Rosemount 5408 и 5408: SIS Коническая антенна Manuals & Guides [ru]

Уровнемер 5408
Коническая антенна
Краткое руководство пользователя
00825-0107-4408, Rev BB
Июнь 2019
Краткое руководство пользователя Июнь
2019
Содержание
О настоящем руководстве.......................................................................................................... 3
Подтверждение
Особенности монтажа................................................................................................................7
Выравнивание корпуса уровнемера........................................................................................ 20
Регулировка положения дисплея (опционально)....................................................................23
Монтаж электрической части...................................................................................................24
Подключение и подача питания.............................................................................................. 32
Настройка уровнемера с помощью выбранного инструмента конфигурирования................ 36
Сборка сегментированной конической антенны.................................................................... 39
2 Уровнемеры 5408
Июнь 2019 Краткое руководство пользователя

1 О настоящем руководстве

В данном кратком руководстве представлены общие указания касательно уровнемера 5408 и 5408 (СПАЗ). Дополнительную информацию см. в руководстве по эксплуатации Уровнемера 5408 с
HART® и руководстве по эксплуатации Уровнемера 5408 с FOUNDATION Fieldbus. Эти документы также доступны в электронном виде на сайте
www.emerson.ru/ru-ru/automation/rosemount.
Краткое руководство пользователя 3
Краткое руководство пользователя Июнь
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение данных указаний по монтажу и обслуживанию может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Монтаж уровнемера должен выполняться квалифицированным
персоналом в соответствии с инструкцией.
Необходимо использовать только указанное в данном руководстве
оборудование. Несоблюдение этого требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты, который обеспечивает оборудование.
Для установок в опасных зонах уровнемер должен устанавливаться в
соответствии с документом Сертификации продукции уровнемеров 5408 и 5408 (СПАЗ) и Системным контрольным чертежом (D7000002-885).
Ремонт (замена элементов и т. д.) категорически запрещен,
поскольку он также может поставить безопасность под угрозу.
Взрывы могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Убедитесь, что среда эксплуатации преобразователя соответствует
действующим сертификатам на использование в опасных зонах.
Перед подключением портативного коммуникатора во
взрывоопасной внешней среде убедитесь, что все приборы установлены в соответствии с правилами искро- и взрывобезопасного электромонтажа на месте эксплуатации.
При ввзрывозащищенной/ пожаробезопасной/ искробезопасной
установке не снимайте крышки преобразователя, если он не обесточен.
Для удовлетворения требований по защите от взрыва и возгорания
обе крышки преобразователя должны быть полностью закрыты.
Поражение электрическим током может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
При работе с взрыво/пламезащищенными и невоспламеняющимися/
типа n установками не прикасайтесь к выводам и клеммам. Высокое напряжение на выводах может стать причиной поражения электрическим током.
Перед началом электрического монтажа преобразователя
убедитесь, что он выключен и все другие внешние источники питания отключены или обесточены.
2019
4 Уровнемеры 5408
Июнь 2019 Краткое руководство пользователя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Утечки технологической среды могут привести к серьезной травме или смертельному исходу.
Будьте осторожны во время работы с преобразователем.
Повреждение технологического уплотнения резервуара может привести к утечке газа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Физический доступ
Самостоятельное внесение изменений в конструкцию изделия строго запрещено, так как подобные действия могут непреднамеренно или непредсказуемым образом изменить рабочие характеристики и поставить под угрозу безопасность персонала.
Физическая безопасность является важной частью любой программы обеспечения безопасности и играет значительную роль для защиты всей системы. Необходимо ограничить несанкционированный доступ к прибоу с целью сохранения активов конечного пользователя. Это относится ко всем системам, используемым в данном объекте.
ОСТОРОЖНО
Горячие поверхности Фланец и технологическое уплотнение могут быть горячими при высоких температурах технологического процесса. Перед работой дайте поверхности остыть.
Краткое руководство пользователя 5
Краткое руководство пользователя Июнь

2 Подтверждение типа сертификации

Для размещения в опасных зонах на уровнемер наносятся этикетки с различными типами сертификации:
Процедура
отметьте выбранный тип сертификации.
Рисунок 2-1. Табличка с указанием нескольких сертификатов
2019
6 Уровнемеры 5408
Июнь 2019 Краткое руководство пользователя

3 Особенности монтажа

3.1 Фланцевое присоединение

Предпосылки
Если применимо, соберите сегментированную коническую антенну (см.
Сборка сегментированной конической антенны).
Процедура
1. Установите соответствующую прокладку на фланец резервуара.
2. Опустите уровнемер с антенной и фланцем в патрубок.
3. Затяните болты и гайки с достаточным усилием в соответствии с выбранными фланцами и прокладками.
Дальнейшие действия
Выровняйте корпус уровнемера (см. Выравнивание корпуса
уровнемера).
Краткое руководство пользователя 7
Краткое руководство пользователя Июнь

3.2 Фланцевое присоединение с кольцом для продувки воздухом (код опции PC1)

Предпосылки
Если применимо, соберите сегментированную коническую антенну (см.
Сборка сегментированной конической антенны).
Процедура
1. Установите соответствующую прокладку на фланец резервуара.
2. Установите кольцо с отверстиями для продувки воздухом на прокладку.
3. Установите соответствующую прокладку сверху кольца с отверстиями для продувки воздухом.
2019
Прим.
Минимальная толщина прокладки 3,2 мм требуется для фланцев с защитной пластиной.
8 Уровнемеры 5408
$
$
Июнь 2019 Краткое руководство пользователя
4. Опустите уровнемер с антенной и фланцем в патрубок.
A. Антенна с отверстиями для продувки воздухом
5. Затяните болты и гайки с достаточным усилием в соответствии с выбранными фланцами и прокладками.
A. 25,5 мм
Краткое руководство пользователя 9
или
Краткое руководство пользователя Июнь
6. Подсоедините систему продувки воздухом. Используйте
резьбовой герметик или подходящую прокладку в соответствии с процедурами, установленными на вашем предприятии.
A. G3/8 дюйма B. 10 мм
Таблица 3-1. Рекомендации для подачи воздуха
Максимальное давление Рекомендуемое давление
1,3 МПа от 0,7 до 0,8 МПа
2019
Дальнейшие действия
Выровняйте корпус уровнемера (см. Выравнивание корпуса
уровнемера).

3.3 Резьбовое присоединение, диаметр антенны меньше диаметра резьбы

3.3.1 Резьбовое соединение с резервуаром

Предпосылки
Если применимо, соберите сегментированную коническую антенну (см.
Сборка сегментированной конической антенны).
10 Уровнемеры 5408
$
Июнь 2019 Краткое руководство пользователя
Процедура
1. Используйте противозадирную пасту или ПТФЭ-ленту на резьбе в соответствии с инструкциями.
Прокладка может использоваться в качестве уплотнения для
переходников с резьбой 1½ или 2 дюйма BSPP (G).
2. Установите датчик на резервуар.
A. Прокладка (только для резьбы 1½ дюйма и 2 дюйма BSPP (G))
Дальнейшие действия
Выровняйте корпус уровнемера (см. Выравнивание корпуса
уровнемера).

3.3.2 Фланцевое присоединение резервуара

Предпосылки
Если применимо, соберите сегментированную коническую антенну (см.
Сборка сегментированной конической антенны).
Краткое руководство пользователя 11
Краткое руководство пользователя Июнь
Процедура
1. Установите соответствующую прокладку на фланец резервуара.
2. Установите фланец (не входит в комплект поставки) на прокладку.
3. Затяните болты и гайки с достаточным усилием соответствии с выбранными фланцами и прокладками.
4. Используйте противозадирную пасту или ПТФЭ-ленту на резьбу в соответствии инструкциями.
2019
Прокладка может использоваться в качестве уплотнения для
переходников с резьбой 1½- или 2 дюйма BSPP (G).
12 Уровнемеры 5408
$
Июнь 2019 Краткое руководство пользователя
5. Опустите уровнемер с антенной в патрубок.
A. Прокладка (только для резьбы 1½ дюйма и 2 дюйма BSPP (G))
Дальнейшие действия
Выровняйте корпус уровнемера (см. Выравнивание корпуса
уровнемера).

3.4 Резьбовое присоединение, диаметр антенны больше диаметра резьбы

Предпосылки
Если применимо, соберите сегментированную коническую антенну (см.
Сборка сегментированной конической антенны).
Краткое руководство пользователя 13
H2 мм
Краткое руководство пользователя Июнь
Процедура
1. Отвинтите и снимите антенну.
Прим.
Будьте осторожны, чтобы не поцарапать сенсор. Сенсор чувствителен к механическим воздействиям.
2. Используйте противозадирную пасту или ПТФЭ-ленту на резьбу в соответствии с инструкциями.
2019
Прокладка может использоваться в качестве уплотнения для
переходников с резьбой 1½- или 2 дюйма BSPP (G).
14 Уровнемеры 5408
$
38 мм
Момент затяжки 28 Н·м
H2 мм
Момент затяжки 0,5 Н·м
Июнь 2019 Краткое руководство пользователя
3. Установите переходник на отдельно поставляемый фланец.
A. Прокладка (только для резьбы 1½ дюйма и 2 дюйма BSPP (G))
4. Установите антенну.
Прим.
Осмотрите сенсор на предмет отсутствия повреждений и загрязнений.
5. Установите соответствующую прокладку на ответный фланец.
Краткое руководство пользователя 15
Краткое руководство пользователя Июнь
6. Опустите уровнемер с антенной и фланцем в патрубок.
7. Затяните болты и гайки с достаточным усилием в соответствии с выбранными фланцами и прокладками.
2019
8. Затяните переходник должным образом.
Дальнейшие действия
Выровняйте корпус уровнемера (см. Выравнивание корпуса
уровнемера).
16 Уровнемеры 5408
4X
$
%
4X
Июнь 2019 Краткое руководство пользователя

3.5 Монтаж на кронштейне

Процедура
1. Установить кронштейн на трубу/стену. На трубе:
A. Горизонтальная труба B. Вертикальная труба
На стене:
2. Установите держатель на кронштейн.
Краткое руководство пользователя 17
H2 мм
Краткое руководство пользователя Июнь
3. Отвинтите и снимите антенну.
Прим.
Будьте осторожны, чтобы не поцарапать сенсор. Сенсор чувствителен к механическим воздействиям.
4. Смонтируйте уровнемер на держатель.
2019
18 Уровнемеры 5408
H2 мм
38 мм
Момент затяжки 0,5 Н·м
Июнь 2019 Краткое руководство пользователя
5. Установите антенну.
Дальнейшие действия
Выровняйте корпус уровнемера (см. Выравнивание корпуса
уровнемера).
Краткое руководство пользователя 19
60 мм
Краткое руководство пользователя Июнь

4 Выравнивание корпуса уровнемера

Процедура
1. Слегка ослабьте гайку и поверните уровнемер.
2. Убедитесь, что уровнемер правильно установлен.
Опция Описание
2019
Монтаж над открытым резервуаром
Монтаж в успокоительную трубу
Монтаж в выносную камеру
Совместите маркировку на модуле уровнемера со стенкой резервуара (см Рисунок 4-1).
Совместите внешний винт заземления с отверстием успокоительной трубы (см Рисунок 4-2).
Совместите внешний винт заземления с технологическими присоединениями (см Рисунок 4-3).
20 Уровнемеры 5408
60 мм
Момент затяжки 40 Н·м
Июнь 2019 Краткое руководство пользователя
3. Затяните гайку.
Рисунок 4-1. Открытый резервуар
Рисунок 4-2. Успокоительная труба
Краткое руководство пользователя 21
Краткое руководство пользователя Июнь
Рисунок 4-3. Выносная камера
2019
22 Уровнемеры 5408
Момент затяжки 3 Н·м
H3/32 дюйма
Июнь 2019 Краткое руководство пользователя
5 Регулировка положения дисплея
(опционально)
Для облегчения доступа к кабелям в полевых условиях или для улучшения отображения информации с ЖК-индикатора:
Предпосылки
Прим.
В условиях высокой вибрации корпус уровнемера должен полностью входить в модуль датчика, чтобы соответствовать требованиям испытания на вибрацию. Это достигается поворотом корпуса уровнемера по часовой стрелке до предела резьбы.
Процедура
1. Ослабьте установочный винт для обеспечения плавного поворота корпуса уровнемера.
2. Сначала поверните корпус по часовой стрелке в требуемое положение. Если требуемого положения нельзя достичь из-за недостаточной длины резьбы, то поверните корпус против часовой стрелки в требуемое положение (до 360° от границы резьбы).
3. Снова затяните установочный винт.
Рисунок 5-1. Вращение корпуса уровнемера
Краткое руководство пользователя 23
Краткое руководство пользователя Июнь

6 Монтаж электрической части

6.1 Выбор кабеля

Таблица 6-1. Рекомендуемый размер кабеля
Протокол Диаметр провода
4–20 мА/HART
FOUNDATION™ Fieldbus 18 AWG, тип Fieldbus кабель A
При наличии электромагнитных помех рекомендуется применение витой пары и экранированных кабелей.
Используйте провод, рассчитанный как минимум на 5 °C выше максимальной температуры окружающей среды.
К каждому винту клеммы можно безопасно подключить по два провода.

6.2 Кабельное уплотнение/ввод

При взрывобезопасном/огнебезопасном монтаже используйте только соответствующим образом сертифицированные кабельные уплотнения или вводы.
®
24-14 AWG
2019

6.3 Энергопотребление

Макс. 1 Вт, макс. ток 23 мА.

6.4 Заземление

Убедитесь, что заземление проведено в соответствии с государственными и местными электротехническими правилами и нормами. Несоблюдение этого требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты, который обеспечивает оборудование.
Корпус уровнемера
Наиболее эффективным способом заземления является прямое подключение к заземлению с минимальным полным сопротивлением. Для подключения заземления предусмотрены два винтовых соединения (см. Рисунок 6-1).
24 Уровнемеры 5408
$
%
$
%
%
&
&
&
'
Июнь 2019 Краткое руководство пользователя
Рисунок 6-1. Винты заземления
A. Внутренний винт заземления B. Наружный винт заземления
Заземление экрана сигнального кабеля
Убедитесь, что экран кабеля уровнемера:
обрезан как можно ближе к месту подключения и изолирован для
предотвращения электрического контакта с корпусом уровнемера;
подключен без прерываний вдоль всего сегмента;
надежно заземлен со стороны источника питания.
Рисунок 6-2. Экран кабеля
A. Зазолируйте экран B. Минимизируйте расстояние C. Зачистите и заизолируйте экран
D. Соедините экран с контактом заземления источника питания.
Краткое руководство пользователя 25
Краткое руководство пользователя Июнь
Прим.
Не заземляйте экран и его дренажный провод на преобразователе. Если экран кабеля касается корпуса преобразователя, он может создавать контуры заземления и создавать помехи для связи.

6.5 Источник питания

4-20 мА/HART
Уровнемер работает при 12–42,4 В постоянного тока (12–30 В для искробезопасного исполнения).
FISCO/FOUNDATION™ Fieldbus
Уровнемер работает при 9–32 В пост. тока (9–30 В пост. тока в искробезопасных установках и 9–17,5 В пост. тока для FISCO) на клеммах уровнемера.
®

6.6 Сигнальный кабель и оконечная нагрузка

В конце и начале каждого сегмента Fieldbus должна быть оконечная нагрузка.
Для уровнемера со встроенной оконечной нагрузкой вставьте перемычку между клеммами «TERMINATE ON», чтобы активировать оконечную нагрузку. См. в Выбор кабеля рекомендуемый размер проводов.
2019

6.7 Ограничения нагрузки

Для связи по протоколу HART® требуется минимальное сопротивление контура 250 Ом. Максимальное сопротивление контура определяется уровнем напряжения внешнего источника питания:
26 Уровнемеры 5408















%
$
Июнь 2019 Краткое руководство пользователя
Рисунок 6-3. Пределы нагрузки
Максимальное сопротивление цепи = 43,5 * (напряжение внешнего источника питания ― 12)
A. Сопротивление цепи (Ом) B. Напряжение внешнего источника питания (В пост. тока)
Краткое руководство пользователя 27
&
%
(
)
'
$
Краткое руководство пользователя Июнь

6.8 Электрическая схема

2019
Рисунок 6-4. Соединение по протоколу4-20 мА/HART
A. Портативный коммуникатор B. Сертифицированный барьер искрозащиты (только для
искробезопасных установок)
C. Модем HART
D. Сопротивление нагрузки (≥ 250 Ом)
E. Амперметр F. Источник питания
®
28 Уровнемеры 5408
*
+
&
%
(
)
'
$
Июнь 2019 Краткое руководство пользователя
Рисунок 6-5. Соединение по протоколу4-20 мА/HART® - Клеммная колодка с клеммой TEST
A. Портативный коммуникатор B. Сертифицированный барьер искрозащиты (только для
искробезопасных установок)
C. Модем HART
D. Сопротивление нагрузки (≥ 250 Ом)
E. Амперметр
F. Источник питания G. Синий штекер H. Тестовая клемма
Прим.
Синий штекер должен быть отключен только во время измерения тока в контуре.
Краткое руководство пользователя 29
$
&
%
'
Краткое руководство пользователя Июнь
Рисунок 6-6. FOUNDATION™ Fieldbus
A. Портативный коммуникатор B. Сертифицированный барьер искрозащиты (только для
искробезопасных установок)
C. Модем FOUNDATION Fieldbus
D. Источник питания
Клеммы нечувствительны к полярности.
2019
30 Уровнемеры 5408
(
*
+
)%
)%
$
$
%
&
'
'
)
Июнь 2019 Краткое руководство пользователя
Рисунок 6-7. FOUNDATION Fieldbus — Клеммная колодка со встроенной оконечной нагрузкой и разъемами для последовательного подключения
A. Шина Tankbus B. Экран кабеля (изолировать от контакта с корпусом уровнемера) C. Встроенная оконечная нагрузка (вставьте перемычку, если последнее
устройство в сегменте полевой шины)
D. Последовательное подключение к другим устройствам
E. Портативный коммуникатор
F. Модем Fieldbus G. Источник питания H. Модуль связиRosemount™ 2410
Краткое руководство пользователя 31
Краткое руководство пользователя Июнь

7 Подключение и подача питания

Процедура
1. Убедитесь, что источник питания отключен.
2. Снимите крышку.
3. Демонтируйте пластиковые заглушки
2019
4. Протяните кабель через кабельный ввод/канал.
(1)
Маркировка размера и профиля резьбы:
(1) При отсутствии маркировки кабельные вводы корпуса уровнемера имеют резьбу
½–14 NPT.
32 Уровнемеры 5408
Момент затяжки 0,8 Н·м
Июнь 2019 Краткое руководство пользователя
5. Подключите кабели (см. Электрическая схема).
6. Произведите заземление (см. Заземление).
7. Затянуть кабельный ввод. Нанесите на резьбу ленту из ПТФЭ или другой герметик.
Прим.
Убедитесь, что при монтаже кабелей выполнена конденсационная петля.
Краткое руководство пользователя 33
H2,5 мм
Краткое руководство пользователя Июнь
8. Загерметизируйте все неиспользуемые отверстия прилагаемыми
металлическими заглушками. Нанесите на резьбу ленту из ПТФЭ или другой герметик.
9. Установите на место и затяните крышку. a) Убедитесь в том, что прижимной винт крышки полностью
ввинчен в корпус.
2019
b) Установите на место и затяните крышку.
Убедитесь, что крышка полностью зафиксирована.
Между крышкой и корпусом не должно быть зазора.
34 Уровнемеры 5408
Июнь 2019 Краткое руководство пользователя
c) Поверните прижимной винт против часовой стрелки так,
чтобы он касался крышки корпуса.
Требуется только для взрывозащищенных/
пожарозащищенных установок.
d) Доверните прижимной винт еще на ½ оборота против
часовой стрелки, чтобы зафиксировать крышку.
10. Подключите источник питания.
Прим.
Для включения ЖК-дисплея может потребоваться до 15 секунд.
Краткое руководство пользователя 35
Краткое руководство пользователя Июнь
8 Настройка уровнемера с помощью
выбранного инструмента конфигурирования

8.1 Инструменты конфигурирования

Можно легко настроить уровнемер, используя следующее:
Программное обеспечение Rosemount Radar Master Plus (запускается
в приложении Instrument Inspector™)
Системы на основе дескриптора устройства (DD), например
Диспетчер устройств AMS, полевой коммуникатор 475, коммуникатор устройств AMS Trex™ и DeltaV™, или любой другой
EDDL-хост или расширенный EDDL-хост
Системы на базе Field Device Integration (FDI)
Для конфигурации рекомендуется программное обеспечение Rosemount Radar Master Plus.
8.2 Программное обеспечение Rosemount Radar Master
Plus
Для запуска программного обеспечения Rosemount Radar Master Plus необходимо приложение Instrument Inspector или любой FDI­совместимый хост.
Приложение Instrument Inspector доступно по ссылке:Emerson.com/InstrumentInspector.
2019

8.3 Получение новейшего пакета устройств FDI

Пакет FDI Package или DD обычно устанавливается вместе с инструментом настройки конфигурации.
Последний пакет FDI доступен на:
Emerson.com/RosemountRadarMasterPlus.
Новейшее ОУ доступно на: Emerson.com/DeviceInstallKits.
8.4 Конфигурирование с помощью приложения
Rosemount Radar Master Plus
Параметры, доступные в Guided Setup (Пошаговая настройка), включают все элементы, необходимые для базовой работы.
36 Уровнемеры 5408
Июнь 2019 Краткое руководство пользователя
Процедура
1. Запустите приложение Instrument Inspector.
2. В окне приложения Instrument Inspector Application дважды щелкните на значке устройства.
3. На экране Overview (Обзор) выбрать Rosemount Radar Master.
4. В меню Configure (Конфигурация) выберите Пошаговая настройка (Guided Setup)
и следуйте указаниям, появляющимся на экране.
8.5 Конфигурирование с использованием AMS Device
Manager
Параметры, доступные в Guided Setup (Пошаговая настройка), включают все элементы, необходимые для базовой работы.
Процедура
1. Запустите диспетчер устройств AMS Device Manager и подключитесь к устройству.
2. Выберите Configure (Конфигурировать) (Пошаговая настройка).
3. Выберите Базовая настройка (Basic Setup) и следуйте указаниям, появляющимся на экране.
Guided Setup
8.6 Конфигурирование с помощью портативного
коммуникатора
Параметры, доступные в Guided Setup (Пошаговая настройка), включают все элементы, необходимые для базовой работы.
Процедура
1. Включите портативный коммуникатор и подключите к устройству
2. Выберите Configure (Конфигурировать) (Пошаговая настройка).
Краткое руководство пользователя 37
Guided Setup
Краткое руководство пользователя Июнь 2019
3. Выберите Базовая настройка (Basic Setup)
появляющимся на экране.

8.7 Подробнее

На www.emerson.ru/ru-ru/automation/rosemount загрузите Руководство
по эксплуатации Уровнемера 5408 с HART® и Rosemount 5408 с Руководство по эксплуатации Уровнемера 5408 с FOUNDATION™ Fieldbus.
и следуйте указаниям,
38 Уровнемеры 5408
$
1 2
3
4
5
6
7
8
0
9
Июнь 2019 Краткое руководство пользователя
9 Сборка сегментированной конической
антенны
Этот раздел предназначен для сегментированной конической антенны (код опции S2). Используйте только один сегмент; общая длина антенны не должна превышать 1200 мм.
Рисунок 9-1. Рекомендации по установке
A. Мин. 10 мм
Процедура
1. Вставьте сегмент в коническую антенну до упора.
2. Отметьте, где отрезать сегмент.
3. Удалите и обрежьте сегмент по метке.
4. Удалите все заусенцы.
Краткое руководство пользователя 39
1
2
3 4
/
1 2
3
4
5
6
7
8
0
9
Краткое руководство пользователя Июнь
5. Вставьте сегмент в коническую антенну до упора.
6. Закрепите сегмент на антенне.
Прим.
Остерегайтесь острых частей. Используйте защитные перчатки!
7. Измерьте длину антенны после сборки (L).
2019
Длина антенны (L):
8. Обновите конфигурацию уровнемера до новой длины антенны
(L).
Программное обеспечение Rosemount Radar Master Plus:
Во вкладке Configure (Конфигурация), выберите Level Setup
(Установка уровня) Antenna (Антенна).
Диспетчер AMS Device Manager и портативный коммуникатор:
Выберите Configure (Конфигурация) Manual Setup
(Ручная установка) Level Setup (установка уровня) Antenna (Антенна).
40 Уровнемеры 5408
Июнь 2019 Краткое руководство пользователя
Краткое руководство пользователя 41
Краткое руководство пользователя Июнь
2019
42 Уровнемеры 5408
Июнь 2019 Краткое руководство пользователя
Краткое руководство пользователя 43
*00825-0107-4408*
Краткое руководство пользователя
00825-0107-4408, Rev. BB
Июнь 2019
Emerson Automation Solutions
Россия, 115054, г. Москва, ул. Дубининская, 53, стр. 5
+7 (495) 995-95-59
+7 (495) 424-88-50
Info.Ru@Emerson.com
www.emerson.ru/automation
Казахстан, 050060, г. Алматы ул. Ходжанова 79, этаж 4 БЦ Аврора
+7 (727) 356-12-00
+7 (727) 356-12-05
Info.Kz@Emerson.com
Промышленная группа «Метран»
Россия, 454003, г. Челябинск, Новоградский проспект, 15
+7 (351) 799-51-52
+7 (351) 799-55-90
Info.Metran@Emerson.com
www.metran.ru
Twitter.com/EmersonRuCIS
Facebook.com/EmersonCIS
Youtube.com/user/EmersonRussia
Азербайджан, AZ-1025, г. Баку Проспект Ходжалы, 37
Demirchi Tower
+994 (12) 498-2448
+994 (12) 498-2449
Info.Az@Emerson.com
Украина, 04073, г. Киев Куреневский переулок, 12,
cтроение А, офис A-302
+38 (044) 4-929-929
+38 (044) 4-929-928
Info.Ua@Emerson.com
Технические консультации по выбору и применению продукции осуществляет Центр поддержки Заказчиков
+7 (351) 799-51-51
+7 (351) 799-55-88
©
Emerson, 2019 г. Все права защищены.
Положения и условия договора по продаже оборудования Emerson предоставляются по запросу. Логотип Emerson является товарным знаком и знаком обслуживания компании Emerson Electric Co. Rosemount является товарным знаком одной из компаний группы Emerson. Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
Loading...