Подключение и подача питания.............................................................................................. 38
Настройка уровнемера с помощью выбранного инструмента конфигурирования................ 42
3
2Уровнемеры Rosemount моделей 5408 и 5408:SIS
Февраль 2020 г.Краткое руководство по началу работы
1Онастоящемруководстве
В данном кратком руководстве представлены общие указания по
уровнемерам Rosemount 5408 и 5408:SIS. Дополнительную
информацию см. в руководстве по эксплуатации Rosemount 5408 и
5408:SIS спротоколом HART® ируководстве по эксплуатации Rosemount
5408 спротоколом FOUNDATION™ Fieldbus. ЭтидокументытакжедоступнывэлектронномвиденасайтеEmerson.com/Rosemount.
Краткое руководство по началу работы3
Краткое руководство по началу работы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение данных указаний по безопасности установки и
обслуживания может привести к серьезным травмам или смертельному
исходу.
• Установку измерительного преобразователя должен выполнять
квалифицированный персонал в соответствии с действующими
нормами и правилами.
• Используйте оборудование только в соответствии с указаниями
настоящего руководства. Невыполнение этого требования может
снизить степень защиты, обеспечиваемой оборудованием.
• При монтаже преобразователя в опасных зонах необходимо
соблюдатьуказаниявдокументеСертификации изделиядля
Rosemount 5408 и 5408:SIS иобеспечитьсоответствиеконтрольномучертежусистемы (D7000002-885).
• Ремонт (замена элементов и т. д.) категорически запрещен,
поскольку он может поставить безопасность под угрозу.
Взрывы могут привести к смертельному исходу или серьезным травмам.
• Убедитесь, что окружающая среда в месте эксплуатации
измерительного преобразователя соответствует действующим
требованиям сертификации для эксплуатации оборудования в
опасных зонах.
• Перед подключением портативного коммуникатора во
взрывоопасной внешней среде убедитесь, что все приборы
установлены таким образом, что обеспечивается искробезопасность
или невоспламеняемость внешней электропроводки.
• При взрывозащищенной/ пожаробезопасной/ искробезопасной
установке и установке n-типа не снимайте крышки преобразователя
при подаче питания на блок.
• Для соответствия требованиям по взрыво- и пожаробезопасности обе
крышки преобразователя должны быть плотно закрыты.
Поражение электрическим током может привести к серьезным травмам
или смертельному исходу.
• При взрывозащищенной/пожаробезопасной/искробезопасной
установке и установке n-типа необходимо избегать контакта с
выводами и клеммами. Высокое напряжение на выводах может стать
причиной поражения электрическим током.
Февраль 2020 г.
4Уровнемеры Rosemount моделей 5408 и 5408:SIS
Февраль 2020 г.Краткоеруководствопоначалуработы
• При подключении измерительного преобразователя убедитесь, что
он выключен, а линии подачи энергии к прочим внешним
источникам питания отсоединены или обесточены.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Утечки технологической среды могут привести к серьезной травме или
смертельному исходу.
• Будьте осторожны во время работы с преобразователем.
Повреждение технологического уплотнения резервуара может
привести к утечке газа из резервуара.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Физический доступ
Несанкционированный доступ может привести к серьезным
повреждениям и/или нарушению настройки оборудования. Это может
быть сделано намеренно или непреднамеренно; оборудование должно
быть защищено.
Обеспечение физической безопасности является важной составной
частью правил безопасности и основ защиты всей системы. Ограничьте
физический доступ неуполномоченных лиц для защиты оборудования.
Это относится ко всем системам используемым на данном объекте.
ОСТОРОЖНО
Горячие поверхности
При высоких температурах технологического процесса фланец и
технологическое уплотнение могут быть горячими. Перед началом
технического обслуживания необходимо дать им остыть.
Краткое руководство по началу работы5
Краткое руководство по началу работы
2Подтверждениетипасертификации
Для размещения в опасных зонах на уровнемер наносятся этикетки с
различными типами сертификации:
Порядок действий
отметьте выбранный тип сертификации.
Рисунок 2-1. Табличка с указанием нескольких сертификатов
Февраль 2020 г.
6Уровнемеры Rosemount моделей 5408 и 5408:SIS
2x
[
(
[
*
[
'
[
&
[
%
[
$
[
)
Февраль 2020 г.Краткое руководство по началу работы
3Компонентыпараболическойантенны
3.1Компонентывариантасрезьбой
Рисунок 3-1. Компоненты
A. Антенна
B. Комплектзаглушекдляпродувкивоздухом.
C. Резьбоваямуфта
D. Переходник M20
E. Стопорнаягайка BSPP (G) 3½дюйма
F. Антенныйпереходниксшарнирнымсоединением
G. Уплотнительноекольцо
Краткоеруководствопоначалуработы7
[
(
[
.
[
)
[
*
[
/
[
,
[
-
[
'
[
&
[
%
[
$
[
+
Краткое руководство по началу работы
Февраль 2020 г.
3.2Компоненты исполнения со сварным присоединением
Рисунок 3-2. Компоненты
A. Антенна
B. Комплектзаглушекдляпродувкивоздухом.
C. Резьбоваямуфта
D. Переходник M20
E. Защитнаяпластинадлясварки
F. Фланцевыйшарнир
G. Уплотнительноекольцо
H. Зажимнойфланец
I. Шайба
J. Винт M8
K. Защитныйстерженьдлясварки
L. Шарнирноесоединение
8Уровнемеры Rosemount моделей 5408 и 5408:SIS
Февраль 2020 г.Краткое руководство по началу работы
Совместите маркировку на модуле сенсора с соединением для
продувки воздухом.
Краткое руководство по началу работы27
17 мм
Момент затяжки 20 Н·м
B
ЕF
C
A
Краткое руководство по началу работы
Февраль 2020 г.
6Подключение системы продувки воздухом
Порядок действий
• Если продувка воздухом не используется, закройте и уплотните вход с
помощьюкомплектазаглушекдляпродувкивоздухом.
Рисунок 6-1. Продувка воздухом
A. Продувкавоздухом?
B. Нет
C. Да
D. Использоватьрезьбовойуплотнительилипрокладкув
соответствиисдействующиминормамииправилами.
E.
G3/8 дюйма
F. 8–10 мм (заисключениемпрокладки)
Таблица 6-1. Рекомендации для подачи воздуха
Максимальное давлениеРекомендуемое давление
1,3 МПаот 0,7 до 0,8 МПа
28Уровнемеры Rosemount моделей 5408 и 5408:SIS
Момент затяжки 3 Н·м
H3/32 дюйма
Февраль 2020 г.Краткое руководство по началу работы
7Регулировкаориентациидисплея
(опционально)
Для облегчения доступа к проводке в полевых условиях или для лучшего
позиционирования ЖК-дисплея:
Предварительные условия
Прим.
В областях применения с высокой вибрацией корпус преобразователя
должен быть полностью вставлен в модуль сенсора, чтобы
соответствовать техническим условиям испытаний на вибрацию. Это
достигается поворотом корпуса преобразователя по часовой стрелке до
предела резьбы.
Порядок действий
1. Ослабьте установочный винт для обеспечения плавного поворота
корпуса преобразователя.
2. Сначала поверните корпус по часовой стрелке в требуемое
положение. Если требуемого положения нельзя достичь из-за
недостаточной длины резьбы, поверните корпус против часовой
стрелки в требуемое положение (до 360° от границы резьбы).
3. Снова затяните установочный винт.
Рисунок 7-1. Вращение корпуса преобразователя
Краткое руководство по началу работы29
Краткое руководство по началу работы
8Монтажэлектрическойчасти
8.1Выборкабеля
Таблица 8-1. Рекомендуемый размер кабеля
ПротоколДиаметр провода
4–20 мА/HART
FOUNDATION™ Fieldbus18 AWG, тип Fieldbus кабель A
При наличии электромагнитных помех рекомендуется применение
витой пары и экранированных кабелей.
Используйте провод, рассчитанный как минимум на 5 °C выше
максимальной температуры окружающей среды.
К каждому винту клеммы можно безопасно подключить по два провода.
8.2Кабельное уплотнение/ввод
При взрывобезопасном/огнебезопасном монтаже используйте только
соответствующим образом сертифицированные кабельные уплотнения
или вводы.
®
24-14 AWG
Февраль 2020 г.
8.3Энергопотребление
Макс. 1 Вт, макс. ток 23 мА.
8.4Заземление
Убедитесь, что заземление произведено в соответствии с
государственными и местными электротехническими правилами и
нормами эксплуатации электроустановок. Неисполнение этого
требования может снизить степень защиты, которую обеспечивает
данное оборудование.
Корпус измерительного преобразователя
Наиболее эффективным способом заземления является прямое
подключение к заземлению с минимальным полным сопротивлением.
Для подключения заземления предусмотрены два винтовых соединения
(см. Рисунок 8-1).
30Уровнемеры Rosemount моделей 5408 и 5408:SIS
$
%
$
%
%
&
&
&
'
Февраль 2020 г.Краткое руководство по началу работы
Рисунок 8-1. Винты заземления
A. Внутреннийвинтзаземления
B. Наружныйвинтзаземления
Заземление экрана кабеля
Убедитесь, чтоэкранкабеляизмерительногоприбора:
• обрезан как можно ближе к месту подключения и изолирован для
предотвращения электрического контакта с корпусом
преобразователя;
• непрерывен в пределах сегмента;
• надежно заземлен со стороны источника питания.
Рисунок 8-2. Экран кабеля
A. Изолируйтеэкранидренажныйпровод.
B. Минимизируйтерасстояние.
C. Обрежьтеэкраниизолируйтеоткрытыйдренажныйпровод.
D. Подключитедренажныйпроводкзаземлениюисточникапитания.
Краткоеруководствопоначалуработы31
Краткое руководство по началу работы
Прим.
Не заземляйте экран и его дренажный провод на преобразователе. Если
экран кабеля касается корпуса преобразователя, он может создавать
контуры заземления и вызывать помехи для связи.
8.5Питание
4–20 мА/HART
Уровнемер работает при 12–42,4 В постоянного тока (12–30 В для
искробезопасного исполнения).
FISCO/FOUNDATION™ Fieldbus
Уровнемер работает при 9–32 В постоянного тока (9–30 В тока в
искробезопасных установках и 9–17,5 В для FISCO) на клеммах блока
преобразователя.
®
8.6Сигнальный кабель и оконечная нагрузка
В конце и начале каждого сегмента Fieldbus должна быть оконечная
нагрузка.
Для уровнемера со встроенной оконечной нагрузкой вставьте
перемычку между клеммами «TERMINATE ON», чтобы активировать
оконечную нагрузку. См. в Выбор кабеля рекомендуемый размер
проводов.
Февраль 2020 г.
8.7Ограничения нагрузки
Для связи по протоколу HART® требуется минимальное сопротивление
контура 250 Ом. Максимальное сопротивление контура определяется
уровнем напряжения внешнего источника питания:
32Уровнемеры Rosemount моделей 5408 и 5408:SIS
%
$
Февраль 2020 г.Краткое руководство по началу работы
Рисунок 8-3. Пределы нагрузки
Максимальное сопротивление цепи = 43,5 * (напряжение внешнего
источника питания ― 12)
A. Сопротивлениецепи (Ом)
B. Напряжениевнешнегоисточникапитания (Впост. тока)
Краткоеруководствопоначалуработы33
&
%
(
)
'
$
Краткоеруководствопоначалуработы
8.8Электрическаясхема
Февраль 2020 г.
Рисунок 8-4. Связьпопротоколу 4–20 мА/HART
®
A. Портативныйкоммуникатор
B. Сертифицированныйбарьерискрозащиты (толькодля
искробезопасныхустановок)
C. Модем HART
D. Сопротивлениенагрузки (≥ 250 Ом)
E. Амперметр
F. Источникпитания
34Уровнемеры Rosemount моделей 5408 и 5408:SIS
*
+
&
%
(
)
'
$
Февраль 2020 г.Краткое руководство по началу работы
Рисунок 8-5. Соединение по протоколу 4–20 мА/HART — клеммная
колодка с клеммой TEST
A. Портативныйкоммуникатор
B. Сертифицированныйбарьерискрозащиты (толькодля
искробезопасныхустановок)
C. Модем HART
D. Сопротивлениенагрузки (≥ 250 Ом)
E. Амперметр
F. Источникпитания
G. Синийштекер
H. Тестоваяклемма
Прим.
Отключайте синий штекер только во время измерения тока в контуре.
Краткое руководство по началу работы35
$
&
%
'
Краткое руководство по началу работы
Рисунок 8-6. Протокол FOUNDATION™ Fieldbus
A. Портативныйкоммуникатор
B. Сертифицированныйбарьерискрозащиты (толькодля
искробезопасныхустановок)
C. Модем FOUNDATION Fieldbus
D. Источникпитания
Клеммы нечувствительны к полярности.
Февраль 2020 г.
36Уровнемеры Rosemount моделей 5408 и 5408:SIS
(
*
+
)%
)%
$
$
%
&
'
'
)
Февраль 2020 г.Краткое руководство по началу работы
Рисунок 8-7. FOUNDATION Fieldbus — клеммная колодка со встроенным
оконечным устройством и разъемами для последовательного
подключения
A. Tankbus
B. Экранкабеля (изолируйтеотприкосновенияккорпусу
преобразователя)
C. Встроенноеоконечноеустройство (вставьтеперемычку, еслиэто
последнееустройствовсегменте Fieldbus)
D. Последовательноеподключениекдругимустройствам
E. Портативныйкоммуникатор
F. Модем Fieldbus
G. Источникпитания
H. Модульсвязи Rosemount™ 2410
Краткоеруководствопоначалуработы37
Краткое руководство по началу работы
9Подключение и подача питания
Порядок действий
1.Убедитесь, чтоисточникпитанияотключен.
2. Снимитекрышку.
3. Снимитепластиковыезаглушки
Февраль 2020 г.
4. Протянитекабельчерезкабельныйввод/канал.
(1)
Маркировкаразмераипрофилярезьбы:
(1) При отсутствии маркировки кабельные вводы корпуса измерительного
преобразователяимеютрезьбу½–14 NPT.
38Уровнемеры Rosemount моделей 5408 и 5408:SIS
Момент затяжки 0,8 Н·м
Февраль 2020 г.Краткоеруководствопоначалуработы
5. Подключитепроводку (см. Электрическая схема).
6. Обеспечьтенадлежащеезаземление (см. Заземление).
Для запуска программного обеспечения Rosemount Radar Master Plus
необходимо приложение Instrument Inspector или любой FDIсовместимый хост. Приложение Instrument Inspector доступно по
ссылке:Emerson.com/InstrumentInspector. Установка обычно включает
пакет Rosemount 5408 FDI.
Прим.
Если отображается сообщение об ошибке Can’t initialize
Положения и условия договора по
продаже оборудования Emerson
предоставляются по запросу. Логотип
Emerson является товарным знаком и
знаком обслуживания компании
Emerson Electric Co. Rosemount является
товарным знаком одной из компаний
группы Emerson. Все прочие товарные
знаки являются собственностью
соответствующих владельцев.
.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.