Rosemount 485 Annubar flänsmontering Manuals & Guides [sv]

Page 1
Snabbinstallationsguide
Star t
Slut
00825-0112-4809, Rev DB December 2009
Flänsad 485 Annubar
Rosemount 485 Annubar® flänsmontering
www.rosemount.com
Page 2
Snabbinstallationsguide
VIKTIGT MEDDELANDE!
VARNING!
VAR FÖRSIKTIG!
00825-0112-4809, Rev DB
Flänsad 485 Annubar
© 2009 Rosemount Inc. Med ensamrätt. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Rosemount och Rosemounts logotyp är registrerade varumärken som tillhör Rosemount Inc.
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN, USA 55317 Tel: (inom USA) 800-999-9307 Tel: (internationellt) +1-952-906-8888 Fax: +1-952-949-7001
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tel: +65-6777 8211 Fax: +65-6777 0947 / +65-6777 0743
Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 485 Annubar. Den ger inte instruktioner för konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning, explosionssäkra, flamsäkra eller egensäkra (I.S.) installationer. Se referens­handboken för 485 Annubar (dokumentnummer 00809-0100-4810) för ytterligare instruk­tioner. Denna handbok finns också i elektroniskt format på www.rosemount.com.
Se följande snabbinstallationsguide för information om konfiguration och intyg om använd­ning i farliga miljöer om 485 Annubar beställdes monterad på en Rosemount 3051S-trans­mitter. Rosemount 3051S-seriens trycktransmitter (dokumentnummer 00825-0100-4801).
Emerson Process Management AB
Box 1053 S-65115 Karlstad Sverige Tel: +46 (54) 17 27 00 Fax: +46 (54) 21 28 04
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street Hepingli, Dong Cheng-distriktet Peking 100013, Kina Tel: +86-10-6428 2233 Fax: +86-10-6422 8586
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Tyskland Tel: +49-8153-9390 Fax: +49-8153-939172
December 2009
Se följande snabbinstallationsguide för information om konfiguration och intyg om användning i farliga miljöer om 485 Annubar beställdes monterad på en Rosemount 3095-transmitter. Rosemount 3095 (dokumentnummer 00825-0100-4716).
Processläckor kan orsaka skada eller resultera i dödsfall. För att undvika processläckor, använd endast packningar avsedda för tätning med motsvarande fläns och O-ringar för att täta processanslutningar. Flödesmedium kan göra att 485 Annubar-monteringen hettas upp, vilket i sin tur kan resultera i brännskador.
Om en rör-/kanalvägg är tunnare än 3,2 mm (0,125 in.) ska yttersta försiktighet iakttas när sensorn installeras. Tunna väggar kan deformeras under svetsning, installation eller av vikten av en utskjutande flödesmätare. Dessa installationer kan kräva ett monterat utlopps­eller sadelflödesmätarstöd eller externt flödesmätarstöd. Kontakta fabriken om hjälp.
2
Page 3
Snabbinstallationsguide
Transmitter
Sensorfläns
Coplanar-fläns med dräneringsventiler
O-ringar (2)
485 Annubar-sensor
Fläns för processanslutning
Direktmonterad
transmitterkoppling
med ventiler
Pinnbultar
Packning
Muttrar
Stöd på motsatt sida
Transmitter och hus visas för tydligare bild – levereras endast på beställning.
00825-0112-4809, Rev DB December 2009
485 Annubar flänsmontering, sprängskiss
Flänsad 485 Annubar
OBS!
Använd en lämplig rörförseglingsmassa klassad för applikationens temperatur på alla gängade kopplingar.
3
Page 4
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4809, Rev DB
Flänsad 485 Annubar
December 2009
STEG 1: PLATS OCH RIKTNING
Rätt riktning och kraven på raksträcka måste uppfyllas för korrekta och repeterbara flödesmätningar. Se Tabell 1 för minsta raksträcka i rördiametrar från störningar uppströms.
Tabell 1. Krav på raksträcka
Uppströmsdimensioner
Utan
flödesriktare
I
Utanför
plan A
plan A
1
8
10
2
11
16
3
23
28
Med
flödesriktare
A’ C C’ B
8
4
4
8
4
4
8
4
4
Nedströms-
dimensioner
4
4
4
4
4
4
4
12
12
4
8
4
4
4
4
Page 5
Snabbinstallationsguide
STEG 1 (FORTS.)
±3°
±3°
±3°
00825-0112-4809, Rev DB December 2009
Flänsad 485 Annubar
Uppströmsdimensioner
Utan
flödesriktare
I
Utanför
plan A
plan A
5
18
18
6
30
30
Med
flödesriktare
A’ C C’ B
8
4
4
8
4
4
OBS!
• Kontakta tillverkaren för instruktioner angående användning i kvadratiska och rektangulära ledningar.
• ”I plan A” betyder att sensorn är i samma plan som rörböjen. ”Utanför plan A” betyder att sensorn står i rät vinkel mot rörböjens plan.
• Om inte lämpliga raksträckor finns tillgängliga, placera monteringen så att 80 % av sträckan är uppströms och 20 % är nedströms.
• Använd flödesriktare för att minska den erforderliga raksträckans längd.
• Rad 6 i Tabell 1 gäller för sluss-, kul-, kik- och andra strypventiler som är delvis öppna, såväl som reglerventiler.
Avvikande inriktning
Installationen av 485 Annubar tillåter en avvikande inriktning på 3°.
Figur 1. Avvikande inriktning
Nedströms-
4
4
4
4
dimensioner
5
Page 6
Snabbinstallationsguide
STEG 1 (FORTS.)
45°45°
Rekommenderad zon 90°
30°
Rekommen­derad zon 30°
Rekommen-
derad zon 30°
45° 45°
30°
Rekommenderad zon 30°
Rekommenderad
zon 30°
45° 45°
00825-0112-4809, Rev DB
Flänsad 485 Annubar
Horisontell riktning
För att erhålla rätt avluftning och dränering, ska sensorn placeras i rörets övre halva i luft- och gasapplikationer. För vätske- och ångapplikationer ska sensorn placeras i rörets nedre halva. Maximal temperatur för direktmonterade transmittrar är 260 °C (500 °F).
Figur 2. Gas Figur 3. Vätske- och ångapplikation
December 2009
Figur 4. Toppmontering för ånga (direktmonterad upp till 205 °C (400 °F))
OBS!
För ångtillämpningar med DP-värden på 0,19–0,5 kPa i horisontella rör rekommenderar vi att det primära elementet/flödesmätaren monteras ovanför röret.
6
Page 7
Snabbinstallationsguide
STEG 1 (FORTS.)
360°
Flöde
360°
Flöde
360°
Flöde
00825-0112-4809, Rev DB December 2009
Vertikal flödesriktning
Sensorn kan installeras var som helst runt röret, förutsatt att ventilerna är ordentligt plac­erade för avtappning eller avluftning. Optimala resultat för vätske- och ångapplikationer erhålls när flödet går uppåt. För ångapplikationer tillsätts en 90° distansbricka för att ge vätskefyllda impulsrör, för att se till att transmittern håller sig inom temperaturbegränsnin­garna. Maximal temperatur för direktmonterad transmitter är 260 °C (500 °F).
Figur 5. Ånga Figur 6. Vätska
Figur 7. Gas
Flänsad 485 Annubar
7
Page 8
Snabbinstallationsguide
OBS! Borra hålet 180° från det första hålet på modeller med stöd på motsatt sida.
Borra hålet med rätt diameter genom rörväggen.
00825-0112-4809, Rev DB
Flänsad 485 Annubar
December 2009
STEG 2: BORRA HÅL I RÖR
1. Bestäm sensorstorlek baserat på sondbredden (se Tabell 2).
2. Minska trycket i röret och töm det.
3. Välj platsen där hålet ska borras.
4. Bestäm diametern för hålet som ska borras enligt specifikationerna i Tabell 2. Borra monteringshålet i röret med en hålsåg eller borr. HÅLET FÅR INTE SKÄRBRÄNNAS!
Tabell 2. Tabell över sensorstorlek/håldiameter
Sensor-
5. Om stöd på motsatt sida medföljer, måste ett andra hål med identisk storlek borras mitt
6. Slipa av de borrade hålen på rörets insida.
Sensorbredd Håldiameter
storlek
1 14,99 mm (0.590-in.)
2 26,92 mm (1.060-in.)
3 49,15 mm (1.935-in.)
3
19 mm (
34 mm (15/16-in.)
64 mm (2
/4-in.)
1
/2-in.)
+ 0,8 mm (1/32-in.) – 0,00 + 1,6 mm (1/16-in.) – 0,00 + 1,6 mm (
– 0,00
1
/16-in.)
emot det första hålet, så att sensorn kan passera rakt igenom röret. (Du avgör om du har en modell med stöd på motsatt sida genom att mäta avståndet från spetsen till den första öppningen eller hålet. Om avståndet är större än 25,4 mm, är det en modell med stöd på motsatt sida.) Gör så här för att borra det andra hålet:
a. Mät rörets omkrets med ett rörband, mjuk kabel eller snöre (bandet måste vara
vinkelrätt mot flödesaxeln för att erhålla exakta mätningar). b. Dela den uppmätta omkretsen med två för att bestämma det andra hålets placering. c. Linda återigen om rörbandet, den mjuka kabeln eller snöret från mitten av det första
hålet. Markera sedan, med hjälp av den beräknade sträckan i föregående steg, mitten
på det som ska bli det andra hålet. d. Använd diametern som räknades ut i steg 4, för att borra hålet i röret med en hålsåg
eller borr. HÅLET FÅR INTE SKÄRBRÄNNAS!
8
Page 9
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4809, Rev DB December 2009
Flänsad 485 Annubar
STEG 3: MONTERING OCH KONTROLL AV PASSNING
För att erhålla exakta mätningar, använd följande steg för att säkerställa att portarna A och B är på samma avstånd från rörets innerväggar.
1. Montera modell 485 till monteringsbeslagen med packningar och muttrar.
2. Dra åt bultarna för hand så pass att de håller kvar sensorns centrerade placering i monteringsbeslagen.
3. Mät avståndet från svetsmuffens högpunkt till det första avkänningshålet, port B, och subtrahera sedan 1,6 mm (
4. Mät avståndet från slutet av den överförda längden i steg 4 till det sista avkänningshålet, port A.
5. Jämför måtten som erhölls i steg
Små avvikelser kan kompenseras med passningen av monteringsbeslagen. Stora avvikelser kan leda till installationsproblem eller fel.
Figur 8. Passningskontroll för 485 Annubar med stöd på motsatt sida
Vätske- eller ångapplikation Gas
1
/16 in.).
3 och 4.
Samma inom 3 mm
1
(
/8-in.)
ODF
Port A
Port B
Rörets
ytter-
diameter
Samma inom 3mm
1
(
/8-in.)
ODF
Port B
Port A
Rörets
ytter-
diameter
9
Page 10
Snabbinstallationsguide
ODF
Häftsvetsar
00825-0112-4809, Rev DB
Flänsad 485 Annubar
December 2009
STEG 4: SVETSA BESLAG
1. Centrera flänsmonteringen över monteringshålet med ett avstånd på 1,6 mm (1/16 in.) och mät avståndet från rörets ytterdiameter till flänsytan. Jämför detta med Tabell 3 och justera avståndet vid behov.
Tabell 3. Flänsstorlekar och ODF per sensorstorlek
Sensorstorlek Flänsstorlek ODF (mm (in.)) Storlek ODF (mm (in.))
11 1 11/2 tum 136,08 kg 104,9 (4.13) DN40 PN40 81,6 (3.21) 11 1 11/2 tum 408,23 kg 125,4 (4.94) Ej tillämpligt Ej tillämpligt 11 1 11/2 tum 1 133,98 kg 171,6 (6.76) Ej tillämpligt Ej tillämpligt 2 2,0 tum 68,04 kg 104,8 (4.13) DN50 PN16 86,3 (3.40) 2 2,0 tum 136,08 kg 111,2 (4.38) DN50 PN40 89,3 (3.51) 2 2,0 tum 272,16 kg 120,8 (4.76) DN50 PN100 109,3 (4.30) 2 2,0 tum 408,23 kg 149,2 (5.88) Ej tillämpligt Ej tillämpligt 2 2,0 tum 680,39 kg 149,2 (5.88) Ej tillämpligt Ej tillämpligt 2 3,0 tum 1 133,98 kg 250,7 (9.87) Ej tillämpligt Ej tillämpligt 3 3,0 tum 68,04 kg 117,5 (4.63) DN80 PN16 97,6 (3.84) 3 3,0 tum 136,08 kg 126,9 (5.00) DN80 PN40 105,6 (4.16) 3 3,0 tum 272,16 kg 136,6 (5.38) DN80 PN100 125,6 (4.95) 3 4,0 tum 408,23 kg 208,0 (8.19) Ej tillämpligt Ej tillämpligt 3 4,0 tum 680,39 kg 217,5 (8.56) Ej tillämpligt Ej tillämpligt 3 4,0 tum 1 133,98 kg 284,2 (11.19) Ej tillämpligt Ej tillämpligt
1
/2 tum 68,04 kg 98,5 (3.88) DN40 PN16 78,6 (3.09)
1
/2 tum 272,16 kg 112,7 (4.44) DN40 PN100 98,6 (3.88)
1
/2 tum 680,39 kg 125,4 (4.94) Ej tillämpligt Ej tillämpligt
2. Placera fyra 6 mm-häftsvetsar (1/4 in.) i steg om 90°. Kontrollera inriktningen av monter­ingen både parallellt med och vinkelrät mot flödesaxeln (se Figur 9). Om monteringens inriktning är inom toleransområdet, slutför svetsningen enligt lokala bestämmelser. Om inriktningen är utanför specificerat toleransområde, utför justeringar innan den slutliga svetsningen utförs.
Figur 9. Inriktning
10
Page 11
Snabbinstallationsguide
STEG 4, FORTS...
00825-0112-4809, Rev DB December 2009
Flänsad 485 Annubar
3. Om stöd på motsatt sida används, centrera passningen för stödet på motsatt sida över hålet på den motsatta sidan, avstånd 1,6 mm ( häftsvetsar i steg om 90°. För in sensorn i monteringsbeslagen. Se till att sensorns spets centreras i den motsatta sidopassningen och att pluggen passar runt sensorn. Slutför svetsningen enligt lokala bestämmelser. Utför nödvändiga justeringar före den slutliga svetsningen om sensorns inriktning inte ger tillräckligt stort spel för att föra in den motsatta sidans plugg.
4. Låt monteringsbeslagen svalna innan du fortsätter, för att förhindra allvarliga brännskador.
1
/16 in.), och placera fyra 6 mm (1/4 in.)
STEG 5: SÄTT IN ANNUBAR
1. Rikta in flödespilen på huvudstycket med flödesriktningen. Montera Annubar’en vid monteringsflänsarna med packning, bultar och muttrar.
2. Dra åt muttrarna i ett kryssmönster för jämn kompression på packningen.
3. Om stödet på motsatt sida är gängat, applicera en lämplig gängtätningsmassa på stödpluggens gängor, och dra åt tills inget läckage uppstår.
4. Om stödet på motsatt sida är en instickssvetsfattning, för in pluggen i sockolet-passnin­gen tills delarna kommer i kontakt med varandra. Dra tillbaka pluggen 1,6 mm ( ta bort Annubar-sensorn och applicera kälsvets enligt lokala bestämmelser.
1
/16 in.),
STEG 6: MONTERA TRANSMITTERN
Montering av transmitter, direktmonterad anslutning med ventiler
Det är inte nödvändigt att dra tillbaka Annubar när en transmitter med ventiler direktmonteras.
1. Placera PTFE O-ringar i spåren på Annubar-huvudet.
2. Rikta in transmitterns höga sida med sensorns höga sida (”Hi” är stämplat på anslutningen) och installera.
3. Dra åt muttrarna i ett kryssmönster till 45 Nm (400 in•lb).
Montering av transmitter med anslutning för separatmontage
Temperaturer som överstiger 121 °C (250 °F) vid sensormodulmembranet kommer att skada transmittern. Separat monterade transmittrar är anslutna till sensorn genom impulsrör, vilket gör att processtemperaturer sjunker till en punkt där transmittern inte längre kan ta skada.
Olika impulsrörsanordningar används beroende på processvätskorna, och måste ha klassats för kontinuerlig drift vid rörets klassning för tryck och temperatur. Rör av rostfritt stål med minsta ytterdiameter på 12 mm ( deras inklusive och under 600# ANSI (DNS50 PN100). Rör av rostfritt stål över 600# ANSI (DN50 PN100) med inte eftersom de kan skapa tomrum där luft kan inneslutas och skapa läckagepunkter.
1
/2 in.) med en väggtjocklek på minst 0,9 mm (0.035 in.) rekommen-
1
/16-tums väggtjocklek. De gängade röranslutningarna rekommenderas
11
Page 12
Snabbinstallationsguide
STEG 6, FORTS...
Till PH Till PL
MH
MV
ML
DVLDVH
MELMEH
2
1
Till PH Till PL
MH
ME
ML
DVLDVH
2
1
00825-0112-4809, Rev DB
Flänsad 485 Annubar
Följande restriktioner och rekommendationer gäller placering av impulsrör:
1. Horisontella impulsrör måste slutta minst
• Luta nedåt (mot transmittern) för vätske- och ångapplikationer.
• Luta uppåt (mot transmittern) för gasapplikationer.
2. Installationer utomhus för vätske-, mättad gas- eller ångapplikationer kan kräva isolering och värmeslinga för att förhindra frysning.
3. Ett ventilblock rekommenderas för alla installationer. Instrumentventiler gör att användaren kan jämna ut trycket före nollställning och isolerar processvätska från elektroniken.
Figur 10. Ventilidentifikation för 5-och 3-vägs ventilblock
5-vägs ventilblock 3-vägs ventilblock
83 mm per meter (en tum per fot)
December 2009
.
12
Page 13
Snabbinstallationsguide
STEG 6, FORTS...
00825-0112-4809, Rev DB December 2009
Tabell 4. Beskrivning av avstängningsventiler och komponenter
Namn Beskrivning Syfte
Komponenter 1 Transmitter Avläser differentiella tryck 2 Ventilblock Isolerar och utjämnar tryck till transmitter Ventilblock och avstängningssventiler PH Primärsensor PL Primärsensor DVH Dränerings-/avluftningsventil DVL Dränerings-/avluftningsventil
MH Ventilblock ML Ventilblock MEH Utjämningsventil MEL Utjämningsventil
ME Utjämningsventil Tillåter utjämning av högt och lågt sidotryck MV Avluftningsventil Avluftar processvätska
(1) Högt tryck (2) Lågt tryck
(1) (2)
(1)
Isolerar tryck på hög eller låg sida från processen
(2)
(1)
Ger åtkomst till avluftningsventilen från hög- och
(2)
Tryckprocessanslutningar på hög och låg sida
(1)
Dränerar (för gasapplikationer) eller avluftar
(2)
(för vätske- eller ångapplikationer) utrymmen i DP-sensormembranen.
lågtryckssidan eller används för isolering av processvätska
Installationsrekommendationer för fjärrmonterade transmittrar
Gasapplikationer
Säkra transmittern ovanför sensorn för att förhindra kondenserbara vätskor från att ansamlas i impulsrören och DP-cellen.
Flänsad 485 Annubar
Figur 11. Gas horisontellt Figur 12. Gas vertikalt
13
Page 14
Snabbinstallationsguide
STEG 6, FORTS...
00825-0112-4809, Rev DB
Flänsad 485 Annubar
Vid mätning på ånga eller vätska (under 315 °C (600 °F))
Montera transmittern under processrören, justera 10–15 grader över direkt vertikalt nedåt. Led impulsröret ned till transmittern och fyll systemet med vatten genom de två kryssnipplarna.
Figur 13. Ånga och vätska horisontellt Figur 14. Ånga och vätska vertikalt
OBS!
Se till att dräneringsbenen är tillräckligt långa för att fånga upp smutspartiklar och avlagringar.
Toppmontering för ångapplikation (krävs för ångtemperaturer över 315 °C (600 °F))
Denna riktning kan användas för alla ångtemperaturer. Den krävs dock för installationer över 315 °C (600 °F). För separat monterade installationer ska impulsröret luta lätt uppåt från instrumentanslutningarna på Annubar till kryssnipplarna så att kondens kan rinna tillbaka in i röret. Från kryssnipplarna ska impulsröret ledas nedåt till transmittern och dräneringsbenen. Transmittern ska placeras under Annubars instrumentanslutningar. Beroende på miljöförhållandena kan det bli nödvändigt att isolera monteringsbeslagen.
Figur 15. Toppmontering för ångapplikation
December 2009
14
Page 15
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4809, Rev DB December 2009
Flänsad 485 Annubar
PRODUKTINTYG
Godkända tillverkningsplatser
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Information om EU-direktiv
EG:s försäkran om överensstämmelse för alla gällande EU-direktiv för denna produkt åter­finns på Rosemounts webbplats på www.rosemount.com. Kontakta närmaste återförsäljare om du önskar ett tryckt exemplar.
EU-direktivet om tryckbärande anordningar (PED) (97/23/EG)
Rosemount 485 Annubar – se EU:s intyg om överensstämmelse för bedömning av överensstämmelse Trycktransmitter – se tillämplig snabbinstallationsguide för trycktransmitter
Uppfyller kraven för användning i explosionsfarlig miljö
För information angående transmitterns produktintyg, se tillämplig snabbinstallationsguide för transmitter:
• Rosemount 3051S (dokumentnummer 00825-0100-4801).
• Rosemount 3095M (dokumentnummer 00825-0100-4716).
15
Page 16
Flänsad 485 Annubar
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4809, Rev DB
December 2009
16
Loading...