Collegamento dello spurgo dell'aria........................................................................................... 28
Regolazione dell'orientamento del visualizzatore (opzionale).....................................................29
Preparazione delle connessioni elettriche...................................................................................30
Collegamento del cablaggio elettrico ed accensione..................................................................37
Configurazione del trasmettitore tramite la Configurazione guidata.......................................... 41
2Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount
Page 3
Febbraio 2020Guida rapida
1Informazioni sulla guida
La presente Guida rapida fornisce le istruzioni di base per i trasmettitori di
livello 5408 e 5408:SIS Rosemount. Per ulteriori informazioni,Rosemount
consultare il Manuale di riferimento del 5408 e 5408:SIS Rosemount con
HART® e il Manuale di riferimento del 5408 Rosemount con FOUNDATION
fieldbus. Il manuale e la presente guida sono disponibili anche in formato
elettronico all'indirizzo Emerson.com/Rosemount.
™
Guida rapida3
Page 4
Guida rapidaFebbraio 2020
AVVERTIMENTO
La mancata osservanza delle misure di sicurezza per l’installazione e la
manutenzione può causare infortuni gravi o mortali.
• Accertarsi che il trasmettitore sia installato da personale qualificato e in
conformità alle procedure previste.
• Utilizzare l'apparecchiatura esclusivamente come indicato nel presente
manuale. In caso contrario, la protezione fornita dall'apparecchiatura
potrebbe essere compromessa.
• Per le installazioni in aree pericolose, il trasmettitore deve essere
installato in conformità al documento contenente le Certificazioni di
prodotto per 5408 e 5408 SIS Rosemount e al disegno di controllo del
sistema (D7000002-885).
• Gli interventi di riparazione (ad esempio, la sostituzione di componenti,
ecc.) possono compromettere la sicurezza e non sono permessi in alcuna
circostanza.
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali.
• Accertarsi che l’atmosfera di esercizio del trasmettitore sia conforme alle
certificazioni per aree pericolose pertinenti.
• Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore portatile in
un'atmosfera esplosiva, controllare che gli strumenti siano installati
secondo le tipologie di cablaggio in area a sicurezza intrinseca o a prova
di accensione.
• Nelle installazioni a prova di esplosione/a prova di fiamma e a prova di
accensione/tipo n, non rimuovere i coperchi del trasmettitore quando
l'unità è alimentata.
• Per essere conformi ai requisiti a prova di esplosione/a prova di fiamma,
entrambi i coperchi del trasmettitore devono essere completamente
serrati.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali.
• Nelle installazioni a prova di esplosione/a prova di fiamma e a prova di
accensione/tipo n, evitare il contatto con conduttori e terminali. L'alta
tensione che potrebbe essere presente nei conduttori può causare
scosse elettriche.
• Durante il cablaggio del trasmettitore accertarsi che l'alimentazione di
rete del trasmettitore sia disattivata e che le linee verso qualsiasi altra
fonte di alimentazione esterna siano scollegate o disattivate.
4Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount
Page 5
Febbraio 2020Guida rapida
AVVERTIMENTO
Le perdite di processo possono causare infortuni gravi o mortali.
• Accertarsi che il trasmettitore sia maneggiato con cura. Se la tenuta di
processo è danneggiata, potrebbe verificarsi una fuga di gas dal
serbatoio.
AVVERTIMENTO
Accesso fisico
Il personale non autorizzato potrebbe causare significativi danni e/o una
configurazione non corretta dell'apparecchiatura degli utenti finali, sia
intenzionalmente sia accidentalmente. È necessario prevenire tali situazioni.
La sicurezza fisica è una parte importante di qualsiasi programma di
sicurezza ed è fondamentale per proteggere il sistema in uso. Limitare
l'accesso fisico da parte di personale non autorizzato per proteggere gli asset
degli utenti finali. Le limitazioni devono essere applicate per tutti i sistemi
utilizzati nella struttura.
Avvertenza
Superfici calde
La flangia e la tenuta di processo possono surriscaldarsi a temperature di
processo elevate. Lasciarle raffreddare prima di eseguire la manutenzione.
Guida rapida5
Page 6
Guida rapidaFebbraio 2020
2Conferma del tipo di certificazione
Per trasmettitori per aree pericolose dotati di targhetta con certificazioni
multiple:
Procedura
Contrassegnare in modo permanente le caselle di controllo dei tipi di
certificazione selezionati.
Figura 2-1: Etichetta con più tipi di certificazione
6Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount
Page 7
2x
[
(
[
*
[
'
[
&
[
%
[
$
[
)
Febbraio 2020Guida rapida
3Componenti dell'antenna parabolica
3.1Componenti della versione filettata
Figura 3-1: Componenti
A. Antenna
B. Kit tappo di spurgo
C. Manicotto filettato
D. Adattatore M20
E. Controdado BSPP (G) 3½ in
F. Adattatore antenna con giunto sferico
G. O-ring
Guida rapida7
Page 8
[
(
[
.
[
)
[
*
[
/
[
,
[
-
[
'
[
&
[
%
[
$
[
+
Guida rapidaFebbraio 2020
3.2Componenti della versione saldata
Figura 3-2: Componenti
A. Antenna
B. Kit tappo di spurgo
C. Manicotto filettato
D. Adattatore M20
E. Piastra di protezione saldatura
F. Anello della flangia
G. O-ring
H. Flangia a morsetto
I. Rondella
J. Vite M8
K. Piastra di protezione saldatura
L. Giunto sferico
8Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount
Page 9
Febbraio 2020Guida rapida
4Montaggio del trasmettitore
4.1Montaggio della versione flangiata
Procedura
1. Posizionare una guarnizione adatta sulla flangia del serbatoio.
2. Abbassare il gruppo dell’antenna e della flangia all’interno del
bocchello.
3. Serrare i dadi ed i bulloni ad una coppia adeguata alla flangia ed alla
guarnizione selezionate.
2. Collegare il sistema di spurgo dell'aria (vedere Collegamento dello
spurgo dell'aria).
4.2Montaggio della versione filettata
Procedura
1. Rimuovere il controdado.
2. Montare l'o-ring.
10Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount
Page 11
%
$
Febbraio 2020Guida rapida
3. Montare l'adattatore dell'antenna sulla flangia e/o sul portello.
Assicurarsi che l'adattatore dell'antenna sia serrato in modo
appropriato sulla flangia e/o sul portello.
A. Ø 3,98 ± 0,02 in (Ø 101 ± 0,6 mm) o G 3½ in
B. 0,59 in (15 mm) max
4. Rimuovere l'adattatore M20 e verificare la presenza di danni o
sporcizia sugli o-ring.
Guida rapida11
Page 12
27 mm
Coppia di serraggio 180 in-lb (20 N-m)
Guida rapidaFebbraio 2020
5. Inserire con cautela l'antenna.
6. Fissare l'antenna.
12Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount
Page 13
H2 mm
Coppia di serraggio 5 in-lb (0,5 N-m)
Febbraio 2020Guida rapida
7. Serrare la vite di regolazione.
8. Posizionare una guarnizione adatta sulla flangia del serbatoio.
9. Abbassare il gruppo dell’antenna all’interno del serbatoio.
10. Serrare i dadi ed i bulloni ad una coppia adeguata alla flangia ed alla
guarnizione selezionate.
2. Collegare il sistema di spurgo dell'aria (vedere Collegamento dello
spurgo dell'aria)
14Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount
Page 15
%
$
Febbraio 2020Guida rapida
4.3Montaggio della versione saldata
Procedura
1. Montare le piastre di protezione sulla flangia e/o sul portello. Queste
piastre proteggono le superfici interne dell'anello della flangia dalla
polvere e dalle scintille durante la saldatura.
A. Ø 3,94 ± 0,02 in. (Ø 100 ± 0,5 mm)
B. 1,18 in. (30 mm) max
Guida rapida15
Page 16
Guida rapidaFebbraio 2020
2. Saldare l'anello della flangia.
3. Rimuovere le piastre di protezione e verificare la presenza di danni o
sporcizia sulle superfici interne dell'anello della flangia.
4. Montare l'o-ring.
16Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount
Page 17
H6 mm
Coppia di serraggio 65 in-lb (7 N-m)
Febbraio 2020Guida rapida
5. Montare il giunto sferico.
a) Inserire il giunto sferico e posizionare la flangia a morsetto
con il lato marcato "7 Nm" in alto.
b) Serrare le viti M8 in modo graduale.
6. Rimuovere l'adattatore M20 e verificare la presenza di danni o
sporcizia sugli o-ring.
Guida rapida17
Page 18
27 mm
Coppia di serraggio 180 in-lb (20 N-m)
H2 mm
Coppia di serraggio 5 in-lb (0,5 N-m)
Guida rapidaFebbraio 2020
7. Inserire con cautela l'antenna.
8. Fissare l'antenna.
9. Serrare la vite di regolazione.
18Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount
Page 19
Febbraio 2020Guida rapida
10. Posizionare una guarnizione adatta sulla flangia del serbatoio.
11. Abbassare il gruppo dell’antenna all’interno del serbatoio.
12. Serrare i dadi ed i bulloni ad una coppia adeguata alla flangia ed alla
guarnizione selezionate.
2. Collegare il sistema di spurgo dell'aria (vedere Collegamento dello
spurgo dell'aria).
Guida rapida19
Page 20
4X
13 mm
H6 mm
2X
Guida rapidaFebbraio 2020
4.4Montaggio su staffa
Procedura
1. Montare la staffa sulla palina/parete.
Sulla palina:
Su parete:
2. Montare il gruppo dell'antenna sulla staffa.
20Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount
Page 21
Febbraio 2020Guida rapida
3. Posizionare la livella sferica in dotazione sulla parte superiore del
gruppo dell'antenna.
4. Regolare l'inclinazione dell'antenna.
Guida rapida21
Page 22
2X
H6 mm
Guida rapidaFebbraio 2020
5. Serrare le due viti M8 in modo graduale.
6. Rimuovere la livella sferica.
22Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount
Page 23
60 mm
Coppia di serraggio 355 in-lb (40 N-m)
Febbraio 2020Guida rapida
7. Montare la testa del trasmettitore.
Operazioni successive
1. Collegare il sistema di spurgo dell'aria (vedere Collegamento dello
spurgo dell'aria)
Guida rapida23
Page 24
H6 mm
Guida rapidaFebbraio 2020
5Regolazione dell'inclinazione dell'antenna
Prerequisiti
AVVERTIMENTO
Il contenuto può essere sotto pressione.
• Non allentare le viti M8 durante il funzionamento. In caso contrario,
potrebbe verificarsi una fuoriuscita di gas pressurizzati, che può causare
lesioni gravi o mortali.
Procedura
1. Allentare le viti M8 fino a consentire all'antenna di ruotare senza
problemi.
24Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount
Page 25
oppure
Febbraio 2020Guida rapida
2. Ruotare l'antenna in modo che la connessione di spurgo dell'aria sia
orientata verso la parete del serbatoio.
3. Posizionare la livella sferica in dotazione sulla parte superiore del
gruppo dell'antenna.
Guida rapida25
Page 26
H6 mm
Coppia di serraggio 65 in-lb (7 N-m)
Guida rapidaFebbraio 2020
4. Regolare l'inclinazione dell'antenna.
5. Serrare le viti M8 in modo graduale.
6. Rimuovere la livella sferica.
26Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount
Page 27
Coppia di serraggio 355 in-lb (40 N-m)
60 mm
36 mm
Febbraio 2020Guida rapida
7. Montare la testa del trasmettitore.
Allineare il contrassegno sul modulo sensore alla connessione di
spurgo dell'aria.
Guida rapida27
Page 28
17 mm
Coppia di serraggio 180 in-lb (20 N-m)
B
E
F
C
A
Guida rapidaFebbraio 2020
6Collegamento dello spurgo dell'aria
Procedura
• Se non si utilizza lo spurgo dell'aria, tappare e sigillare l'entrata con il kit
del tappo di spurgo.
Figura 6-1: Spurgo dell'aria
A. Spurgo dell'aria?
B. No
C. Sì
D. Utilizzare sigillante per filettature o guarnizione a seconda delle
procedure in uso nell'impianto.
E. G3/8 in.
F. 0,3-0,4 in. (8-10 mm) (guarnizione esclusa)
Tabella 6-1: Specifiche dell'aria di alimentazione in ingresso
Pressione massimaPressione consigliata
190 psi (13 bar)Da 100 a 115 psi (da 7 a 8 bar)
28Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount
Page 29
Coppia di serraggio 30 in-lb (3 N-m)
H3/32 in.
Febbraio 2020Guida rapida
7Regolazione dell'orientamento del
visualizzatore (opzionale)
Per migliorare l'accesso in campo al cablaggio elettrico o la visibilità del
visualizzatore LCD opzionale:
Prerequisiti
Nota
In applicazioni ad elevate vibrazioni, la custodia del trasmettitore deve
essere completamente inserita nel modulo sensore per soddisfare le
specifiche del test di vibrazione. Ciò si ottiene ruotando la custodia del
trasmettitore in senso orario fino al limite della filettatura.
Procedura
1. Allentare la vite di regolazione fino a consentire alla custodia del
trasmettitore di ruotare senza problemi.
2. Per prima cosa, ruotare la custodia in senso orario fino a ottenere la
posizione desiderata. Se non è possibile ottenere la posizione
desiderata a causa del limite della filettatura, ruotare la custodia in
senso antiorario fino alla posizione desiderata (fino a 360° dal limite
della filettatura).
3. Serrare nuovamente la vite di regolazione.
Figura 7-1: Rotazione della custodia del trasmettitore
Guida rapida29
Page 30
Guida rapidaFebbraio 2020
8Preparazione delle connessioni elettriche
8.1Selezione del cavo
Tabella 8-1: Dimensione del cavo consigliata
ProtocolloDiametro cavo
4-20 mA/HART
FOUNDATION™ fieldbusCavo fieldbus tipo A da 18 AWG
Per ambienti con EMI (interferenza elettromagnetica) elevata si consiglia di
utilizzare cavi a doppino intrecciato e schermati.
Utilizzare cavi con temperatura nominale di almeno 5 °C al di sopra della
temperatura ambiente massima.
È possibile collegare senza problemi due cavi a ciascuna vite del terminale.
8.2Pressacavo/conduit
Per installazioni a prova di esplosione/a prova di fiamma, usare
esclusivamente pressacavi o ingressi del conduit dotati di certificazione a
prova di esplosione o a prova di fiamma.
®
24-14 AWG
8.3Consumo di corrente
Max 1 W, corrente max 23 mA
8.4
30Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount
Messa a terra
Assicurarsi che la messa a terra venga effettuata in base ai codici elettrici
locali e nazionali. In caso contrario, la protezione fornita dall'apparecchiatura
potrebbe essere compromessa.
Custodia del trasmettitore
Il metodo di messa a terra più efficace è la connessione diretta a massa con
impedenza minima. Sono disponibili due connessioni a vite di messa a terra
(vedere Figura 8-1).
Page 31
$
%
$
%
%
&&
&
'
Febbraio 2020Guida rapida
Figura 8-1: Viti di messa a terra
A. Vite di messa a terra interna
B. Vite di messa a terra esterna
Messa a terra del cavo schermato
Assicurarsi che il cavo schermato dello strumento:
• sia rifilato e isolato per evitare che tocchi la custodia del trasmettitore;
• sia collegato in modo continuo per tutto il segmento;
• sia collegato a una messa a terra valida sull'estremità dell'alimentazione.
Figura 8-2: Cavo schermato
A. Isolare il cavo schermato e il filo di terra
B. Ridurre al minimo la distanza
C. Rifilare il cavo schermato e isolare il filo di terra esposto
D. Collegare il filo di terra alla messa a terra dell'alimentatore
Nota
Non mettere a terra il cavo schermato e il relativo filo di terra al
trasmettitore. Se il cavo schermato tocca la custodia del trasmettitore,
potrebbe creare circuiti di messa a terra e interferire con le comunicazioni.
Guida rapida31
Page 32
%
$
Guida rapidaFebbraio 2020
8.5Alimentazione
4-20 mA/HART
Il trasmettitore funziona a 12-42,4 V c.c. (12-30 V c.c. in installazioni a
sicurezza intrinseca) ai terminali del trasmettitore.
FISCO/FOUNDATION™ fieldbus
Il trasmettitore funziona a 9-32 V c.c. (9-30 V c.c. in installazioni a sicurezza
intrinseca e 9-17,5 V c.c. per FISCO) ai terminali del trasmettitore.
®
8.6Terminazione del segnale
All’inizio e alla fine di ciascun segmento fieldbus è necessario installare un
terminatore.
Per il trasmettitore con terminatore incorporato, collegare un ponticello tra i
terminali "TERMINATE ON" (Terminatore attivo) per attivare il terminatore.
Per le dimensioni del filo del ponticello consigliate, vedere Selezione del
cavo.
8.7Limiti di carico
Per la comunicazione HART®, è richiesta una resistenza minima del circuito
di 250 Ω. La resistenza massima del circuito è determinata dal livello di
tensione dell'alimentatore esterno.
Figura 8-3: Limiti di carico
32Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount
A. Resistenza del circuito (Ω)
B. Tensione dell'alimentatore esterno (V c.c.)
Page 33
&
%
(
)
'
$
Febbraio 2020Guida rapida
8.8Schema elettrico
Figura 8-4: Comunicazione 4-20 mA/HART
®
A. Comunicatore portatile
B. Barriera a sicurezza intrinseca approvata (solo per installazioni a
sicurezza intrinseca)
C. Modem HART
D. Resistenza di carico (≥ 250 Ω)
E. Amperometro
F. Alimentatore
Guida rapida33
Page 34
*
+
&
%
(
)
'
$
Guida rapidaFebbraio 2020
Figura 8-5: Comunicazione 4-20 mA/HART - morsettiera con terminale di
prova
A. Comunicatore portatile
B. Barriera a sicurezza intrinseca approvata (solo per installazioni a
sicurezza intrinseca)
C. Modem HART
D. Resistenza di carico (≥ 250 Ω)
E. Amperometro
F. Alimentatore
G. Spina blu
H. Terminale di prova
Nota
Scollegare la spina blu solo durante la procedura di misura della corrente del
circuito.
34Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount
Page 35
$
&
%
'
Febbraio 2020Guida rapida
Figura 8-6: FOUNDATION™ fieldbus
A. Comunicatore portatile
B. Barriera a sicurezza intrinseca approvata (solo per installazioni a
sicurezza intrinseca)
C. Modem FOUNDATION fieldbus
D. Alimentatore
I terminali non sono sensibili alla polarità.
Guida rapida35
Page 36
(
*
+
)%
)%
$
$
%
&
'
'
)
Guida rapidaFebbraio 2020
Figura 8-7: FOUNDATION fieldbus - morsettiera con terminatore
incorporato e connessioni a catena
A. Tankbus
B. Schermo del cavo (isolare dal contatto con la custodia del trasmettitore)
C. Terminatore incorporato (collegare il ponticello se è l'ultimo dispositivo
sul segmento fieldbus)
D. Connessione a catena ad altri dispositivi
E. Comunicatore portatile
F. Modem fieldbus
G. Alimentatore
H. Hub per serbatoi 2410 Rosemount
36Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount
™
Page 37
Febbraio 2020Guida rapida
9Collegamento del cablaggio elettrico ed
accensione
Procedura
1.
Controllare che l'alimentazione sia scollegata.
2. Rimuovere il coperchio.
3. Rimuovere i tappi di plastica.
Guida rapida37
Page 38
Coppia di serraggio 7 in-lb (0,8 N-m)
Guida rapidaFebbraio 2020
4. Tirare il cavo attraverso il pressacavo/conduit.
(1)
Identificazione del tipo e delle dimensioni della filettatura:
5. Collegare i fili del cavo (vedere Schema elettrico).
6. Assicurarsi che la messa a terra sia corretta (Messa a terra).
(1) Salvo diversa indicazione, le entrate conduit/cavi nella custodia del trasmettitore
sono dotate di filettatura ½-14 NPT.
38Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount
Page 39
H2,5 mm
Febbraio 2020Guida rapida
7. Serrare il pressacavo.
Applicare nastro in PTFE o altro sigillante alle filettature.
Nota
Assicurarsi di disporre il cablaggio elettrico con un circuito di
gocciolamento.
8. Usare il tappo di metallo in dotazione per chiudere eventuali bocche
inutilizzate.
Applicare nastro in PTFE o altro sigillante alle filettature.
9. Installare e serrare il coperchio.
a) Verificare che la vite di bloccaggio del coperchio sia
completamente avvitata nella custodia.
Guida rapida39
Page 40
Guida rapidaFebbraio 2020
b) Installare e serrare il coperchio.
Assicurarsi che il coperchio sia completamente innestato.
Non deve esserci gioco tra il coperchio e la custodia.
c) Girare la vite di bloccaggio in senso antiorario fino a quando
non fa battuta contro il coperchio.
Necessario solo per installazioni a prova di esplosione/a
prova di fiamma.
d) Ruotare la vite di bloccaggio di un altro mezzo giro in senso
antiorario per fissare il coperchio.
10. Collegare l’alimentatore.
Nota
Possono essere necessari fino a 15 secondi prima che il visualizzatore
LCD si illumini.
40Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount
Page 41
Febbraio 2020Guida rapida
10Configurazione del trasmettitore tramite la
Configurazione guidata
10.1Strumenti di configurazione
Il trasmettitore può essere facilmente configurato usando:
• Rosemount Radar Master Plus (in esecuzione nell'applicazione
Instrument Inspector™).
• Sistemi basati su DD (Device Descriptor), ad esempio AMS Device
Manager, Field Communicator 475, AMS Trex™ Device Communicator e
DeltaV™ o qualsiasi altro host EDDL o EDDL migliorato.
• Sistemi basati su FDI (Field Device Integration).
Rosemount Radar Master Plus è lo strumento consigliato per la
configurazione.
10.2Rosemount Radar Master Plus
Per eseguire Rosemount Radar Master Plus è necessaria l'applicazione
Instrument Inspector o qualsiasi host compatibile FDI. Instrument Inspector
è disponibile all'indirizzo Emerson.com/InstrumentInspector. L'installazione
di norma include il pacchetto FDI 5408 Rosemount.
Nota
Se viene visualizzato un messaggio di errore Can’t initialize
Radar Master (Impossibile inizializzare Radar
Master), la revisione software del dispositivo richiede un aggiornamento
del pacchetto FDI di Rosemount Radar Master Plus.
10.3
Come ottenere il pacchetto dispositivo FDI più
aggiornato
Il pacchetto FDI o DD viene installato di norma con lo strumento di
configurazione.
Scaricare il pacchetto FDI più recente dal sito web
Emerson.com/RosemountRadarMasterPlus.
Guida rapida41
Page 42
Guida rapidaFebbraio 2020
Scaricare il DD più recente dal sito web Emerson.com/DeviceInstallKits o
FieldCommGroup.org/Registered-Products.
10.4Configurazione tramite Rosemount Radar Master Plus
Le opzioni disponibili nell'impostazione guidata includono tutti gli elementi
necessari per il funzionamento di base.
Procedura
1. Avviare l'applicazione Instrument Inspector.
2. Nella finestra Instrument Inspector Application, fare doppio clic
sull'icona del dispositivo.
3. Dalla schermata Overview (Panoramica), selezionare RosemountRadar Master Plus.
4. In Configure (Configurazione), selezionare Guided Setup(Impostazione guidata) e seguire le istruzioni su schermo.
10.5
10.6
42Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount
Configurazione tramite AMS Device Manager
Le opzioni disponibili nell'impostazione guidata includono tutti gli elementi
necessari per il funzionamento di base.
Procedura
1. Avviare AMS Device Manager e collegarlo al dispositivo.
Termini e condizioni di vendita di Emerson sono
disponibili su richiesta. Il logo Emerson è un
marchio commerciale e un marchio di servizio di
Emerson Electric Co. Rosemount è un marchio di
uno dei gruppi Emerson. Tutti gli altri marchi
appartengono ai rispettivi proprietari.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.