Rosemount 485 Annubar Flo-Tap-samling med gevind Installation instructions [da]

Page 1
Installationsvejledning
Trin 1: Placering og orientering Trin 2: Svejsning af monteringsdele Trin 3: Montering af afspærringsventil Trin 4: Opstilling af boremaskine og boring af hul Trin 5: Nedtagning af boremaskine Trin 6: Montering af transmitter Trin 7: Isætning af Annubar Trin 8: Montering af transmitter Trin 9: Tilbagetrækning af Annubar Produktcertifikation
00825-0508-4809, Rev DB December 2009
485 Annubar med
gevindskåren Flo-Tap
Rosemount 485 Annubar® Flo-Tap-samling med gevind
www.rosemount.com
Page 2
485 Annubar med
VIGTIG MEDDELELSE
ADVARSEL
gevindskåren Flo-Tap
© 2009 Rosemount Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører ejeren. Rosemount og Rosemounts logo er registrerede varemærker tilhørende Rosemount Inc.
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 T (US) (800) 999-9307 T (intl.) +1 (952) 906-8888 F +1 (952) 949-7001
Emerson Process Management
Hejrevang 11 3450 Allerød Danmark T 70 25 30 51 F 70 25 30 52
Installationsvejledning
00825-0508-4809, Rev DB
December 2009
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Tyskland T +49 (8153) 9390 F +49 (8153) 939172
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Singapore 128461 T +65 6777 8211 F +65 6777 0947 / +65 6777 0743
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, Kina T +86 (10) 6428 2233 F +86 (10) 6422 8586
Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 485 Annubar. Den indeholder ikke anvisninger angående konfiguration, diagnosticering, vedligeholdelse, service, fejlfinding, eksplosionssikre, brandsikre eller egensikre installationer. Flere anvisninger kan findes i referencemanualen til Annubar model 485 (dokumentnummer 00809-0100-4809). Der er også adgang til en elektronisk udgave af håndbogen via www.rosemount.com.
I tilfælde af at 485 Annubar blev bestilt monteret på en Rosemount 3051S-transmitter, se følgende vejledning til hurtig installation for oplysninger om konfiguration og certifikater vedrørende placering i eksplosionsfarlige miljøer: Tryktransmitter Rosemount 3051S-serien (dokumentnummer 00825-0100-4801).
I tilfælde af at 485 Annubar blev bestilt monteret på en Rosemount 3095-transmitter, se følgende vejledning til hurtig installation for oplysninger om konfiguration og certifikater vedrørende placering i eksplosionsfarlige miljøer: Rosemount 3095 (dokumentnummer 00825-0100-4716).
Proceslækager kan forårsage personskade eller dødsulykker. For at undgå proceslæka­ger skal der anvendes pakninger, som er konstrueret til at forsegle den modsvarende flange, og O-ringe til at forsegle procesforbindelserne. Strømmende medium kan bevirke, at 485 Annubar bliver varm, hvilket kan medføre forbrændinger.
2
Page 3
Installationsvejledning
Transmitter
Temperaturfølerens forbindelseshus
Direkte monteret transmitter med ventiler
Burnippel
O-ringe (2)
Hovedplade
Drivstænger
Gevind­rørstykke
Styrenippel
Afspærringsventil
Støtteplade
Pakforskruning
Pakning
Følger
Komprimeringsplade
Koplanar flange med aftapningsåbninger
Transmitter og hus vises kun for tydelighedens skyld – leveres kun hvis bestilt.
00825-0508-4809, Rev DB December 2009
485 Annubar med
gevindskåren Flo-Tap
Eksploderet illustration af 485 Annubar Flo-Tap-samling med gevind
BEMÆRK
Brug en egnet rørtætningsmasse, som er klassificeret til driftstemperaturen, på alle gevindforbindelser.
3
Page 4
485 Annubar med gevindskåren Flo-Tap
Installationsvejledning
00825-0508-4809, Rev DB
December 2009
TRIN 1: PLACERING OG ORIENTERING
Korrekt retning og krav til lige løb skal overholdes for nøjagtige repeterbare flowmålinger. Se Tabel 1 for mindste rørdiameterafstande fra modstrømsforstyrrelser.
Tabel 1. Krav til lige løb
Modstrømsmål
Uden
udretningslameller
I plan A
1
2
3
Ikke
iplan A
8 –
11
23
10
16
28
Med
udretningslameller
A’ C C’ B
8
4
4
8
4
4
8
4
4
Medstrømsmål
4 4
4 4
4 4
4
Page 5
Installationsvejledning
TRIN 1 FORTSAT
00825-0508-4809, Rev DB December 2009
485 Annubar med
gevindskåren Flo-Tap
Modstrømsmål
Uden
udretningslameller
Ikke
I plan A
4
5
6
iplan A
12
18
30
12
18
30
Med
udretningslameller
A’ C C’ B
8
4
4
8
4
4
8
4
4
Medstrømsmål
4 4
4 4
4 4
BEMÆRK
• Kontakt fabrikken for vejledning vedrørende brug i kvadratiske eller rektangulære kanaler.
• ”I plan A” betyder, at føleren er i samme plan som vinkelstykket. ”kke i plan A” bety­der, at føleren er vinkelret på vinkelstykkets flade.
• Hvis der ikke er tilstrækkeligt lange stykker lige løb til rådighed, anbringes beslaget således, at 80 % af løbet er mod strømmen, og 20 % er med strømmen.
• Brug udretningslameller til at reducere den ønskede længde på det lige løb.
• Række 6 i Tabel 1 gælder for skyde-, sæde-, kegle- og andre drøvleventiler, som er delvist åbne, samt for reguleringsventiler.
5
Page 6
485 Annubar med
TRIN 1 FORTSAT
±3°±3°
±3°
Anbefalet zone
30°
30°
Anbefalet zone
gevindskåren Flo-Tap
Installationsvejledning
00825-0508-4809, Rev DB
December 2009
Forkert justering
Installation af 485 Annubar tager højde for en maksimal forkert justering på 3°.
Figur 1. Forkert justering
Vandret retning
For korrekt udluftning og aftapning skal f øleren anbringes i røre ts øverste halvdel i luf t- og gas­udstyr. Ved væskeudstyr skal føleren anbringes i rørets nederste halvdel. Ved dampudstyr skal føleren anbringes enten på toppen eller i bunden af røret afhængig af temp eratu ren på dampen. Den maksimale temperatur for en direkte m onte ret t ransmitte r er 2 60 °C (500°F).
Figur 2. Gas- og topmontering til damp (direkte montering op til 205 °C (400 °F))
Figur 3. Væske og damp
BEMÆRK
Ved installation af dampudstyr med differenstrykmålinger mellem 0,75 og 2 inH rette rør anbefales det, at monteringsdelen på det primære element/flowmåleren installeres over røret.
6
O i vand-
2
Page 7
Installationsvejledning
TRIN 1 FORTSAT
360°
Flow
360°
Flow
360°
Flow
00825-0508-4809, Rev DB December 2009
485 Annubar med
gevindskåren Flo-Tap
Lodret retning
Føleren kan installeres i enhver stilling rundt om rørets omkreds, under forudsætning af at hullerne er anbragt korrekt til aftapning og udluftning. De optimale resultater for væske eller damp opnås, når flowet går opad. For dampudstyr vil der blive tilføjet et 90° afstandsstykke for at tilvejebringe våde ben for at sikre, at transmitteren forbliver inden for temperaturgræn­serne. Den maksimale temperatur for en direkte monteret transmitter er 260 °C (500 °F).
Figur 4. Damp
Figur 5. Væske
Figur 6. Gas
7
Page 8
485 Annubar med
LMH
(1)
Hæftesvejsninger
gevindskåren Flo-Tap
Installationsvejledning
00825-0508-4809, Rev DB
December 2009
TRIN 2: SVEJSNING AF MONTERINGSDELE
BEMÆRK
Monteringsdele, som leveres af Rosemount, har en justeringsdel, der er indbygget i monte­ringsbeslaget, som hjælp til korrekt boring af monteringshullet. De er også en hjælp til justering af føleren i forhold til monteringshullet med henblik på indsætning.
1. Placer det svejsede gevindstykke på røret på det dertil beregnede sted med 1,6 mm
1
/16 in.) mellemrum, og læg fire 6 mm (1/4 in.) hæftesvejsninger med 90° intervaller.
(
2. Kontrollér monteringens justering både parallelt og vinkelret med flowaksen (se Figur 7). Hvis monteringens justering er inden for den tilladte afvigelse, afsluttes svejsningen i overensstemmelse med gældende regler. Hvis justeringen er uden for den angivne afvigelse, foretages justeringer, inden den afsluttende svejsning udføres.
3. For at undgå alvorlige forbrændinger skal monteringsbeslaget have lov at afkøle, før der fortsættes.
Figur 7. Justering
(1) LMH-værdierne er følgende:
Følerstørrelse 1: 35 mm (1.38-in.) Følerstørrelse 2: 40 mm (1.56-in.) Følerstørrelse 3: 52 mm (2.06-in.)
8
Page 9
Installationsvejledning
Afspærringsventil
Trykbore-
maskine
Afspærrings­ventilen er helt lukket, når boret er trukket ud
Afspær-
ringsventi-
len er helt
åben, når
boret sæt-
tes ind
00825-0508-4809, Rev DB December 2009
485 Annubar med
gevindskåren Flo-Tap
TRIN 3: MONTERING AF AFSPÆRRINGSVENTIL
1. Skru styreniplen ind i montagen.
2. Skrue afspærringsventilen ind i styreniplen. Kontrollér, at ventilstammen sidder således, at indsætningsstængerne skræver over røret, og ventilhåndtaget sidder midt mellem stængerne, når Flo-T ap er installeret (se Figur8). (Bemærk: Delene vil komme i vejen for hinanden, hvis ventilen sidder på linje med stængerne.)
Figur 8. Retning af afspærringsventil
TRIN 4: OPSTILLING AF BOREMASKINE OG BORING AF HUL
Der følger ingen boremaskine med samlingen.
1. Bestem størrelsen af føleren ud fra sondens bredde (se Tabel 2).
2. Fastgør boremaskinen på afspærringsventilen.
3. Åbn ventilen helt.
4. Bor hullet i rørvæggen ifølge anvisningerne fra boremaskinens producent (brug Tabel 2 til at vælge det rette bor til den føler, der bruges).
5. Træk boret helt tilbage og forbi ventilen.
Tabel 2. Følerstørrelse/huldiameterdiagram
Føler-
størrelse
Følerbredde Huldiameter
1 14,99 mm (0.590-in.) 19 mm + 0,8 mm (1/32-in)
2 26,92 mm (1.060-in.) 34 mm + 1,6 mm (1/16-in.)
3 49,15 mm (1.935-in.) 64 mm + 1,6 mm (
3
/4-in.) – 0,00
(
(15/16-in.) – 0,00
1
/2-in.)
(2
– 0,00
1
/16-in.)
TRIN 5: NEDTAGNING AF BOREMASKINE
1. Kontrollér, at boret er trukket tilbage forbi ventilen.
2. Luk afspærringsventilen for at isolere processen.
3. Udløs trykket i boremaskinen, og fjern den.
4. Kontrollér afspærringsventilen og montagen for lækager.
9
Page 10
485 Annubar med
Afspærringsventil
Støtteplade
gevindskåren Flo-Tap
Installationsvejledning
00825-0508-4809, Rev DB
December 2009
TRIN 6: MONTERING AF TRANSMITTER
1. Monter hele Flo-Tap-samlingen (fuldt udtrukket) på afspærringsventilen ved at skrue lukkeniplen ind i ventilen ved hjælp af den rigtige gevindforsejler.
2. Drej Flo-Tap-samlingen, til flowpilen på hovedet passer med flowretningen.
3. Kontrollér, at udluftningsventilerne er lukkede, inden der fortsættes.
4. Åbn og luk afspærringsventilen hurtigt for at sætte 485-føleren under tryk og identificere eventuelle lækagepunkter i installationen. Vær yderst forsigtig, hvis flowmediet er damp eller ætsende.
5. Kontrollér hele installationen for lækager. Str am til som påkrævet for at forhindre sam­menslutningerne i at lække. Gentag trin 4 og 5, indtil der ikke er nogen lækager
a.Hvis Flo-Tap leveres udstyret med geardrev, skal beskyttelsesstangenheden af PVC
anbringes over drivstængerne, hvorefter geardrevet fastgøres med de medfølgende fastspændingsdele.
BEMÆRK
Flo-Tap 485 Annubar er designet til at kunne bære store belastninger langt fra rørene, hvor­for det er nødvendigt med ekstern støtte. Der er gevindhuller i støttepladen, som hjælper til at støtte 485 Annubar.
Figur 9. Montér Flo-Tap-samlingen
10
Page 11
Installationsvejledning
Drevlåsetap
00825-0508-4809, Rev DB December 2009
485 Annubar med
gevindskåren Flo-Tap
TRIN 7: ISÆTNING AF ANNUBAR
Standard drev (M)
1. Åbn afspærringsventilen helt.
2. Drej drevmøtrikkerne med uret (set ovenfra). Møtrikkerne skal strammes på skift, ca. to omgange ad gangen for at forhindre, at de binder pga. ujævn belastning.
3. Fortsæt på denne måde, indtil følerspidsen sidder tæt mod rørets modsatte side.
a.De orange striber fungerer som en visuel indikator for, hvornår føleren nærmer sig den
modsatte væg.
b.Efterhånden som de orange striber nærmer sig støttepladen, skal du anbringe en fin-
ger over pakningsforskruningen, mens du drejer krumtappen rundt. Når bevægelsen hører op, er føleren i berøring med den modsatte væg.
c. Drej håndtaget yderligere
Geardrev (G)
1. Åbn afspærringsventilen helt.
2. Drej krumtappen med uret. Hvis der bruges en elektrisk boremaskine med en adapter, må denne ikke overskride 200 o/min.
a.Fortsæt med at dreje krumtappen rundt, indtil føleren sidder tæt mod den modsatte
side af røret. De orange striber fungerer som en visuel indikator for, hvornår føleren nærmer sig den modsatte væg.
b.Efterhånden som de orange striber nærmer sig støttepladen, skal boremaskinen
fjernes. Fortsæt med at dreje krumtappen rundt med hånden. Anbring en finger over pakningsforskruningen, mens krumtappen drejes rundt. Når bevægelsen hører op, er føleren i berøring med den modsatte væg.
c. Drej håndtaget yderligere
3. Fastgør drevet ved at sætte drevlåsetappen ind som vist på Figur 10.
1
/4 til 1/2 omgang for at fastgøre føleren.
1
/4 til 1/2 omgang for at fastgøre føleren.
BEMÆRK
Anbring ikke fingeren over pakningsforskruningen på udstyr med høje temperaturer.
Figur 10. Sæt føleren ind
Standard drev (M) Geardrev (G)
11
Page 12
485 Annubar med
Til PH Til PL
MH
MV
ML
DVL
DVH
MEL
MEH
2
1
Til PH Til PL
MH
ME
ML
DVL
DVH
2
1
gevindskåren Flo-Tap
Installationsvejledning
00825-0508-4809, Rev DB
December 2009
TRIN 8: MONTERING AF TRANSMITTER
Montering af transmitter, direkte monteret hoved med ventiler
Det er ikke nødvendigt at trække Annubar tilbage ved direkte montering af en transmitter med ventiler.
1. Anbring PTFE O-ringe i rillerne på Annubars hoved.
2. Juster transmitterens høje side på følerens høje side (der er stemplet ”Hi” på siden af hovedet), og monter.
3. Spænd møtrikkerne i et krydsmønster til 45 Nm (400 in-lb).
Montering af transmitter med eksternt monteret hoved
T emperaturer over 121 °C (250 °F) ved følermodulets membraner beskadiger transmitteren. En eksternt monteret transmitter sluttes til føleren ved hjælp af impulsrørføring, som tillader serviceflowtemperaturer at falde til et punkt, hvor transmitteren ikke længere er sårbar.
Der anvendes forskellige impulsrørføringsarrangementer afhængig af procesvæsken, og de skal klassificeres til vedvarende drift i rørledningens dimensionerede tryk og temperatur. Det anbefales at anvende rør af rustfrit stål med en minimum udvendig diameter på 12 mm
1
/2 in.) og en vægtykkelse på mindst 1 mm (0.035 in.). Gevindrørfittings anbefales ikke, da
( de skaber hulrum, hvor luft kan blive indespærret og danne lækagepunkter.
Følgende restriktioner og anbefalinger gælder for impulsrørplacering:
1. Impulsrørføring, som løber vandret, skal hælde mindst 83 mm pr. meter (1 inch pr. fod).
• Hældning nedad (mod transmitteren) for væske- og dampudstyr
• Hældning opad (mod transmitteren) for gasudstyr
2. Udendørs installationer til væske, mættet gas eller damp kan kræve isolering og varme­sporing for at forhindre tilfrysning.
3. Det anbefales at anvende en instrumentmanifold til alle installationer. Med en manifold kan brugeren udligne tryk før nulstilling, og procesvæsken kan isoleres fra transmitteren.
Figur 11. Ventilidentifikation for 5-ventils- og 3-ventils manifold
5-ventils manifold 3-ventils manifold
12
Page 13
Installationsvejledning
TRIN 8 FORTSAT
00825-0508-4809, Rev DB December 2009
Tabel 3. Beskrivelse af impulsventiler og komponenter
Navn Beskrivelse Formål
Komponenter 1 Transmittere Læser differentialtryk 2 Manifold Isolerer og udligner transmitter Manifold og impulsventiler PH Primær føler PL Primær føler DVH Aftapnings-/udluftningsventil DVL Aftapnings-/udluftningsventil MH Manifold ML Manifold MEH Manifoldudligner MEL Manifoldudligner ME Manifoldudligner Tillader højt og lavt sidetryk for at udligne MV Manifold udluftningsventil Udlufter procesvæske
(1) Højt tryk (2) Lavt tryk
(1) (2)
(1)
Isolerer højt eller lavt sidetryk fra processen
(2)
(1)
Tillader høj og lav tryksideadgang til
(2)
Høje og lave sidetrykprocesforbindelser
(1)
Aftapper (til gas) eller udlufter (til væske eller
(2)
damp) transmitterkamrene til differenstryk
udluftningsventil eller til at isolere procesvæsken
485 Annubar med
gevindskåren Flo-Tap
Anbefalede installationer
Til gas
Fastgør transmitteren over føleren for at forhindre kondenserbar væske i at samles i impuls­rørføringen og differenstrykcellen.
Figur 12. Vandret gas Figur 13. Lodret gas
13
Page 14
485 Annubar med
TRIN 8 FORTSAT
gevindskåren Flo-Tap
Damp- og væskeservice (under 315 °C (600 °F))
Fastgør transmitteren under føleren for at sikre, at der ikke kommer luft ind i impulsrørførin­gen eller transmitteren.
Figur 14. Vandret damp og væske Figur 15. Lodret damp og væske
Topmontering til damp (kræves til damptemperaturer over 315 °C (600 °F))
Denne orientering kan anvendes til alle damptemperaturer. Ved installationer over 315 °C (600 °F) skal denne orientering dog anvendes. Ved eksternt monterede installationer skal impulsrørføringen hælde en anelse opad fra instrumenttilslutningerne på Annubar til krydsfittingen, således at kondensvandet kan løbe tilbage i røret. Fra krydsfittingerne skal impulsrørføringen føres nedad til transmitteren og afløbsbenene. Transmitteren skal placeres under instrumenttilslutningerne på Annubar. Afhængig af de miljømæssige forhold kan det være nødvendigt at isolere monteringsbeslaget.
Figur 16. Vandret topmontering til damp
Installationsvejledning
00825-0508-4809, Rev DB
December 2009
14
Page 15
Installationsvejledning
00825-0508-4809, Rev DB December 2009
485 Annubar med
gevindskåren Flo-Tap
TRIN 9: TILBAGETRÆKNING AF ANNUBAR
Standard drev (M)
1. Drej drevmøtrikkerne mod uret (set ovenfra). Møtrikkerne skal løsnes på skift, ca. to omgange ad gangen for at forhindre, at de binder pga. ujævn belastning.
2. Fortsæt på denne måde, indtil stangens endemøtrikker sidder mod pakningskropmekanismen.
Geardrev (G)
1. Fjern drevlåsetappen.
2. Drej krumtappen mod uret. Hvis der bruges en elektrisk boremaskine med en adapter, må denne ikke overskride 200 o/min.
3. Træk tilbage, indtil stangens endemøtrikker sidder mod gearboksmekanismen.
PRODUKTCERTIFIKATION
Godkendte fremstillingssteder
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota USA
Oplysninger om EU-direktiver
EF-overensstemmelseserklæringen fra fabrikanten for alle gældende europæiske direktiver for dette produkt kan findes på Rosemounts hjemmeside på www.rosemount.com. En papir­kopi kan fås ved at kontakte det lokale salgskontor.
Europæisk direktiv om trykbærende udstyr (PED-direktivet) (97/23/EF)
Rosemount 485 Annubar – Se EF-overensstemmelseserklæringen for vurdering af overensstemmelse Tryktransmitter – Se vejledningen til hurtig installation for den relevante tryktransmitter
Certifikater vedrørende placering i eksplosionsfarligt miljø
For informationer om certificering af transmitterprodukter, se vejledningen til hurtig instal­lation for den relevante transmitter:
• Rosemount 3051S (dokumentnummer 00825-0100-4 801)
• Rosemount 3095M (dokumentnummer 00825-0100-4716)
15
Page 16
485 Annubar med gevindskåren Flo-Tap
Installationsvejledning
00825-0508-4809, Rev DB
December 2009
16
Loading...