemount 3DVision
b. Referentni priručnik
c. Kratki vodič za početak rada
d. Konfiguracijski film
e. Instalacijski film
f. Poveznica na Emerson.com/Level
Prije instalacije obavite i provjerite sve pripreme mjesta instalacije
opisane u ovom odjeljku. Za optimalnu instalaciju osigurajte da se skener
Rosemount 5708 može postaviti i pričvrstiti u skladu sa smjernicama
navedenim u odjeljku 2.0.
Preporučeni alati za instalaciju:
Komplet malih preciznih odvijača (za redne stezaljke)
Viličasti ključ od 13 mm
Imbus ključ od 4 mm (poželjno s drškom)
Veliki prilagodljivi ključ
Džepni nož, skalpel, špicasta kliješta, izolacijska traka
Laserski mjerni uređaj ili ekvivalentni uređaj
Pretvarač RS-485 na USB, uključujući i upravljačke programe
Otpornik od 120 (RS-485)
Otpornik od 250 (HART
Računalo ili laptop
Voltmetar za istosmjernu struju
Dovršite sljedeće korake prije instaliranja skenera Rosemount 5708.
1.1Snaga
Uvjerite se da je uzemljenje ispravno. Spojite jedan kraj oklopa kabela
na uzemljenje. Izrazito je preporučljivo imati jednak potencijal
uzemljenja na svim uređajima.
Pripremite istosmjerno napajanje od 24 V u blizini mjesta montaže
uređaja.
Uvjerite se da upotrebljavate odgovarajuće kabele za ožičenje.
Rosemount 5708 je uređaj s 4 žice. Dovod napona i podatkovni izlaz
(4 – 20 mA) provode se duž dvaju odvojenih priključnih kabela s dvije
žice.
®
)
Kratki vodič za početak rada
1.2Komunikacija
Za RS-485 komunikacije upotrijebite oklopljene kabele uvijenih parica s
impedancijom od 120 . Uvjerite se da su kabeli odobreni za RS-485
komunikaciju.
Postavite komunikacijske kabele u ispravne vodove. Upotrebljavajte
odgovarajuću vrstu kabela.
Za komunikaciju 4 – 20 mA koristite se oklopljenim kabelom uvijenih
parica s niskim otporom. Uvjerite se da su kabeli odobreni za analogne
signale.
Za lančano je povezivanje moguće upotrijebiti jedan kabel s 4 žice za
napajanje RS-485 i napajanje istosmjernom strujom od 24 V.
3
Page 4
Kratki vodič za početak rada
rujan 2018.
2.0Informacije o mjestu i instalaciji
Informacije navedene na ovim stranicama potrebne su za konfiguraciju
uređaja.
2.1Svojstva materijala
Naziv materijala:
Gustoća
materijala:
Maks. temperatura:°F°CMaksimalni tlak:barPSI
lbs/ft
3
tona/m3Kut mirovanja:
4
Page 5
rujan 2018.
A
B
Y
X
A
2.2Vrsta posude i dimenzije
Detalji o
(1)
posudi
Vrsta posudeCilindričnaPravokutna
ft m
Ravni
Stožac
Promjer vrha (A): ______
Visina (B): ______
A
Ravni
Piramida
Visina (A): ______ X: ______ Y: ______
Y
Kratki vodič za početak rada
X
A
Oblik vrha
Oblik sredine
Oblik dna
B
Kupola
Visina (A): ______
A
Cilindar
Promjer (A): ______
Visina (B): ______
A
B
Ravni
Stožac
Visina (A): ______
Promjer dna (B): ______
A
B
Piramida
Visina (A): ______ X: ______
Y: ______
Kocka
Visina (A): ______ X: ______ Y: ______
X
Y
A
Ravni
Stožac
Visina (A): ______
Promjer dna (B): ______
Piramida
Visina (A): ______ X: ______ Y: ______
A
Y
X
1. Obavezno polje – precizne su dimenzije posude obavezne radi omogućavanja određivanje optimalne lokacije.
5
Page 6
Kratki vodič za početak rada
+Y
-Y
+X
-X
BA
rujan 2018.
2.3Detalji o posudi
Unutarnja konstrukcija poput: ljestvi, cijevi, prozora, vijka, vrata, vodilice, potporne grede
ili bilo kakva druga prepreka vidljiva za skener 5708. Nacrti trebaju biti dostupni.
Unutarnje
pomicanje:
DANEAko je odgovor da, opišite:
2.4Mjesto uređaja Rosemount 5708 i mjesto za punjenje
XYRazmak do krova
Mjesto 1. uređaja Rosemount 5708:
Mjesto 2. uređaja Rosemount 5708:
Mjesto 3. uređaja Rosemount 5708:
Mjesto za punjenje:
Sl. 1. Mjesta uređaja Rosemount 5708 i otvora za punjenje
A. Rosemount 5708 (X1, Y1)
B. Punjenje (X2, Y2)
Pri montiranju više od jednog uređaja Rosemount 5708 (npr. u sustavu s
više uređaja) potrebno je navesti mjesta svih uređaja.
Kada izvedba ima više od jedne točke punjenja, sve ostale točke punjenja
moraju također biti navedene.
Kalibracija pune i prazne posude
Pune i prazne kalibracijske razine mjere se od vrha posude.
Pune i prazne kalibracijske razine predstavljaju 20 mA (100 %), odnosno
4 mA (0 %) volumena.
Rosemount 5708 ima 0,5 m (20 in) „mrtve zone” počevši od gornjeg dijela
sklopa antene.
6
Page 7
rujan 2018.
Kalibracija
pune
posude
Kalibracija prazne posude
Ukupna visina posude
Kalibracija prazne posude
Kalibracija
pune
posude
Ukupna visina posude
Visina skenera
Visina skenera
„Mrtva
90°
Kratki vodič za početak rada
Sl. 2. Kalibracija pune i prazne posude pravokutnog i cilindričnog oblika
Kalibracija pune posude:ftm
Kalibracija prazne posude:ftm
2.5Proces primjene
Maksimalna brzina punjenja: lbs/sattona/sat
Maksimalna brzina pražnjenja: lbs/sattona/sat
Ukupni kapacitet kada je posuda puna:lbstona
2.6Mjesto montaže
Montirajte Rosemount 5708 okomito na tlo.
7
Page 8
Kratki vodič za početak rada
Minimalno
600 mm (24 in.)
Minimalno
600 mm (24 in.)
Minimalno 10 mm (0,4 in.) za montažu na cijevni
nastavak
Osigurajte potrebnu udaljenost od bočnog zida.
Osigurajte potrebnu udaljenost od točaka punjenja.
rujan 2018.
8
Uvjerite se da nema prepreka ispod uređaja.
U slučaju montaže na cijevni nastavak sastavite i postavite skener
Rosemount 5708 na visinu koja osigurava najmanje 10 mm (0,4 in) ispod
cijevnog nastavka da bi se mogao provući kraj antene.
Page 9
rujan 2018.
Napomena
Uvjerite se da je promjer rupe (D) u središtu
52 mm (2,05 in.).
D
3.0Fizička montaža
Korak 1: provjerite napajanje i kabele
1. Provjerite istosmjerni napon od 24 V s voltmetrom.
2. Provjerite otpor podatkovnih komunikacijskih vodova.
3. Provjerite da ima 60 otpora prilikom spajanja otpornika od 120 na oba
kraja.
Korak 2: instalirajte montažnu ploču
1. Provjerite jesu li prstenaste brtve na vratu cijevi na mjestu.
2. Skinite maticu s vrata cijevi.
Kratki vodič za početak rada
3. Postavite montažnu ploču preko vrata cijevi.
4. Zamijenite maticu i zategnite je preko vrata cijevi na montažnu ploču.
9
Page 10
Kratki vodič za početak rada
Imbus ključ (4 mm)
5. Spustite antenu i montažnu ploču na mjesto ugradnje na silosu.
6. Pričvrstite montažnu ploču matičnim vijkom na prirubnicu silosa.
Korak 3: okrenite antenu prema središtu silosa
1. Lagano otpustite maticu koja povezuje antenu s montažnom pločom.
2. Okrenite antenu. Prorez na vrhu navoja treba biti okrenut prema središtu
silosa.
rujan 2018.
10
3. Pritegnite maticu.
Korak 4: instalirajte glavu
1. Uklonite stražnju ploču.
4x
2. Uklonite kabelsku obujmicu.
Page 11
rujan 2018.
Kabel antene
Kratki vodič za početak rada
3. Provjerite je li prstenasta brtva na vratu cijevi.
4. Nježno umetnite kabel antene kroz glavu.
5. Umetnite glavu na vrat cijevi.
a. Zakrenite glavu u željenom smjeru. Glavu je moguće instalirati u šest
različitih položaja. Vrlo je preporučljivo da usmjerite glavu prema
središtu silosa.
b. Obavezno gurnite glavu skroz do kraja dok ne bude u potpunosti u
dodiru s vrhom vrata cijevi.
11
Page 12
Kratki vodič za početak rada
Imbus ključ
(4 mm)
Viličasti ključ
(13 mm)
6. Pritegnite prednji vijak.
7. Ponovno postavite kabelsku obujmicu.
rujan 2018.
12
8. Pažljivo spojite priključak kabela antene. Uvjerite se da je zasun kliknuo i
da je učvrstio priključak.
Page 13
rujan 2018.
100 mm (4
10 mm
(0,4 in.)
Kratki vodič za početak rada
Korak 5: Povežite kabele uređaja Rosemount 5708
1. Provjerite je li napajanje isključeno.
2. Otpustite kompresijsku maticu s ulaza kabelske uvodnice.
3. Umetnite kabel u glavu.
4. Uklonite oko 100 mm (4 in) kabelskog oklopa i oko 10 mm (0,4 in) zaštite
s ruba svakog vodiča.
5. Otpustite vijke redne stezaljke koji se nalaze unutar glave.
13
Page 14
Kratki vodič za početak rada
-
+
RS-485/Modbus RTU
komunikacijski priključci
4–20mA
komunikacijski priključci
-
+
Napajanje
20–32Vdc+-
Napomena
Pri spajanju posljednjeg skenera Rosemount 5708 u lancu, potrebno je spojiti i
otpornik od 120
. Provjerite polaritet izvora napajanja prije priključivanja
uređaja.
Vanjski vijak za uzemljenje
Napomena
Unutarnje povezivanje uzemljenja kabela također je moguće pomoću unutarnjeg
priključka kako je prikazano u nastavku.
Unutrašnji vijak za uzemljenje
6. Spojite žice kabela prema shemi spajanja. Pogledajte str. 15za različite
metode povezivanja.
rujan 2018.
7. Spojite vanjsko uzemljenje.
Rosemount 5708 mora biti elektrostatički uzemljen.
Za unutarnje uzemljenje upotrijebite uzemljenje kabela napajanja.
Za vanjsko uzemljenje upotrijebite izjednačavanje potencijala
uzemljenja za postrojenje.
14
Page 15
rujan 2018.
Kratki vodič za početak rada
8. Zategnite kompresijsku maticu preko otvora kabelske uvodnice.
9. Ponovno postavite stražnju ploču i pritegnite vijke.
4x
Korak 6: Različite metode povezivanja
Upotrijebite RS-485 ili 4 – 20 mA priključak za komunikaciju.
Sl. 3. Povezivanje 4 – 20 mA s adapterom Smart Wireless THUM™
A
B
C
D
E
F
G
250 Ω
24DC
A. Oklop za uzemljenje kućišta za Rosemount 5708E. Bijela
B. THUM adapterF. C rn a
C. ZelenaG. Crvena
D. Žuta
15
Page 16
Kratki vodič za početak rada
UPOZORENJE
Rosemount
5708 1
RS-485 (+)
120
RS-485 (-)
RS-485 (+)
120
RS-485 (-)
Rosemount
5708 2
Rosemount
5708 3
Rosemount
5708 n
Aktivan
Pasivan
4–20mA
PLC / kontroler
Vraća se na izbornik s funkcijama.
Kontinuirani pritisak od 3 sekunde izlazi na
zadani zaslon.
Kreće se prema gore na navigacijskom popisu.
Navigira udesno u funkciji.
Kreće se prema dolje na navigacijskom popisu.
Navigira ulijevo u funkciji.
Navigira udesno kada je unutar skupine funkcija.
Pohranjuje konfiguriranu vrijednost.
ESC
E
Sl. 4. Povezivanje uređaja Rosemount 5708
Sl. 5. Priključak 4–20mA
rujan 2018.
Ovaj tip veze je aktivan, a ne pasivan te je stoga uređaj aktivni modul, a PLC bi trebao biti pasivni
modul.
4.0Konfiguracija pomoću LCD zaslona
4.1 Konfiguracija na ugrađenom uređaju
Rosemount 5708L može se u potpunosti konfigurirati putem LCD zaslona.
Za Rosemount 5708V i 5708S potreban je softver Rosemount 3DVision.
Sl. 6. Korisničko sučelje
16
Page 17
rujan 2018.
Rosemount
5708LNN
Initialization
Initialization
Please Wait...
m
ft
<tag name>
3.45m Avg Dist.
█████████████▒▒▒▒▒
M
Kratki vodič za početak rada
1. Spojite napajanje i otvorite prednji
poklopac.
Pokrenut će se samostalno
ispitivanje koje traje oko 30 sekundi
te će za to vrijeme zaslon biti prazan.
2. Nakon inicijalizacije, pojavljuje se
zaslon s verzijom uređaja.
Prema tvorničkim postavkama,
nakon uključivanja napajanja ili
ponovnog pokretanja skenera
računalo prikazuje poruke za
konfiguraciju.
U glavnom izborniku odaberite
Basic Settings (Osnovne
postavke).
3. Koristite tipke / za
prebacivanje između opcija.
Pritisnite za odabir i nastavak s
postavkama ili za izlaz na
E
ESC
početni zaslon.
4. Kada se proces pokretanja završi,
pojavljuje se sljedeći zaslon koji
prikazuje trenutačnu prosječnu
udaljenost.
Gornja linija prikazuje naziv oznake.
Ta je linija zadano prazna.
Pritisnite za ulaz u glavni
Postavljanje adrese uređaja je obavezno kada je više uređaja spojeno u
načinu RS-485 Multidrop (lančano). Postavite adrese prije uporabe
softvera Rosemount 3DVision.
1. Na glavnom zaslonu pritisnite tipku
2. U glavnom izborniku listajte dolje do
Polling Address (Pozivajuća adresa)
koristeći tipke / .
Pritisnite za prebacivanje na
konfiguracijski zaslon Pozivajuće
adrese.
3. Koristite tipku za prebacivanje
između dvije znamenke. Koristite
tipku za promjenu vrijednosti.
Zadana pozivajuća adresa je 00.
Pozivajuća adresa je u rasponu
00 – 63.
Pritisnite za spremanje
izmijenjene adrese i za izlaz na
početni zaslon.
rujan 2018.
za ulazak u glavni izbornik.
ESC
Za uređaje Rosemount 5708V i 5708S pomoću LCD zaslona moguća je
samo konfiguracija pozivajuće adrese.
Ostatak konfiguracije izvršava se softverom Rosemount 3DVision.
2. U glavnom izborniku listajte dolje do
Basic Settings (Osnovne postavke)
koristeći tipke / .
Pritisnite da se prebacite na
E
konfiguracijski zaslon Osnovne
postavke.
3. Odredite jedinice udaljenosti, bilo u
metrima (m) ili stopama (ft).
4. Postavite Vessel Height (Visinu
posude) od donjeg ruba posude do
gornjeg ruba posude.
Koristite tipku za prebacivanje
između dvije znamenke. Koristite
tipku za promjenu vrijednosti.
5. Odaberite oblik posude, bilo
Cylindrical (Cilindrični) ili
Rectangular (Pravokutni).
Koristite tipke / za
prebacivanje između opcija.
Pritisnite da biste nastavili.
E
a. Ako je odabran Cilindrični,
postavite promjer posude.
Koristite tipku za
prebacivanje između dvije
znamenke. Koristite tipku za
promjenu vrijednosti. Pritisnite
da biste nastavili.
E
b. Postavite Scanner Height
(Visina skenera) od donjeg ruba
posude do montažne ploče
skenera (točka iznad antene).
Koristite tipku za
prebacivanje između dvije
znamenke. Koristite tipku za
promjenu vrijednosti. Pritisnite
da biste nastavili.
E
19
Page 20
Kratki vodič za početak rada
Scanner Distance
From Center
0
0.000 m
E
Set Vessel Width
0
10.000 m
E
Set Vessel Length
0
10.000 m
E
Set Scanner Height
20.000 m
E
Scanner X To Center
±000.00 m
E
rujan 2018.
c. Postavite Scanner Distance
from Center (Udaljenost od
skenera do centra).
Koristite tipku za
prebacivanje između dvije
znamenke. Koristite tipku za
promjenu vrijednosti. Pritisnite
za izlaz na početni zaslon.
6. Ako je izabran Pravokutni, prvo
postavite širinu posude (dimenzija
na osi x).
a. Koristite tipku za
prebacivanje između dvije
znamenke. Koristite tipku za
promjenu vrijednosti. Pritisnite
da biste nastavili.
b. Postavite duljinu posude
(dimenzija na osi y).
Koristite tipku za
prebacivanje između dvije
znamenke. Koristite tipku za
promjenu vrijednosti. Pritisnite
da biste nastavili.
c. Postavite Scanner Height
(Visina skenera) od donjeg ruba
posude do montažne ploče
skenera (točka iznad antene).
Koristite tipku za
prebacivanje između dvije
znamenke. Koristite tipku za
promjenu vrijednosti. Pritisnite
da biste nastavili.
d. Prilagodite udaljenost skenera
po osi x, pogledajte Slika 1 na
stranici 6.
Koristite tipku za
prebacivanje između dvije
znamenke. Koristite tipku za
promjenu vrijednosti. Pritisnite
Koristite tipku za
prebacivanje između dvije
znamenke. Koristite tipku za
promjenu vrijednosti. Pritisnite
za izlaz na početni zaslon.
E
Konfiguracija naprednih postavki
Nakon konfiguriranja osnovnih postavki, konfigurirajte napredne postavke.
1. Na glavnom zaslonu pritisnite tipku
za ulazak u glavni izbornik.
E
2. U glavnom izborniku listajte dolje do
Advanced Settings (Napredne
postavke) koristeći tipku .
Pritisnite za prebacivanje na
E
konfiguracijski zaslon Napredne
postavke.
3. Postavite udaljenost od montažne
ploče (vrh antene skenera) do Full
calibration point (Točka pune
kalibracije) / točke 100 % razine.
Koristite tipku za prebacivanje
između dvije znamenke. Koristite
tipku za promjenu vrijednosti.
Pritisnite da biste nastavili.
E
4. Postavite udaljenost od montažne
ploče (vrh antene skenera) do Empty
calibration point (Točka prazne
kalibracije) / točke 0 % razine.
Koristite tipku za prebacivanje
između dvije znamenke. Koristite
tipku za promjenu vrijednosti.
Pritisnite da biste nastavili.
E
21
Page 22
Kratki vodič za početak rada
Set Adaptor Angle
0
0
E
E
Slow Process
Regular Process
Fast Process
Celsius
Fahrenheit
E
Distance
Level
Volume
Analog Output
SNR
<tag name>
3.45m Avg Dist.
█████████████▒▒▒▒▒
Menu
E
rujan 2018.
5. Pritisnite da zadržite zadanu
postavku.
Napomena: ako upotrebljavate kutni
adapter, postavite vrijednost kuta.
Koristite tipku za prebacivanje
između dvije znamenke. Koristite
tipku za promjenu vrijednosti.
Pritisnite da biste nastavili.
6. Postavite brzinu procesa pomoću
tipke . Pritisnite da biste
E
nastavili.
Pazite da uvijek upotrebljavate
Regular Process (Normalan proces).
Za opcije sporog i brzog procesa,
obratite se svojoj lokalnoj službi za
korisnike.
7. Postavite jedinice temperature
pomoću tipke . Pritisnite da
biste nastavili.
Mapiranje lažnog eha
Kada se konfiguracija završi, postavite Mapiranje lažnog eha.
22
8. Namjestite željeni prikazani
parametar za glavni zaslon pomoću
tipke . Pritisnite za izlaz na
2. U glavnom izborniku listajte dolje do
False Echo Mapping (Mapiranje
lažnog eha) koristeći tipku .
Pritisnite za prebacivanje na
E
konfiguracijski zaslon Mapiranja
lažnog eha.
3. Odaberite Map False Echoes
(Mapiraj lažni eho) za automatsko
mapiranje svih lažnih eha do
određene udaljenosti.
Ili odaberite Reset Mapping
(Ponovno postavi mapiranje) za
brisanje pohranjenih mapiranih lažni
eha iz memorije skenera.
Koristite tipku za pomicanje
prema dolje na popisu. Pritisnite
da biste nastavili.
a. Ako je odabrana opcija Mapiraj
lažni eho, postavite udaljenosti
od vrha sklopa antene do kraja
točke skeniranja. Uvijek
pripazite da mapirate lažne eha
iznad razine materijala.
Preporučena razina je 1 m (3 ft.)
iznad stvarne razine materijala.
Koristite tipku za
prebacivanje između dvije
znamenke. Koristite tipku za
promjenu vrijednosti. Pritisnite
da biste nastavili.
E
b. Odobrite ili odbijte operaciju
mapiranja lažnog eha.
Koristite tipku za pomicanje
prema dolje na popisu. Pritisnite
da biste nastavili.
E
E
c. Ako je odabrana opcija Ponovno
postavi mapiranje, odobrite ili
odbijte rad. Koristite tipku za
pomicanje prema dolje na
popisu. Pritisnite da biste
nastavili.
23
Page 24
Kratki vodič za početak rada
rujan 2018.
5.0Konfiguracija pomoću softvera Rosemount
3DVision
5.1 Instalacija softvera Rosemount 3DVision
Softver se sastoji od dva dijela: poslužitelja i klijenta. Kod prve se
konfiguracije preporučuje instalirati i poslužitelj i klijent na istom računalu.
Međutim, moguće je instalirati poslužitelj i klijent Rosemount 3DVision na
odvojenim računalima i povezati se s njima u skladu s tim.
1. Umetnite flash memoriju u USB utor.
2. Odaberite Install Rosemount 3DVision (Instaliraj Rosemount 3DVision) i
slijedite upute sa zaslona.
24
Ako se instalacijski program ne pokrene automatski, pokrenite
Installer.exe na flash memoriji.
Page 25
rujan 2018.
Kratki vodič za početak rada
5.2 Pokretanje softvera Rosemount 3DVision
1. Dvaput kliknite na ikonu na radnoj površini za softver Rosemount
3DVision.
Nakon nekoliko sekundi pojavit će se prozor Server Connection 3DVision
(Veza s poslužiteljem softvera 3DVision).
3. Postavite ispravnu vrstu veze, pozivajuću adresu i serijski port. Odaberite
Connect (Poveži).
Nakon odabira gumba Poveži, softver se automatski povezuje i preuzima
parametre iz uređaja Rosemount 5708.
4. Nakon uspostavljanja veze pojavljuje se Configuration Wizard (Čarobnjak
za konfiguraciju):
a. Korak 1/4: postavite općenite informacije i dimenzije posude.
b. Korak 2/4: postavite položaj uređaja.
c. Korak 3/4: postavite točke za punjenje.
25
Page 26
Kratki vodič za početak rada
d. Korak 4/4: postavite kalibraciju pune i prazne posude. Odaberite
Finish (Završi) za završetak konfiguracije posude.
5.3 Izvođenje analize eho krivulje
Ovaj korak treba provesti samo ako je udaljenost koju je naveo Rosemount
netočna.
Kada prvi put konfigurirate Rosemount 5708 preporučuje se provesti analizu
eho krivulje. Korištenjem analize eho krivulje moguće je utvrditi zahtijeva li
bilo koji od naprednih parametara dodatne promjene.
krivulje). Provjerite je li potvrdni okvir označen, a zatim odaberite gumb
Start (Početak).
rujan 2018.
26
Nakon što se analiza eho krivulje završi, pojavit će se prozor eho krivulje.
Ova je funkcija je također dostupna putem izbornika Device (Uređaj) > Echo
Curve Analyze Viewer (Preglednik analize eho krivulje).
Page 27
rujan 2018.
5.4Izvođenje mapiranja lažnog eha
S pomoću ove opcije moguće je izvršiti mapiranje lažnog eha na bilo kojoj od
zraka da bi se ignorirali lažni eha unutar posude uzrokovani unutarnjim
predmetima ili drugim smetnjama.
1. Na izborniku Device (Uređaj) odaberite Device False Echo Mapping
(Mapiranje lažnog eha uređaja).
2. Postavite udaljenosti Od i Do za izvršavanje mapiranja lažnog eha.
2. Usporedite podatke s rezultatima mjerenja udaljenosti koje je izvršio
skener Rosemount 5708:
a. Referentna točka za mjerenja i usporedbe je gornji dio sklopa antene.
b. Ispitajte uređaj dok silos nije u uporabi.
c. Izmjerite što je moguće bliže uređaju Rosemount 5708.
d. U nekim modelima uređaj ima minimalne i maksimalne vrijednosti
udaljenosti. Provjerite je li ručno mjerenje unutar tih mjera.
3. Uskladite postupke punjenja i pražnjenja.
a. Pratite mjerenja uređaja Rosemount 5708 tijekom postupka.
b. Provjerite i usporedite udaljenost.
c. Pratite trendove zapisnika iz softvera Rosemount 3DVision.
4. Izvršite analizu eho krivulja i mapiranje lažnog eha. Detaljne informacije
potražite u Referentnom priručniku
5. Prilagodite napredne parametre. Više informacija potražite u Referentnom
priručniku za Rosemount 5708.
za Rosemount 5708.
rujan 2018.
28
Page 29
rujan 2018.
+-
PS OUT
Display
+-
PS OUT
Display
++--
PS IN 4...20mA
+ -
RS-485PS IN 4...20mARS-485
++--+ -
++--
PS IN 4...20mA
+ -
RS-485
++--
PS IN 4...20mA
+ -
RS-485
Convert
Otpornik
od 120
PLC / DCS / Zaslon
4 – 20 mA je aktivni
spoj uređaja s 2 žice i
pogonom bez petlje
Napajanje
od 24 Vdc
Poslužitelj Rosemount
3DVision
Otpornik od
120
7.0Rosemount 5708S u sustavu
7.1Komponente sustava
Više jedinica uređaja Rosemount 5708S
Kratki vodič za početak rada
7.2Fizička montaža
7.3Ožičenje
Regulator sustava Rosemount
1. Instalirajte uređaje kako piše u dijelu „Fizička montaža” na stranici 9.
2. Ponovite korake instalacije dok svi uređaji ne budu instalirani.
Napajanje
Jedno napajanje od 24 Vdc za sve uređaje u sustavu.
29
Page 30
Kratki vodič za početak rada
rujan 2018.
RS-485 komunikacija
Svaki uređaj Rosemount 5708 treba biti lančano povezan. Za više informacija
pogledajte dio „Povezivanje uređaja Rosemount 5708” na stranici 16.
Priključak 4–20mA
S obzirom da svi uređaji Rosemount 5708 u lančanom spoju daju iste
podatke, nije važno iz kojeg je uređaja izveden izlaz 4 – 20 mA. Izlaz
4 – 20 mA predstavlja volumen koji izračunavaju uređaji u posudi.
2. Provjerite ima li svaki uređaj drugu pozivajuću adresu i ima li barem jedan
pozivajuću adresu 00.
Za detaljne informacije o konfiguraciji pozivajuće adrese pogledajte
„Postavljanje pozivajuće adrese” na stranici 18.
7.5Konfiguracija pomoću softvera Rosemount 3DVision
Detaljne informacije o konfiguraciji uređaja Rosemount 5708 i regulatora
sustava Rosemount potražite u Referentnom priručniku za Rosemount 5708.
7.6Održavanje
30
Postupak preventivnog održavanja
Sljedeći je postupak periodičkog održavanja preporučen za očuvanje uređaja
Rosemount 5708 u ispravnom radnom stanju i sprečavanje neželjenih
kvarova koje mogu s vremenom uzrokovati okolišni čimbenici:
Očistite unutarnji dio antena (vidi detalje u nastavku).
Vizualno pregledajte i uvjerite se da su komunikacijski kabeli i kabeli
napajanja u dobrom stanju te da nisu oštećeni.
Provjerite i uvjerite se da su odgovarajuće brtve na kabelskim ulazima.
Otvorite stražnju stranu glave uređaja Rosemount 5708 i uvjerite se da
nema vlage.
Smjernice za čišćenje antene:
Isključite napajanje uređaja Rosemount 5708.
Skinite montažnu ploču i pažljivo izvucite cijeli uređaj Rosemount 5708.
Upotrijebite četku ili vlažnu krpu za čišćenje.
Prema potrebi upotrijebite za čišćenje vodu.
Izbjegavajte korištenje oštrih alata kao što su odvijači za čišćenje. Takvi
alati mogu oštetiti membrane.
Učestalost preventivnog održavanja
Učestalost postupka održavanja ovisi o uvjetima i vrsti materijala
pohranjenog u posudi. U slučaju materijala kao što su sol, šećer, kalcijev
karbonat i sl. potrebno je češće održavanje.
Page 31
rujan 2018.
Kratki vodič za početak rada
8.0Certifikati proizvoda
Izd. 1.2
8.1Informacije o direktivama Europske unije
Primjerak EZ izjave o sukladnosti može se pronaći na stranici str. 37. Najnovija verzija
EZ Izjave o sukladnosti može se pronaći na stranici Emerson.com/Rosemount
8.2Certifikat za uobičajene lokacije
U skladu sa standardnim postupkom, mjerni pretvornik provjeren je i ispitan da bi se
utvrdilo zadovoljava li izvedba osnovne električne, mehaničke i protupožarne
preduvjete u nacionalno priznatom ispitnom laboratoriju (NRTL) s akreditacijom
Savezne uprave za sigurnost i zaštitu na radu (OSHA).
8.3Sjeverna Amerika
I5 Samosigurnost za SAD i Kanadu (IS)
Certifikat: 3052166
Norme: FM razred 3600: 2011, FM razred 3610: 2010, FM razred 3810: 2005,
Oznake: IS CL I, II DIV 1, GP C, D, E, F, G kada je povezano prema nacrtu
Rosemount 05708-1900; T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +85 °C); IP 6X za elektroničke
module sa serijskim brojem 836xxxxxxx:
Napajanja – priključci J5.1 (+), J5.2 (GND) U
P
= 3 W, Ci = 8 nF, Li = 0
i
Sučelja – priključci J5.4 (4 – 20 mA signal),
J5.3 (GND uobičajeno s J5.2): U
P
= 1,1 W, Ci = 8 nF, Li = 0 µH
i
RS-485 – priključci J6.3 (P), J6.4 (N): U
I
= 651 mA, Pi = 1,06 W, Ci = 0 nF, Li = 0 µH
i
Odobrenje valjano za opcije HART i Modbus
= 10,5 V, Ii = 106 mA,
i
= 24 V, Ii = 125 mA,
i
= 6,51 V,
i
®
.
.
Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X):
1. 3D skener krutih tvari služi samo za uporabu s elektroničkim jedinicama
označenima serijskim brojem 836xxxxxx jer se te jedinice upotrebljavaju s 3D
skenerom krutih tvari okolišne temperature.
2. Dio kućišta izrađen je od plastike. Da biste spriječili rizik od elektrostatičkog
iskrenja, plastične površine treba čistiti vlažnom krpom.
31
Page 32
Kratki vodič za početak rada
8.4Europa
I1 ATEX samosigurnost
Certifikat: BVS14ATEXE060X
Norme: EN60079-0: 2012, EN60079-11: 2012
Oznake: II 2 G Ex ib [ia] IIB T4 Gb (-40 °C ≤ T
Tablica 1. Parametri sučelja
Parametar4–20mA RS-485
Napon U
Struja I
Snaga P
Kapacitivnost C
Induktivnost L
Kapacitivnost C
Induktivnost L
L
II 1/2 D Ex ib [ia] IIIC T110 °C Da/Db (-40 °C ≤ T
/ U
i
o
/ I
i
o
/ P
i
o
i
O
o
/ U
i
o
i
/ P
i
o
10,5 V6,51 V
106 mA2 x 651 mA
1,1 W2 x 1,06 W
8 nF0 nF
i
~0 mH0 mH
16 µF2 x 285 µF
o
80 µH83,9 µH
17,77 µH/67,12 µH/
24 Vnije primjenjivo
Jednake vrijednosti kao i
međusobno povezano IS
napajanje
3 Wnije primjenjivo
/ C
8 nF
i
o
~0 mH
o
nije primjenjivo
nije primjenjivo
J5.1 (+), J5.2 (GND)nije primjenjivo
≤ +85 °C)
a
≤ +85 °C)
a
nije primjenjivo
Jednake vrijednosti kao za
međusobno povezano IS
napajanje umanjeno za C
Jednake vrijednosti kao
međusobno povezano IS
napajanje umanjeno za L
Jednake vrijednosti kao
međusobno povezano IS
napajanje umanjeno za L
Jednake vrijednosti kao i
međusobno povezano IS
napajanje
rujan 2018.
i
i
i
32
Poseban uvjet za sigurnu uporabu (X):
1. Zaštita od prašine:
Instalacija 3D skenera krutih tvari ili jedinice antene modela koji omogućuju
odvajanje glave u zidu za područja koja zahtijevaju opremu EPL Da (kategorija
aparata 1D) mora osigurati stupanj zaštite IP6X prema normi EN60529 i provodi se
na način da su svi metalni dijelovi integrirani u lokalno izjednačenje potencijala.
Treba se pridržavati tehničkih informacija proizvođača povezanih s uporabom 3D
skenera krutih tvari u kontaktu s agresivnim/korozivnim sredstvima i da bi se
izbjegle bilo kakve opasnosti od mehaničkog utjecaja.
Page 33
rujan 2018.
8.5Međunarodni
I7 IECEx samosigurnost
Certifikat: IECEx BVS 15.0042X
Norme: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011
Oznake: Ex ib [ia] IIB T4 Gb (-40 °C ≤ Ta ≤ +85 °C)
Ex ib [ia] IIIC T110°C Da/Db (-40 °C ≤ Ta ≤ +85 °C)
Tablica 3. Parametri sučelja
Parametar4–20mA RS-485
Napon U
Struja I
Snaga P
Kapacitivnost C
Induktivnost L
Kapacitivnost C
Induktivnost L
L
Značajke
Priključci
Tablica 4. Parametri kruga napajanja
ParametarUlazOutput (Izlaz)
Napon U
Struja I
Snaga P
Kapacitivnost C
Induktivnost Li/L
Lo / Ro omjer
Značajke
Priključci
/ U
i
o
/ I
i
o
/ P
i
o
i
O
/ R
o
o
10,5 V6,51 V
106 mA2 x 651 mA
1,1 W2 x 1,06 W
8 nF0 nF
i
~0 mH0 mH
16 µF2 x 285 µF
o
80 µH83,9 µH
17,77 µH/67,12 µH/
U obliku trapezaLinearno
J5.3 (4 – 20 mA), J5.4 (GND)J6.3 (+), J6.4 (RTN)
/ U
i
o
i
/ P
i
o
26,6 Vnije primjenjivo
Jednake vrijednosti kao i
međusobno povezano IS
napajanje
3 Wnije primjenjivo
/ C
8 nF
i
o
~0 mH
o
nije primjenjivo
nije primjenjivo
J5.1 (+), J5.2 (GND)nije primjenjivo
Kratki vodič za početak rada
nije primjenjivo
Jednake vrijednosti kao za
međusobno povezano IS
napajanje umanjeno za C
Jednake vrijednosti kao
međusobno povezano IS
napajanje umanjeno za L
Jednake vrijednosti kao
međusobno povezano IS
napajanje umanjeno za L
Jednake vrijednosti kao i
međusobno povezano IS
napajanje
i
i
i
Poseban uvjet za sigurnu uporabu (X):
1. Zaštita od prašine:
Instalacija 3D skenera krutih tvari ili jedinice antene modela koji omogućuju
odvajanje glave u zidu za područja koja zahtijevaju opremu EPL Da mora osigurati
stupanj zaštite IP6X prema normi IEC 60529 i provodi se na način da su svi metalni
dijelovi integrirani u lokalno izjednačenje potencijala. Treba se pridržavati tehničkih
informacija proizvođača povezanih s uporabom 3D skenera krutih tvari u kontaktu s
agresivnim/korozivnim sredstvima i da bi se izbjegle bilo kakve opasnosti od
mehaničkog utjecaja.
Instalacija 3D skenera krutih tvari ili jedinice antene modela koji omogućuju
odvajanje glave u zidu za područja koja zahtijevaju opremu EPL Da (zona 20)
mora osigurati stupanj zaštite IP6X prema normi ABNT NBR IEC 60529 i provodi
se na način da su svi metalni dijelovi integrirani u lokalno izjednačenje potencijala.
Treba se pridržavati tehničkih informacija proizvođača povezanih s uporabom 3D
skenera krutih tvari u kontaktu s agresivnim/korozivnim sredstvima i da bi se
izbjegle bilo kakve opasnosti od mehaničkog utjecaja.
≤ +85 °C)
a
≤ +85 °C)
a
rujan 2018.
34
Page 35
rujan 2018.
8.8EAC
IM Samosigurnost prema TR CU 012/2011
Oznake: 1Ex ib [ia] IIB T4 Gb X (-40 ≤ Ta m b ≤ 85 °C)
Ex ib [ia] IIIC T110 °C Da/Db X (-40 ≤ Tam b ≤ 85 °C)
Tablica 5. Ulazni parametri
Kratki vodič za početak rada
Parametri
Razina zaštite
NaponUi = 24 VUo = 24 VUi = Uo = 10,5 VUi = Uo = 6,51 V
StrujaI
SnagaPi = 3 WPo = 3 W
Kapacitivnost Ci 8 nF8 nF мала
Kapacitivnost Conije primjenjivo
Induktivnost Li ZanemarivoZanemarivoZanemarivo
Induktivnost LO nije primjenjivo
Lo / Ro nije primjenjivo
Značajkenije primjenjivo
Priključci
1. J5.1, J5.2 izravno priključen na J6.1, J6.2.
2. Jednake vrijednosti kao i međusobno povezano IS napajanje.
3. Jednake vrijednosti kao za međusobno povezano IS napajanje umanjeno za Ci, Li.
UlazIzlaz
Ex ib IIB /
Ex ib IIIC
(2)
i
J5.1 (+),
J5.2 (GND)
Krug napajanja Sučelje
(1)
Ex ib IIB /
Ex ib IIIC
(2)
I
o
(3)
(3)
(3)
(2)
J6.1 (+),
J6.2 (GND)
(2)
4–20mARS 485
Ex ia IIB /
Ex ia IIIC
Ii = Io = 106 mA
Pi = Po = 1,1 W
16 µF2 × 285 µF
80 µH83,9 µH
17,77 µH /Ohm67,12 µH /Ohm
U obliku trapezaLinearno
J5.3 (4 – 20 mA),
J5.4 (GND)
Ex ia IIB /
Ex ia IIIC
Ii = Io = 2 × 651
mA
Pi = Po = 2 ×1,06
W
J6.3 (+),
J6.4 (RTN)
Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X):
1. Potrebno je instalirati mjerač razine i rukovati njime tako da nema opasnosti od
zapaljenja zbog elektrostatičkog izboja.
2. Upute navedene u priručniku uklanjaju opasnost od korozije i/ili mehaničkih
djelovanja.
3. Kada se upotrebljava mjerač razine, koji omogućuje odvajanje glave u područjima
koja zahtijevaju opremu zaštitne razine Da, stupanj zaštite mora biti najmanje IP6X
prema normi GOST 14254-96 i sastavljanje se mora provesti tako da svi metalni
dijelovi imaju jednak potencijal.
8.9Indija
IW PESO Samosigurnost
Certifikat: P351811/1
Norme:EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012
Oznake: Ex ib {ia} IIB t4 Gb
35
Page 36
Kratki vodič za početak rada
8.10Koreja
IP KTL Samosigurnost
Certifikat: 15-KA4BO-0298X - ex
Norme: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011
Oznake: Ex ib [ia] IIB T4 Gb, Ex ib [ia] IIIC T110C Da/Db
Detaljne informacije o konfiguraciji uređaja Rosemount 5708 i regulatora sustava
Rosemount potražite u Referentnom
rujan 2018.
priručniku za Rosemount 5708.
36
Page 37
rujan 2018.
Sl. 7. Izjava o sukladnosti za uređaj Rosemount 5708
Kratki vodič za početak rada
37
Page 38
Kratki vodič za početak rada
rujan 2018.
38
Page 39
rujan 2018.
EU izjava o sukladnosti
Br.: RMD 1102 ver. B
Stranica 1 od 2
Mi,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
SAD
Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti (2004/108/EZ) Ova je direktiva
na snazi do 19. travnja 2016.
Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti (2014/30/EU) Ova je direktiva na
snazi od 20. travnja 2016.
8VNODÿHQHQRUPH(1
Direktiva ATEX (94/9/EZ) Ova je direktiva na snazi do 19. travnja 2016.
Direktiva ATEX (2014/34/EU) Ova je direktiva na snazi od 20. travnja 2016.