2Transmetteurs de niveau Rosemount 5408 et 5408:SIS
Page 3
Avril 2022Guide condensé
1À propos de ce guide
Ce guide condensé fournit des recommandations de base pour les
transmetteurs de niveau Rosemount 5408 et 5408:SIS. Pour plus
d’informations, se reporter au Manuel de référence des transmetteurs
Rosemount 5408 et 5408:SIS avec HART® et au Manuel de référence du
transmetteur Rosemount 5408 avec bus de terrain FOUNDATION™. Les
manuels et ce guide sont également disponibles sous forme électronique à
l’adresse suivante : Emerson.com\Rosemount.
1.1Messages de sécurité
ATTENTION
Le non-respect de ces directives d’installation et de maintenance peut
provoquer des blessures graves, voire mortelles.
S’assurer que le transmetteur est installé par un personnel qualifié et
conformément au code de bonne pratique en vigueur.
N’utiliser l’équipement que de la façon spécifiée dans ce manuel. Le nonrespect de cette consigne peut altérer la protection assurée par
l’équipement.
Pour les installations en zones dangereuses, le transmetteur doit être installé
conformément au document de certifications du produit transmetteur de
niveau Rosemount 5408 et 5408:SIS et au schéma de contrôle du système
(D7000002-885).
Une réparation, par exemple une substitution de composants, etc. peut
compromettre la sécurité et n’est autorisée dans aucune circonstance.
ATTENTION
Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Vérifier que l’atmosphère de fonctionnement du transmetteur est conforme
aux certifications pour utilisation en zones dangereuses appropriées.
Avant de raccorder une interface de communication portative dans une
atmosphère explosive, vérifier que les instruments sont installés
conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou non
incendiaires en vigueur sur le site.
Dans une installation antidéflagrante/de type « n », ne pas retirer les
couvercles du transmetteur lorsque l’appareil est sous tension.
Les deux couvercles du transmetteur doivent être complètement engagés
pour satisfaire aux exigences d’antidéflagrance.
Guide condensé3
Page 4
Guide condenséAvril 2022
ATTENTION
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
Dans des installations antidéflagrantes et non incendiaires/de type « n »,
éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées peuvent
être présentes sur les fils et risquent de provoquer un choc électrique à
quiconque les touche.
S’assurer que l’alimentation principale du transmetteur est coupée et que
les câbles vers toute autre source d’alimentation externe sont déconnectés
ou hors tension lors du câblage du transmetteur.
ATTENTION
Les fuites de procédé peuvent provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
Manipuler le transmetteur avec précaution. Si le joint de procédé est
endommagé, du gaz risque de s’échapper du réservoir.
ATTENTION
Accès physique
Tout personnel non autorisé peut potentiellement causer des dommages
importants à l’équipement et/ou configurer incorrectement les
équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou
involontaire et doit être évité.
La sécurité physique est un élément important de tout programme de
sécurité et est fondamentale pour la protection du système. Limiter l’accès
physique par un personnel non autorisé pour protéger les équipements des
utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de
l’installation.
ATTENTION
Surfaces chaudes
La bride et le joint de procédé peuvent être chauds en raison de la
température élevée du procédé. Laisser refroidir avant de procéder à
l’entretien.
4Transmetteurs de niveau Rosemount 5408 et 5408:SIS
Page 5
Avril 2022Guide condensé
2Validation du type de certification
Pour les transmetteurs spécifiquement conçus pour les zones dangereuses
et à certifications multiples :
Procédure
Tracer une marque permanente sur la ou les cases correspondant aux types
de certification concernés.
Illustration 2-1 : Étiquette avec plusieurs types de certification
Guide condensé5
Page 6
Guide condenséAvril 2022
3Montage de la version à bride
Procédure
1. Insérer le transmetteur dans le piquage.
Remarque
Veiller à ne pas érafler ou endommager le joint en PTFE.
Remarque
Ne pas retirer le joint en PTFE.
6Transmetteurs de niveau Rosemount 5408 et 5408:SIS
Page 7
Avril 2022Guide condensé
2. Serrer les boulons et les écrous (voir la Tableau 3-1).
Remarque
• Resserrer après 24 heures et à nouveau après le premier cycle de
température.
• Vérifier à intervalles réguliers et resserrer si nécessaire.
Que faire ensuite
Aligner la tête du transmetteur.
3.1Spécifications de serrage
Les conditions utilisées pour le calcul sont les suivantes : Contre-bride
métallique standard, matériau de boulon A193 B8M Cl.2/A4-70, et un
coefficient de frottement μ = 0,16.
Des boulons de faible résistance et une contre-bride non métallique peuvent
nécessiter un couple de serrage inférieur.
Tableau 3-1 : Valeurs de serrage pour l’antenne Process Seal, lb-pi (N m)
Veiller à ne pas érafler ou endommager le joint en PTFE.
2. Serrer le collier au couple recommandé (voir le manuel d’instructions
du fabricant).
Que faire ensuite
Aligner la tête du transmetteur.
8Transmetteurs de niveau Rosemount 5408 et 5408:SIS
Page 9
A
B
4X
H5 mm
Avril 2022Guide condensé
5Montage du support
Procédure
1. Monter le support sur le tube ou sur la paroi.
Sur le tube :
A. Tube horizontal
B. Tube vertical
Sur la paroi :
2. Monter le transmetteur sur le support.
Guide condensé9
Page 10
60 mm
Guide condenséAvril 2022
6Alignement de la tête du transmetteur
Procédure
1. Desserrer légèrement l’écrou et tourner le transmetteur.
2. Vérifier que la tête du transmetteur est correctement alignée.
OptionDescription
Bac ouvertOrienter le repère sur le module de détection
vers la paroi du bac (voir Illustration 6-1).
Chambre de
tranquillisation
ChambreAligner la vis de mise à la terre externe avec
Illustration 6-1 : Bac ouvert
10Transmetteurs de niveau Rosemount 5408 et 5408:SIS
Aligner la vis de mise à la terre externe avec
les trous de la chambre de tranquillisation
(voir Illustration 6-2).
les raccordements au procédé (voir
Illustration 6-3).
Page 11
60 mm
Couple de serrage : 355 po-lb (40 N m)
Avril 2022Guide condensé
Illustration 6-2 : Chambre de tranquillisation
Illustration 6-3 : Chambre
3. Serrer l’écrou.
Guide condensé11
Page 12
Couple de serrage : 30 pouces-livre (3 N m)
H3/32"
Guide condenséAvril 2022
7Ajustement de l’orientation de l’indicateur (en
option)
Pour faciliter l’accès au câblage ou pour mieux visualiser l’indicateur LCD en
option:
Conditions préalables
Remarque
Dans les applications à fortes vibrations, le boîtier du transmetteur doit être
complètement engagé dans le module de détection pour satisfaire aux
spécifications du test de vibrations. Pour ce faire, pivoter le boîtier du
transmetteur dans le sens horaire jusqu’à la limite de filetage.
Procédure
1. Desserrer la vis de réglage jusqu’à ce que le boîtier du transmetteur
puisse tourner librement.
2. Faire tourner d’abord le boîtier dans le sens horaire jusqu’à
l’emplacement souhaité. Si l’emplacement souhaité est inaccessible
en raison d’une insuffisance de filetage, faire tourner le boîtier dans
le sens antihoraire jusqu’à l’emplacement souhaité (jusqu’à 360° de
la limite de filetage).
3. Resserrer la vis de réglage.
Illustration 7-1 : Rotation du boîtier du transmetteur
12Transmetteurs de niveau Rosemount 5408 et 5408:SIS
Page 13
Avril 2022Guide condensé
8Préparation des raccordements électriques
8.1Sélection du câble
Tableau 8-1 : Dimensions recommandées du câble
ProtocoleDiamètre de câble
4-20 mA/HART
Bus de terrain
FOUNDATION
Un câble blindé à paires torsadées est recommandé dans les
environnements présentant de fortes interférences électromagnétiques.
Utiliser un câble dont la température nominale est supérieure d’au moins
5 °C à la température ambiante maximale.
Deux câbles peuvent être raccordés en toute sécurité à chaque vis-borne.
8.2Presse-étoupe/conduit
Pour les installations antidéflagrantes, utiliser uniquement des presseétoupe ou entrées de câble certifiés antidéflagrants.
®
™
24-14 AWG
Câble de bus de terrain de type A, 18 AWG
8.3Consommation d’énergie
1 W max., intensité de 23 mA max.
8.4
Guide condensé13
Mise à la terre
S’assurer que la mise à la terre est effectuée conformément aux normes
électriques locales et nationales. Le non-respect de cette consigne peut
altérer la protection assurée par l’équipement.
Page 14
A
B
Guide condenséAvril 2022
Boîtier du transmetteur
La méthode de mise à la terre la plus efficace est le raccordement direct à la
terre avec une impédance minimale. Deux connexions de vis de mise à la
terre sont prévues (voir Illustration 8-1).
Illustration 8-1 : Vis de mise à la terre
A. Vis de mise à la terre interne
B. Vis de mise à la terre externe
14Transmetteurs de niveau Rosemount 5408 et 5408:SIS
Page 15
$
%
%
&&
&
'
Avril 2022Guide condensé
Mise à la terre du blindage du câble
S’assurer que le blindage de câble de l’instrument :
• est coupé à ras et isolé pour ne pas toucher le boîtier du transmetteur ;
• est raccordé en continu dans tout le segment ;
• est bien raccordé à la terre à l’extrémité d’alimentation.
Illustration 8-2 : Blindage du câble
A. Isoler le blindage et le fil de mise à la masse
B. Réduire au maximum la distance
C. Couper le blindage et isoler le fil de masse exposé.
D. Raccorder le fil de masse à la terre au niveau de la source d’alimentation
Remarque
Ne pas raccorder à la terre le blindage ou le fil de masse au niveau du
transmetteur. Si le blindage du câble touche le boîtier du transmetteur, il
peut créer des boucles de masse et entraver les communications.
8.5
Alimentation
4-20 mA/HART
®
Le transmetteur fonctionne avec une tension de 12-42,4 Vcc (12-30 Vcc
dans des installations de sécurité intrinsèque) au niveau des bornes du
transmetteur.
FISCO/bus de terrain FOUNDATION
Le transmetteur fonctionne avec une tension de 9-32 Vcc (9-30 Vcc dans des
installations de sécurité intrinsèque et 9-17,5 Vcc pour FISCO) au niveau des
bornes du transmetteur.
Guide condensé15
™
Page 16
%
$
Guide condenséAvril 2022
8.6Terminaison de signal
Un bouchon de charge doit être installé aux deux extrémités de chaque
segment du bus de terrain.
Pour un transmetteur doté d’un bouchon de charge intégré, raccorder un fil
de raccordement entre les bornes « TERMINATE ON » pour activer le
bouchon de charge. Se reporter à Sélection du câble pour la section des
conducteurs recommandée.
8.7Limitations de charge
Pour la communication HART®, une résistance de boucle minimale de 250 Ω
est requise. La résistance de boucle maximale est fonction de la tension de
l’alimentation externe.
A. Résistance de boucle (Ohms)
B. Tension d’alimentation externe (Vcc)
16Transmetteurs de niveau Rosemount 5408 et 5408:SIS
Page 17
&
%
(
)
'
$
Avril 2022Guide condensé
8.8Schéma de câblage
Illustration 8-4 : Communication 4-20 mA/HART
®
A. Interface de communication portative
B. Barrière SI certifiée (pour les installations de sécurité intrinsèque
uniquement)
C. Modem HART
D. Résistance de charge (≥ 250 Ω)
E. Ampèremètre
F. Alimentation
Guide condensé17
Page 18
*
+
&
%
(
)
'
$
Guide condenséAvril 2022
Illustration 8-5 : Communication 4-20 mA/HART – Bornier avec borne de
TEST
A. Interface de communication portative
B. Barrière SI certifiée (pour les installations de sécurité intrinsèque
uniquement)
C. Modem HART
D. Résistance de charge (≥ 250 Ω)
E. Ampèremètre
F. Alimentation
G. Bouchon bleu
H. Borne de TEST
Remarque
Ne débrancher la fiche bleue que pendant la procédure de mesure du
courant de boucle.
18Transmetteurs de niveau Rosemount 5408 et 5408:SIS
Page 19
$
&
%
'
Avril 2022Guide condensé
Illustration 8-6 : Bus de terrain FOUNDATION
™
A. Interface de communication portative
B. Barrière SI certifiée (pour les installations de sécurité intrinsèque
uniquement)
C. Modem bus de terrain FOUNDATION
D. Alimentation
Les bornes ne sont pas polarisées.
Guide condensé19
Page 20
(
*
+
)%
)%
$
$
%
&
'
'
)
Guide condenséAvril 2022
Illustration 8-7 : Bus de terrain FOUNDATION – bornier avec bouchon de
charge intégré et raccordements pour la connexion en chaîne
A. Tankbus
B. Blindage du câble (isoler pour éviter qu’il ne touche le boîtier du
transmetteur)
C. Bouchon de charge intégré (raccorder le cavalier si le dernier appareil se
trouve sur le segment de bus de terrain)
D. Connexion en chaîne vers d’autres appareils
E. Interface de communication portative
F. Modem de bus de terrain
G. Alimentation
H. Concentrateur de terrain Rosemount™ 2410
20Transmetteurs de niveau Rosemount 5408 et 5408:SIS
Page 21
Avril 2022Guide condensé
9Raccordement et mise sous tension
Procédure
1. Vérifier que l’alimentation électrique est déconnectée.
2. Retirer le couvercle.
3. Retirer les bouchons en plastique.
4. Tirer le câble à travers le presse-étoupe/conduit.
(1)
Identification de la taille et du type de filetage :
(1) Sauf indication contraire, les entrées de conduits/câbles du boîtier du transmetteur
utilisent un filetage NPT ½ po – 14.
Guide condensé21
Page 22
Couple de serrage : 7 pouces-livre (0,8 N m)
Guide condenséAvril 2022
5. Raccorder les câbles.
6. Mettre correctement le boîtier à la terre.
7. Serrer le presse-étoupe.
Appliquer du ruban en PTFE ou un autre produit d’étanchéité sur le
filetage.
Remarque
Veiller à installer les câbles avec une boucle de drainage.
22Transmetteurs de niveau Rosemount 5408 et 5408:SIS
Page 23
H2,5 mm
Avril 2022Guide condensé
8. Obturer tout port non utilisé avec le bouchon métallique inclus.
Appliquer du ruban en PTFE ou un autre produit d’étanchéité sur le
filetage.
9. Fixer et serrer le couvercle.
a) Vérifier que la vis de blocage du couvercle est entièrement
vissée dans le boîtier.
b) Fixer et serrer le couvercle.
Remarque
Vérifier que le couvercle est complètement engagé. Il ne doit
pas y avoir d’écart entre le couvercle et le boîtier.
Guide condensé23
Page 24
Guide condenséAvril 2022
c) Tourner la vis de blocage dans le sens antihoraire jusqu’à ce
qu’elle touche le couvercle.
Remarque
Requis uniquement pour les installations antidéflagrantes.
d) Tourner la vis de blocage de ½ tour supplémentaire dans le
sens antihoraire pour fixer le couvercle.
10. Raccorder l’alimentation électrique.
Remarque
L’indicateur LCD peut mettre jusqu’à 15 secondes pour s’allumer.
24Transmetteurs de niveau Rosemount 5408 et 5408:SIS
Page 25
Avril 2022Guide condensé
10Configuration
10.1Outils de configuration
• Systèmes basés sur l’intégration d’appareils de terrain (FDI) (requis pour
l’exécution Rosemount Radar Master Plus)
• Systèmes basés sur « Device Descriptor » (DD) (descripteur de dispositif)
• Systèmes basés sur « Device Type Manager » (« DTM™ »)
10.2Rosemount Radar Master Plus
Le Rosemount Radar Master Plus est un progiciel convivial qui comprend des
options de configuration standard, ainsi que des fonctions de configuration
et de maintenance avancées.
L’outil recommandé pour la configuration est le logiciel Rosemount Radar
Master Plus. L’application AMS Instrument Inspector ou tout hôte
compatible avec la technologie FDI est nécessaire pour exécuter Rosemount
Radar Master Plus.
Information associée
Emerson.com/RosemountRadarMasterPlus
10.2.1 Télécharger AMS Instrument Inspector
Conditions préalables
Voir la Note de version pour une liste des exigences des modems et du
système.
Procédure
Télécharger le logiciel sur Emerson.com/InstrumentInspector.
10.2.2 Message d’erreur Radar Master
Si le message d’erreur Can’t initialize Radar Master
(Impossible d’initialiser Radar Master) s’affiche, la
révision du logiciel de l’appareil requiert une mise à jour du package FDI
Rosemount Radar Master Plus.
Guide condensé25
Page 26
Guide condenséAvril 2022
10.3Confirmer que le pilote de l’appareil est correct
Procédure
1. Vérifiez que le package correct de FDI/DD/DTM est chargé sur vos
systèmes afin de garantir une bonne communication.
2. Télécharger le dernier package FDI/DD/DTM sur
Emerson.com/DeviceInstallKits ou FieldCommGroup.org.
10.4Configurer le transmetteur à l’aide de la configuration
guidée
Les options disponibles dans l’Assistant de configuration guidée
comprennent tous les éléments nécessaires au fonctionnement de base.
Procédure
1. Si vous utilisez un logiciel compatible avec la technologie FDI,
Les conditions générales de vente
d’Emerson sont disponibles sur demande.
Le logo Emerson est une marque de
commerce et une marque de service
d’Emerson Electric Co. Rosemount est
une marque de l’une des sociétés du
groupe Emerson. Toutes les autres
marques sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.