Rosemount 4600 druktransmitter voor olie- en gaspanelen Manuals & Guides [nl]

Page 1
Snelstartgids
00825-0111-4022, Rev HB
Februari 2019
Rosemount™ 4600 druktransmitter voor olie- en gaspanelen
Page 2
Snelstartgids
KENNISGEVING
WAARSCHUWING
LET OP
KENNISGEVING
Deze gids bevat beknopte richtlijnen voor de Rosemount 4600-druktransmitter voor olie- en gaspanelen. Hij bevat geen instructies voor diagnostiek, onderhoud, reparatie of probleemoplossing of voor explosieveilige, drukvaste of intrinsiek veilige (I.S.) installaties. Raadpleeg de
naslaghandleiding
elektronische vorm beschikbaar op Emerson.com/Rosemount
Explosies kunnen ernstig of dodelijk letsel veroorzaken.
Transmitters in gevaarlijke omgevingen moeten in overeenstemming met de plaatselijke
voorschriften en eisen voor de betreffende omgeving worden geïnstalleerd.
De kabelbuis-/kabelingangen in de transmitterbehuizing zijn voorzien van een
Voor installatie in een ontploffingsgevaarlijke zone moet de 4600 worden aangesloten via een geschikte aansluitkast, bijvoorbeeld in een beschermde, brandveilige behuizing van type “d” of verhoogd-veilig type “e”. Gebruik bij de installatie adapters, blindstoppen en wartels met de juiste Ex-classificatie.
Houd de procesisolatie op een afstand van ten minste 25 mm (1 inch) van de
transmitteraansluiting.
Elektrische schokken kunnen ernstig of dodelijk letsel veroorzaken.
Voorkom aanraking van de draden en aansluitklemmen. De draden kunnen onder hoge spanning
staan, die elekt rische schokken kan veroorzaken.
Oefen alleen een aanhaalmoment uit op de zeskantmoer aan de proceszijde van de transmitter. Oefen geen aanhaalmoment uit op de transmitterbehuizing of de elektrische aansluiting — dat kan leiden tot ernstige schade. Niet aanhalen met meer dan 100 ft-lbs.
van de Rosemount 4600 voor nadere instructies. Deze handleiding is tevens in
.
Februari 2019
1
/2-14 NPT-draad.
Inhoud
De transmitter monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sluit de bedrading en voeding aan . . . . . . . . . . 3
Configureer de transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Trim de transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Met veiligheidsinstrumenten uitgeruste systemen . 6
Gebruik en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Productcertificeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Page 3
Februari 2019
A
F
B
C
D
E

1.0 De transmitter monteren

1.1 Elektrische aansluiting

1. Trek de draden door het montagegat met schroefdraad in de paneelwand.
2. Draai de elektrische aansluiting met de hand vast in het montagegat.
3. Zet een sleutel op de zeskantmoer bij de procesaansluiting en oefen voldoende moment uit om trilling van de transmitter te voorkomen. Niet aanhalen met meer dan 100 ft-lbs.

1.2 Procesaansluiting

1. Draai een impulsleidingaansluiting met de correcte maat handvast in de procesaansluiting.
2. Zet een sleutel op de zeskantmoer bij de impulsleidingaansluiting en oefen voldoende moment uit om lekkage van procesvloeistof te voorkomen. Niet aanhalen met meer dan 100 ft-lbs.

2.0 Sluit de bedrading en voeding aan

Volg de onderstaande stappen voor bedrading van de transmitter:
1. Sluit de rode draad aan op de “+”-aansluitklem van de voeding.
2. Sluit de zwarte draad aan op de “—”-aansluitklem van de I/O-kaart op de PLC.
3. Sluit de groene draad aan op de aarde.
In de onderstaande afbeelding ziet u de draadverbindingen voor voeding van een Rosemount 4600 en voor communicatie met een handheld veldcommunicator.
Snelstartgids
Afbeelding 1. Veldbedrading Rosemount 4600
A. Rosemount 4600 B. R
L > 250 ohm
C. Voeding
D. I/A-kaart E. PLC F. Ve ld commun icator
Page 4
Snelstartgids
1387
11.25
20
30
42.4
0
500
1000
Spanning (V d.c.)
Belasting (ohm)
Werki ngs-
gebied

2.1 Voeding

De gelijkstroomvoeding moet vermogen met een rimpel van minder dan twee procent leveren. De totale weerstandsbelasting is de som van de weerstand van de signaaldraden en de belastingsweerstand van de controller, de aanwijzer en de bijbehorende onderdelen. De weerstand van eventueel aanwezige intrinsieke-veiligheidsisolering moet worden meegerekend.
Afbeelding 2. Belastingsbeperking
Maximale kringweerstand = 43,5 * (voedingsspanning — 11,25)
Voor de veldcommunicator is een kringweerstand vereist van ten minste 250 voor communicatie.
Februari 2019

3.0 Configureer de transmitter

Opmerking
De basisconfiguratieparameters zijn gemarkeerd met een vinkje (). Als onderdeel van de configuratie- en opstartprocedure moeten op zijn minst deze parameters worden gecontroleerd.
Tabel 1. Sneltoetsreeks veldcommunicator
Functie Sneltoetsreeks
Alarm level config. (config. alarmniveau) 1, 4, 2, 7, 7
Alarm and Saturation Levels (alarm- en verzadigi ngsniveaus)
Analog Output Alarm Direction (alarmrichting van de analoge uitgang)
Analog Output Trim (trim analoge uitgang) 1, 2, 3, 2
Burst Mode On/Off (burst-modus aan/uit) 1, 4, 3, 3, 3
Burst Options (burstopties) 1, 4, 3, 3, 4
Damping (demping) 1, 3, 6
Datum 1, 3, 4, 1
Descriptor (omschrijving) 1, 3, 4, 2
1, 4, 2, 7
1, 4, 2, 7, 6
Page 5
Februari 2019
Tabel 1. Sneltoetsreeks veldcommunicator
Functie Sneltoetsreeks
Digital To Analog Trim (4-20 mA Output) (trim digitaal naar analoog [4-20 mA uitgang])
Field Device Information (informatie veldinstrument)
Loop Test (kringtest) 1, 2, 2
Lower Sensor Trim (sensortrim laag) 1, 2, 3, 3, 2
Message (bericht) 1, 3, 4, 3
Number of Requested Preambles (aa ntal verzochte pream bles)
Pressure Alert Config . (config. drukwaar schuwing)
Poll Address (poll-adres) 1, 4, 3, 3, 1
Poll a Multidropped Transmitter (multidrop-transmitter pollen)
Re-mapping (re-mapping) 1, 4, 3, 6, 4
Rerange - Keypad Input (bereik anders instellen
- toetsenblok-invoer)
Saturation Level Config. (config. verzadigin gsniveau)
Scaled D/A Trim (4—20 mA Output) (geschaalde D/A-trim [uitgang 4—20 mA])
Scaled Variable Config. (config. instelbare variabelen)
Self Test (transmitter) (zelftest [transmitter]) 1, 2, 1, 1
Sensor Information (sensorinformatie) 1, 4, 4, 2
Sensor Temperature (sensortemperatuur) 1, 1, 4
Sensor Trim (sensortrim) 1, 2, 3, 3
Sensor Trim Points (sensortrimpunten) 1, 2, 3, 3, 5
Status (status) 1, 2, 1, 2
Tag (tag) 1, 3, 1
Temperature Alert Config. (config. waarschuwing temperatuur)
Transmitter Security (Write Protect) (transmitterbeveiliging [beveiliging tegen overschrijven])
Units (Process Variable) (eenheden
[procesvariabele])
Upper Sensor Trim (sensortrim hoog) 1, 2, 3, 3, 3
Zero Trim (nulpuntstrim) 1, 2, 3, 3, 1
1, 2, 3, 2, 1
1, 4, 4, 1
1, 4, 3, 3, 2
1, 4, 3, 5, 3
Linkerpijl, 4, 1, 1
1, 2, 3, 1, 1
1, 4, 2, 7, 8
1, 2, 3, 2, 2
1, 4, 3, 4, 7
1, 4, 3, 5, 4
1, 3, 4, 5
1, 3, 2
Snelstartgids
Page 6
Snelstartgids
A
B

4.0 Trim de transmitter

Opmerking
De transmitters worden door Emerson™ volledig geconfigureerd geleverd, volgens verzochte specificatie of volgens de fabrieksinstelling van een volledige schaal (meetbreedte = bovenste meetgrens).

4.1 Nulpuntstrim

Een nulpuntstrim is een afstelling op een enkel punt om voor effecten, met betrekking tot de montagestand en de druk van een afgedichte meter, te compenseren. Zorg dat, tijdens het uitvoeren van een nulpuntstrim, de transmitter ontlucht wordt naar atmosfeer.

4.2 Gebruik van de veldcommunicator

Februari 2019
Sneltoetsen
1. Ontlucht de transmitter naar atmosfeer en sluit de veldcommunicator aan.
2. Voer in het hoofdmenu de sneltoetsreeks in.
3. Volg de aanwijzingen voor het uitvoeren van een nulpuntstrim.
1, 3, 3, 2

4.3 Gebruik van de doelwaarde voor nulpuntsafstelling transmitter

1. Ontlucht de transmitter.
2. Stel het 4 mA-punt in door het magnetische uiteinde van het meegeleverde
afstelgereedschap in aanraking te brengen met de nul-doelwaarde (Z) op de transmitter. Om de nulpuntsinstelling te activeren, moet u minimaal twee seconden, maar niet langer dan 10 seconden contact maken.
3. Controleer of de uitgangsstroom 4 mA is.
Afbeelding 3. Locaties nulpunt en doel-meetbreedte
A. Magnetische doel-meetbreedte B. Magnetisch nul-doel
Page 7
Normaal bedrijf
20,8 mA
hoge verzadiging
21,75
(2)
3,9 mA
lage verzadiging
3,75 mA
(1)
20 mA
4 mA
Normaal bedrijf
4 mA
20,5 mA
hoge verzadiging
22,5
(2)
3,8 mA
lage verzadiging
3,6 mA
(1)
20 mA
Februari 2019

5.0 Met veiligheidsinstrumenten uitgeruste systemen

Het volgende deel geldt voor Rosemount 4600-transmitters die worden gebruikt in SIS-toepassingen.
Opmerking
De transmitteruitgang is niet geclassificeerd qua veiligheid tijdens: configuratiewijzigingen, multidrops, kringtest. Er dienen alternatieve methoden te worden gebruikt om de procesveiligheid tijdens de transmitterconfiguratie en onderhoudsactiviteiten te waarborgen.
Installatie
Er is geen speciale installatie vereist naast de in dit document uiteengezette standaardmethode voor installatie.
De kring moet zo worden ontworpen dat de spanning op de aansluitklem nooit onder 11,25 V d.c. daalt als de transmitteruitgang 22,5 mA bedraagt.
Configuratie
Gebruik een voor HART® geschikte master voor communicatie met en verificatie van de configuratie van de Rosemount 4600.
De door de gebruiker geselecteerde demping bepaalt in hoeverre de transmitter kan reageren op veranderingen in het onderhanden proces. De
responstijd
mag nooit meer zijn dan de vereisten van de regelkring.
dempingswaarde +
Snelstartgids
Opmerking
DCS of beveiligingssoftware moet overeenkomstig de transmitterconfiguratie worden geconfigureerd. In Afbeelding 4 ziet u de twee beschikbare alarmniveaus en hun bedrijfswaarden. Zet de alarmschakelaar op de vereiste HI- of LO-alarmstand.
Afbeelding 4. Alarmniveaus
Namur-alarmniveau
1. Transmitterstoring, alarm in LO-stand.
2. Transmitterstoring, alarm in HI-stand.
Raadpleeg Tabel 1 voor de sneltoetsen om de alarmstand te wijzigen.
Page 8
Snelstartgids
Opmerking
Sommige gedetecteerde storingen worden gesignaleerd op de analoge uitgang op een niveau boven het hoge alarm, ongeacht de alarmkeuze.

6.0 Gebruik en onderhoud

Test en inspectie
De volgende proeftesten worden aanbevolen. De resultaten van de beproeving en de genomen corrigerende maatregelen moeten worden gedocumenteerd op Emerson.com/Rosemount/Safety-Products/Equipment-List als er een fout wordt geconstateerd in het functioneren van de veiligheidsbewaking. Zie Tab el 1 voor de sneltoetsen voor het uitvoeren van een kringtest, een analoge uitgangstrim, of een sensortrim. Zie de naslaghandleiding Rosemount 4600 voor aanvullende informatie.
Proefneming
Deze beproeving detecteert 90 procent van de DU-storingen die niet worden gedetecteerd door de automatische diagnostiek van de Rosemount 4600.
1. Voer een kringtest uit. Voer op de veldcommunicator de sneltoetsreeks 1, 2,
2 in. a. Voer de mA-waarde in die geldt voor een toestand van hoog alarm en
controleer of de analoge stroom die waarde haalt.
b. Voer de mA-waarde in die geldt voor een toestand van laag alarm en
controleer of de analoge stroom die waarde haalt.
2. Voer op twee punten een sensorkalibratiecontrole
4—20 mA-bereikspunten als kalibratiepunten. a. Kalibreer indien nodig met behulp van één van de trimprocedures in
de naslaghandleiding
van de Rosemount 4600.
(1)
(2)
(3)
uit met de
Februari 2019
van de
Opmerking
De gebruiker bepaalt de proefnemingsvereisten voor impulsleidingen.
Reparatie van het product
Alle door de diagnosefuncties van de transmitter of bij de proefneming gedetecteerde storingen moeten worden gemeld. De feedback kan elektronisch worden ingediend via
Emerson.com/Rosemount/Safety-Products/Equipment-List
1. Zo test u op problemen met het spanningsbereik, zoals een lage voedingsspanning voor de kring of een verhoogde
bedradingsweerstand. Hiermee kunnen ook andere mogelijke storingen worden getraceerd.
2. Hiermee kunnen mogelijke sluimerende s troomgerelateerde storingen worden gedetecteerd.
3. Als de tweepuntskalibratie wordt uitgevoerd met elektrische instrumenten, zal deze test geen sensorstoringen
waarnemen.
Page 9
Februari 2019

6.1 Referentie

Specificaties
De transmitter moet worden gebruikt overeenkomstig de functie- en prestatiespecificaties in de naslaghandleiding.
Storingsfrequentiegegevens
Het FMEDA-rapport bevat informatie over de frequentie van storingen. Dit rapport is beschikbaar op Emerson.com/Rosemount.
Waarden veiligheidsstoringen Rosemount 4600
Veiligheidsnauwkeurigheid: 2,0% Veiligheidsresponstijd: 1,5 seconden
Levensduur product
50 jaar — op basis van de meest ongunstige bestanddeelslijtage — niet op basis van materiaalslijtage als gevolg van bevochtiging door het procesmedium.
Snelstartgids
(1)
1. Een variatie van twee procent in het uitgaande mA-transmittersignaal is toelaatbaar voordat de beveiliging inschakelt.
De uitschakelwaarden in het DCS of de beveiligingssoftware moeten met twee procent worden verhoogd/verlaagd.
Page 10
Snelstartgids

7.0 Productcertificeringen

Rev. 1.5

7.1 Informatie over Europese richtlijnen

Achter in deze snelstartgids vindt u een exemplaar van de EG-verklaring van overeenstemming. De meest recente revisie van de EU-verklaring van overeenstemming vindt u op Emerson.com/Rosemount

7.2 Certificering voor normale locaties

De transmitter is volgens de standaardprocedure onderzocht en getest, waarbij is vastgesteld dat het ontwerp voldoet aan de elementaire elektrische, mechanische en brandveiligheidsvereisten, door een in de VS nationaal erkend onderzoekslaboratorium (nationally recognized testing laboratory; NRTL) dat is geaccrediteerd door de Amerikaanse Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
Noord-Amerika
E5 VS explosieveilig (XP) en stofontstekingsbestendig (DIP)
Certificaat: 3012302 Normen: FM Class 3600 - 2011; Class 3615 - 2006; FM Class 3810 - 2005;
NEMA 250 - 1991; ANSI/ISA-S12.0.01 - 1998; ANSI/ISA-S12.22.01- 1998; ANSI/ISA-60079-0 - 2009
Markeringen: Explosieveilig voor klasse I, divisie 1, groep B, C en D; drukvast voor
klasse 1, zone 1 AEx d IIC T5 (—40 °C tot 85 °C); stofontstekingsbestendig voor klasse II en klasse III, divisie 1, groep E, F en G; temperatuurcode
= —40 °C tot 85 °C); behuizing type 4X; kabelbuisafdichting
T5 (T
omg
niet verplicht.
Februari 2019
.
I5 Intrinsieke veiligheid (IS) VS, niet-vonkend (NI)
Certificaat: 3012302 Normen: FM Class 3600 - 2011; Class 3610 - 2010; Class 3611-2004;
NEMA 250 - 1991; ANSI/ISA-S12.0.01 - 199 8; ANSI/ISA-S12.22.01 - 1998;
Markeringen: Intrinsiek veilig voor gebruik in klasse I, divisie 1, groep A, B, C en D;
E6 Canada explosieveilig en divisie 2
Certificaat: 1384913 Normen: CSA Std C22.2 No. 25-1966; CSA Std C22.2 No. 30-M1986;
Markeringen: Explosieveilig voor klasse I, divisie 1, groep B, C en D;
10
ANSI/ISA-60079-0-2009; ANSI/ISA-60079-11- 2009
temperatuurcode T4 (—50 °C tot 70 °C); intrinsiek veilig voor gebruik in klasse I, zone 0 AEx ia IIC T4 (—50 °C tot 70 °C) volgens controletekening 04620-5007; niet-vonkend in klasse I, divisie 2, groep A, B, C en D indien aangesloten volgens Rosemount-tekening 04620-5007; behuizing type 4X
CAN/CSA-C22.2 No. 94-M91; CSA Std C22.2 No. 142-M1987; CAN/CSA-C22.2 No. 157-92; CSA Std C22.2 No. 213-M1987; CAN/CSA-E79- 0-95; CAN/CSA- E79-1-95; CAN/CSA- E79-11-95; ANSI/ISA No. 12.27.01-2011
stofontstekingsbestendig voor klasse II en klasse III, divisie 1, groep E, F en G; temperatuurcode T5 (—50 °C tot 40 °C); explosieveilig voor klasse 1, zone 1 Ex d IIC T5
Page 11
Februari 2019
I6 Intrinsieke veiligheid Canada
Certificaat: 1384913 Normen: CSA Std C22.2 No. 25-1966; CSA Std C22.2 No. 30-M1986;
Markeringen: Intrinsiek veilig voor gebruik in klasse I, divisie 1, groep A, B, C en D;
Europa
E1 ATE X dru kvast
Certificaat: KEMA02ATEX2231X Normen: EN60079-0:2006; EN60079-1:2014; EN60079-26:2015; Markeringen: II 1/2 G Ex db IIC T6…T4 Ga/Gb T4/T5(—60 °C ≤ T
Speciale voorwaarden voor veilig gebruik (X):
1. Dit instrument bevat een dunwandig scheidingsmembraan dat minder dan 1 mm
dik is en een grens vormt tussen categorie 1 (procesaansluiting) en categorie 2 (alle andere delen van de apparatuur). De modelcode en het gegevensblad moeten worden geraadpleegd voor details over het membraanmateriaal. Bij installatie, onderhoud en gebruik moet rekening worden gehouden met de omgevingsomstandigheden waaraan het membraan onderworpen gaat worden. De aanwijzingen van de fabrikant voor installatie en onderhoud dienen nauwgezet gevolgd te worden voor veiligheid tijdens de te verwachten levensduur.
2. Drukvaste naden zijn niet bedoeld voor reparatie.
Snelstartgids
(—20 °C tot 40 °C); Geschikt voor klasse I, divisie 2, groep A, B, C en D, indien geïnstalleerd volgens Rosemount-tekening 04620-5005; behuizing type 4X; geen kabelbuisafdichting vereist.
CAN/CSA-C22.2 No. 94-M91; CSA Std C22.2 No. 142-M1987; CAN/CSA-C22.2 No. 157-92; CSA Std C22.2 No. 213-M1987; CAN/CSA-E79- 0-95; CAN/CSA- E79-1-95; CAN/CSA- E79-11-95; ANSI/ISA No. 12.27.01-2011
temperatuurcode T3C (—50 °C tot 70 °C); intrinsiek veilig voor gebruik in klasse I, zone 0 Ex ia IIC T4 (—50 °C tot 70 °C) indien aangesloten volgens Rosemount-tekening 04620-5005; behuizingstype 4X; zie controletekening 04620-5005 voor entiteitsparameters
≤ +80 °C),
T6 (—60 °C ≤ T
≤ +70 °C)
a
a
I1 ATEX intrinsieke veiligheid
Certificaat: Baseefa03ATEX0114X Normen: EN60079-0: 2012+A11:3013, EN60079-11:2012 Markeringen: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (—40 °C ≤ T
Parameters HART
Spanning U
Stroo m I
Verm ogen P
Elektrische capaciteit C
Zelfinductie L
i
i
i
i
30 V
200 mA
1,0 W
35 nF
i
390 μH
≤ +70 °C)
a
Speciale voorwaarde voor veilig gebruik (X):
1. De apparatuur met de optie overspanningsbeveiliging (T1) kan de volgens bepaling
6.3.13 van EN60079-11:2012 vereiste 500 V-isolatietest niet doorstaan. Hiermee moet rekening worden gehouden bij installatie van de apparatuur.
11
Page 12
Snelstartgids
N1 ATEX type n
Certificaat: Baseefa03ATEX0115X Normen: EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-15:2010 Markeringen: II 3G Ex nA IIC T5 Gc (—40 °C ≤ T
= 42,4 V
U
i
Speciale voorwaarde voor veilig gebruik (X):
1. De apparatuur met de optie overspanningsbeveiliging (T1) kan de volgens bepaling
6.5.1 van EN60079-15:2010 vereiste 500 V-isolatietest niet doorstaan. Hiermee moet rekening worden gehouden bij installatie van de apparatuur.
ND ATEX stofontstekingsbestendig
Certificaat: KEMA02ATEX2231X Normen: EN60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-31:2014 Markeringen: II 2 D Ex tb IIIC T135 °C Db (—60 °C ≤ T
Speciale voorwaarden voor veilig gebruik (X):
1. Dit instrument bevat een dunwandig scheidingsmembraan dat minder dan 1 mm
dik is en een grens vormt tussen categorie 1 (procesaansluiting) en categorie 2 (alle andere delen van de apparatuur). De modelcode en het gegevensblad moeten worden geraadpleegd voor details over het membraanmateriaal. Bij installatie, onderhoud en gebruik moet rekening worden gehouden met de omgevingsomstandigheden waaraan het membraan onderworpen gaat worden. De aanwijzingen van de fabrikant voor installatie en onderhoud dienen nauwgezet gevolgd te worden voor veiligheid tijdens de te verwachten levensduur.
2. Drukvaste naden zijn niet bedoeld voor reparatie.
Internationaal
E7 IECEX drukvast en stof
Certificaat: IECEx DEK 13.0017X Normen: IEC 60079-0:2011; IEC 60079-1:2014; IEC 60079-26:2014;
IEC 60079-31:2013
Markeringen: Ex db IIC T6…T4 Ga/Gb T4/T5(—60 °C ≤ T
Speciale voorwaarden voor veilig gebruik (X):
1. Dit instrument bevat een dunwandig scheidingsmembraan dat minder dan 1 mm
dik is en een grens vormt tussen categorie 1 (procesaansluiting) en categorie 2 (alle andere delen van de apparatuur). De modelcode en het gegevensblad moeten worden geraadpleegd voor details over het membraanmateriaal. Bij installatie, onderhoud en gebruik moet rekening worden gehouden met de omgevingsomstandigheden waaraan het membraan onderworpen gaat worden. De aanwijzingen van de fabrikant voor installatie en onderhoud dienen nauwgezet gevolgd te worden voor veiligheid tijdens de te verwachten levensduur.
2. Drukvaste naden zijn niet bedoeld voor reparatie.
Ex tb IIIC T135 °C Db (—60 °C ≤ T
≤ +70 °C)
a
≤+80 °C)
a
≤ +80 °C), T6 (—60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
a
≤ +80 °C)
a
Februari 2019
Brazilië
E2 INMETRO drukvast
Certificaat: UL-BR 15.0509X Normen: ABNT NBR IEC 60079-0: ABNT NBR IEC 60079-1:
Markeringen: Ex d IIC Ga/Gb, T6(—60 °C ≤ T
12
ABNT NBR IEC 60079-26.
≤ +70 °C), T5/T4(—60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C)
a
Page 13
Februari 2019
Speciale voorwaarde voor veilig gebruik (X):
1. Dit instrument bevat een dunwandig scheidingsmembraan. Bij installatie,
onderhoud en gebruik moet rekening worden gehouden met de omgevingsomstandigheden waaraan het membraan wordt blootgesteld. De aanwijzingen van de fabrikant voor installatie en onderhoud dienen nauwgezet gevolgd te worden voor veiligheid tijdens de te verwachten levensduur.
Technische voorschriften douane-unie (EAC)
EM EAC drukvast
Certificaat: RU C-US.GB05.B.00401 Markeringen: Ga/Gb Ex d IIC T6…T4 X, T6(—60 °C ≤ T
T4/T5(—60 °C ≤ T
Speciale voorwaarde voor veilig gebruik (X):
1. Zie certificaat voor speciale voorwaarden.
IM EAC intrinsiek veilig
Certificaat: RU C-US.GB05.B.00401 Markeringen: 0Ex ia IIC T4 Ga X (—40 °C ≤ T
Speciale voorwaarde voor veilig gebruik (X):
1. Zie certificaat voor speciale voorwaarden.
Combinaties
K1 Combinatie van E1, I1 en N1 K5 Combinatie van E5 en I5 K6 Combinatie van E6 en I6 KA Combinatie van E1, I1, E6 en I6 KB Combinatie van E5, E6, I5 en I6 KC Combinatie van E1, I1, E5 en I5 KM Combinatie van EM en IM
≤ +80 °C)
a
≤ +70 °C)
a
≤ +70 °C),
a
Snelstartgids
13
Page 14
Snelstartgids
Afbeelding 5. Verklaring van overeenstemming Rosemount 4600
Februari 2019
14
Page 15
Februari 2019
Snelstartgids
15
Page 16
Snelstartgids
Februari 2019
16
Page 17
Februari 2019
Snelstartgids
17
Page 18
Snelstartgids
Februari 2019
18
Page 19
Februari 2019
Snelstartgids
19
Page 20
Snelstartgids
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 4600
List of Rosemount 4600 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘䍘
/ Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㚄㤟䟊
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
XO O O O O
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Februari 2019
20
Page 21
Februari 2019
Snelstartgids
21
Page 22
Internationaal hoofdkantoor
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, VS
+1 800 999 9307 of +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionaal kantoor Noord-Amerika
Emerson Automation Solutions
8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, VS
+1 800 999 9307 of +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson .com
Regionaal kantoor Latijns-Amerika
Emerson Automation Solutions
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, VS
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121
RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionaal kantoor Europa
Emerson Automation Solutions
Neuhofstrasse 19a Postfach 1046 CH 6340 Baar Zwitserland
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionaal kantoor Azië/Pacific
Emerson Automation Solutions
1 Pandan Crescent Singapore 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Regionaal kantoor Midden-Oosten en Afrika
Emerson Automation Solutions
Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Verenigde Arabische Emiraten
+971 4 8118100 +971 4 8865465
RFQ.RMTMEA@Emerson.com
00825-0111-4022, Rev HB
Snelstartgids
Februari 2019
Emerson Automation Solutions bv
Postbus 212 2280 AE Rijswijk, Nederland
(31) 70 413 66 66 (31) 70 390 68 15
info.nl@emerson.com www.emerson.nl
Emerson Automation Solutions nv/sa
De Kleetlaan, 4 B-1831 Diegem, België
(32) 2 716 7711 (32) 2 725 83 00
www.emersonp.be
Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/us er/RosemountMeasur ement
Google.com/+RosemountMeasurement
Ga voor onze standaardleveringsvoorwaarden naar de
pagina Standaa rdleveringsvoor waarden.
Het Emerso n-logo is een handel smerk en dienstmerk v an Emerson Electric Co. Rosemount en het Rosem ount-logo zijn han delsmerken van Emer son. HART is een gedeponeerd handelsmerk van de FieldComm Group. NEMA is een ge deponeerd handels merk en dienstmerk va n de National Electrical Manufacturers Association. Alle overige merken zijn eigendom van de betreffende merkhouders. © 2019 Emerson. Alle rechten voorbehouden.
Loading...