Rosemount 5300 Усовершенствованный волноводный радарный уровнемер Manuals & Guides [ru]

Уровнемер 5300
Волноводный радарный уровнемер
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
декабрь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
Оглавление
1Раздел 1. Введение
1.1 Работа с руководством . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Переработка/утилизация изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2Раздел 2. Описание уровнемера
2.1 Принцип работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Области применения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.3 Компоненты уровнемера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Элементы уровнемера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5 Руководство по выбору зонда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.6 Диапазон измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.7 Характеристики технологического процесса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.7.1 Загрязнения / отложения продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
декабрь 2018
2.7.2 Образование перемычек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.7.3 Пена. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.7.4 Пары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.7.5 Кипящие углеводороды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.7.6 Граница раздела сред . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.8 Характеристики резервуара. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.8.1 Нагревательные элементы, мешалки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.8.2 Форма резервуара. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
роцедура установки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.9 П
3Раздел 3. Механический монтаж
3.1 Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.2 Рекомендации по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.2.1 Технологические соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.2.2 Установка в неметаллических резервуарах и на открытом воздухе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.2.3 Установка в бетонных бункерах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.2.4 Рекомендации по применению с сыпучими материалами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.2.5 Установка в камере / успокоительной трубе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.2.6 Замена поплавкового уровнемера в существующей поплавковой камере. . . . . . . . . . . . . . 27
3.2.7 Свободное пространство. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Оглавление
3.2.8 Минимальное расстояние между двумя одинарными зондами .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
iii
Оглавление
декабрь 2018
3.2.9 Рекомендации по монтажу при измерении уровня жидкостей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.2.10 Рекомендации по монтажу при измерении сыпучих материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.2.11 Резервуары с изоляцией. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.2.12 Рекомендации по монтажу и конфигурированию систем аварийного останова . . . . . . . . 32
3.3 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.3.1 Фланцевое соединение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.3.2 Резьбовое соединение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.3.3 Соединение Tri Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.3.4 Монтаж на кронштейне . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.3.5 Укорачивание зонда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.3.6 Использование сегментированного зонда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.3.7 Закрепление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.3.8 Монтаж це
нтрирующего диска для установки в трубе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4Раздел 4. Монтаж электрической части
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
4.1 Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.2 Отверстия для кабельных вводов / кабелепроводов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4.3 Заземление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4.4 Выбор кабелей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4.5 Опасные зоны. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4.6 Подключение уровнемера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
®
4.7 HART
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.7.1 Требования к электропитанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.7.2 Максимальное сопротивление контура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4.7.3 Неискробезопасный выход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4.7.4 Искробезопасное исполнение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4.8 F
OUNDATION
Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4.8.1 Требования к электропитанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4.8.2 Неискробезопасный выход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4.8.3 Искробезопасный выход. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.9 Дополнительные устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4.9.1 Преобразователь Tri-Loop
из HART в аналоговый сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4.9.2 Полевой индикатор сигнала 751. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5Раздел 5. Конфигурация
5.1 Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5.2 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5.2.1 Базовая конфигурация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
iv
Оглавление
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
5.2.2 Настройка эхосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5.2.3 Конфигурация ЖКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5.2.4 Дополнительные функции настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5.2.5 Инструменты конфигурирования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
5.3 Интеграция хост-системы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5.3.1 Подтверждение готовности системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5.3.2 Настройка предельных значений сигнализации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.4 Базовые параметры конфигурации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5.4.1 Единицы измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5.4.2 Геометрические параметры резервуара и зонда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5.4.3 Среда резервуара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5.4.4 Конфигурация измерения объема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
5.4.5 Аналоговый выход (HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
5.5 Базовое конфигурирование с использованием полевого комму
декабрь 2018
никатора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
5.6 Базовое конфигурирование с использованием Rosemount Radar Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
5.6.1 Системные требования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
5.6.2 Помощь в RRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
5.6.3 Установка программного обеспечения RRM для связи по протоколу HART. . . . . . . . . . . . . 98
5.6.4 Выбор последовательного порта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
5.6.5 Настройка буферов последовательного порта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
5.6.6 Установка ПО RRM для FOUNDATION Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
5.6.7 Настройка единиц измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
5.6.8 Использование функций настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
5.6.9 Пошаговая настройка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
5.7 Базовое конфигурирование с использованием пакета AMS Suite (HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
5.8 Базовое конфигурирование с использованием DeltaV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
БЗОР FOUNDATION Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
5.9 О
5.9.1 Присвоение метки устройства и адреса узла. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
5.9.2 Функционирование блока Foundation Fieldbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
5.10 Конфигурирование блока AI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
5.10.1 Пример применения 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
5.10.2 Пример применения 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
5.10.3 Пример применения 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
5.11 Преобразователь Tri-Loop
из HART в аналоговый сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Оглавление
5.12 Многоточечное конфигурирование HART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
6Раздел 6. Эксплуатация
6.1 Указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
v
Оглавление
декабрь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
6.2 Просмотр данных измерения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
6.2.1 Использование панели индикатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
6.2.2 Указание переменных для панели индикатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
6.2.3 Просмотр данных измерения в RRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
6.2.4 Просмотр данных измерения в AMS Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
6.2.5 Просмотр данных измерения в DeltaV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
7Раздел 7. Техническое обслуживание, поиск и устранение
неисправностей
7.1 Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
7.2 Анализ эхосигнала. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
7.3 Использование анализатора графика эхосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
7.3.1 Использование Rosemount Radar Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
7.3.2 Использование анализатора графика эхосигнала с полевым коммуникатором. . . . . . . . 150
7.4 Эхосигнал поверхности продукта не найден . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
7.5 Эхосигнал границы раздела сред не обнаружен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
7.6 Устранение паразитных эхосигналов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
7.6.1 График порогового значения амплитуды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
7.6.2 Помехи в верхней части резервуара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
7.6.3 Параметры качества сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
7.7 Измерения уровня границы раздела сред полностью погруженным зонд
7.8 Калибровка аналогового выхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
7.9 Калибровка уровня и расстояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
7.10 Запись данных измерений. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
7.11 Резервная копия конфигурации уровнемера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
7.12 Отчет о конфигурировании. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
7.13 Сброс до заводских настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
7.14 Диагностика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
7.15 Использование режима моделирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
7.16 Защита уровнемера от записи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
7.17 Вход в режим сервиса в RRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
7.18 Вывод на эк
7.19 Снятие корпуса уровнемера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
7.20 Замена зонда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
ран регистров ввода и регистров хранения данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
ом . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
7.20.1 Совместимость зонда и встроенного ПО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
7.20.2 Проверка версии встроенного ПО и зонда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
7.20.3 Замена зонда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
7.21 Указания по поиску и устранению неисправностей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
vi
Оглавление
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
7.22 Диагностические сообщения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
7.22.1 Состояние устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
7.22.2 Ошибки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
7.22.3 Предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
7.22.4 Состояние измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
7.22.5 Состояние границы раздела сред . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
7.22.6 Состояние расчета объема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
7.22.7 Состояние аналогового выхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
7.23 Сообщения об ошибках ЖКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
7.24 Сообщения об ошибках ЖКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
7.25 Сообщения об ошибках Foundation Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
7.25.1 Ресурсный блок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
7.25.2 Блок преобразователей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
7.25.3 Функциональный блок аналогового входа (AI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
декабрь 2018
7.26 Техническая поддержка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
8Раздел 8. Системы противоаварийной защиты
(только для 4—20 мА)
8.1 Указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
8.2 Термины и определения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
8.3 Сертификация системы противоаварийной защиты (СПАЗ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
8.4 Идентификация сертификации по безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
8.5 Функциональные характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
8.6 Установка в системах противоаварийной защиты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
8.7 Конфигурирование в СПАЗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
8.8 Эксплуатация и техническое обслуживание в системах противоаварийной защиты . . . . . . . . . 195
8.8.1 Проверочные испытания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
8.8.2 Рекомендуемые комплексные проверочные испытания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
8.8.3 Рекомендуемые полностью дистанционные комплексные проверочные испытания . . 198
8.8.4 Рекомендуемое неполное проверочное испытание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
8.8.5 Рекомендуемое полное проверочное испытание с использованием эталонного отража-
теля (контроль высокого уровня). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Оглавление
8.8.6 Рекомендуемое полное дистанционное проверочное испытание с использованием эта-
лонного отражателя (контроль высокого уровня). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
8.8.7 Рекомендуемые проверочные испытания с использованием эталонного отражателя (контроль высокого уровня)
8.8.8 Рекомендуемые полностью дистанционные проверочные испытания с использованием эталонного отражателя (контроль высокого уровня)
8.9 Проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
(1)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
(1)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
vii
Оглавление
декабрь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
8.10 Характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
AПриложение A. Технические характеристики и справочные данные
A.1 Функциональные характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
A.1.1 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
A.1.2 Последовательность запуска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
A.1.3 4—20 мА HART
(ко
д варианта исполнения выхода H). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
A.1.4 Модуль
(ко
Foundation™ Fieldbus
д варианта исполнения выхода F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
A.1.5 Modbus
(ко
д варианта исполнения выхода M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
A.1.6 Индикатор и настройки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
A.1.7 Диагностика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
A.1.8 номинальная температура и давление технологического процесса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
A.1.9 Температура окружающей среды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
A.1.10 Температура хранения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
®
®
A.1.11 Номиналы фланцев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
A.1.12 Номиналы для соединения Tri Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
A.1.13 Конструкция с пластиной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
A.1.14 Условия, используемые при расчетах прочности фланцев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
A.1.15 Измерения уровня границы раздела сред . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
A.1.16 Использование в средах с па
ром высокого давления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
A.2 Эксплуатационные характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
A.2.1 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
A.2.2 Окружающая среда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
A.2.3 Диапазон измерения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
A.2.4 Погрешность в пределах диапазона измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
A.3 Физические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
A.3.1 Выбор материала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
A.3.2 Корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
A.3.3 Присоединение к резервуару . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
A.3.4 Размеры фланцев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
A.3.5 Вентилируемые фланцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
A.3.6 Соответствие требованиям Директивы ЕС по оборудованию, работающему под
давлением (PED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
A.3.7 Зонды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
A.3.8 Материал, подвергающийся воз
действию среды, находящейся в резервуаре . . . . . . . . . 224
viii
A.3.9 Вес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Оглавление
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
A.3.10 Специальные исполнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
A.4 Габаритные чертежи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
A.5 Специальные фланцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
A.6 Промывочные кольца. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
A.7 Информация для заказа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
A.8 Запасные части и дополнительное оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
BПриложение B. Сертификация изделия
B.1 Информация о соответствии директивам Европейского Союза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
B.2 Системы противоаварийной защиты (СПАЗ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
B.3 Сертификация для работы в обычных зонах. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
B.4 Монтаж оборудования в Северной Америке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
B.5 США. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
B.6 Канада . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
декабрь 2018
B.7 Европейские сертификаты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
B.8 Международная сертификация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
B.9 Бразилия. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
B.10 Китай. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
B.11 Технический регламент Таможенного Союза (EAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
B.12 Япония . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
B.13 Республика Корея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
B.14 Индия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
B.15 Украина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
B.16 Узбекистан . .
B.17 Сочетания сертификатов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
B.18 Дополнительные сертификаты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
B.19 Сертификат образца . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
B.20 Заглушки и переходники кабелепроводов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
B.21 Сертификационные чертежи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
CПриложение C. Расширенная конфигурация
C.1 Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
C.2 Верхняя опорная точка, задаваемая пользователем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
C.3 Устранение помех от патрубка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
Оглавление
C.3.1 Использование функции настройки ближней зоны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
C.3.2 Изменение параметра Hold Off Distance/Upper Null
(расстояние до нулевой зоны / верхняя зона нечувствительности) (UNZ) . . . . . . . . . . . . . 292
C.4 Настройки пороговых значений. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Zone
ix
Оглавление
декабрь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
C.5 Проецирование конца зонда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
C.5.1 Пошаговая настройка проецирования конца зонда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
C.6 Отслеживание эхосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
C.7 Настройки диэлектрической проницаемости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
C.7.1 Статическая компенсация испарения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
C.7.2 Нижний продукт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
C.8 Динамическая компенсация испарения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
C.8.1 Проверка наличия функции динамической компенсации испарения. . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
C.8.2 Обзор рекомендаций по установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
C.8.3 Калибровка функции динамической компенсации испарения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
C.9 Параметры качества сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
C.9.1 Просмотр параметров качества сигнала в
RRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
DПриложение D. Выносной монтаж
D.1 Комплект выносного монтажа для новых установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
D.2 Комплект выносного монтажа для модернизации уже установленных уровнемеров. . . . . . . . . 317
D.3 Монтаж выносного комплекта. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318
D.4 Конфигурирование уровнемера для выносного монтажа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
EПриложение Е. Блок преобразователей уровня
E.1 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
E.1.1 Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
E.1.2 Описание каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
E.2 Параметры и их описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
E.3 Поддерживаемые единицы измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
E.3.1 Коды единиц измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
E.4 Диагностические ошибки устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
FПриложение F. Блок преобразователей регистров
F.1 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
F.1.1 Параметры блока преобразователей для доступа к регистрам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
GПриложение G. Блок преобразователей расширенной
конфигурации
G.1 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
G.1.1 Параметры блока преобразователей расширенной конфигурации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
HПриложение H. Ресурсный блок преобразователей
x
Оглавление
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
H.1 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
H.2 Параметры и их описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
H.2.1 Сигналы тревоги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
H.2.2 Приоритет аварийных сигналов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
H.2.3 Аварийные сигналы технологического процесса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
H.2.4 Рекомендуемые действия при срабатывании тревожных сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
IПриложение I. Блок аналогового входа
I.1 Моделирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
I.2 Демпфирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
I.3 Преобразование сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
I.4 Ошибки блока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
I.5 Режимы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
I.6 Обнаружение условия срабатывания сигнализации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
декабрь 2018
I.6.1 Обращение с состоянием. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
I.7 Расширенные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
I.8 Конфигурирование блока AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
JПриложение J. Уровнемер 5300 с преобразователем из HART® в
Modbus
®
J.1 Указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
J.2 Введение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
J.3 Последовательность операций. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
J.4 Механический монтаж. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
J.5 Монтаж электрической части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
J.5.1 Выводы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
J.5.2 Шина RS-485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
J.5.3 Варианты установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
J.5.4 Внешние устройства HART (ведомые). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
J.6 Установка соединения HART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
J.6.1 Подключение к клеммам MA/MB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
J.6.2 Подключение к клеммам HART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
J.7 Конфигурирование уровнемера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
J.8 Настройка соединения по протоколу Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Оглавление
J.8.1 Использование RRM для изменения параметров связи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
J.8.2 Использование по
J.8.3 Настройка связи по протоколу Modbus RTU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
J.8.4 Настройка связи для протокола Levelmaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
левого коммуникатора для изменения параметров связи . . . . . . . . . . 375
xi
Оглавление
декабрь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
J.8.5 Настройка связи по протоколу Modbus ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
J.9 Обработка аварийных сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
J.9.1 Проверка вывода сигнализации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
J.9.2 Использование информации о состоянии для оценки действительности измерения .383
J.9.3 Обнаружение ошибок по значению Heartbeat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
J.10 Общая конфигурация хоста Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
J.10.1 Регистры ввода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
J.11 Специальная конфигурация хоста Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
J.11.1 Контроллер измерительный серии ROC800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
J.11.2 Контроллер измерительный FloBoss 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
J.11.3 ABB TotalFlow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
J.11.4 Thermo Electron Autopilot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
J.11.5 Контроллер измерительный ControlWave Micro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
J.11.6 ScadaPack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
J.11.7 Kimray Inc. DACC 2000/3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
J.12 Поиск и устранение не
J.13 Обновление встроенной программы HMC в Rosemount Radar Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
J.14 Характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
исправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
xii
Оглавление
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
декабрь 2018
Оглавление
xiii
Оглавление
декабрь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
xiv
Оглавление
Руководство по эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
00809-0107-4530, ред. ЕА
Уровнемер 5300 Волноводный радарный уровнемер для измерения уровня продукта и уровня границы раздела сред
Перед началом работы с устройством следует ознакомиться с настоящим руководством. В целях безопасности персонала, системы и достижения оптимальной производительности изделия следует удостовериться в правильном толковании содержащихся в инструкции сведений до начала его установки, эксплуатации или техобслуживания.
Ниже приведена контактная информация для обращения за технической поддержкой:
Центр по обслуживанию клиентов:
Техническая поддержка, информация о ценах и вопросы по за США — 1-800-999-9307 (с 7:00 до 19:00 по центральному поясному времени) Азиатско-Тихоокеанский регион — 65-777-8211 Европа / Ближний Восток / Африка — 49 (8153) 9390
Североамериканский центр поддержки:
По вопросам сервисного обслуживания оборудования. 1-800-654-7768 (круглосуточно; включая Канаду За пределами С
Emerson™.
оединенных Штатов и Канады следует обращаться в местные представительства компании
Титульный лист
декабрь 2018
казам.
)
Титульный лист
Несоблюдение данных указаний по монтажу и обслуживанию может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Установка должна выполняться только квалифицированным персоналом.Необходимо использовать только указанное в данном руководстве оборудование. Несоблюдение данного
требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты, который обеспечивает оборудование.
Обслуживание разрешено выполнять только в объеме, описанном в данном руководстве. Исключение
квалифицированные специалисты.
Взрывы могут привести к серьезным травмам или к смертельному исходу.
Следует проверить, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации уровнемера соответствующим
сертификатам для использования прибора в опасных зонах.
Перед тем как подключать полевой коммуникатор во взрывоопасной среде, необходимо удостовериться в
том, что приборы в контуре установлены в соответствии с правилами искробезопасности или пожаробезопасности при проведении полевого электромонтажа.
Запрещено снимать крышку находящегося под напряжением датчика во взрывоопасных средах.Во избежание воспламенения горючих или огнеопасных атмосфер необходимо отключать питание перед
работой.
Утечка технологической среды может привести к смерти или серьезным травмам.
Необходимо соблюдать осторожность во время работы с уровнемером. При повреждении уплотнения
может произойти утечка газа из резервуара, если блок электроники уровнемера демонтирован с зонда.
xv
Титульный лист
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
декабрь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
Высокое напряжение на выводах может стать причиной поражения электрическим током.
Следует избегать контакта с клеммами и разъемами.При выполнении соединений следует удостовериться в том, что питание на уровнемер не подается, а
линии подключения к прочим внешним источникам питания отсоединены или обесточены.
Зонды с пластиковым покрытием и/или зонды, снабженные пластиковыми дисками, при определенных
условиях могут генерировать электростатический заряд. Поэтому при использовании зонда в потенциально взрывоопасной атмосфере необходимо принимать соответствующие меры для предотвращения электростатических разрядов.
Перед снятием блока электроники датчика необходимо устранить опасность возникновения
электростатического разряда. Зонды могут создавать электростатический заряд, который в определенных случаях может стать причиной возгорания. При любом виде монтажа или технического обслуживания в потенциально взрывоопасной атмосфере ответственное лицо должно удостовериться в том, что любой риск электростатического разряда устранен перед тем, как начать отсоединять зонд от корпуса ур
овнемера.
Поражение электрическим током может привести к серьезной травме или смертельному исходу.
Соблюдать особые меры предосторожности при соприкосновении с проводами и выводами.
Любые замены компонентов на несертифицированные детали или ремонт, отличный от полной замены корпуса уровнемера или узла зонда, ставят под угрозу безопасность персонала, и, как следствие, запрещены.
Самостоятельное внесение изменений в конструкцию изделия строго запрещено, так как подобные
действия могут непреднамеренно или непредсказуемым образом изменить рабочие характеристики и поставить под угрозу безопасность персонала. Изменения, нарушающие целостность сварных швов или фланцевых соединений, например просверливание дополнительных отверстий, ставят под угрозу безопасность пользования прибором. Сертификаты и номинальные характеристики поврежденных приборов или издел компании Emerson, считаются недействительными. Ответственность за продолжение использования поврежденного или модифицированного без предварительного письменного разрешения прибора целиком возлагается на конечного пользователя.
ий, в конструкцию которых были внесены изменения без письменного разрешения от
xvi
Изделия, описанные в данном документе, НЕ предназначены для применения в атомной промышленности.
Использование этих устройств в условиях, требующих применения специального оборудования, аттестованного для атомной промышленности, может привести к ошибочным показаниям.
Для получения информации о приборах производства компании Emerson, аттестованных для применения в атомной промышленности, следует обращаться в местное торговое представительство
Emerson.
Прибор сконструирован в соответствии с требова
ниями нормативов FCC (Федеральная комиссия связи США) и R&TTE (директива по терминальному оборудованию радио и дальней связи) для излучающих устройств малой интенсивности. Устройство не требует какого-либо лицензирования, и для него отсутствуют какие-либо ограничения по резервуарам, связанные с вопросами телекоммуникаций.
Данное устройство соответствует части 15 правил FCC. При эксплуатации должны соблюдатьс
я следующие два условия: (1) данное устройство не должно создавать вредных помех и (2) данное устройство должно регистрировать любую принятую помеху, включая помехи, которые могут стать причиной самопроизвольного пуска.
Титульный лист
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
Раздел 1 Введение
1.1 Работа с руководством
Введение
декабрь 2018
В настоящем руководстве представлена информация о монтаже, конфигурировании и техническом обслуживании уровнемера Rosemount
Раздел 2: Описание уровнемера содержит вводные сведения о принципе действия и описание самого
уровнемера. В данном разделе также представлена информация об областях применения, характеристи­ках технологического процесса и резервуаров, а также руководство по подбору зонда.
Раздел 3: Механический монтаж содержит рекомендации по монтажу и указания по механическому
монтажу.
Раздел 4: Монтаж электрической части содержит инструкции по выполнению монтажа электрической
части.
Раздел 5: Конфигурация содержит указания по конфигурированию уровнемера с использованием
полевого коммуникатора, программного обеспечения Rosemount Radar Master, менеджера устройств AMS и DeltaV рования.
Раздел 6: Эксплуатация содержит описание методов применения, таких как просмотр данных измерений
и функции индикатора.
Раздел 7: Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей содержит методы поиска и
устранения наиболее часто встречающихся проблем эксплуатации, а также диагностические сообщения и сообщения об ошибках и указания по проведению сервисного обслуживания.
Раздел 8: Системы противоаварийной защиты (только для 4—20 мА) содержит
идентификации, вводе в эксплуатацию, техническом обслуживании и эксплуатации уровнемера с сертификатом безопасности для использования в системах противоаварийной защиты (СПАЗ).
Приложение A: Технические характеристики и справочные данные содержит справочные материалы и
технические характеристики, а также информацию для оформления заказа.
Приложение B: Сертификация изделия содержит информацию о сертификации для использования в
опасных зонах и сертификационные чертежи.
Приложение C: Расширенная конфигурация содержит сведения о порядке расширенного конфигуриро-
вания уровнемера, например об устранении помех от патрубка и настройке пороговых значений. Данный раздел также содержит информацию о порядке использования функций динамической компенсации пара, параметров качества эхосигнала и проецирования конца зонда.
Приложение D: Выносной монтаж содержит указания по механическому монтажу и конфигурированию
выносного корпуса.
Приложение E: Блок преобразователей уровня содержит описание и параметры блока преобразователя
уровня.
Приложение F: Блок преобразователей регистров содержит описание порядка работы и параметров
блока преобразователя регистров.
Приложение G: Блок преобразователей расширенной конфигурации содержит описание порядка
работы и параметров блока преобразователя расширенной конфигурации.
Приложение H: Ресурсный блок преобразователей содержит описание порядка работы и параметров
ресурсного блока преобразователя.
Приложение I: Блок аналогового входа содержит описание порядка работы и параметров блока преобра-
зователя аналогового входа.
Приложение J: Уровнемер 5300 с преобразователем из HART
вателя из HART в Modbus (HMC).
. В раздел также включена информация о программных функциях и параметрах конфигури-
5300.
информацию об
®
в Modbus® содержит описание преобразо-
Введение
1
Введение
декабрь 2018
Руководство по эксплуатации
1.2 Переработка/утилизация изделия
Переработка и утилизация оборудования или его упаковка должны осуществляться в соответствии с национальным законодательством и местными нормативными актами.
00809-0107-4530, ред. ЕА
2
Введение
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
Раздел 2 Описание уровнемера
Принцип действия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 4
Области применения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 5
Компоненты уровнемера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 8
Элементы уровнемера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 10
Рекомендации по выбору зонда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 12
Диапазон измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 14
Характеристики технологического процесса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 15
Характеристики резервуара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 17
Процедура установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 18
Описание уровнемера
декабрь 2018
Описание уровнемера
3
Описание уровнемера
Время
A
B
C
Амплитуда сигнала
декабрь 2018
2.1 Принцип действия
Уровнемер 5300 представляет собой интеллектуальный двухпроводной уровнемер непрерывного измерения, действующий по принципу рефлектометрии с временным разрешением (Time Domain Reflectometry — TDR). Наносекундные импульсы малой мощности направляются вдоль погруженного в измеряемую среду зонда. При достижении импульсом поверхности часть энергии отражается обратно в уровнемер, а разница времени между сформированным и отраженным импульсами преобразуется в расстояние, с помощью которого рассчитывается об
рис.2-1).
Отражающая способность продукта является ключевым параметром качества измерений. Интенсивность отражения зависит от диэлектрической проницаемости продукта в резервуаре. Среды с высокой диэлек­трической проницаемостью дают лучшее отражение (амплитуду сигнала) и больший максимальный диапазон измерения.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
щий уровень или уровень границы раздела сред (см.
Пороговые значения амплитуды сигнала используются для отделения измерительного сиг
нала от паразитных сигналов и шумов. Значение диэлектрической проницаемости продукта используется для настройки автоматически рассчитываемых пороговых значений амплитуды. Дополнительную информацию о принципе действия пороговых значений см. в разделе “Анализ эхосигнала” на стр.145.
Диэлектрическая проницаемость верхнего продукта является ключевым показателем, необходимым для расчета уровня границы раздела сред при измерениях параметров границы ра
здела сред.
Рисунок 2-1. Принцип измерения
A.
Опорный импульс
B.
Уровень
C.
Уровень границы раздела сред
4
Описание уровнемера
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
2.2 Области применения
Уровнемеры 5300 используются для измерения общего (суммарного) уровня большинства жидкостей, полужидких сред, сыпучих материалов и параметров границы раздела жидкостей.
Технология управляемых СВЧ-волн обеспечивает высочайшую надежность и точность измерений, невос­приимчивость к температуре, давлению, присутствию примесей в парогазовой подушке, плотности, турбулентности или кипению, низкому уровню, колебаниям диэлектрической проницаемости, уровню pH и вязкости.
Описание уровнемера
декабрь 2018
Технология во
лноводного радара в сочетании с передовой технологией обработки сигнала делает
уровнемер 5300 пригодным для широкого ряда областей применения:
Рисунок 2-2. Примеры использования
Уровнемер 5300 способен надежно работать в кипящих средах с присутствием паров и турбулентности. При наличии объектов, создающих паразитные сигналы вблизи уровнемера, наиболее подходящим является коаксиальный зонд.
Описание уровнемера
Уровнемер 5300 хорошо подходит для измерения уровня в выносных камерах, например используемых в дистилляционных колоннах.
5
Описание уровнемера
Нефть
Нефть
Вода
декабрь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
Уровнемер 5302 может одновременно измерять уровень в резервуаре и уровень границы раздела сред в сепараторах.
Уровнемер 5300 хорошо подходит для использования в подземных резервуарах. Он устанавливается в верхней части резервуара, причем импульс радара концентрируется около зонда. Уровнемеры могут комплектоваться зондами, нечувствительными к высоким и узким патрубкам и близлежащим объектам.
6
Волноводные радарные уровнемеры обеспечивают надежное измер резервуарах с аммиаком, СПГ или СУГ.
ение уровня в
Описание уровнемера
Руководство по эксплуатации
Уровнемер 5303
00809-0107-4530, ред. ЕА
Описание уровнемера
декабрь 2018
Уровнемер 5303 с гибким одинарным зондом предназначен для измерения сыпучих материалов, порошков и гранул. На его измерения не влияет наличие пыли, поверхностей, расположенных под углом, и т. п.
Уровнемер 5300 с функцией динамической компенсации пара (Dynamic Vapor Compensation) осуществляет автоматическую компенсацию изменений диэлектрических свойств в условиях пара высокого давления, обеспечивая точность измерений.
Описание уровнемера
7
Описание уровнемера
B
D
Е
A
F
C
G
H
K
M
I
JL
N
O
декабрь 2018
2.3 Компоненты уровнемера
Уровнемер оснащен корпусом из алюминия или нержавеющей стали (SST) , в котором находится блок электроники и программное обеспечение для обработки сигнала. Корпус из нержавеющей стали является предпочтительным для сложных условий применения, таких как морские нефтедобывающие платформы или другие места, в которых корпус может подвергаться воздействию коррозионных веществ, таких как соляные растворы и щелочи.
дарный электронный блок производит электромагнитный импульс, который направляется зондом.
Ра Прибор поставляется с технологическими фланцевым или резьбовым соединениями или соединением Tri
Clamp.
Для различных областей применения предусмотрены различные типы зондов: жесткий двойной, гибкий двойной, жесткий одинарный, сегментированный жесткий одинарный, гибкий одинарный и коаксиальный.
Рисунок 2-3. Компоненты уровнемера
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
A.Кабельный ввод: Опциональные переходники ½ дюйма NPT: M20, eurofast®, minifast B.Радарный блок электроники C.Фланцевые технологические соединения
8
D.Зонд E.Корпус с двумя отсеками F.Резьбовые технологические соединения G.BSP (G) H.NPT I.Исполнение для высоких температур и давлений (HTHP) J.Жесткий двойной зонд K.Гибкий двойной зонд с грузом L.Коаксиальный зонд M.Гибкий двойной зонд с грузом N.Жесткий одинарный зонд O.Сегментированный жесткий одинарный зонд
®
Описание уровнемера
Руководство по эксплуатации
CD
Е
A
B
G
F
00809-0107-4530, ред. ЕА
Выносной корпус позволяет устанавливать корпус уровнемера отдельно от зонда.
Рисунок 2-4. Компоненты выносного корпуса
Описание уровнемера
декабрь 2018
A.Корпус с двумя отсеками B.Удаленное кабельное соединение C.U-образный хомут D.Кронштейн E. Зажимы F. Удаленное кабельное соединение G.Гайка M50
Описание уровнемера
9
Описание уровнемера
C
D
Е
H
B
J
G
F
I
A
A.Встроенный индикатор B.Уровнемер 5300 C.4—20 мА /HART D.Полевой индикатор сигнала Rosemount 751 E. Полевой коммуникатор
F. 3 × 4—20 мА G.Rosemount 333 HART Tri-Loop H.HART-модем I. Rosemount Radar Master или AMS Suite J. РСУ
декабрь 2018
2.4 Элементы уровнемера
Уровнемер Rosemount питается от контура и использует одни и те же два провода как для питания, так и для выходного сигнала. Данные измерений поступают на выход в виде аналогового сигнала 4—20 мА, на который наложен цифровой сигнал HART
Используя опциональный преобразователь Rosemount 333 HART Tri-Loop преобразовать в три дополнительных аналоговых сигнала 4—20 мА.
Протокол HART позволяет организовать подключение по многоточечной схеме. В этом случае уровнемер выдает информацию только в цифровом виде, при этом ток устанавливается на минимальное значение 4 мА.
Кроме того, к уровнемеру можно подключить полевой индикатор сигнала Rosemount 751 или же его можно укомплектовать встроенным ЖК-индикатором.
®
, FOUNDATION™ Fieldbus или Modbus®.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
, сигнал HART можно
Уровнемер ле
гко конфигурируется с использованием полевого коммуникатора Rosemount или ПК с
установленным на нем ПО Rosemount Radar Master. Уровнемеры 5300 также можно конфигурировать с помощью ПО AMS Suite DeltaV
, а также других инструментов, которые поддерживают функцию языка
описания электронных устройств (Electronic Device Description Language — EDDL).
Рисунок 2-5. Архитектура системы HART
Примечание
Для работы протокола HART необходимо, чтобы сопротивление в контуре составляло не менее 250 Ом.
10
Описание уровнемера
Руководство по эксплуатации
B
A
F
C
D
Е
K
J
H
I
Максимальная длина кабеля: 1900 м
G
A.Полевой коммуникатор 475 B.Хост-система / РСУ (например, DeltaV) C.Уровнемер 5300 D.Уровнемер 5400 E. Уровнемер 5600 F. Техническое обслуживание
G.Индикатор H.H2 — высокоскоростная полевая шина I. H1 — низкоскоростная полевая шина J. Fieldbus-модем K.ПК с ПО Rosemount Radar Master
A
?
B
D
G
H
C
FI
A.Уровнемер 5300 B.Электропитание C.Полевой коммуникатор 475 D.Modbus, Levelmaster Emulation / RS-485 E. HART-модем
F. Настройка уровнемера 5300 при помощи ПК в ПО Rosemount Radar Master G.Система управления H.Преобразователь RS-232 / RS-485 I. Настройка уровнемера 5300 при помощи ПК в ПО Rosemount Radar Master посредством туннелирования
00809-0107-4530, ред. ЕА
Рисунок 2-6. Архитектура системы FOUNDATION Fieldbus
Описание уровнемера
декабрь 2018
Описание уровнемера
Примечание
В искробезопасных установках допускается несколько устройств на каждый искробезопасный барьер в связи с ограничениями по току.
Рисунок 2-7. Архитектура системы преобразования изHART в Modbus
11
Описание уровнемера
декабрь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
2.5 Рекомендации по выбору зонда
При выборе подходящего зонда для уровнемера 5300 необходимо руководствоваться следующими реко­мендациями:
Жесткий одинарный и
сегментированный
жесткий одинарный зонд
G = подходит NR = не рекомендуется AD = зависит от области применения (необходимо проконсультироваться с местным представительством Emerson
)
Измерения
Уровень G G G G G
Уровень поверхности раздела сред (жидкость/жидкость)
GGGGG
Характеристики технологической среды
Гибкий
одинарный
зонд
Коаксиальный
зонд
Жесткий двойной
зонд
двойной зонд
Гибкий
Изменяющаяся плотность GGGGG
Изменяющаяся диэлектрическая проницаемость
Значительные изменения pH GGGGG
Изменения давления GGGGG
Изменения температуры GGGGG
Конденсирующиеся пары GGGGG
Пузырящиеся/кипящие поверхности GADGGG
Пена (механическое предотвращение) NR NR AD NR NR
Пена (измерение уровня верха пены) AD AD NR AD AD
Пена (измерение уровня пены и жидкости) AD AD NR AD AD
Чистые жидкости GGGGG
Жидкости с очень низкой диэлектрической проницаемостью, также см. табл.A-7.
Жидкости, образующие налипания на зонде
Вязкие жидкости AD
Кристаллизующиеся жидкости AD AD NR NR NR
Сыпучие материалы, гранулы, частицы порошка
Волокнистые жидкости G G NR NR NR
(1)
GGGGG
GG
(3)
AD
(3)
AD G NR NR NR
(2)
AD NR NR NR
GNRADAD
GGG
(2)
Характеристики резервуара
Зонд находится рядом (менее 30 см) со стенкой резервуара / объектами, создающими паразитный эхосигнал
Риск соприкосновения зонда со стенкой резервуара, патрубком или объектами, создающими паразитный эхосигнал
12
AD AD G G G
NR NR G NR NR
Описание уровнемера
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
Описание уровнемера
декабрь 2018
Жесткий одинарный и
сегментированный
жесткий одинарный зонд
G = подходит NR = не рекомендуется AD = зависит от области применения (необходимо проконсультироваться с
местным представительством Emerson)
Турбулентность GADGGAD
Турбулентная среда, создающая разрывную силу
Длинные, узкие патрубки AD AD G AD AD
Поверхности с углами или расположенные под наклоном (для вязких или сыпучих материалов)
Брызги жидкости или пары могут попадать на часть зонда, находящуюся над поверхностью
Электромагнитные помехи в резервуаре AD AD G AD AD
Очищаемость зонда GGNRADAD
1. На погрешность измерения общего уровня жидкости изменение диэлектрической проницаемости не влияет. При измерении границы раздела сред изменяющаяся диэлектрическая проницаемость верхней жидкости будет увеличивать погрешность измерения уровня границы раздела сред.
2. Ограниченный диапазон измерения.
3. Для применения в липкой и вязкой среде не рекомендуется использовать центрирующие диски, установленные вдоль зонда.
NR AD NR NR AD
G G NR AD AD
NR NR G NR NR
Гибкий
одинарный
зонд
Коаксиальный
зонд
Жесткий двойной
зонд
Гибкий
двойной зонд
Описание уровнемера
13
Описание уровнемера
4 мА
20 мА
D
D
B
C
Е
A
F
декабрь 2018
2.6 Диапазон измерения
Диапазон измерения зависит от типа зонда, диэлектрической проницаемости продукта и условий монтажа. Он ограничивается переходными зонами в самой верхней и нижней частях зонда. В переходных зонах погрешность превышает ±30 мм, поэтому измерения в них провести невозможно. Измерения вблизи переходной зоны будут менее точными.
На рис.2-8 показана взаимосвязь диапазона измерений с переходными зонами и зонами пониженной точност разделе “Погрешность в пределах диапазона измерений” на стр. 218.
Рисунок 2-8. Переходные зоны и зоны пониженной точности
и. Значения для различных типов зондов и диэлектрической проницаемости представлены в
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
A.
Диапазон 0—100 %
B.
Верхняя опорная точка
C.
Верхняя переходная зона
D.
Пониженная точность
E.
Нижняя переходная зона
F.
Нижняя опорная точка
Примечание
Измерения в переходных зонах могут являться невозможными, и вблизи них снижается точность
14
измерений. По этой причине точки в пределах 4—20 мА не должны попадать в эти зоны.
Описание уровнемера
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
Описание уровнемера
2.7 Характеристики технологического процесса
Уровнемер 5300 обладает высокой чувствительностью, благодаря его передовой технологии обработки сигнала и высокому отношению сигнал/шум. Это позволяет прибору справляться с различными помехами. Тем не менее, перед монтажом уровнемера необходимо учесть следующие особенности.
2.7.1 Загрязнения / отложения продукта
Следует избегать сильного загрязнения и скопления отложений продукта на зонде, так как это может снизить чувствительность уровнемера и привести к ошибкам измерения. При использовании в вязких и липких средах может требоваться периодическая очистка.
Для применения в липкой и вязкой среде важно правильно выбрать зонд. Дополнительная информация о максимальной рекомендуемой вязкости и уров
Максимальная погрешность измерения, вызванная загрязнением, составляет 1—10 процентов в зависимости от типа зонда, диэлектрической проницаемости, толщины слоя загрязнений и высоты слоя загрязнений над поверхностью продукта.
Диагностическая функция «Параметры качества эхосигнала» (Signal Quality Metrics — SQM) позволяет определить качество сигнала поверхности по отношению к шуму, а также момент необходимости очистки зонда.
не отложений указана в табл. A-6 на стр. 216.
декабрь 2018
2.7.2 Образование перемычек
Значительные отложения продукта приводят к образованию перемычек между двумя зондами (в случае использования двойного зонда) или между внешней трубой и внутренним стержнем у коаксиальных зондов и может приводить к ошибочным показаниям уровня. Поэтому их следует избегать. В таких случаях рекомендуется использовать одинарный зонд.
2.7.3 Пена
Качество измерения уровнемера 5300 в пенистых средах зависит от свойств пены: легкая и воздушная или плотная и тяжелая, с высокой или низкой диэлектрической проницаемостью и т. п. Если пена проводит электрический ток и имеет консистенцию сливок, уровнемер может измерять уровень поверхности пены. Если проводимость пены более низкая, радиоизлучение может проникать сквозь пену, и уровнем
ер будет измерять уровень поверхности жидкости.
2.7.4 Пары
В некоторых случаях (например, в случае с кипящей водой под высоким давлением) над поверхностью продукта присутствуют пары, которые могут влиять на измерение уровня жидкости. Уровнемер Rosemount можно сконфигурировать таким образом, чтобы компенсировать влияние испарений.
2.7.5 Кипящие углеводороды
При измерении уровня продуктов, имеющих очень низкую диэлектрическую проницаемость, таких как кипящие углеводороды и сыпучие материалы, может потребоваться снизить пороговые значения и/или активировать функцию «Проецирование конца зонда» (Probe End Projection — PEP).
Описание уровнемера
15
Описание уровнемера
Уровень продукта и уровень
границы раздела сред
A
B
B
Уровнемер
5302
Уровнемер
5301
Уровень границы раздела сред с полностью погруженным зондом
декабрь 2018
2.7.6 Граница раздела сред
Уровнемер 5302 идеально подходит для измерения уровня нефти и уровня границы раздела нефти и воды, а также других жидкостей, диэлектрическая проницаемость которых существенно различается. Уровнемер 5301 также может использоваться для измерения границы раздела сред при полностью погруженном зонде.
Рисунок 2-9. Измерение уровня раздела сред
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
A.B.Уровень продукта
Уровень границы раздела сред
Для измерения уровня границы раздела сред уровнемер использует остаточную волну первого отражения. Часть волны, не отраженная от поверхности верхнего продукта, продолжает движение, пока не отразится от поверхности нижнего продукта. Скорость распространения данной волны полностью зависит от диэлектрической проницаемости верхнего продукта.
Для измерения границы раздела сред могут использоваться все зонды. Одинарные зонды являются пр
ед­почтительными практически во всех случаях, но в зависимости от области применения и геометрии резервуара коаксиальный или двойной зонд могут подходить больше.
Максимальный допустимый диапазон толщины слоя верхнего продукта главным образом определяется значениями диэлектрической проницаемости двух жидкостей. Среди типичных областей применения — измерение границы раздела нефти / нефтепродуктов и воды / водоподобных жидкостей. В таких сл
учаях диэлектрическая проницаемость верхнего продукта является низкой (< 3), а диэлектрическая проницаемость нижнего продукта является высокой (> 20). Дополнительные рекомендации по измерению границы раздела сред приведены в разделе “Измерения уровня границы раздела сред” на
стр. 213.
Слой эмульсии
Иногда между двумя продуктами образуется слой эмульсии (смеси двух продуктов), которая может повлиять на измерение уровня границы раздела сред. Для получения технической справки в отношении измерений эмульсии необходимо проконсультироваться с местным представительством Emerson.
16
Описание уровнемера
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
2.8 Характеристики резервуара
2.8.1 Нагревательные элементы, мешалки
Поскольку сигнал радара передается вдоль зонда, объекты, находящиеся в резервуаре, как правило, не влияют на показания уровнемера 5300. Следует избегать физического контакта с металлическими объектами при использовании двойных или одинарных зондов.
Следует избегать физического контакта с зондами и мешалками, а также в турбулентных средах, если зонд не закреплен. Если во время работы зонд мо любой конструкции в резервуаре, такой как мешалка, то рекомендуется его закрепить.
Для стабилизации зонда при воздействии боковых усилий на конец зонда можно подвесить груз (только для гибких зондов) для фиксации зонда ко дну резервуара.
2.8.2 Форма резервуара
Волноводный радарный уровнемер невосприимчив к форме резервуара. Поскольку радиосигнал рас­пространяется по зонду, форма дна резервуара не оказывает влияния на измерение. Уровнемер работает в резервуарах как с плоским, так и со сферическим дном.
жет перемещаться, находясь при этом в пределах 30 см до
Описание уровнемера
декабрь 2018
Описание уровнемера
17
Описание уровнемера
Рекомендации по
монтажу
(см.
стр.20)
Монтаж уровнемера
(см.
стр.35)
Подключение проводки
уровнемера
(см.
Раздел 4:
Следует убедиться в
том, что крышки и
соединения кабельных
Включение источника
питания уровнемера
Настройка уровнемера
(см.
Раздел 5:
Конфигурация
)
Проверка измерений
Установка защиты от
записи
декабрь 2018
2.9 Процедура установки
Для правильной установки необходимо выполнить нижеуказанные действия:
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
18
Описание уровнемера
Руководство по эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
00809-0107-4530, ред. ЕА
Раздел 3 Механический монтаж
Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 19
Рекомендации по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 20
Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 35
3.1 Меры безопасности
Процедуры и инструкции, содержащиеся в настоящем разделе, могут требовать специальных мер предо­сторожности для обеспечения безопасности оперативного персонала. Информация, относящаяся к
потенциальным проблемам безопасности, обозначается предупредительным символом (). Перед выполнением процедуры, обозначенной данным символом, необходимо ознакомиться со следующими
указаниями по технике безопасности.
Механический монтаж
декабрь 2018
Несоблюдение данных указаний по монтажу и обслуживанию может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Установка должна выполняться только квалифицированным персоналом.Необходимо использовать только указанное в данном руководстве оборудование. Несоблюдение
данного требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты, который обеспечивает оборудование.
Обслуживание разрешено выполнять только в объеме, описанном в данном руководстве.
Исключение квалифицированные специал
Утечка технологической среды может привести к смерти или серьезным травмам.
Следует проявлять осторожность во время работы с уровнемером. При повреждении уплотнения
может произойти утечка газа из резервуара, если блок электроники уровнемера демонтирован с зонда.
Высокое напряжение на выводах может стать причиной поражения электрическим током.
Зонды с пластиковым покрытием и/или снабженные пластиковыми дисками при определенных
условиях могут генерировать электростатический заряд. Поэтому при использовании зонда в потенциально взрывоопасной атмосфере необходимо принимать соответствующие меры для предотвращения электростатических разрядов.
Перед снятием блока электроники датчика следует устранить опасность возникновения
электростатического разряда. Зонды могут создавать электростатический заряд, который в определенных случаях может стать причиной возгорания. При любом виде монтажа или технического обслуживания в потенциально взрывоопасной атмосфере ответственное лицо должно удостовериться в том, что любой риск электростатического разряда устранен перед началом отсоединения зонда от корпуса уро
внемера.
исты.
Механический монтаж
19
Механический монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
декабрь 2018
Любые замены компонентов на несертифицированные детали или ремонт, отличный от полной замены головки датчика или антенного узла, ставят под угрозу безопасность персонала и, как следствие, запрещены.
Самостоятельное внесение изменений в конструкцию изделия строго запрещено, так как подобные
действия могут непреднамеренно или непредсказуемым образом изменить рабочие характеристики и поставить под угрозу безопасность персонала. Изменения, нарушающие целостность сварных швов или фланцевых соединений, например просверливание дополнительных отверстий, ставят под угрозу безопасность пользования прибором. Сертификаты и номинальные характеристики поврежденных приборов или изделий, в конструкц письменного разрешения от компании Emerson продолжение использования поврежденного или модифицированного без предварительного письменного разрешения прибора целиком возлагается на конечного пользователя.
, считаются недействительными. Ответственность за
3.2 Рекомендации по монтажу
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
ию которых были внесены изменения без
Перед установкой уровнемера 5300 следует ознакомиться со специальными рекомендациями по монтажу, а также с характеристиками резервуара и технологического процесса.
Сведения о монтаже выносного корпуса приведены в Приложение D: Выносной монтаж.
3.2.1 Технологическое соединение
Уровнемеры 5300 имеют резьбовое соединение, которое обеспечивает простоту монтажа на крыше резервуара. Уровнемер также можно устанавливать на патрубок с помощью различных фланцев.
Резьбовое соединение
Рисунок 3-1. Установка на крыше резервуара с использованием резьбового соединения
20
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
Избегайте монтажа в патрубки с сужением (если используется не коаксиальный зонд)!
Расстояние до нулевой
зоны /UNZ
H
D
Следует убедиться, что патрубок не выступает внутрь резервуара.
00809-0107-4530, ред. ЕА
Фланцевое соединение на патрубках
Рисунок 3-2. Установка в патрубке
Механический монтаж
декабрь 2018
Уровнемер может быть укомплектован соответствующим фланцем для монтажа на патрубок. В табл.3-1 указаны рекомендуемые размеры патрубков. Для узких патрубков может понадобиться увеличить расстояние до нулевой зоны / верхнюю зону нечувствительности (UNZ), чтобы уменьшить диапазон измерений в верхней части резервуара. В данном случае может также понадобиться настройка порогового значения амплитуды. Для большинства установок рекомендуется использовать функцию настройки ближней зоны, к примеру, при налич
ии в ближней зоне объектов, создающих помехи. См.
Приложение C: Расширенная конфигурация, стр. 287.
Примечание
Зонд не должен соприкасаться с патрубком, за исключением коаксиальных зондов. Если диаметр патрубка меньше рекомендуемого, диапазон измерений может быть сужен.
Таблица 3-1. Рекомендации по установке на патрубок
Одинарный (жесткий/сегментированный
Коаксиальный зонд
Двойной зонд (жесткий/гибкий)
/гибкий) зонд
Рекомендуемый диаметр патрубка(D)
Минимальный диаметр патрубка (D)
Рекомендуемая высота патрубка (H)
1. Для устранения влияния патрубка на результаты измерений может потребоваться запустить функции настройки ближней зоны (TNZ) или Hold Off Distance (расстояния до нулевой зоны) (UNZ).
2. В определенных случаях могут использоваться более длинные патрубки. Для получения более подробной информации необходимо проконсультироваться с местным представителем компании Emerson.
3. Для патрубка выше 100 мм рекомендуется вариант с удлиненной шпилькой (код варианта LS) для предотвращения соприкосновения гибкой части с краем патрубка.
(1)
(2)
150 мм > диаметра зонда 100 мм
50 мм > диаметра зонда 50 мм
100 мм + диаметр патрубка
(3)
Н/П
4 дюйма (100 мм) + диаметр патрубка
Механический монтаж
21
Механический монтаж
Удлиненная шпилька 250 мм
декабрь 2018
Для установки одинарных гибких зондов на длинный патрубок рекомендуется использовать удлиненную шпильку 250 мм.
Рисунок 3-3. Одинарный гибкий зонд с удлиненной шпилькой
Примечание
Следует избегать использования патрубков диаметром 250 мм /DN250 или более с одинарными зондами, особенно в средах с малой диэлектрической проницаемостью. В качестве альтернативы внутрь патрубка можно установить патрубок меньшего размера.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
3.2.2 Установка в неметаллических резервуарах и на открытом воздухе
Следует избегать размещения источников электрических помех вблизи установки (например, электрических моторов, мешалок, сервоприводных механизмов).
Рисунок 3-4. Избегать электромагнитных помех
В случае с чистыми жидкостями следует использовать коаксиальный зонд для снижения эффекта потенциальных электрических помех.
Рисунок 3-5. Использование коаксиального зонда при установке на открытом воздухе
22
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
Металлический фланец Металлический лист
(d > 350 мм)
Металл
00809-0107-4530, ред. ЕА
Для обеспечения оптимальной работы одинарных зондов в неметаллических резервуарах зонд должен иметь металлическое фланцевое соединение или крепиться с помощью винтов на металлический лист (d > 350 мм) в случае использования резьбового соединения.
Рисунок 3-6. Монтаж в неметаллических резервуарах
3.2.3 Установка в бетонных бункерах
Механический монтаж
декабрь 2018
Рисунок 3-7. Установка в бетонных бункерах
3.2.4 Рекомендации по использованию с сыпучими материалами
Для использования с сыпучими материалами рекомендуется гибкий одинарный зонд, который доступен в двух исполнениях, рассчитанных на разную нагрузку и длину:
диаметром 4 мм
Прочность при растяжении — минимум 12 кН Разрушающая нагрузка — максимум 16 кН
диаметром 6 мм
Прочность при растяжении — минимум 29 кН Разрушающая нагрузка — максимум 35 кН
Механический монтаж
23
Механический монтаж
декабрь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
При планировании монтажа уровнемера 5300 для использования с сыпучими материалами необходимо учитывать следующее:
На крышу бункера может воздействовать значительное усилие, направленное вниз, вызванное средой,
находящейся в бункере, поэтому кры
ша бункера должна выдерживать максимальную растягивающую
нагрузку зонда.
Нагрузка на бункер зависит от размера бункера, плотности материала и коэффициента трения. Усилия
растут вместе с увеличением длины погружения, размера бункера и диаметра зонда.
В случае измерения продуктов, которые могут образовывать налипания на зонде, необходимо
использовать зонд 6 мм.
 В зависимости от положения усилия, действующие на зонд, в десять раз выше в случае с зондами,
закрепленным
Зонды с покрытием из ПТФЭ не рекомендуются к использованию с сыпучими материалами.
и на конце, чем с зондами, оснащенными балластным грузом
(1)
.
Рекомендации по растягивающим нагрузкам, вызываемым легкосыпучими материалами, действующим на подвешенный зонд с незакрепленным концом или без груза в бункерах с гладкими металлическими стенками, приведены в табл.3-2. К данным значениям применен коэффициент безопасности 2. Более подробную информацию можно получить в местном представительстве ко
мпании Emerson.
Таблица 3-2. Растягивающее усилие, оказываемое на зонды, установленные на резервуары с различными продуктами
Растягивающая нагрузка, оказываемая на
одинарный гибкий зонд
Материал
Пшеница
Полипропилен Пеллеты
Цемент
1. Превышает предел прочности на разрыв.
Длина зонда 15 м Длина зонда 35 м Длина зонда 15 м Длина зонда 35 м
Ø резервуара = 3м
358
1,5 3 3,6 10,5 2 4,1 5,3 15,6
4911
Ø резервуара = 12 м
размером 4 мм, кН
Ø резервуара = 3м
Ø резервуара = 12 м
(1)
20
(1)
32,5
Растягивающая нагрузка, оказываемая на
одинарный гибкий зонд
размером 6 мм, кН
Ø резервуара = 3м
4 7,5 12,5
61316
Ø резервуара = 12 м
Примечание
В средах, в которых возможно образование электростатических разрядов, например в пластиковых пеллетах, рекомендуется заземлять конец зонда.
3.2.5 Установка в камере / успокоительной трубе
Камера также может называться «выносная камера», «боковая труба» или «байпасная труба». Ключевым фактором успеха в данных областях применения является правильное определение размера камеры и выбор подходящего зонда.
Ø резервуара = 3м
Ø резервуара = 12 м
(1)
30
(1)
48
Для предотвращения контакта зонда со стенками камеры для монтажа жестких одинарных, сегментиро­ванных жестких одинарных, гибких одинарных и гибких двойных зондов применяются центрирующие диски. Диск пр
икрепляется к концу зонда и таким образом поддерживает центральное положение зонда
в камере. См. также раздел “Монтаж центрирующего диска для установки в трубу” на стр.58.
1, Груз у зонда длиной 100 футов (30 м) или больше не должен закрепляться.
24
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
Зонд не должен контактировать со стенкой камеры. Это обеспечивается, к примеру, использованием центрирующего диска.
Гибкий одинарный
N
L
Ø
Ø
Жесткий одинарный/
сегментированный зонд
Жесткий одинарный
00809-0107-4530, ред. ЕА
Рисунок 3-8. Исключение контакта зонда со стенкой
Примечание
Предпочтение отдается металлическим трубам, особенно при использовании в средах с низкой диэлектрической проницаемостью, для предотвращения помех от объектов, расположенных вблизи трубы.
Механический монтаж
декабрь 2018
Механический монтаж
Рисунок 3-9. Установка одиночного зонда в камере / успокоительной трубе
Диаметр впускной трубы N<Ø. Эффективный диапазон измерения L 300 мм.
Таблица 3-3. Рекомендуемые и минимальные диаметры камер / успокоительных труб для
Тип зонда Рекомендуемый диаметр Минимальный диаметр
Жесткий одинарный / сегментированный жесткий одинарный
Гибкий одинарный 100 мм
Жесткий двойной
Гибкий двойной
Коаксиальный 75 или 100 мм 37,5 мм
1. Расстояние между центральным стержнем зонда и стенкой камеры должно быть не менее 15 мм.
различных зондов
(1)
(1)
75 или 100 мм 50 мм
Для получения более подробной информации необходимо прокон­сультироваться с местным представителем компании Emerson
75 или 100 мм 50 мм
100 мм
Для получения более подробной информации необходимо прокон­сультироваться с местным представителем компании Emerson
25
Механический монтаж
декабрь 2018
Предпочтительной является установка в камере или трубе, т. к. это обеспечивает лучшую устойчивость и эффективность работы уровнемера. Если используется камера или труба меньшего диаметра (например, 50 мм), гибкий зонд не является подходящим выбором, так как существует вероятность того, что он будет контактировать со стенками, а сравнительно большой размер впускного отверстия может создавать помехи для сигн
При возникновении газлифта и/или турбулентности (например, вследствие кипения углеводородов) рекомендуется использовать камеру/трубу диаметром 75 или 100 мм для обеспечения максимальной надежности измерений. Это в особенности применимо к средам высокого давления и с высокой температурой.
С уровнемером 5300 рекомендуется использовать одинарные зонды. Зонды других типов более восприимчивы к налипанию пр
сжиженный газ под давлением >4МПа, с которым следует использовать коаксиальный зонд.
Зонд не должен соприкасаться со стенками и дном камеры. Выбор типа зонда зависит от его длины:
Менее 6 м: рекомендуется жесткий одинарный зонд. Необходимо использовать центрирующий диск для зонда длиной >1м. Если для установки требуется меньше свободного пространства над продуктом, сл
едует использовать гибкий одинарный зонд с грузом и центрирующим диском.
Более 6 м: следует использовать гибкий одинарный зонд с грузом и центрирующим диском.
ала.
Руководство по эксплуатации
одукта и не рекомендуются к использованию.
00809-0107-4530, ред. ЕА
(1)
Исключение составляет
(2)
Для гибкого одинарного зонда предусмотрен укороченный груз. Этот зонд используется для проведения измерений рядом с концом зонда, а также в тех случаях, когда необходимо увеличить диапазон измерения. Высота составляет 50 мм, диаметр — 37,5 мм. Код опции — W2.
При высокой температуре камера должна быть постоя
нно изолирована для предупреждения травм персонала и снижения расхода энергии на нагрев. См. рис.3-10 Это часто является преимуществом, а в некоторых случаях — даже требованием при измерениях радарным методом:
При высоких температурах изоляция уменьшает количество конденсата, поскольку верхняя часть
камеры не становится холодной точкой.
Изоляция предотвращает затвердевание продукта внутри камеры и засорение впускных труб.
Рисунок 3-10. Изолированная камера
Дополнительные сведения см. на стр.31.
1, Одинарный зонд работает как виртуальный коаксиальный зонд, в котором стенки камеры играют роль внешней трубки. Дополнительный коэф-
фициент усиления, обеспечиваемый двойными и коаксиальными зондами, в данном случае не нужен; электроника приборов уровнемера 5300 очень чувствительна и не является сдерживающим фактором.
2, Переходные зоны и высота груза ограничивают использование одинарных гибких зондов короче 1 м. При ис
ется применять укороченный груз.
26
пользовании гибкого зонда рекоменду-
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
Размер для труб
типа «боковой»
Размер для труб типа
«боковой-нижний»
От центра к центру
От центра к центру
Замена фланца камеры
Длина поплавкового уровнемера
Длина зонда
00809-0107-4530, ред. ЕА
При установке в выносной камере Rosemount 9901 см. табл.3-4 для определения длины зонда.
Таблица 3-4. Определение длины зонда для использования в выносных камерах Rosemount 9901
Камера Камера типа «сбоку» Камера типа «сбоку-снизу»
Rosemount 9901, стандартное исполнение B +480 мм B +100 мм
Rosemount 9901 с опцией G1
Rosemount 9901 с опцией G2
1. Для использования с зондом с функцией динамической компенсации пара и укороченным эталонным отражателем (код опции уровнемера R1).
2. Для использования с зондом с функцией динамической компенсации пара и удлиненным эталонным отражателем (код опции уровнемера R2).
Рисунок 3-11. Камеры с отводными трубами типа «боковой» и «боковой-нижний»
Механический монтаж
декабрь 2018
Длина зонда
(1)
(2)
B +770 мм B +260 мм
B +920 мм B +530 мм
3.2.6 Замена поплавкового уровнемера в существующей
Механический монтаж
поплавковой камере
Уровнемер 5300 идеально подходит для установки в существующую поплавковую камеру. Для упрощения монтажа предлагаются специальные фланцы, позволяющие использовать ту же камеру.
Рисунок 3-12. Замена поплавкового уровнемера в существующей поплавковой камере
27
Механический монтаж
декабрь 2018
Преимущества уровнемера 5300
Нет подвижных элементов: Меньший объем технического обслуживания, что радикально снижает
затраты и в результате улучшает доступность измерений
Надежность измерений, независимо от плотности, турбулентности и вибраций
Рекомендации при замене поплавкового уровнемера на уровнемер 5300
При замене поплавкового уровнемера на уровнемер 5300 следует правильно подобрать фланцы и длину зонда к камере. Доступны фланцы по стандартам ANSI и EN (DIN), а также специальные фланцы для камер.
В табл.3-5 приведены рекомендации по выбору длины зонда.
Таблица 3-5. Требуемая длина зонда в зависимости от производителя камеры
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
Производитель камеры Длина зонда
Основные производители торсионных трубок (249B, 249C, 249K, 249N, 259B)
Masoneilan
Прочие устройства с торсионной трубкой
Magnetrol
Прочие изделия с пружинным подвесом
1. При использовании промывочного кольца необходимо добавить 25 мм.
2. Для камер разных производителей могут присутствовать небольшие вариации длины зонда. Это значение является
3. Длина зависит от модели, удельной плотности и номинала, и должна проверяться.
(с торсионной трубкой), специальный фланец
(2)
®
(с пружинным подвесом)
приблизительным, фактическую длину следует проверять.
(3)
(2)
3.2.7 Свободное пространство
Для обеспечения удобства доступа к уровнемеру при монтаже следует убедиться в наличии достаточного пространства для выполнения операций по обслуживанию уровнемера. Для обеспечения максимальных характеристик уровнемера не рекомендуется монтировать его вблизи стенок резервуара или объектов, находящихся внутри резервуара.
Если зонд устанавливается близко к стенке, патрубку или другому препятствию внутри резервуара, эхосигнал уровня может быть заш указанный в табл.3-6:
умлен. Рекомендуемым является минимальный размер зазора,
(1)
Поплавковый уровнемер + 229 мм
Поплавковый уровнемер + 203 мм
Поплавковый уровнемер + 203 мм
Поплавковый уровнемер + от 195 до 383 мм
Поплавковый уровнемер + 500 мм
28
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
Рисунок 3-13. Требования к наличию свободного пространства
Таблица 3-6. Минимальный зазор
Жесткий одинарный зонд / сегментированный жесткий одинарный зонд
Гибкий одинарный зонд
Коаксиальный зонд
Механический монтаж
Жесткий двойной зонд
Гибкий двойной зонд
декабрь 2018
100 мм — при наличии гладкой металлической стенки.
Мин. зазор до стенки резервуара (L) или препятствия
Мин. диаметр камеры / успокоительной трубы
1. Минимальный зазор до дна резервуара для коаксиальных и жестких одинарных зондов составляет 5 мм.
2. При измерениях в условиях низкой диэлектрической проницаемости (около 1,4). При более высокой диэлектрической проницаемости размер рекомендуемого
3. Зонд должен находиться по центру трубы или байпасной камеры. Для предотвращения контакта зонда со стенкой камеры можно использовать центрирующий диск (см.
4. Расстояние между центральным стержнем зонда и стенкой трубы или байпасной камеры должно быть не менее 15 мм.
(1)
свободного пространства меньше.
.58).
стр
(2)
при наличии
500 мм
объектов, создающих помехи, таких как трубы, балки, стены из профилированного металла или бетона/пластика.
(3)
50 мм
100 мм при наличии гладкой металлической стенки.
500 мм при наличии объектов,
создающих помехи, таких как трубы, балки, стены из профилированного металла или бетона/пластика.
Следует обратиться за консультацией на завод-изготовитель
0 мм 100 мм 100 мм
38
мм
50 мм
(4)
Следует обратиться за консультацией на завод-изготовитель
3.2.8 Минимальное расстояние между двумя одинарными зондами
При установке нескольких волноводных радаров с одинарными зондами в один резервуар следует убедиться, что устройства находятся на нужном расстоянии друг от друга во избежание возникновения риска взаимных помех. В табл.3-7 представлены рекомендации по минимальному расстоянию между двумя зондами. Коаксиальный зонд или зонд, установленный в успокоительной трубе, не вызывает взаимных помех.
Таблица 3-7. Минимальное расстояние между
одинарными зондами
Механический монтаж
Продукт Минимальное расстояние между
зондами
Нефть (диэлектрическая проницаемость =2,1)
Вода (диэлектрическая проницаемость = 80)
1,6 м
1,0 м
29
Механический монтаж
A
C
B
декабрь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
3.2.9 Рекомендации по монтажу при измерении уровня жидкостей
Рекомендуется тщательно учитывать условия резервуара при определении подходящего монтажного положения уровнемера. Уровнемер должен быть смонтирован так, чтобы влияние возмущающих объектов было сведено до минимума.
При наличии турбулентности следует прикрепить зонд ко дну резервуара. Дополнительные сведения см. в разделе “Закрепление” на стр.55.
Рисунок 3-14. Монтажное положение
A. Наливная труба B. Мешалка C. Нагревательные элементы
При установке уровнемера необходимо учитывать следующие рекомендации:
Не устанавливать уровнемер вблизи наливных труб.Не устанавливать вблизи мешалок. Если зонд может оказаться на расстоянии в пределах 300 мм от
мешалки, его рекомендуется закрепить.
Если возможно отклонение положения зонда от вертикали вследствие турбулентных условий в
резервуаре, его следует прикрепить ко дну резервуара.
Следует избегать монтажа уровнемера возле нагревательных элементов.Зонд не должен соприкасаться с патрубком или другими объектами в резервуаре.Зонд следует располагать таким образом, чтобы он подвергался минимальному воздействию боковых
сил.
Примечание
Сильное движение жидкости может сформировать усилия, которые могут привести к поломке жестких зондов.
30
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
Механический монтаж
00809-0107-4530, ред. ЕА
3.2.10 Рекомендации по монтажу при измерении сыпучих материалов
Рисунок 3-15. Рекомендации по монтажу при измерении сыпучих материалов
декабрь 2018
При монтаже уровнемера следует учесть следующие рекомендации:
Не устанавливать прибор возле впускных труб во избежание попадания продукта на зонд.Регулярно проверять зонд на наличие дефектов.Рекомендуется проводить монтаж на пустом резервуаре.В случае с бетонными резервуарами расстояние (L) между зондом и стенкой должно составлять не
менее 500 мм.
Для стабилизации положения зонда в условиях бокового воздействия среды следует прикрепить зонд
ко дну резервуара С сы
пучими материалами следует использовать зонды размером 6 мм вследствие более высокой
.
прочности на растяжение. Зонд должен иметь прогиб повреждения. Дополнительные сведения см. в разделе “Закрепление” на стр.55.
Следует избегать закрепления зонда в резервуарах для сыпучих материалов высотой более 30 м, т. к.
нагрузки при растяжении, ок
азываемые на закрепленные зонды, намного выше; см. раздел
“Рекомендации по использованию с сыпучими материалами” на стр.23.
Отложения продукта на стенках бункера возле зонда могут создавать помехи при измерении. Следует
выбирать такое монтажное положение, чтобы зонд не соприкасался или не находился вблизи отложений продукта.
3.2.11 Резервуары с изоляцией
При установке уровнемера 5300 в условиях высокой температуры следует учитывать максимальную температуру окружающей среды. Изоляция резервуара не должна выступать больше, чем на 100 мм от верха технологического соединения.
10 мм /1м) для предотвращения его
Механический монтаж
31
Механический монтаж
A
B
Температура окружающей среды, °C
Температура технологического процесса, °C
декабрь 2018
Рисунок 3-16. Изоляция резервуара
A. Исполнение для высоких температур и давлений (HTHP) B. Изоляция резервуара
Рисунок 3-17. Соотношение температуры окружающего воздуха к температуре
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
технологического процесса
-55
-196
-27
-55
3.2.12 Рекомендации по монтажу и конфигурированию систем аварийного останова
На рис.3-18 показан общий пример системы аварийного останова в сепараторе. Уровнемеры с настройками сигнализации по аварийно высокому и аварийно низкому уровням выполняют функцию защитных устройств с резервированием. Они запускают аварийный останов или перенаправляют поток среды. Кроме того, имеется один или несколько блоков управления технологическим процессом, которые производят непрерывные измерения и выдачу от резервуара в хост-систему и операторам.
четов о фактическо
Блок с настройкой по аварийно высокому уровню всегда остается пустым в режиме штатной работы и будет указан как пустой в хост-системе. Блок с настройкой по аварийно низкому уровню всегда будет полным в режиме штатной работы и будет показан как полный в хост-систем
м уровне содержимого
е.
32
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
Блок с настройкой по аварийно высокому уровню
Блок с настройкой по аварийно низкому уровню
20 мА
4 мА
Внимание
Останов
00809-0107-4530, ред. ЕА
Рисунок 3-18. Система аварийного останова в сепараторе
Блок с настройкой по аварийно высокому уровню
Уровни срабатывания сигнализации всегда должны располагаться у впускного отверстия, расположенного у дна резервуара, со значительным запасом расстояния до переходных зон для обеспечения устойчивых и точных показаний. Подробнее см в разделе “Настройка предельных значений
сигнализациина стр.85.
Механический монтаж
декабрь 2018
Рисунок 3-19. Блок с настройкой по аварийно высокому уровню
Блок с настройкой по аварийно низкому уровню
Расстояние от фланца до верхнего впускного отверстия должно составлять как минимум 500 мм. В случае невыполнения данного требования можно добавить трубную секцию. При выполнении требования к наличию 500 мм необходимо сконфигурировать верхнюю зону нечувствительности (UNZ) в размере 350 мм, чтобы все возмущения в ближней зоне над верхним впускным отверстием игнорировались.
Механический монтаж
33
Механический монтаж
UNZ = 350 мм
Минимум
500 мм
20 мА
4 мА
Внимание
Останов
декабрь 2018
Рисунок 3-20. Блок с настройкой по аварийно низкому уровню
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
34
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
A
B
C
D
Е
F
G
H
Примечание
С зондом с покрытием из ПТФЭ и защитной пластиной не следует использовать прокладку.
00809-0107-4530, ред. ЕА
3.3 Монтаж
Уровнемер с фланцем необходимо устанавливать на патрубок, расположенный на верху резервуара. Уровнемер также может устанавливаться на резьбовое соединение. Установка должна выполняться только квалифицированным персоналом.
Примечание
При необходимости демонтажа корпуса уровнемера с зонда следует убедиться, что технологическое уплотнение тщательно защищено от попадания пыли и воды. Подробнее см в разделе “Снятие корпуса
уровнемерана стр. 168.
Примечание
С зондами с покрытием из ПТФЭ следует обращаться осторожно во избежание повреждения покрытия.
3.3.1 Фланцевое соединение
Рисунок 3-21. Фланцевое присоединение к резервуару
Механический монтаж
декабрь 2018
A.Корпус уровнемера B.Гайка C.Болты D.Фланец E.Зонд F.Прокладка G.Фланец резервуара H.Зонд с покрытием из ПТФЭ и защитной пластиной
Уровнемер поставляется в собранном виде с блоком электроники, фланцем и зондом.
1. Поместить прокладку на верхнюю часть фланца резервуара.
2. Опустить уровнемер и зонд с фланцем в резервуар
3. Затяну
4. Слегка ослабить гайку, которой блок электроники закреплен на зонде.
ть болты.
.
5. Повернуть корпус уровнемера так, чтобы кабельные вводы и индикатор были направлены в ну
сторону.
6. Затянуть гайку. Макс. усилие затяжки — 40 Н·м.
Механический монтаж
жную
35
Механический монтаж
Е
H
G
D
C
A
B
F
A.Гайка фланца B.Болты C.Зонд D.Фланец резервуара E. Корпус уровнемера F. Гайка G.Фланец H.Прокладка
декабрь 2018
Рисунок 3-22. Монтаж на резервуаре со свободным фланцем («конструкция с пластиной»)
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
Монтаж уровнемеров, поставляемых с зондами, изготовленными из сплава и с защитной пластиной, осуществляется способом, описанным ниже:
1. Поместить прокладку на верхнюю часть фланца резервуара.
2. Установить
3. Установить
4. Опустить уровнемер и зонд с фланцем в резервуар
5. Затяну
6. Слегка ослабить гайку, которой блок электроники закреплен на зонде.
7. Повернуть корпус уровнемера так, чтобы кабельные вводы и индикатор были направлены в нужную
сторону.
(1)
фланец на зонд и затянуть фланцевую гайку.
(1)
корпус уровнемера.
ть болты.
8. Затянуть гайку. Макс. усилие затяжки — 40 Н·м.
1, Фланец и корпус уровнемера, как правило, устанавливаются на заводе-изготовителе.
36
.
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
D
C
A
B
A.Присоединение к резервуару B.Зонд C.Гайка D.Резьбовой герметик или прокладка (для резьбы BSP/G)
00809-0107-4530, ред. ЕА
3.3.2 Резьбовое соединение
Рисунок 3-23. Монтаж на резервуаре с резьбовым соединением
Механический монтаж
декабрь 2018
1. В случае с резьбовыми соединениями с резервуаром типа BSP/G следует поместить прокладку на верх
фланца резервуара или нанести герметик на резьбу соединения с резервуаром.
2. Опустить уровнемер и зонд в резервуар
3. Слегка осла
бить гайку, которой блок электроники закреплен на зонде.
.
4. Закрутить переходник в технологическое соединение.
5. Повернуть корпус уровнемера так, чтобы кабельные вв
оды и индикатор были направлены в нужную
сторону.
6. Затянуть гайку. Макс. усилие затяжки — 40 Н·м.
Примечание
Для конических резьбовых соединений NPT понадобится герметик для обеспечения герметичности соединений.
Механический монтаж
37
Механический монтаж
F
B
Е
C
D
A
G
A.Гайка B.Зонд C.Прокладка D.Резервуар E. Корпус уровнемера F. Tri Clamp G.Зажим
декабрь 2018
3.3.3 Соединение Tri Clamp
Рисунок 3-24. Монтаж на резервуаре с соединением Tri Clamp
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
1. Поместить прокладку на верхнюю часть фланца резервуара.
2. Опустить уровнемер и зонд в резервуар.
3. Закрепить Tri Clamp на резервуаре с помощью зажима.
4. Слегка ослабить гайку, которой блок электроники закреплен на зонде.
5. Повернуть корпус уровнемера так, чтобы кабельные вводы и индикатор были направлены в нужную
сторону.
6. Затянуть гайку. Макс. усилие затяжки — 40 Н·м.
38
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
Вертикальная труба Горизонтальная труба
00809-0107-4530, ред. ЕА
3.3.4 Монтаж на кронштейне
На трубе
1. Установить кронштейн на трубу.
a. Протянуть два П-образных хомута через отверстия кронштейна.
b. Установить зажимы на П-образные хомуты и вокруг трубы.
Механический монтаж
декабрь 2018
c. Для крепления кронштейна к трубе необходимо использовать идущие в комплекте поставки
гайки.
4X
2. С помощью винтов М6 прикрепить опору корпуса к кронштейну.
3X
Механический монтаж
39
Механический монтаж
3X
4X
3X
декабрь 2018
3. Установить уровнемер с зондом на кронштейн.
На стенке
1. Установить кронштейн непосредственно на стенку с помощью винтов, подходящих для данной цели.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
2. Установить уровнемер с зондом на кронштейн.
40
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
Винты под
шестигранник
Минимум: 40 мм
Распорная втулка
Обрезать
00809-0107-4530, ред. ЕА
3.3.5 Укорачивание зондов
Примечание
Коаксиальные зонды HTHP и зонды с покрытием из ПТФЭ укорачивать не следует.
Гибкие одинарные и двойные зонды
Механический монтаж
декабрь 2018
1. Отметить требуемую длину зонда. Необходимо оставить 40 мм на участок, который должен быть
вставлен в груз.
2. Ослабить винты под шестигранник
3. Про
4. Отрезать зонд. При необходимости удалить распорную втулку, чтобы было достаточно места для
5. Продвинуть груз вниз, чтобы длин
6. Затянуть винты под шестигранник. Требуемое усилие затягивания:
7. Обновить конфигурацию уровнемера в соответствии с новой длиной зонда; см. раздел
Если с кабелей снят груз, предпочтительно обмотать кабели электроизоляционной лентой перед отрезанием во избежание их раскручивания.
двинуть груз вверх настолько, насколько требуется, чтобы обрезать зонд до нужной длины.
установки груза.
Зонд Момент затяжки
Гибкий двойной зонд 6 Н·м
M6 2,5 Н·м
Гибкий одинарный зонд
Геометрические параметры резервуара и зондана стр.88 и Зондна стр.106.
M8 5 Н·м
M10 10 Н·м
.
а зонда была равна требуемой.
Механический монтаж
Следуе
т убедиться, что как минимум 40 мм кабеля вставлено в груз во время его замены.
Примечание
Если винты не будут затянуты с требуемым усилием, груз может отсоединиться. Это особенно важно в случае с сыпучими материалами, когда на зонд оказывается сильная нагрузка на растяжение.
41
Механический монтаж
L > 1180 мм
520 мм <
L < 1180 мм
Максимальное укорачивание:
500 мм
L
Минимальная длина зонда:
520 мм
L
Минимальная длина зонда: 400 мм
L
400 мм <L<520мм
декабрь 2018
Жесткий одинарный зонд
1. Обрезать одинарный зонд до требуемой длины. Минимальная длина зонда составляет 400 мм.
2. Если используется центрирующий диск, необходимо следовать указаниям на стр.61.
3. Обновить конфигурацию уровнемера в соответствии с новой длиной зонда; см. раздел
Геометрические параметры резервуара и зондана стр.88 и Зондна стр.106.
Жесткий двойной зонд
Распорные втулки располагаются ближе друг к другу у конца зонда. Максимальная длина, которую можно обрезать, определяется исходя из заказной длины зонда L.
Рисунок 3-25. Максимальное укорочение
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
Чтобы укоротить жесткий двойной зонд:
1. Обрезать стержни зонда до требуемой длины:
Можно отрезать до 500 мм от конца зонда при длине зонда L свыше
1180 мм
При длине зонда от 520 до 1180 мм минимальная длина составляет 520 ммПри длине зонда от 400 до 520 мм минимальная длина составляет 400 мм
2. Обновить конфигурацию уровнемера в соответствии с новой дл
Геометрические параметры резервуара и зондана стр.88 и Зондна стр.106.
иной зонда; см. раздел
42
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
Центрирующая
Максимальное укорочение — 600 мм
L > 1250 мм
L
Минимальная длина зонда 400 мм
L
1250 мм
L
00809-0107-4530, ред. ЕА
Коаксиальный
Примечание
Запрещается укорачивать коаксиальные зонды HTHP в полевых условиях.
Чтобы укоротить коаксиальный зонд:
1. Вставить центрирующую втулку.
Центрирующая втулка поставляется с завода-изготовителя, ее необход
предотвращения смещения распорных втулок, удерживающих стержень
для
ральном положении, от расшатывания.
цент
2. Обрезать трубку до нужной длины.
3. Передвинуть центрирующую втулку.
Механический монтаж
декабрь 2018
имо использовать
в
4. Разрезать стержень внутри трубки. Во время отрезания стержень должен быть зафиксирован
центрирующей втулкой.
Трубы длиннее 1250 мм можно укорачивать максимум на 600 мм
Зонды короче 1250 мм могу
т быть укорочены таким образом, чтобы оставшаяся длина составляла
не менее 400 мм
Механический монтаж
5. Обновить конфигурацию уровнемера в соответствии с новой длиной зонда; см. раздел
Геометрические параметры резервуара и зондана стр.88 и Зондна стр.106.
43
Механический монтаж
A
B
D
G
Е
C
I
J
D
Е
F
H
I
D
D
800
385
Руководство по эксплуатации
декабрь 2018
3.3.6 Использование сегментированного зонда
Рисунок 3-26. Части сегментированного зонда
00809-0107-4530, ред. ЕА
Размеры указаны в миллиметрах.
A. Предохранительное кольцо B. Винт C. Верхний сегмент D. Шплинт E. Шайба из ПТФЭ (поставляется по спецзаказу) F. Центрирующий диск из ПТФЭ (поставляется по спецзаказу) G. Средний сегмент H. Нижний сегмент (длина зависит от общей длины зонда) I. Втулки (для центрирующего диска на конце зонда) J. Нижний центрирующий диск из ПТФЭ или нержавеющей стали (по
ставляется по спецзаказу)
44
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
Длина зонда
Коробка с сегментами зонда
Верхний сегмент
~
два оборота
00809-0107-4530, ред. ЕА
Проверка длины зонда
Сегментированный зонд, заказанный с моделью 4S
Перед монтажом необходимо проверить длину зонда (L) на маркировке. Если длину зонда нужно изменить, см. раздел “Регулировка длины зонда” на стр.52.
Сегментированный зонд, заказанный в составе комплекта запасных частей
Механический монтаж
декабрь 2018
SN:
L =
Перед монтажом необходимо определить количество сегментов, из которых будет составлена желаемая длина зонда. Кроме того, возможно, понадобится укоротить нижний сегмент. См. раздел “Регулировка
длины зонда” на стр.52
Сборка сегментированного зонда
Примечание
Если рядом с резервуаром имеется достаточное свободное пространство, зонд можно собрать перед тем, как вставить его в резервуар.
1. Вставить стопорный винт в верхний сегмент. Затянуть приблизительно на два оборота.
Механический монтаж
45
Механический монтаж
Нижний сегмент
Нижний сегмент
декабрь 2018
2. Предварительно установить предохранительное кольцо.
3. Опционально: если заказан центрирующий диск, установить его на нижний сегмент зонда.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
46
4. Вставить опорный инструмент.
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
Примечание
Максимум 5 шт./зондМинимум два сегмента между центрирующими дисками
Ручная затяжка
00809-0107-4530, ред. ЕА
5. Опционально: если заказан центрирующий диск, установить его.
Механический монтаж
декабрь 2018
6. Установить средн
ий сегмент.
Механический монтаж
47
Механический монтаж
декабрь 2018
7. Прочно закрепить шплинт.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
8. Вставить второй опорный инструмент
.
48
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
Воспользоваться противозадирной пастой или ФУМ-лентой
В соответствии с процедурами, установленными на предприятии.
00809-0107-4530, ред. ЕА
9. Удалить первый опорный инструмент и опустить зонд в резервуар.
Механический монтаж
декабрь 2018
10. Повторить шаги с 5 по 9 до установки всех сегментов. Последним на зонд должен быть установлен
верхний сегмент.
11. Уплотнить и защитить резьбу.
Только для резьбовых присоединений NPT к резервуару.
Механический монтаж
49
Механический монтаж
Фланец / Tri Clamp
Резьбовое соединение
Прокладка
Резьбовой герметик (для NPT) или прокладка (BSP/G)
Примечание
В целях безопасности для монтажа устройства требуется как минимум два человека.
Закрепить прибор над резервуаром. Опорный инструмент может не выдержать больших нагрузок.
декабрь 2018
12. Закрепить зонд на приборе.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
13. Затянуть стопорный винт и вдвинуть предохранительное кольцо в паз.
50
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
Фланец
Резьбовое соединение
Tri Clamp
00809-0107-4530, ред. ЕА
14. Снять опорный инструмент.
15. Установить прибор на резервуар.
Механический монтаж
декабрь 2018
16. Повернуть корпус в требуемое направление.
17. Затянуть гайку. Момент затяжки — 40 Н·м.
18. Соединить проводку.
Механический монтаж
51
Механический монтаж
L, нужная длина зонда:
L
n, количество средних сегментов:
n
Y, длина нижнего сегмента:
Y
Y<10мм
Y 10 мм
Y = 800 мм
декабрь 2018
Регулировка длины зонда
1. Определить L, требуемую длину зонда.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
2. Определить n, количество средних сегментов, необходимое для достижения требуемой длины зонда
См. табл.3
-8 и табл. 3-9 на стр.54.
3. Рассчитать длину нижнего сегмента Y. См. табл.3-8 и табл. 3-9 на стр.54.
4. Далее действовать следующим образом:
Длина нижнего сегмента (Y) Действие
 Перейти к выполнению шага (7).
Не использовать нижний сегмент.
.
52
Выполнить шаг (5) и отрезать нижний сегмент.
1. Добавить один дополнительный средний сегмент к рассчитанному количеству n.
2. Перейти к выполнению шага (
7).
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
123
0
Y
Примечание
Следует убедиться, что во время укорачивания нижний сегмент надежно зафиксирован.
Y
Шаблон для
00809-0107-4530, ред. ЕА
Механический монтаж
декабрь 2018
5. Отметить длину, до которой необходимо укоротить нижний сегмент.
0
123
4
5
6
7
8
6. Отрезать нижний сегмент и поставить отметку.
Механический монтаж
7. Опционально: если был заказан центрирующий диск, просверлить два отверстия в нижнем сегменте используя шаблон для сверления.
,
53
Механический монтаж
декабрь 2018
Таблица 3-8. Определение сегментов зонда для стандартного уплотнения
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
Желаемая длина зонда (L)
(1)
Количество
Длина нижнего сегмента (Y )
средних
мм мм
400 ≤ L 1200 0 ??. Y=L–400
1200 < L 2000 1 ??. Y = L – 1200
2000 < L 2800 2 ??. Y = L – 2000
2800 < L 3600 3 ??. Y = L – 2800
3600 < L 4400 4 ??. Y = L – 3600
4400 < L 5200 5 ??. Y = L – 4400
5200 < L 6000 6 ??. Y = L – 5200
6000 < L 6800 7 ??. Y = L – 6000
6800 < L 7600 8 ??. Y = L – 6800
7600 < L 8400 9 ??. Y = L – 7600
8400 < L 9200 10 ??. Y = L –8400
9200 < L 10 000 11 ??. Y = L – 9200
1. Максимальная длина зонда составляет 10 м для уровнемера 5300.
сегментов (n)
Таблица 3-9. Определение сегментов зонда для уплотнения HTHP/HP/C
Желаемая длина зонда (L)
(1)
Количество
средних
мм мм
440 ≤ L 1240 0 ??. Y=L–440
1240 < L 2040 1 ??. Y = L – 1240
2040 < L 2840 2 ??. Y = L – 2040
2840 < L 3640 3 ??. Y = L – 2840
3640 < L 4440 4 ??. Y = L – 3640
4440 < L 5240 5 ??. Y = L – 4440
5240 < L 6040 6 ??. Y = L – 5240
6040 < L 6840 7 ??. Y = L – 6040
6840 < L 7640 8 ??. Y = L – 6840
7640 < L 8440 9 ??. Y = L – 7640
8440 < L 9240 10 ??. Y = L – 8440
9240 < L 10 000 11 ??. Y = L – 9240
1. Максимальная длина зонда составляет 10 м для уровнемера 5300.
сегментов (n)
Длина нижнего сегмента (Y)
54
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
Груз с внутренней резьбой
M8 × 14
Кольцо
Магнит
2,8 см
00809-0107-4530, ред. ЕА
3.3.7 Закрепление
В турбулентных резервуарах может потребоваться закрепить зонд. В зависимости от типа зонда для направления зонда ко дну резервуара могут использоваться различные методы. Закрепление помогает избежать контакта зонда со стенкой или другими объектами в резервуаре или повреждения зонда.
Механический монтаж
декабрь 2018
Гибкий двойной / одинарный зонд с грузом и кольцом
К грузу в резьбовое отверстие (M8 × 14) на конце груза может прикрепляться кольцо
(предоставляется заказчиком). Пр зонд за кольцо к точке закрепления в резервуаре.
икрепить
Гибкий двойной / одинарный зонд с грузом и магнитом
К грузу в резьбовое отверстие (M8 × 14) на конце груза может прикрепляться магнит (предоставляется заказчиком). Направление зонду можно придать путем помещения ниже магнита пластины из подходящего металла.
Коаксиальный зонд, закрепленный на стенке резервуара
Коаксиальный зонд может быть закреплен на стенке резервуара с помощью зажимных при­способлений. Зажимные при
способления пре­доставляются заказчиком. Следует убедиться, что зонд может свободно двигаться в ходе температурного расширения без застревания в зажимном приспособлении.
Механический монтаж
55
Механический монтаж
Дренаж Ø8мм
декабрь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
Коаксиальный зонд
Направление коаксиальному зонду может быть придано с помощью трубки, приваренной к дну резервуара. Отрезок трубки обеспечивается заказчиком. Зонд должен перемещаться в трубе свободно для обеспечения возможного теплового расширения зонда. Точность измерения возле отверстия трубы снизится.
Жесткий двойной зонд
Жесткий двойной зонд можно прикрепить к стенке резервуара, отрезав центральный стержень и установив зажимное устройство на
нце внешнего стержня.
ко
Зажимное устройство обеспечивается заказчиком. Следует убедиться, что зонд только направляется, а не закреплен в зажимном приспособлении, и может свободно двигаться при температурном расширении.
Гибкий одинарный зонд
Гибкий одинарный зонд может крепиться самостоятельно. Необходимо протянуть трос зонда через подходящую точку закрепления (например, проушину) и закрепить его зажимом.
Длина петли прибавится к переходной зоне.
сположение зажимов определяет начало
Ра переходной зоны. Более подробная информация о переходных зонах приведена в разделе “Погрешность в пределах диапазона
измеренийна стр. 218.
Длина зонда должна определяться как расстояние от нижней стороны фланца до верхнего зажима.
56
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
10 мм /1м
00809-0107-4530, ред. ЕА
Механический монтаж
декабрь 2018
Использование с сыпучими материалами
Необходимо протянуть трос зонда через подходящую точку закрепления, например проушину, и закрепить его двумя зажимами. Во избежание высоких растягивающих нагрузок рекомендуется обеспечить ненатянутое состояние зонда.
Провисание должно составлять как минимум 10 мм /1м длины зонда.
Альтернативный зажим для гибких одинарных зондов
Ослабить винты. Протянуть трос зонда через подходящую точку закрепления (например, проушину).
Затянуть винты. Требуемый момент затяжки и
змеры шестигранника:
ра
4-мм провод: 5 Н·м, 4 мм 6-мм провод: 10 Н·м, 5 мм
Механический монтаж
57
Механический монтаж
D
декабрь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
3.3.8 Монтаж центрирующего диска для установки в трубу
Для исключения контакта зонда с камерой или стенкой трубы имеются центрирующие диски для жестких одинарных, гибких одинарных и гибких двойных зондов. Диск крепится к концу зонда. Диски изготавлива­ются из нержавеющей стали, сплава C-276, Duplex 2205 или ПТФЭ. Центрирующие диски недоступны для зондов с покрытием из ПТФЭ.
В случае с сегментированными жесткими одинарными зондами на зонд может уст
анавливаться до пяти центрирующих дисков из ПТФЭ, но между дисками должно соблюдаться расстояние в размере двух сегментов. Кроме того, к концу зонда может крепиться диск из нержавеющей стали или ПТФЭ (артикул
03300-1655-xxxx).
Для выбора соответствующих диаметров дисков см. табл.3-11.
При установке центрирующего диска важно правильно расположить его в ка
мере или трубе. См. размер
D в табл.3-10.
Рисунок 3-27. Центрирующий диск
Таблица 3-10. Наружные диаметры дисков в соответствии с размерами дисков
Размер диска Действительный диаметр диска (D)
2 дюйма 1,8 дюйма (45 мм)
3 дюйма 2,7 дюйма (68 мм)
4 дюйма 3,6 дюйма (92 мм)
6 дюймов 5,55 дюйма (141 мм)
58
8 дюймов 7,4 дюйма (188 мм)
В табл.3-11 показано, какой диаметр центрирующего диска должен выбираться для конкретной трубы, а в
табл.3-12 показано, какой диаметр центрирующего диска должен выбираться для камеры Rosemount
9901.
Таблица 3-11. Рекомендуемые размеры центрирующих дисков для различных сортаментов
труб
Размер
трубы
5s,5 10s,10 40s,40 80s,80 120 160
2 дюйма 2дюйма 2дюйма 2дюйма 2дюйма
3 дюйма 3дюйма 3дюйма 3дюйма 3дюйма
4 дюйма 4дюйма 4дюйма 4дюйма 4дюйма 4дюйма 3дюйма
5 дюймов 4дюйма 4дюйма 4дюйма 4дюйма 4дюйма 4дюйма
6 дюймов 6дюймов 6дюймов 6дюймов 6дюймов 4дюйма 4дюйма
7 дюймов
8 дюймов 8дюймов 8дюймов 8дюймов 8дюймов 6дюймов 6дюймов
1. Типоразмер не доступен для данного диаметра трубы.
2. Центрирующие диски недоступны.
Н/П
(1)
Н/П
(1)
Сортамент трубы
6 дюймов 6дюймов
Н/П
Н/П
Н/П
(1)
(1)
(1)
(2)
Н/П
2 дюйма
(1)
Н/П
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
Рекомендуется оставлять зазор размером 25 мм между концом зонда и дном камеры.
00809-0107-4530, ред. ЕА
Таблица 3-12. Рекомендуемые размеры центрирующих дисков для камер Rosemount 9901
Размер камеры Параметры камеры Центрирующий диск
3 дюйма
3-дюймовый тройник до класса 600 / PN 100 2 дюйма
4 дюйма
Чтобы не допустить изгиба зонда (жесткий зонд) либо перекручивания и касания стенки камеры (гибкий зонд), рекомендуется оставить небольшой зазор между центрирующим диском и дном камеры. Зазор размером 25 мм применяется с учетом куполообразного дна камеры, что может не позволить центрирующему диску достать до дна камеры.
Рисунок 3-28. Зазор между концом зонда и дном камеры
Механический монтаж
декабрь 2018
до класса 600 / PN 100 3 дюйма
Класс 900, 1500 / PN160, 250 2 дюйма
до класса 600 / PN 100 4 дюйма
Класс 900, 1500 / PN160, 250 3 дюйма
Механический монтаж
59
Механический монтаж
A B C
D
Стопорная шайба
декабрь 2018
Установка центрирующего диска на гибком одинарном зонде
Примечание
При использовании центрирующих дисков из ПТФЭ следует учитывать, что максимальная температура составляет 250 °C.
Рисунок 3-29. Центрирующий диск на конце груза
A. Болт B. Шайба C. Центрирующий диск D. Груз
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
1. Присоединить центрирующий диск к концу груза.
2. Следует убедиться, что стопорная шайба правильно вставлена в центрирующий диск.
3. Закрепить центрирующий диск с помощью болта.
4. Зафиксировать болт, перегнув стопорную шайбу.
60
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
A
B
Примечание
Не использовать шайбу, если материалом центрирующего диска является П
ТФЭ, сплав C-276, Duplex 220
A
B
C
00809-0107-4530, ред. ЕА
Установка центрирующего диска на жестком одинарном зонде
Примечание
Центрирующие диски не могут устанавливаться на зонды с покрытием из ПТФЭ.
Жесткий одинарный зонд (8 мм)
1. Просверлить одно отверстие, используя шаблон для сверления (входит в комплект поставки).
A. Шаблон для сверления B. Зонд
2. Установить втулку, центрирующий диск и шайбу на конце зонда.
Механический монтаж
декабрь 2018
A. Шайба B. Центрирующий диск C. Направляющая втулка
3. Закрепить диск, установив шплинт на втулку и зонд.
Механический монтаж
61
Механический монтаж
A
B
A
B
A
декабрь 2018
4. Прочно закрепить шплинт.
Жесткий одинарный / сегментированный жесткий одинарный зонд (13 мм)
1. Просверлить два отверстия, используя шаблон для сверления (входит в комплект поставки).
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
A. Шаблон для сверления B. Зонд
2. Установить втулки и центрирующий диск на конце зонда.
A. Направляющая втулка B. Центрирующий диск
62
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
4 мм
2 мм
00809-0107-4530, ред. ЕА
3. Отрегулировать расстояние до шплинта путем сдвига отверстия шплинта в нижней направляющей
втулке.
4. Установить шплинт на втулку и зонд.
Механический монтаж
декабрь 2018
5. Прочно закрепить шплинт.
Механический монтаж
63
Механический монтаж
декабрь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
64
Механический монтаж
Руководство по эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Монтаж электрической части
00809-0107-4530, ред. ЕА
Раздел 4 Монтаж электрической части
Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 65
Отверстия для кабельных вводов / кабелепроводов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 66
Заземление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 66
Выбор кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 67
Опасные зоны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 67
Подключение уровнемера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 68
HART® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 70
OUNDATION
F
Дополнительное оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 78
4.1 Меры безопасности
Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 74
декабрь 2018
Процедуры и инструкции, содержащиеся в настоящем разделе, могут требовать специальных мер предо­сторожности для обеспечения безопасности оперативного персонала. Информация, относящаяся к
потенциальным проблемам безопасности, обозначается предупредительным символом (). Перед выполнением процедуры, обозначенной данным символом, необходимо ознакомиться со следующими
указаниями по технике безопасности.
Несоблюдение данных указаний по монтажу и обслуживанию может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Установка должна выполняться только квалифицированным персоналом.Необходимо использовать только указанное в данном руководстве оборудование. Несоблюдение
этого требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты, который обеспечивает оборудование.
При отсутствии квалификации не следует проводить обслуживания в объеме, превышающем
указанный в настоящем руководстве.
Утечка технологической среды может привести к смерти или серьезным травмам.
Следует проявлять осторожность во время работы с уровнемером. При повреждении уплотнения
может произойти утечка газа из резервуара, если блок электроники уровнемера демонтирован с зонда.
Взрывы могут привести к серьезным травмам или к смертельному исходу.
Следует проверить, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации датчика соответствующим
сертификатам для использования прибора в опасных зонах.
Перед тем как подключать полевой коммуникатор во взрывоопасной среде, необходимо
удостовериться в том, что приборы в контуре установлены в соответствии с правилами искробезопасности и пожаробезопасности электромонтажа при проведении полевых работ.
Запрещено снимать крышку находящегося под напряжением датчика во взрывоопасных средах.
Монтаж электрической части
65
Монтаж электрической части
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
A
B
декабрь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
Высокое напряжение на выводах может стать причиной поражения электрическим током.
Следует избегать контакта с клеммами и разъемами.При выполнении соединений необходимо удостовериться в том, что питание на уровнемер 5300 не
подается, а линии подключения к прочим внешним источникам питания отсоединены или обесточены.
Зонды с пластиковым покрытием и/или зонды, снабженные пластиковыми дисками, при
определенных условиях могут генерировать электростатический заряд. Поэтому при использовании зонда в потенциально взрывоопасной атмосфере необходимо принимать соответствующие меры для предотвращения электростатических разрядов.
4.2 Отверстия для кабельных вводов / кабелепроводов
В корпусе блока электроники выполнены два отверстия с резьбой ½-14 NPT. Опционально также могут быть поставлены переходники M20 × 1,5, minifast
соответствии с местными нормативами или правилами предприятия. Во избежание попадания влаги или загрязнения клеммного блока в корпусе электроники
неиспользуемые отверстия следует загерметизировать соответствующим образом.
Примечание
Для герметизации неиспользуемых отверстий следует использовать металлические заглушки, входящие в комплект поставки. Оранжевые пластиковые заглушки используются для транспортировки и не обеспечивают достаточной степени герметизации!
4.3 Заземление
Заземление корпуса следует выполнять только в соответствии с национальными и местными электротех­ническими нормами. Несоблюдение этого требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты, который обеспечивает оборудование. Наиболее эффективным способом заземления является прямое заземление проводом с минимальным импедансом. Поставляются два винта заземления. Один находится внутри корпуса возле контактов, а второй — на корпусе. Внутренний винт заз символом заземления .
Рисунок 4-1. Винты заземления
®
и eurofast®. Подсоединения кабеля следует выполнять в
емления обозначен
66
A. Внутренний винт заземления B. Наружный винт заземления
Примечание
Заземление уровнемера через резьбовое соединение кабелепровода может не обеспечивать достаточной степени заземления.
Монтаж электрической части
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
Примечание
Во взрывозащищенной/огнестойкой версии электроника заземляется через корпус уровнемера. После монтажа и ввода в эксплуатацию следует убедиться в отсутствии токов в контуре заземления, которые могут возникнуть из-за разницы потенциалов «земли».
4.4 Выбор кабелей
Уровнемеры 5300 рекомендуется подключать к экранированной витой паре с целью обеспечения соответствия требованиям ЭМС. Силовые кабели должны соответствовать подаваемому напряжению и быть утверждены для использования в опасных зонах, когда это применимо. Например, в США вблизи емкостей должны использоваться взрывозащищенные кабелепроводы. С огнестойкими исполнениями уровнемера 5300 по ATEX и исполнениями, сертифицированными по IECEx, должны использоваться подходящие к сальники, в зависимости от местных требований.
Чтобы минимизировать падение напряжения в уровнемере, рекомендуется использовать провода сечением от 18 до 12 AWG.
Примечание
Не прокладывать сигнальные кабели в одних кабельных лотках с силовыми кабелями или в непосредственной близости от мощного электрического оборудования.
абелепроводы с герметизирующим устройством или огнестойкие (EEx d) кабельные
Монтаж электрической части
декабрь 2018
Требования к экрану кабеля прибора:
обрезан минимально и изолирован от соприкосновения с корпусом уровнемера;непрерывен в пределах сегмента;надежно заземлен со стороны источника питания.
4.5 Опасные зоны
При монтаже уровнемеров 5300 в опасных зонах необходимо строго соблюдать требования местных норм и соответствующих сертификатов.
Монтаж электрической части
67
Монтаж электрической части
При использовании сальников М20 требуется переходник.
декабрь 2018
4.6 Подключение уровнемера
1. Убедиться, что источник питания выключен.
2. Снять крышку клеммного блока.
3. Снять пластиковые заглушки.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
4. Пропустить кабель сквозь кабельный сальник / кабелепровод.
5. Порядок подключения проводки приведен на изображениях далее в документе.
68
Монтаж электрической части
Руководство по эксплуатации
Примечание
Обмотать резьбовые соединения ФУМ-лентой или нанести иной герметик.
Примечание
Обмотать резьбовые соединения ФУМ-лентой или нанести иной герметик.
Примечание
Следует убедиться, что при монтаже кабелей выполнена конденсационная петля.
00809-0107-4530, ред. ЕА
6. Для герметизации неиспользуемых отверстий необходимо использовать металлические заглушки,
вход
ящие в комплект поставки.
Монтаж электрической части
декабрь 2018
7. Затянуть кабельный сальник.
Монтаж электрической части
69
Монтаж электрической части
декабрь 2018
8. Установить крышку, убедившись, что она надежно закреплена для обеспечения соответствия
требованиям взрывозащиты.
9. Для установок, сертифицированных по стандартам ATEX, IECEx, NEPSI, INMETRO и TIIS, следует
зафиксировать крышку фиксирующим винтом.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
10. Подключить источник питания.
4.7 HART
®
4.7.1 Требования к электропитанию
Клеммы, расположенные в корпусе уровнемера, предназначены для подсоединения сигнальных кабелей. Уровнемер 5300 запитывается от контура и работает от следующих источников питания:
Таблица 4-1. Внешний источник питания
Тип сертификации Входное напряжение (Uвх)
Нет 16—42,4 В пост. тока
Безыскровое исполнение / устройство с ограниченной энергией 16—42,4 В пост. тока
Искробезопасное исполнение 16—30 В пост. тока
Взрывозащищенное/пожаробезопасное исполнение 20—42,4 В пост. тока
Таблица 4-2. Минимальное входное напряжение (Uвх) при различных значениях тока
Сертификат для работы в опасных зонах
Установки без сертификата для работы в опасных зонах,
искробезопасные установки и безыскровые установки
Взрывозащищенное/пожаробезопасное исполнение 20 В пост. тока 15,5 В пост. тока
(1)
Ток
3,75 мА 21,75 мА
Минимальное входное напряжение
(Uвх)
16 В пост. тока 11 В пост. тока
1. Защита от обратной полярности
70
Монтаж электрической части
Руководство по эксплуатации
Напряжение внешнего источника питания
Примечание
Данная схема действительна, только если сопротивление нагрузки находится на стороне +, а сторона – заземлена. В противном случае, максимальное сопротивление нагрузки ограничено до 435 Ом.
Рабочая область
R (Ом)
UE (В)
Напряжение внешнего источника питания
Рабочая область
R (Ом)
UE (В)
Напряжение внешнего источника питания
Рабочая область
R (Ом)
UE (В)
00809-0107-4530, ред. ЕА
4.7.2 Максимальное сопротивление контура
Максимальное сопротивление токового контура (см. рис.4-5 и рис.4-6) приведено на следующих схемах:
Рисунок 4-2. Взрывозащищенное или пожаробезопасное исполнение
Монтаж электрической части
декабрь 2018
Рисунок 4-3. Исполнение без сертификата для работы в опасных зонах, безыскровое
исполнение / устройство с ограниченной энергией
Рисунок 4-4. Искробезопасное исполнение
Монтаж электрической части
71
Монтаж электрической части
F
Е
B
A
D
C
декабрь 2018
4.7.3 Неискробезопасный выход
В случае с неискробезопасными источниками питания в установках без сертификата для работы в опасных зонах или во взрывозащищенных/огнестойких установках подключение проводки уровнемера производится в соответствии с рис.4-5.
Примечание
Во время подключения уровнемера источник питания должен быть обесточен.
Рисунок 4-5. Схема электрических подключений для уровнемеров неискробезопасного
исполнения (HART)
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
A.
Уровнемер 5300
B.
Полевой коммуникатор
C.
RRM AMS Suite
D.
HART-модем
E.
Электропитание
F.
Сопротивление в контуре 250 Ом
Для работы протокола HART необходимо, чтобы сопротивление в контуре было не менее 250 Ом. Максимальное сопротивление контура можно определить по рис.4-2 (для взрывозащищенных/огнестой- ких установок) и рис.4-3 (для установок без сертификата для работы в опасных зонах).
Во взрывозащищенных/огнестойких средах сопротивление между отрицательной клеммой уровнемера и источником питания не должно превышать 435 Ом.
Примечание
В случае со взрывозащищенными/огнестойкими установками следует убедиться, что уровнемер заземлен на внутреннюю клемму заземления внутри клеммного отсека в соответствии с национальными и местными правилами для электроустановок.
4.7.4 Искробезопасное исполнение
Подключение уровнемера искробезопасного исполнения выполняется, как показано на рис.4-6.
Примечание
Следует проверить, что все приборы в контуре подключены с соблюдением требований искробезопасности при подключении в полевых условиях и контрольных чертежей.
72
Монтаж электрической части
Руководство по эксплуатации
F
Е
B
A
D
C
G
00809-0107-4530, ред. ЕА
Рисунок 4-6. Схема электрических подключений для уровнемеров искробезопасного
исполнения (HART)
A.
Уровнемер 5300
B.
Полевой коммуникатор
C.
RRM AMS Suite
D.
HART-модем
E.
Электропитание
F.
Сопротивление в контуре 250 Ом
G.
Сертифицированный искробезопасный барьер
Монтаж электрической части
декабрь 2018
Для работы протокола HART необходимо, чтобы сопротивление в контуре было не менее 250 Ом. Максимальное сопротивление контура можно определить по рис.4-4.
Диапазон напряжения источника питания составляет от 16 до 30 В пост. тока.
Параметры искробезопасности
U
= 30 В
вх
= 130 мА
I
вх
= 1 Вт
P
вх
= 7,26 нФ
C
вх
= 0
L
вх
(1)
1. Дополнительные сведения см. в Приложение B: Сертификация изделия.
Монтаж электрической части
73
Монтаж электрической части
декабрь 2018
4.8 FOUNDATION™ Fieldbus
4.8.1 Требования к электропитанию
Клеммы, расположенные в корпусе уровнемера, предназначены для подсоединения сигнальных кабелей. Уровнемер 5300 запитывается от модуля F питания полевых шин. Уровнемер работает от следующих источников питания:
Тип сертификации Питание (В пост. тока)
Нет 9—32
Безыскровое исполнение / устройство с ограниченной энергией
Искробезопасное исполнение 9—30
FISCO 9—17,5
Взрывозащищенное/пожаробезопасное исполнение
Заземление — FOUNDATION Fieldbus
OUNDATION Fieldbus и работает от стандартных источников
9—32
16—32
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
Сигнальные провода сегмента полевой шины не могут быть заземлены. Заземление одного из сигнальных проводов полностью отключит весь сегмент полевой шины.
Заземление экранированной проводки
При устройстве защиты сегмента полевой шины от шумов технология заземления для кабелей экранирования обычно требует устройства единственной точки заземления для них во избежание возникновения заземляющего контура. Точка заземления, как правило, располагается в месте нахождения подвода питания.
74
Монтаж электрической части
Руководство по эксплуатации
Сигнальная проводка
Электро-
питание
Инструмент
конфигурирова ния F
OUNDATION
Fieldbus
Терминаторы
Максимум 1900 м
(в зависимости от характеристик
кабеля)
Встроенный
стабилизатор питания
и фильтр
(магистраль)
(ответвл
(ответвл
(Источник питания, фильтр,
первый терминатор и устройство конфигурирования, как правило, располагаются в операторской.)
Сегмент полевой
шины
Устройства
полевой шины
на сегменте
* В искробезопасных установках допускается несколько устройств на каждый искробезопасный барьер в связи с ограничениями по току
Конфигурация с Rosemount Radar Master
(в системе, привязанной к сегменту полевой шины)
00809-0107-4530, ред. ЕА
Подключение к полевым шинам
Рисунок 4-7. Подключение полевой проводки уровнемера 5300
Монтаж электрической части
декабрь 2018
4.8.2 Неискробезопасный выход
В случае с неискробезопасными источниками питания в установках без сертификата для работы в опасных зонах или во взрывозащищенных/огнестойких установках подключение проводки уровнемера производится в соответствии с рис.4-8.
Примечание
Во время подключения уровнемера источник питания должен быть обесточен.
Монтаж электрической части
75
Монтаж электрической части
D
B
A
Е
C
декабрь 2018
Рисунок 4-8. Подключение проводки к неискробезопасному источнику питания (FOUNDATION
Fieldbus)
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
A.
Уровнемер 5300
B.
Полевой коммуникатор
C.
Fieldbus-модем
D.
Электропитание
E.
ПК
Примечание
В случае со взрывозащищенными/огнестойкими установками следует убедиться, что уровнемер заземлен на внутреннюю клемму заземления внутри клеммного отсека в соответствии с национальными и местными правилами для электроустановок.
4.8.3 Искробезопасный выход
Если используемый источник питания является искробезопасным, проводку уровнемера следует подключать в соответствии с рис.4-9.
Примечание
При необходимости следует убедиться, что все приборы установлены в соответствии с принятой практикой монтажа полевых устройств, обеспечивающей искробезопасность.
76
Монтаж электрической части
Руководство по эксплуатации
D
A
Е
B
F
C
00809-0107-4530, ред. ЕА
Рисунок 4-9. Подключение проводки к искробезопасному источнику питания (FOUNDATION
Fieldbus)
A.
Уровнемер 5300
B.
Полевой коммуникатор
C.
Fieldbus-модем
D.
Электропитание
E.
Сертифицированный искробезопасный барьер
F.
ПК
Монтаж электрической части
декабрь 2018
Параметры искробезопасности
U
= 30 В
вх
= 300 мА
I
вх
= 1,5 Вт (ATEX), 1,3 Вт (FM)
P
вх
= 4,95 нФ (ATEX), 0 нФ (FM)
C
вх
L
= 0
вх
(1)
Параметры искробезопасности FISCO
U
= 17,5 В
вх
= 380 мА
I
вх
P
= 5,32 Вт
вх
= 0
C
вх
= 0
L
вх
1. Подробнее см. в Приложение B: Сертификация изделия.
Монтаж электрической части
77
Монтаж электрической части
Каждый канал Tri-Loop должен
получать питание из операторской
Чтобы Tri-Loop включился, канал 1 должен получать питание
Устройство получает питание из ЦПУ
R
L
250 Ом
Пакетная команда HART 3 / аналоговый выход
Искробезопасный барьер
Для монтажа на
DIN-рейке HART Tri-Loop
Операторская
Ввод пакетных импульсов на Tri-Loop
Уровнемер
5300
Канал 3 Канал 2 Канал 1
декабрь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
4.9 Дополнительное оборудование
4.9.1 Преобразователь Tri-Loop™ из HART в аналоговый сигнал
Уровнемер 5300 выдает сигнал HART с четырьмя технологическими переменными. С помощью преобра­зователя HART модели 333 Tri-Loop может обеспечиваться до трех дополнительных выходных сигналов 4—20 мА.
Рисунок 4-10. Схема подключения преобразователя HART Tri-Loop
78
Необходимо сконфигурировать каналы 1, 2 и 3, чтобы обеспечить отображение устройств и значений верхнего и нижнего диапазонов для вторичной, третичной и четвертичной переменной (назначение переменных производится в уровнемере 5300). Из данного меню также производится включение и отключение канала. Для получения дополнительной информации по установке Tri-Loop см. раздел “Пре-
образователь Tri-Loop
из HART в аналоговый сигнална стр.132.
Монтаж электрической части
Руководство по эксплуатации
C
A
B
00809-0107-4530, ред. ЕА
4.9.2 Полевой индикатор сигнала 751
Рисунок 4-11. Схема электроподключения уровнемера 5300 с полевым индикатором сигнала
751
Монтаж электрической части
декабрь 2018
A.
Датчик уровня 5300
B.
Полевой индикатор сигнала модели 751
C.
Электропитание
Монтаж электрической части
79
Монтаж электрической части
декабрь 2018
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
80
Монтаж электрической части
Руководство по эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
00809-0107-4530, ред. ЕА
Раздел 5 Конфигурация
Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 81
Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 82
Интеграция хост-системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 84
Параметры базовой конфигурации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 88
Базовое конфигурирование с использованием полевого коммуникатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 95
Базовое конфигурирование с использованием Rosemount Radar Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 97
Базовое конфигурирование с использованием пакета AMS Suite (HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 117
Базовая конфигурация с использованием DeltaV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 118
Обзор F
Конфигурирование блока AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 125
Преобразователь Tri-Loop
Многоточечная конфигурация HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 134
OUNDATION Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 123
из HART в аналоговый сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 132
Конфигурация
декабрь 2018
5.1 Меры безопасности
Процедуры и инструкции, содержащиеся в настоящем разделе, могут требовать специальных мер предо­сторожности для обеспечения безопасности оперативного персонала. Информация, относящаяся к
потенциальным проблемам безопасности, обозначается предупредительным символом (). Перед выполнением операции, которой предшествуют эти символы, следует обратиться к рекомендациям по
безопасности, приведенным в начале каждого раздела.
Несоблюдение данных указаний по монтажу и обслуживанию может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Установка должна выполняться только квалифицированным персоналом.Необходимо использовать только указанное в данном руководстве оборудование. Несоблюдение
этого требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты, который обеспечивает оборудование.
При отсутствии квалификации не следует проводить обслуживания в объеме, превышающем
указанный в настоящем руководстве.
Взрывы могут привести к серьезным травмам или к смертельному исходу.
Следует проверить, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации прибора соответствующим
сертификатам для использования прибора в опасных зонах.
Перед тем как подключать полевой коммуникатор во взрывоопасной среде, следует удостовериться в
том, что приборы в контуре установлены в соответствии с правилами искробезопасности и пожаробезопасности электромонтажа при проведении полевых работ.
Запрещено снимать крышку находящегося под напряжением датчика во взрывоопасных
средах.
Конфигурация
81
Конфигурация
декабрь 2018
5.2 Общие сведения
Конфигурирование уровнемера 5300, как правило, представляет собой несложную задачу. Полная конфигурация уровнемера 5300 включает в себя базовую конфигурацию, настройку эхосигнала и расширенную конфигурацию. В настоящем разделе описан порядок базового конфигурирования.
Если уровнемер уже был сконфигурирован на заводе-изготовителе в соответствии с техническими параметрами заказа, указанными в Листе конфигурационных данных, дальнейшего конфигурирования не требуется пр ряд опций расширенной конфигурации, которые можно использовать при работе в особых условиях резервуара и средах.
Настоятельно рекомендуется сохранить текущую конфигурацию в виде резервного файла перед изменением каких-либо параметров. Если по какой-либо причине конфигурационные данные были утеряны или случайно изменены, чт файл можно загрузить в устройство.
5.2.1 Базовая конфигурация
Базовая конфигурация включает в себя параметры для стандартного конфигурирования, которых достаточно в большинстве случаев. В базовую конфигурацию входят следующие элементы:
Единицы измеренияКонфигурация резервуара
- Гео
- Ок
- Об
Аналоговый выход
и условии, что условия в резервуаре не изменились. Уровнемер 5300 также поддерживает
о привело к неработоспособности устройства, данный резервный
метрические параметры резервуара
ружающая среда
ъем
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
5.2.2 Настройка эхосигнала
Пороговые значения амплитуды можно настроить в соответствии с особенностями конкретного применения, когда, к примеру, объекты в резервуаре вызывают паразитные эхосигналы, более мощные, чем эхосигнал поверхности. Полезной функцией является так называемый график пороговых значений амплитуды (Amplitude Threshold Curve — ATC), который позволяет отфильтровывать отдельные паразитные эхосигналы. Подробнее см в Раздел 7: Техническое обслуживание, поиск и устранение
неисправностей и Ра
здел 5: Конфигурация.
5.2.3 Конфигурация ЖКИ
Можно указать переменные, которые будут представлены на панели индикатора. См. также Раздел 6:
Эксплуатация.
5.2.4 Дополнительные функции настройки
В некоторых случаях помимо базовой конфигурации требуется дополнительное конфигурирование, специфичное для устройства. Это может быть связано со свойствами продукта или формой резервуара. Дополнительные сведения см. в Раздел 5: Конфигурация.
82
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
5.2.5 Инструменты конфигурирования
Для конфигурирования уровнемера 5300 имеется несколько инструментов:
Rosemount Radar Master (RRM). Следует учитывать, что RRM рекомендуется для опций расширенной
конфигурации См. раздел “Базовое конфигурирование с использованием Rosem
для получения информации о порядке использования RRM для конфигурирования полевого
коммуникатора уровнемера 5300. См. раздел “Базовое конфигурирование с использованием полевого коммуникатора” на стр.95 для получения информации о дереве меню полевого коммуникатора
ПО AMS Suite (для HART
(HART)” на стр.1
DeltaV
на стр.118
Другие инструменты, поддерживающие функцию языка описания электронных устройств (EDDL)
RRM представляет собой удобный в использовании программный пакет на базе Windows
входят графики сигналов, мастер конфигурирования в режимах онлайн/офлайн, журнал регистрации и обширная помощь в режиме онлайн.
Для осуществления связи с уровнемером при помощи RRM требуется HART-модем (артикул
03300-7004-0001 или 03300-7004-0002) или модем F PCMCIA). Для связи по протоколу F Communication Manager (см. раздел Установка ПО RRM для F
.
®
). См. раздел Базовое конфигурирование с использованием пакета AMS Suite
17
(только для FOUNDATION™ Fieldbus). См. раздел Базовая конфигурация с использованием DeltaV”
OUNDATION Fieldbus (артикул 03095-5108-0001 для
OUNDATION Fieldbus также потребуется ПО National Instruments
Конфигурация
ount Radar Master” на стр.97
OUNDATION Fieldbus” на стр. 100).
декабрь 2018
, в который
Конфигурация
83
Конфигурация
декабрь 2018
5.3 Интеграция хост-системы
5.3.1 Подтверждение готовности системы
Подтверждение возможностей версии HART
В случае использования систем управления на основе протокола HART или систем управления объектами работоспособность протокола HART 7 этих систем необходимо проверить до ввода в эксплуатацию и монтажа. Не все системы способны поддерживать обмен данными с устройствами, работающими по протоколу HART версии 7.
Уровнемеры с версией встроенного ПО 2F0 или более поздней могут быть сконфигурированы под версию HART 5 или 7.
Подтверждение наличия надлежащего драйвера устройства
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4530, ред. ЕА
Следует убедиться в том, что в систему загружена и установлена самая последняя версия драйвера устройства (DD/DTM
последнюю версию драйвера устройств можно по ссылке
https://www.emerson.ru/ru-ru/catalog/rosemount-radar-master-software
Таблица 5-1. Версии и файлы устройств уровнемера 5300
Версия встроенного
(1)
ПО
2F0 или более поздняя 7 4
2A2 - 2E0 5 3
1. Версия встроенного ПО указана на маркировке корпуса уровнемера, например SW 2E0, или ее можно найти в Rosemount Radar Master (выбрать Device (устройство) > Properties (свойства)).
2. Версия устройства указана на маркировке корпуса уровнемера (например, HART Dev Rev 4.).
), которая требуется для обеспечения процесса обмена данными. Скачать
.
Поиск драйвера устройств
Общая версия HART Версия устройства
5 3
(2)
Переключение режима версии HART
Если конфигуратор HART не может обмениваться данными с устройством, работающим по протоколу HART версии 7, устройство загрузит общее меню с ограниченными возможностями. Для переключения версии HART в общем меню:
1. Войти в меню Manual Setup (ручная установка) > Device Information (информация об устройстве) Identification (ид
2. В поле Message (сообщение) ввести HART5 или HART7.
ентификационные данные) > Message (сообщение).
>
84
Конфигурация
Loading...