Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro převodník Rosemount 4088 MultiVariable (viz
referenční příručka dokument číslo 00809-0100-4088). Nezahrnuje však pokyny týkající se diagnostiky,
údržby, oprav, nebo odstraňování závad. Další pokyny naleznete v referenční příručce převodníku
4088 MultiVariable. Všechny dokumenty jsou k dispozici v elektronické podobě na internetových
stránkách www.emersonprocess.com/remote.
Postupy a pokyny uvedené v tomto části mohou vyžadovat speciální preventivní
opatření pro zajištění bezpečnosti pracovníků provádějících dané činnosti. Informace,
které upozorňují na potenciální ohrožení bezpečnosti, jsou označeny varovným
symbolem (). Před prováděním činnosti označené tímto symbolem si prostudujte
následující bezpečnostní pokyny.
Výbuch může způsobit smrt, nebo vážné zranění.
Instalace tohoto převodníku v prostředí s nebezpečím výbuchu se musí provádět v souladu s místními,
národními a mezinárodními normami, zákony a provozními předpisy. Pro zjištění omezení spojených
s požadavky na bezpečnou instalaci si prostudujte kapitolu Certifikace výrobku obsaženou v referenční
příručce převodníku 4088 MultiVariable (00809-0100-4088).
■ Před připojením jakýchkoli zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu se ujistěte, že všechna zařízení
zapojená ve smyčce jsou nainstalována v souladu s postupy zajišťujícími jiskrovou bezpečnost, nebo
nehořlavé vedení buzení.
■ V případě instalace odolné proti výbuchu/vzplanutí neodnímejte kryty převodníku, pokud je zařízení pod
napětím.
Provozní netěsnosti mohou způsobit zranění, nebo smrt.
■ Před připojením tlaku nainstalujte a dotáhněte procesní konektory.
Zasažení elektrickým proudem může způsobit smrt, nebo vážné zranění.
■ Vyvarujte se kontaktu s volnými konci vodičů a se svorkami. Vysoké napětí, které může být přítomno na
vodičích, může způsobit zasažení elektrickým proudem.
Vstupy pro vodiče/kabely
■ Pokud není označeno jinak, mají vstupy pro vodiče/kabely do skříně převodníku závit 1/2-14 NPT.
Vstupy označené “M20” mají závit M20 x 1,5. Zařízení s více vstupy pro vodiče budou mít pro
upy stejný typ závitu. Při uzavírání těchto vstupů používejte pouze záslepky, adaptéry, hrdla, ne
vst
ektroinstalační vedení s kompatibilním typem závitu.
el
■ Při instalaci v prostředí s nebezpečím výbuchu používejte do vstupů pro kabely/vodiče pouze vhodné
záslepky, adaptéry, nebo kabelová hrdla, které jsou uvedeny v seznamu, nebo mají certifikaci pro
prostředí s nebezpečím výbuchu.
2. Namontujte převodník tak, aby byl
v rovině těchto vývodů, nebo pod
touto rovinou.
3. Namontujte převodník tak,
aby vypouštěcí/odvzdušňovací
ventily směřovaly nahoru.
Aplikace s průtokem plynů
1. Umístěte vývody na horní,
nebo boční stranu vedení.
2. Namontujte převodník tak, aby byl
v rovině těchto vývodů, nebo nad
touto rovinou.
Duben 2019
Aplikace s průtokem páry
1. Umístěte vývody na boční stranu
vedení.
2. Namontujte převodník tak, aby byl
v rovině těchto vývodů, nebo pod
touto rovinou.
3. Naplňte impulzní vedení vodou.
4
Duben 2019
Montáž na panel
Montáž na trubku
Montáž na panelMontáž na trubku
Montáž na trubku
Montáž na panel
Upevňovací třmeny
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Příruba Coplanar
Klasická příruba
Vřazené provedení
Pokyny pro šroubové spoje
Pokud instalace převodníku vyžaduje montáž procesní příruby, rozvodného
potrubí nebo adaptérů příruby, postupujte podle těchto montážních pokynů,
abyste zajistili pevné utěsnění pro optimální výkon převodníku. Používejte
pouze šrouby dodávané společně s převodníkem, nebo prodávané
společností Emerson Process Management. Na obrázku 1 jsou znázorněny
běžné sestavy převodníku s délkou šroubů potřebnou pro správnou montáž
převodníku.
5
Průvodce rychlého uvedení do provozu
4 x 44 mm (1,75 palce)
4 x 73 mm (2,88 palce)
A B
C
4 x 44 mm (1,75 palce)
D
4 x 38 mm (1,50 palce)
4 x 57 mm (2,25 palce)
4 x 44 mm (1,75 palce)
Obrázek 1. Běžné sestavy převodníku
A. Převodník s přírubou coplanar
Převo
B.
C.
D.
dník s přírubou coplanar a volitelnými adaptéry příruby
řevo
P
dník s klasickou přírubou a volitelnými adaptéry příruby
Převo
dník s přírubou coplanar, volitelným klasickým rozvodným potrubím
Rosemount a adaptéry příruby
Duben 2019
Poznámka
Pro získání informací o jiných rozvodných potrubích se spojte s centrálním oddělením
technických služeb pro zákazníky společnosti Rosemount, nebo s místním obchodním
zastoupením společnosti Emerson Process Management.
Šrouby jsou obvykle z uhlíkové, nebo nerezové oceli. Ověřte správnost materiálu
podle označení na hlavě šroubu a podle údajů na obrázku 2. Pokud materiál
šroubu není uveden na obrázku 2, obraťte se na místní obchodní zastoupení
společnosti Emerson Process Management pro získání více informací.
Při instalaci šroubů postupujte následujícím způsobem:
1. Šrouby z uhlíkové oceli nevyžadují mazání a na šroubech z nerezové oceli
je nanesena slabá vrstva maziva pro snadnější instalaci. Při instalaci obou
typů šroubů se však nesmí použít žádná další maziva.
2. Šrouby utáhněte rukou.
3. Poté šrouby dotáhněte v křížovém sledu na počáteční hodnotu utahovacího
momentu. Počáteční hodnotu utahovacího momentu naleznete na obrázku 2.
4. Stejným křížovým sledem pak dotáhněte šrouby na konečnou hodnotu
utahovacího momentu. Konečnou hodnotu utahovacího momentu naleznete
na obrázku 2.
6
Duben 2019
VAROVÁNÍ
316
316
316
SW
316
STM
316
R
B8M
A
B
A
B
C
D
Průvodce rychlého uvedení do provozu
5. Před natlakováním zkontrolujte, zda přírubové šrouby vyčnívají z modulu
senzoru (viz obrázek 3).
Obrázek 2. Hodnoty utahovacího momentu pro šrouby příruby a
adaptéry příruby
Materiál šroubůOznačení na hlavě
Počáteční
utahovací moment
utahovací moment
Konečný
Uhlíková ocel (CS)
Nerezová ocel (SST)
B7M
34 Nm
(300 libropalců)
17 Nm
(150 libropalců)
Obrázek 3. Správná montáž šroubů
A. Šroub
B. Mod
ul senzoru
Těsnicí O kroužky s adaptéry příruby
V případě instalace nesprávných těsnicích O kroužků adaptérů příruby
může dojít k provozním netěsnostem s následkem smrtelného, nebo
vážného zranění. Použijte pouze takový těsnicí O kroužek, který je určen
pro daný adaptér příruby.
73,5 Nm
(650 libropalců)
34 Nm
(300 libropalců)
A. Adaptér příruby
B. Těs
C. Těs
D. Těs
nicí O kroužek
nicí O kroužek na bázi PTFE má čtvercový profil
nicí O kroužek z elastomeru má kruhový profil
7
Průvodce rychlého uvedení do provozu
A
Při každé demontáži příruby nebo adaptérů proveďte vizuální kontrolu
těsnicích O kroužků. Pokud vykazují jakékoli známky poškození, jako jsou
například vrypy nebo zářezy, kroužky vyměňte. V případě výměny těsnicích
Okroužků znovu po instalaci utáhněte přírubové šrouby a ustavovací šrouby
pro správné usazení těsnicích O kroužků.
Orientace vřazeného měřicího převodníku
Nízkotlaký port (atmosférický referenční tlak) vřazeného měřicího převodníku
je umístěn pod štítkem na hrdle modulu senzoru (viz obrázek 4).
Zajistěte, aby odvzdušňovací průduch byl volný bez jakýchkoliv překážek, a to
včetně překážek vzniklých zejména nátěrem, prachem a mazacími prostředky
při montáži převodníku, aby byl umožněn odvod nečistot.
Obrázek 4. Vřazený měřicí převodník
Duben 2019
A. Nízkotlaký port (pod štítkem hrdla)
8
Duben 2019
A
B
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Krok 2: Natočení skříně
Pro zlepšení přístupu k vedení v provozních podmínkách, nebo pro lepší
čitelnost volitelného LCD displeje:
1. Uvolněte stavěcí šroub zajišťující skříň proti otáčení.
2. Natočte skříň v rozsahu 180° doleva, nebo doprava od původní pozice
(při dodávce).
3. Znovu utáhněte stavěcí šroub zajišťující skříň proti otáčení.
Obrázek 5. Stavěcí šroub skříně převodníku
A. LCD displej
B. St
avěcí šroub natáčení skříně (3/32 palce)
Poznámka
Nenatáčejte skříň o více než 180° bez předchozí demontáže (více informací viz referenční
příručka převodníku 4088 MultiVariable (00809-0100-4088)). Nadměrné natočení skříně může
přerušit elektrické spojení mezi modulem senzoru a elektronikou.
Krok 3: Nastavení přepínačů
Výchozí konfigurace převodníku pro střídavé zakončení je v poloze off
(vypnuto). Výchozí konfigurace převodníku pro bezpečnostní přepínač je v
poloze off (vypnuto).
1. Pokud je převodník nainstalován, zabezpečte sběrnici a odpojte napájení.
2. Demontujte kryt skříně na protilehlé straně od svorek buzení. Kryt skříně
nedemontuje v prostředí s nebezpečím výbuchu.
3. Pomocí malého šroubováku přesuňte bezpečnostní přepínač a přepínač
střídavého zakončení do preferované polohy. Mějte na paměti, že
bezpečnostní přepínač musí být v poloze off (vypnuto), aby bylo možné
provést jakékoli změny konfigurace.
4. Znovu namontujte kryt skříně a dotáhněte jej tak, aby pro splnění
požadavků odolnosti proti výbuchu zcela dosedl s dotykem kovu na kov
mezi skříní a krytem.
9
Průvodce rychlého uvedení do provozu
A
B
Obrázek 6. Konfigurace přepínačů převodníku
A. Zabezpečení
B. Střída
vé zakončení
Krok 4: Zapojení a připojení napájení
Při zapojování převodníku postupujte podle následujících kroků:
1. Sejměte kryt na straně svorek buzení na skříni.
2. Proveďte nastavení na základě volitelného vstupu provozní teploty.
a. Pokud se používá volitelný vstup provozní teploty, dodržte postup
uvedený v části “Instalace volitelného vstupu provozní teploty (odporový
snímač teploty PT 100)” na straně 15.
b. V případě, že se volitelný vstup provozní teploty nepoužije, uzavřete a
3. Připojte kladný vodič od napájecího zdroje ke svorce “PWR +” a záporný
vodič ke svorce označené “PWR –”.
4. Připojte převodník ke sběrnici RS-485 tak, jak je znázorněno na obrázku 7.
a. Připojte vodič A ke svorce “A”.
b. Připojte vodič B ke svorce “B”.
Duben 2019
Poznámka
Převodník Rosemount 4088 MultiVariable používá sběrnici RS-485 Modbus® s 8 datovými bity,
jedním zastavovacím bitem a nepoužívá žádnou paritu. Výchozí přenosová rychlost je 9600.
Poznámka
Pro vedení sběrnice RS-485 se vyžaduje kroucený dvoužilový vodič. Úseky vedení s délkou
menší než 305 m (1 000 stop) musí mít průřez vodičů odpovídající hodnotě AWG 22, nebo
větší. Úseky vedení s délkou od 305 do 1 219 m (1 000 až 4 000 stop) musí mít průřez vodičů
odpovídající hodnotě AWG 20, nebo větší. Průřez vodičů nesmí překročit hodnotu AWG 16.
UPOZORNĚNÍ
Pokud je v otvoru pro elektroinstalační vedení použita přiložená záslepka, musí se
nainstalovat zašroubováním minimálně pěti závitů, aby byly splněny požadavky odolnosti
proti výbuchu. Další informace najdete v referenční příručce převodníku 4088 MultiVariable
(číslo dokumentu 00809-0100-4088).
10
Duben 2019
D
D
B
A
C
E
Průvodce rychlého uvedení do provozu
5. Znovu namontujte kryt skříně a dotáhněte jej tak, aby pro splnění požadavků
odolnosti proti výbuchu zcela dosedl s dotykem kovu na kov mezi skříní
akrytem.
Poznámka
Použití svorkovnicového bloku s přepěťovou ochranou poskytuje ochranu pouze tehdy, pokud
je skříň převodníku 4088 MultiVariable řádně uzemněna.
Obrázek 7 a obrázek 8 znázorňují přípojky vedení, které jsou nezbytné pro
napájení převodníku Rosemount 4088 MultiVariable a umožňují komunikaci
s provozními nástroji OpenEnterprise.
Zapojení převodníku a připojení konfiguračního nástroje
Obrázek 7. Zapojení převodníku Rosemount 4088 MultiVariable pro
sběrnici RS-485
A. RS-485 (A)
S-485 (B)
B. R
C. Sběrnice RSD. Z
akončení sběrnice: Střídavé zakončení na převodníku 4088 (viz “Nastave
přep
ínačů” na straně 9), nebo 120 odpor
ájecí zdroj poskytovaný zákazníkem
E. Nap
485, požadován kroucený dvoužilový vodič
ní
Pokud se provádí konfigurace přes port HART, není třeba vyjímat převodník
Rosemount 4088 ze sítě RS-485. Před provedením jakýchkoli změn konfigurace
se musí zařízení vyřadit z provozu, nebo přepnout do ručního režimu.
Poznámka
K určitým parametrům BSAP (jako je například MANUAL.LOCK.CFG, nebo EXECUTE.CALIB)
je možný přístup pouze přes BSAP a tyto parametry se musí nakonfigurovat pomocí
komponenty TechView provozních nástrojů OpenEnterprise.
11
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Duben 2019
Obrázek 8. Konfigurace převodníku Rosemount 4088 MultiVariable
prostřednictvím (lokálního) portu HART
A
C
A. Komponenta TechView (protokol BSAP)
provozních nástrojů OpenEnterprise
®
, nebo BSAP
B
B. Rozhraní MACTek® Viator® USB HART
C. Napájecí zdroj poskytovaný zákazníkem
Poznámka
V komponentě TechView provozních nástrojů OpenEnterprise specifikujte přenosovou rychlost
1 200 baud a specifikujte lokální adresu převodníku. Pro získání více informací týkajících se
úkolů konfigurace/kalibrace převodníku 4088B v softwaru TechView si prostudujte příručku
softwaru TechView (část D301430X012).
Nakonfigurujte převodník Rosemount 4088B buď prostřednictvím spojení
s regulátorem ROC, nebo s průtokoměrem FloBoss™ pomocí komponenty
ROCLINK
™
800 provozních nástrojů OpenEnterprise, nebo prostřednictvím
spojení s regulátorem ControlWave™, nebo s průtokoměrem pomocí
komponenty TechView provozních nástrojů OpenEnterprise.
12
Duben 2019
A
D
C
B
A
D
E
G
F
DP
A
D
F
B
C
E
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Obrázek 9. Konfigurace převodníku Rosemount 4088 MultiVariable
prostřednictvím portu sítě RS-485
A. RS-485 (A)
B. RS-485 (B)
C. Sběrnice RS-485, požadován krouc
dvo
užilový vodič
D. Zakončení sběrnice: Stříd
zakončení n
“Nastav
n
ebo 120 odpor
a převodníku 408
ení přepínačů” na straně 9
avé
8 (viz
ený
),
E. Napájecí zdroj poskytovaný
zákazníke
F. Provozní nástroje OpenEnterp
(
ROCLINK pro MVS, nebo TechVi
pro
G. Průtokoměr ROC, FloBoss, nebo
ControlWave, nebo RTU
m
protokol BSAP)
Uzemnění
Uzemnění signálních vodičů
Signální vodiče neumísťujte do elektroinstalačních vedení, nebo otevřených
kabelových lávek společně s napájecími vodiči, nebo v blízkosti silnoproudého
elektrického zařízení. Signální vodiče uzemněte v kterémkoliv místě signální
smyčky (viz obrázek 10). Doporučený zemnicí bod je záporná svorka
napájecího zdroje.
Obrázek 10. Uzemnění signálních vodičů
rise
ew
A. Kladný vodič
B. Minimalizace vzdálenosti
C. Odříznutí a izolace stínění
D. Izolace stínění
E. Připojení stínění zpět k uzemně
n
apájecího zdroje
F. Záporný vodič
ní
13
Průvodce rychlého uvedení do provozu
A
A
B
Pouzdro převodníku
Pouzdro převodníku vždy uzemněte v souladu s národními a místními
elektrickými předpisy. Nejúčinnější způsob uzemnění pouzdra převodníku je
přímé připojení k zemnicímu obvodu s minimální impedancí (< 1 Ω). Způsoby
uzemnění pouzdra převodníku:
Přípojka interního uzemnění
Šroub přípojky interního uzemnění je umístěn uvnitř svorkovnice skříňky
elektroniky. Šroub je označen symbolem uzemnění ().
Obrázek 11. Přípojka interního uzemnění
A. Zemnicí svorka
Duben 2019
Přípojka externího uzemnění
Přípojka externího uzemnění je vně skříně modulu senzoru. Přípojka je
označena symbolem uzemnění (). Sestava externího uzemnění je součástí
dodávky v případě objednání kódů možnosti uvedených v tabulce 1 na
straně 1-15, nebo se dodává jako náhradní díl (03151-9060-0001).
Obrázek 12. Přípojka externího uzemnění
A. Svorka externího uzemnění
B.Sestava externího uzemnění 03151-9060-0001
14
Duben 2019
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Tabulka 1. Kódy možnosti se schválením pro šrouby externího uzemnění
Kód možnostiPopis
E1
I1
N1
ND
K1
E7
N7
K7
KA
KC
T1
D4
Certifikace ATEX pro odolnost proti vzplanutí
Certifikace ATEX pro jiskrovou bezpečnost
Certifikace ATEX pro ochranu typu „n“
Certifikace ATEX pro odolnost proti vzplanutí prachu
Certifikace ATEX pro odolnost proti vzplanutí, jiskrovou bezpečnost, ochrana
typu „n“, odolnost proti vzplanutí prachu (kombinace E1, I1, N1 a ND)
Certifikace IECEx pro odolnost proti vzplanutí, odolnost proti vzplanutí prachu
Certifikace IECEx pro ochranu typu „n“
Certifikace IECEx pro odolnost proti vzplanutí, pro odolnost proti vzplanutí prachu,
pro jiskrovou bezpečnost a pro ochranu typu „n“ (kombinace E7, I7 a N7)
Certifikace ATEX a CSA pro odolnost proti výbuchu, pro jiskrovou bezpečnost,
pro divizi 2 (kombinace E1, E6, I1 a I6)
Certifikát FM a ATEX pro odolnost proti výbuchu, jiskrovou bezpečnost, divize 2
(kombinace E5, E1, I5 a I1)
Svorkovnicový blok s přepěťovou ochranou
Sestava šroubu externího uzemnění
Instalace volitelného vstupu provozní teploty (odporový snímač
teploty PT 100)
Poznámka
Pro splnění certifikace ATEX/IECEx pro odolnost proti vzplanutí lze použít jen kabely
ATEX/IECEx odolné proti vzplanutí (kód vstupu teploty C30, C32, C33, nebo C34).
1. Nainstalujte odporový snímač teploty Pt 100 na příslušné místo.
Poznámka
Pro připojení provozní teploty použijte stíněný třívodičový, nebo čtyřvodičový kabel.
2. Připojte kabel odporového snímače teploty k převodníku 4088
MultiVariable zasunutím vodičů kabelu přes nevyužité elektroinstalační
vedení skříně a připojte vodiče ke šroubům na svorkovnicovém bloku
převodníku. Pro utěsnění otvoru elektroinstalačního vedení okolo kabelu
použijte vhodné kabelové hrdlo.
3. Připojte stíněný vodič kabelu odporového snímače teploty k zemnicí svorce
ve skříni.
15
Průvodce rychlého uvedení do provozu
3-Wire4-Wire
A
B
B
A
C
C
3vodičové zapojení4vodičové zapojení
Obrázek 13. Připojení vedení odporového snímače teploty převodníku
Rosemount 4088 MultiVariable
A. Zemnicí svorka
B. Odpo
C. Spo
rový snímač teploty Pt 100
jovací hlavice
Duben 2019
Krok 5: Ověření konfigurace zařízení
Pro komunikaci a ověření konfigurace převodníku Rosemount 4088 MultiVariable
použijte komponenty ROCLINK, nebo TechView provozních nástrojů
OpenEnterprise.
Poznámka
Postupy konfigurace zařízení jsou uvedeny v uživatelské příručce konfiguračního softwaru
ROCLINK (pro řadu ROC800), část D301250X012, v uživatelské příručce konfiguračního
softwaru ROCLINK (pro FloBoss 107), část D301249X012 a v uživatelském návodu TechView
(část D301430X012). Podrobnou mapu registrů naleznete v referenční příručce převodníku
Rosemount 4088 MultiVariable (00809-0100-4088).
16
Duben 2019
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Krok 6: Seřízení převodníku
Převodníky jsou dodávány zcela nakalibrované podle požadavku, nebo
s továrním výchozím nastavením celé stupnice.
Pro komunikaci a provedení údržby převodníku Rosemount 4088 MultiVariable
použijte komponenty ROCLINK, nebo TechView provozních nástrojů
OpenEnterprise.
Seřízení nuly
Kalibrační seřízení nuly je jednobodové seřízení převodníku používané pro
kompenzaci vlivů montážní polohy a účinků tlaku v procesním potrubí na
senzory statického a diferenčního tlaku. Při seřizování nuly se ujistěte, zdali
je otevřen vyrovnávací ventil a veškeré smáčené přívody jsou zaplněny na
správnou úroveň.
Převodník umožňuje seřízení chyby v nule nejvýše do hodnoty 95 % horního
limitu rozsahu (URL).
Pokud je odchylka nuly menší než 5 % horního limitu rozsahu, dodržte níže
uvedené pokyny softwaru uživatelského rozhraní.
Seřízení nuly pomocí provozních nástrojů OpenEnterprise
Informace jsou uvedeny v příručce specifické pro výrobek (uživatelská příručka
konfiguračního softwaru ROCLINK [pro řadu ROC800], část D301250X012,
nebo uživatelská příručka konfiguračního softwaru ROCLINK [pro FloBoss 107],
část D301249X012), nebo uživatelský návod TechView (část D301430X012).
17
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Duben 2019
Certifikace výrobku
Certifikace pro normální umístění pro FM
Převodník byl standardně zkoušen a testován pro zjištění, zda konstrukce
splňuje základní elektrické a mechanické požadavky a požadavky na požární
ochranu podle organizace Factory Mutual (FM), národně uznávané testovací
laboratoře (NRTL - Nationally Recognized Testing Laboratory) akreditované
Federálním úřadem pro oblast zdravotnictví a ochranu zaměstnanců (OSHAOccupational Safety and Health Administration).
Informace o směrnicích Evropské unie
Kopii prohlášení o shodě ES naleznete na konci průvodce rychlého uvedení
do provozu. Nejnovější verzi prohlášení o shodě ES naleznete na adrese
www.emersonprocess.com/rosemount
Certifikace pro prostředí s nebezpečím výbuchu
Certifikace pro Severní Ameriku
Schválení FM
E5 XP třída I, divize 1, skupiny B, C, D (Ta = -50 °C až 85 °C); DIP třída II a
třída III, divize 1, skupiny E, F, G (Ta = -50 °C až 85 °C); třída I, zóna 0/1
AEx d IIC T5, nebo T6 Ga/Gb (Ta = -50 °C až 80 °C); prostředí
s nebezpečím výbuchu; stupeň ochrany 4X/IP66/IP68; utěsnění
elektroinstalačního vedení není požadováno
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Toto zařízení obsahuje tenkostěnnou membránu. Při instalaci, údržbě
a provozu musí být zohledněny podmínky prostředí, kterým bude membrána
vystavena. Při údržbě je třeba striktně dodržovat pokyny výrobce, aby byla
zajištěna bezpečnost provozu v průběhu očekávané životnosti přístroje.
2. V případě opravy se spojte s výrobcem pro získání informací týkajících se
rozměrů spoje odolného proti vzplanutí.
3. Příslušné kabely, kabelová hrdla a záslepky musí být vhodné pro teplotu
o 5 °C vyšší než maximální specifikovaná teplota pro místo instalace.
4. Použitelná teplotní třída, rozsah teploty okolního prostředí a rozsah
provozní teploty zařízení mají následující hodnoty:
■ T4 pro -50 °C ≤ Ta ≤ 80 °C s T procesu = -50 °C až 120 °C
■ T5 pro -50 °C ≤ Ta ≤ 80 °C s T procesu = -50 °C až 80 °C
■ T6 pro -50 °C ≤ Ta ≤ 65 °C s T procesu = -50 °C až 65 °C
.
18
Duben 2019
I5 Jiskrová bezpečnost třída I, divize 1, skupiny C, D; třída II, skupiny E, F, G;
třída III; třída I, zóna 0 AEx ia IIB T4; nehořlavost třída I, divize 2, skupiny A,
B, C, D; T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C); pokud je připojení provedeno podle
výkresu Rosemount 04088-1206; stupeň ochrany 4X
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Maximální dovolená teplota okolního prostředí převodníku tlaku
Rosemount 4088 je 70 °C. Aby se zabránilo vlivům teploty procesu,
nebo jiným tepelným vlivům, je třeba zajistit, aby teplota okolního
prostředí a prostředí uvnitř skříně převodníku nepřekročila 70 °C.
2. Pouzdro může obsahovat hliník a představuje potenciální nebezpečí
vzplanutí nárazem, nebo třením. Během instalace a použití je třeba
postupovat opatrně, aby se zabránilo nárazu, nebo tření.
3. Převodníky modelu 4088 vybavení přepěťovou ochranou nejsou schopny
odolat testu napětím 500 V. Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci.
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Certifikace Kanadského sdružení pro standardy (CSA - Canadian
Standards Association)
Všechny převodníky schválené podle CSA pro použití v nebezpečném prostředí
mají certifikaci dvojitého těsnění podle normy ANSI/ISA 12.27.01-2003.
E6 Odolnost proti výbuchu pro třídu I, divize 1, skupiny B, C a D; odolnost proti
vzplanutí prachu pro třídu II a třídu III, divize 1, skupiny E, F a G; vhodné
pro třídu I, divize 2, skupiny A, B, C a D, CSA stupeň ochrany 4X, utěsnění
elektroinstalačního vedení není požadováno.
I6 Jiskrová bezpečnost pro třídu I, divize 1, skupiny C a D, T3C, třída I,
zóna 0, Ex ia IIb, T4; pokud je připojení provedeno podle výkresu
Rosemount 04088-1207; stupeň ochrany 4X
Evropské certifikace
ND Certifikace ATEX pro odolnost proti vzplanutí prachu
Certifikát číslo: FM12ATEX0030X
II 2D Ex tb IIIC T95 °C Db (-20 °C Ta 85 °C)
Vmax = 30 V
IP66
1180
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Musí být použity vstupy pro kabely, které zajistí ochranu proti vniknutí do
pouzdra odpovídající alespoň stupni ochrany IP 66.
2. Nepoužité vstupy pro kabely musí být opatřeny vhodnými záslepkami,
které zajistí ochranu proti vniknutí do pouzdra pro stupeň ochrany alespoň
IP 66.
3. Vstupy pro kabely a záslepky musí být vhodné pro použití v rozsahu
okolních podmínek přístroje a musí být schopné odolat rázové zkoušce 7 J.
19
Průvodce rychlého uvedení do provozu
E1 Certifikace ATEX pro odolnost proti vzplanutí
Certifikát číslo: FM12ATEX0030X
Ex d IIC T5, nebo T6 Ga/Gb
T5 (-50 °C
T6 (-50 °C
≤ Tokolí ≤ 80 °C)
≤ Tokolí ≤ 65 °C)
Vmax = 30 V
1180
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Toto zařízení obsahuje tenkostěnnou membránu. Při instalaci, údržbě
a provozu musí být zohledněny podmínky prostředí, kterým bude membrána
vystavena. Při údržbě je třeba striktně dodržovat pokyny výrobce, aby byla
zajištěna bezpečnost provozu v průběhu očekávané životnosti přístroje.
2. V případě opravy se spojte s výrobcem pro získání informací týkajících se
rozměrů spoje odolného proti vzplanutí.
3. Příslušné kabely, kabelová hrdla a záslepky musí být vhodné pro teplotu
o 5 °C vyšší než maximální specifikovaná teplota pro místo instalace.
4. Použitelná teplotní třída, rozsah teploty okolního prostředí a rozsah
provozní teploty zařízení mají následující hodnoty:
■ T4 pro -50 °C ≤ Ta ≤ 80 °C s T procesu = -50 °C až 120 °C
■ T5 pro -50 °C ≤ Ta ≤ 80 °C s T procesu = -50 °C až 80 °C
■ T6 pro -50 °C ≤ Ta ≤ 65 °C s T procesu = -50 °C až 65 °C
E7 Certifikace IECEx pro odolnost proti vzplanutí
Certifikát číslo: IECEx FMG 13.0024X
Ex d IIC T5, nebo T6 Ga/Gb
T5 (-50 °C
T6 (-50 °C
≤ Tokolí ≤ 80 °C)
≤ Tokolí ≤ 65 °C)
Vmax = 30 V
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Toto zařízení obsahuje tenkostěnnou membránu. Při instalaci, údržbě
a provozu musí být zohledněny podmínky prostředí, kterým bude membrána
vystavena. Při údržbě je třeba striktně dodržovat pokyny výrobce, aby byla
zajištěna bezpečnost provozu v průběhu očekávané životnosti přístroje.
2. V případě opravy se spojte s výrobcem pro získání informací týkajících se
rozměrů spoje odolného proti vzplanutí.
3. Příslušné kabely, kabelová hrdla a záslepky musí být vhodné pro teplotu
o 5 °C vyšší než maximální specifikovaná teplota pro místo instalace.
4. Použitelná teplotní třída, rozsah teploty okolního prostředí a rozsah
provozní teploty zařízení mají následující hodnoty:
■ T4 pro -50 °C ≤ Ta ≤ 80 °C s T procesu = -50 °C až 120 °C
■ T5 pro -50 °C ≤ Ta ≤ 80 °C s T procesu = -50 °C až 80 °C
■ T6 pro -50 °C ≤ Ta ≤ 65 °C s T procesu = -50 °C až 65 °C
Duben 2019
20
Duben 2019
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Kombinace certifikací
Pokud je specifikována volitelná certifikace, je zařízení dodáno s nerezovým
certifikačním štítkem. Jakmile je nainstalováno zařízení označené více typy
certifikací, nesmí se znovu instalovat s jinými typy certifikací. Příslušný
certifikační štítek označte trvalým způsobem pro jeho odlišení od nepoužitých
typů certifikací.
Poznámka
Certifikace následujících kombinací čekají na rozhodnutí, dokud nebudou doručeny výše
uvedené certifikace.
Remote Automation Solutions
Emerson House
Unit 8, Waterfront Business Park
Dudley Road, Brierly Hill
Dudley UK DY5 1LX
Tel.: +44 1384 487200
Fax: +44 1384 487258