Este guia de início rápido fornece diretrizes básicas para os transmissores de
nível Rosemount 5408 e 5408:SIS. Consulte o Manual de referência do
Rosemount 5408 e 5408:SIS com HART® e o Manual de referência do
Rosemount 5408 com FOUNDATION™ Fieldbus para obter mais instruções. Os
manuais e este guia também estão disponíveis de forma eletrônica em
Emerson.com/Rosemount.
1.1Mensagens de segurança
ATENÇÃO
O não cumprimento das diretrizes de instalação e manutenção seguras
podem resultar em morte ou ferimentos graves.
Certifique-se de que o transmissor seja instalado por pessoal qualificado e
esteja de acordo com o código de prática aplicável.
Use o equipamento somente conforme especificado neste manual. O não
cumprimento dessas instruções pode prejudicar a proteção fornecida pelo
equipamento.
Para instalações em locais perigosos, o transmissor deve ser instalado de
acordo com o documento Certificações do Produto do Rosemount 5408 e
5408:SIS, além do esquema de controle do sistema (D7000002-885).
Os reparos, como a substituição de componentes, entre outras coisas,
podem comprometer a segurança e não são permitidos sob nenhuma
circunstância.
ATENÇÃO
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves,
Verifique se o ambiente de funcionamento do transmissor é consistente
com as certificações apropriadas para locais perigosos.
Antes de conectar um comunicador portátil em uma atmosfera explosiva,
certifique-se de que os instrumentos estejam instalados de acordo com
práticas de fiação de campo intrinsecamente seguras ou não inflamáveis.
Em instalações à prova de explosão/à prova de chamas e instalações não
inflamáveis/Tipo n, não remova as tampas do transmissor quando houver
energia elétrica na unidade.
Ambas as tampas do transmissor devem estar totalmente apertadas para
que os requisitos de proteção contra explosões/à prova de chamas sejam
atendidos.
Guia de início rápido3
Page 4
Guia de início rápidoAbril 2022
ATENÇÃO
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves.
Em instalações à prova de explosões/à prova de chamas e não inflamáveis/
tipo n, evite o contato com conectores e terminais. A alta tensão
possivelmente presente nos conectores pode causar choques elétricos.
Certifique-se de que a alimentação elétrica para o transmissor esteja
desligada e as linhas para qualquer outra fonte de alimentação externa
estejam desconectadas ou não energizadas durante a ligação dos fios do
transmissor.
ATENÇÃO
Vazamentos no processo podem resultar em morte ou ferimentos
graves.
Certifique-se de que o transmissor seja manuseado com cuidado. Se a
vedação do processo estiver danificada, gases podem escapar do tanque.
ATENÇÃO
Acesso físico
Pessoas não autorizadas podem causar danos significativos e/ou configurar
incorretamente os equipamentos dos usuários finais. Isso pode ser
intencional ou não, e é necessário haver proteções contra tal situação.
A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de
segurança e é fundamental para proteger seu sistema. Restrinja o acesso
físico de pessoal não autorizado para proteger os ativos dos usuários finais.
Isso é válido para todos os sistemas usados dentro da instalação.
CUIDADO
Superfícies quentes
O flange e o vedador do processo podem estar quentes em temperaturas
elevadas do processo. Deixe esfriar antes de fazer a manutenção.
4Transmissores de nível Rosemount 5408 e 5408:SIS
Page 5
Abril 2022Guia de início rápido
2Confirmar tipo de aprovação
Para transmissores em áreas classificadas rotulados com múltiplos tipos de
aprovação:
Procedimento
Marque permanentemente a caixa de seleção do(s) tipo(s) de aprovação
selecionado(s).
Figura 2-1: Etiqueta com vários tipos de aprovação
Guia de início rápido5
Page 6
Guia de início rápidoAbril 2022
3Montar a versão com flange
Procedimento
1. Abaixe o transmissor para dentro do bocal.
Nota
Tenha cuidado para não arranhar nem danificar a vedação de PTFE.
Nota
Não remova a vedação de PTFE.
6Transmissores de nível Rosemount 5408 e 5408:SIS
Page 7
Abril 2022Guia de início rápido
2. Aperte os parafusos e porcas (consulte Tabela 3-1).
Nota
• Reaperte 24 horas depois e de novo após o primeiro ciclo de
temperatura.
• Verificar em intervalos regulares e reapertar se necessário.
O que Fazer Depois
Alinhe a cabeça do transmissor.
3.1Especificações de torque
As condições usadas para o cálculo são: Flange de acoplamento de metal
padrão, material do parafuso A193 B8M Cl.2/A4-70 e um coeficiente de
fricção de μ=0,16.
A fixação de parafusos com baixa força e flange de acoplamento não
metálico pode precisar de um torque de baixo aperto.
Tabela 3-1: Valores de torque para antena de vedação do processo, lb-pé (N-m)
Tenha cuidado para não arranhar nem danificar a vedação de PTFE.
2. Aperte a braçadeira para o torque recomendado (consulte o manual
de instruções do fabricante).
O que Fazer Depois
Alinhe a cabeça do transmissor.
8Transmissores de nível Rosemount 5408 e 5408:SIS
Page 9
A
B
4X
H5 mm
Abril 2022Guia de início rápido
5Montagem do suporte
Procedimento
1. Monte o suporte no tubo/parede.
No tubo:
A. Tubo horizontal
B. Tubo vertical
Na parede:
2. Monte o transmissor no suporte.
Guia de início rápido9
Page 10
60 mm
Guia de início rápidoAbril 2022
6Alinhar a cabeça do transmissor
Procedimento
1. Solte ligeiramente a porca e gire o transmissor.
2. Verifique se a cabeça do transmissor está alinhada corretamente.
OpçãoDescrição
Abra o tanqueAlinhe a marcação no módulo do sensor com a
parede do tanque (consulte Figura 6-1).
Tubo acalmador Alinhe o parafuso de aterramento externo com
os orifícios do tubo acalmador (consulte Figura
6-2).
CâmaraAlinhe o parafuso de aterramento externo com as
conexões de processo (consulte Figura 6-3).
Figura 6-1: Tanque aberto
10Transmissores de nível Rosemount 5408 e 5408:SIS
Page 11
60 mm
Torque 355 pol.-lb (40 N-m)
Abril 2022Guia de início rápido
Figura 6-2: Tubo acalmador
Figura 6-3: Câmara
3. Aperte a porca.
Guia de início rápido11
Page 12
Torque 30 pol.-lb (3 N-m)
H3/32 pol.
Guia de início rápidoAbril 2022
7Ajustar a orientação do display (opcional)
Para melhorar o acesso de campo à fiação ou para permitir uma melhor
visualização do display LCD opcional:
Pré-requisitos
Nota
Em aplicações de vibração alta, o invólucro do transmissor deve estar
totalmente preso ao módulo do sensor para atender às especificações do
teste de vibração. Isso é obtido ao girar o invólucro do transmissor no
sentido horário até o limite de rosca.
Procedimento
1. Afrouxe o parafuso de ajuste até que o invólucro do transmissor
possa girar suavemente.
2. Primeiro, gire o invólucro no sentido horário até obter a posição
desejada. Se não for possível obter a posição desejada devido ao
limite das roscas, gire o invólucro no sentido anti-horário até obter a
posição desejada (até 360° do limite de roscas).
3. Reaperte o parafuso de ajuste.
Figura 7-1: Girar o invólucro do transmissor
12Transmissores de nível Rosemount 5408 e 5408:SIS
Page 13
Abril 2022Guia de início rápido
8Preparar as conexões elétricas
8.1Seleção de cabos
Tabela 8-1: Tamanho de cabo recomendado
ProtocoloDiâmetro do fio
4–20 mA/HART
FOUNDATION™ Fieldbus18 AWG, cabo tipo A Fieldbus
Pares trançados e fiação blindada são recomendadas para ambientes com
alta EMI (interferência eletromagnética).
Use fio com classificação de pelo menos 5 °C acima da temperatura
ambiente máxima.
Dois fios podem ser conectados de forma segura em cada parafuso do
terminal.
8.2Prensa-cabo/conduíte
Para instalações à prova de chamas/explosão, utilize apenas prensa-cabos ou
dispositivos da entrada do conduíte certificados à prova de explosão ou de
chamas.
®
24–14 AWG
8.3Consumo de energia
Max. 1 W, máx. corrente 23 mA
8.4
Guia de início rápido13
Aterramento
Certifique-se de que o aterramento seja feito de acordo com os códigos
elétricos nacionais e locais. Deixar de fazê-lo pode danificar a proteção
fornecida pelo equipamento.
Page 14
A
B
Guia de início rápidoAbril 2022
Invólucro do transmissor
O método de aterramento mais eficaz é a conexão direta à terra com
impedância mínima. São fornecidas duas conexões aparafusáveis de
aterramento (consulte Figura 8-1).
Figura 8-1: Parafusos de aterramento
A. Parafuso de aterramento interno
B. Parafuso de aterramento externo
14Transmissores de nível Rosemount 5408 e 5408:SIS
Page 15
$
%
%
&&
&
'
Abril 2022Guia de início rápido
Aterramento da blindagem do cabo
Certifique-se de que a blindagem do cabo do instrumento esteja:
• Cortada rente e isolada para não tocar no invólucro do transmissor.
• Conectada de modo contínuo por todo o segmento.
• Conectada a um aterramento confiável na extremidade da fonte de
alimentação.
Figura 8-2: Blindagem do cabo
A. Isole o cabo de dreno e da blindagem
B. Minimize a distância
C. Corte a blindagem e isole o cabo de dreno exposto
D. Conecte o cabo de dreno ao aterramento da fonte de alimentação
Nota
Não aterre a blindagem e seu cabo de dreno no transmissor. Se a blindagem
do cabo tocar no invólucro do transmissor, ele pode criar circuitos fechados
de aterramento e interferir nas comunicações.
8.5
Fonte de alimentação
4–20 mA/HART
O transmissor opera de 12 s 42,4 VCC (12 a 30 VCC em instalações
®
intrinsecamente seguras) nos terminais do transmissor.
FISCO/FOUNDATION™ fieldbus
O transmissor opera de 9 a 32 VCC (9 a 30 VCC em instalações
intrinsecamente seguras de 9 s 17,5 VCC para FISCO) nos terminais do
transmissor.
Guia de início rápido15
Page 16
%
$
Guia de início rápidoAbril 2022
8.6Terminação do sinal
Uma terminação deve ser instalada no início e no final de cada segmento
Fieldbus.
Para transmissor com terminação integrada, conecte um fio de jumper entre
os terminais "TERMINATE ON" (Terminal ligado) para ativar a terminação.
Consulte a Seleção de cabos para obter o tamanho do fio recomendado.
8.7Limitações de carga
Para comunicação HART®, uma resistência mínima do circuito de 250 Ω é
necessária. A resistência máxima do circuito é determinada pelo nível de
tensão da fonte de alimentação externa.
Figura 8-3: Limites de carga
Resistência máxima do circuito = 43,5 x (tensão da fonte de alimentação
externa – 12)
A. Resistência do circuito (Ohms)
B. Tensão da fonte de alimentação externa (Vcc)
16Transmissores de nível Rosemount 5408 e 5408:SIS
Page 17
&
%
(
)
'
$
Abril 2022Guia de início rápido
8.8Diagrama da fiação
Figura 8-4: Comunicação HART®/4–20 mA
A. Comunicador portátil
B. Barreira IS aprovada (apenas para instalações intrinsecamente seguras)
C. Modem HART
D. Resistência de carga (≥250 Ω)
E. Medidor de corrente
F. Fonte de alimentação
Guia de início rápido17
Page 18
*
+
&
%
(
)
'
$
Guia de início rápidoAbril 2022
Figura 8-5: Comunicação HART/4–20 mA — bloco de terminais com
terminal de teste
A. Comunicador portátil
B. Barreira IS aprovada (apenas para instalações intrinsecamente seguras)
C. Modem HART
D. Resistência de carga (≥250 Ω)
E. Medidor de corrente
F. Fonte de alimentação
G. Bujão azul
H. Terminal de teste
Nota
Só desconecte o bujão azul durante o procedimento de medição da corrente
do laço.
18Transmissores de nível Rosemount 5408 e 5408:SIS
Page 19
$
&
%
'
Abril 2022Guia de início rápido
Figura 8-6: FOUNDATION™ Fieldbus
A. Comunicador portátil
B. Barreira IS aprovada (apenas para instalações intrinsecamente seguras)
C. Modem FOUNDATION Fieldbus
D. Fonte de alimentação
Os terminais não fazem distinção entre polaridades.
Guia de início rápido19
Page 20
(
*
+
)%
)%
$
$
%
&
'
'
)
Guia de início rápidoAbril 2022
Figura 8-7: FOUNDATION Fieldbus — bloco de terminais com um
dispositivo terminal integrado e conexões para ligações em série
A. Tankbus
B. Blindagem do cabo (isole para não tocar no invólucro do transmissor)
C. Terminação integrada (conecte o jumper se for o último dispositivo no
segmento Fieldbus)
D. Conexão de ligação em cadeia para outros dispositivos
E. Comunicador portátil
F. Modem Fieldbus
G. Fonte de alimentação
H. Rosemount™ 2410 Tank Hub
20Transmissores de nível Rosemount 5408 e 5408:SIS
Page 21
Abril 2022Guia de início rápido
9Conectar a fiação e ligar
Procedimento
1. Verifique se a fonte de alimentação está desconectada.
2. Remova a tampa.
3. Remova os bujões de plástico.
4. Puxe o cabo através do prensa-cabo/conduíte.
(1)
Identificação do tipo e do tamanho da rosca:
(1) Salvo indicação em contrário, as entradas de conduítes/cabos no invólucro do
transmissor usa um formato de rosca de ½–14 NPT.
Guia de início rápido21
Page 22
Torque 7 pol.-lb (0,8 N-m)
Guia de início rápidoAbril 2022
5. Conecte os fios do cabo.
6. Certifique-se de que o aterramento tenha sido feito de forma
adequada.
7. Aperte o prensa-cabo.
Aplique fita de PTFE ou outro selante nas roscas.
Nota
Certifique-se de organizar a ligação dos fios com uma malha de
gotejamento.
22Transmissores de nível Rosemount 5408 e 5408:SIS
Page 23
H2,5 mm
Abril 2022Guia de início rápido
8. Vede qualquer porta não utilizada com o tampão de metal em anexo.
Aplique fita de PTFE ou outro selante nas roscas.
9. Prenda e aperte a tampa.
a) Verifique se o parafuso de fixação da tampa está
completamente apertado no invólucro.
b) Prenda e aperte a tampa.
Nota
Certifique-se de que a tampa esteja completamente
apertada. Não deve haver espaço entre a tampa e o invólucro.
Guia de início rápido23
Page 24
Guia de início rápidoAbril 2022
c) Gire o parafuso de fixação no sentido anti-horário até que ele
entre em contato com a tampa.
Nota
Exigido apenas em instalações à prova de explosão/à prova de
chamas.
d) Gire o parafuso de fixação meia volta adicional no sentido
anti-horário para fixar a tampa.
10. Conecte a fonte de alimentação.
Nota
Pode levar até 15 segundos até que o display LCD acenda.
24Transmissores de nível Rosemount 5408 e 5408:SIS
Page 25
Abril 2022Guia de início rápido
10Configuração
10.1Ferramentas de configuração
• Sistemas baseados em integração de dispositivos de campo (FDI)
(necessário para executar o Rosemount Radar Master Plus)
• Sistemas baseados em descritor do dispositivo (DD)
• Sistemas baseados em Device Type Manager (DTM™)
10.2Rosemount Radar Master Plus
O Rosemount Radar Master Plus é um pacote de software amigável que
inclui opções básicas de configuração, bem como uma configuração
avançada e funções de serviço.
O Rosemount Radar Master Plus é a ferramenta recomendada para a
configuração. O aplicativo Instrument Inspector AMS, ou qualquer host
compatível com FDI, é necessário para executar o Rosemount Radar Master
Plus.
Informações relacionadas
Emerson.com/RosemountRadarMasterPlus
10.2.1 Baixar o AMS Instrument Inspector
Pré-requisitos
Consulte a Nota de Lançamento para ver uma lista de modems compatíveis
e os requisitos do sistema.
Procedimento
Baixe o software em Emerson.com/InstrumentInspector.
10.2.2 Mensagem de erro do Radar Master
Se ocorrer a mensagem de erro Can’t initialize Radar Master
(Não é possível inicializar o Radar Master), a revisão
de software de seu dispositivo exige atualização do pacote Rosemount
Radar Master Plus FDI.
Guia de início rápido25
Page 26
Guia de início rápidoAbril 2022
10.3Confirmar o driver do dispositivo correto
Procedimento
1. Verifique se o pacote FDI/DD/DTM correto foi carregado em seus
sistemas para garantir a comunicação adequada.
2. Baixe o pacote FDI/DD/DTM mais recente em
Emerson.com/DeviceInstallKits ou FieldCommGroup.org.
10.4Configurar o transmissor usando a configuração guiada
As opções disponíveis no Assistente de configuração guiada incluem todos
os itens necessários para a operação básica.
Procedimento
1. Se estiver usando um software compatível com FDI, selecione
Overview (Visão geral)→Rosemount Radar Master Plus.
2. Selecione Configure (Configurar)→Guided setup (Configuraçãoguiada) e siga as instruções na tela.
26Transmissores de nível Rosemount 5408 e 5408:SIS
Os Termos e Condições de Venda da
Emerson estão disponíveis sob
encomenda. O logotipo da Emerson é
uma marca comercial e uma marca de
serviço da Emerson Electric Co.
Rosemount é uma marca de uma das
famílias das empresas Emerson. Todas as
outras marcas são de propriedade de seus
respectivos proprietários.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.