Rosemount 4088A Transmissor MultiVariable com Protocolo de Saída Modbus Quick Start Guide [pt]

Guia de Início Rápido
00825-0113-4088, Rev CA
Abril de 2019

Transmissor MultiVariable™ 4088A da Rosemount

com Protocolo de Saída Modbus
®
Guia de Início Rápido
AVISO
NOTA
Este guia fornece as directrizes básicas para a instalação do Transmissor MultiVariable 4088 da Rosemount. Este guia não fornece instruções para diagnóstico, manutenção, assistência ou resolução de problemas. Consulte o Manual de Referência do Transmissor MultiVariable 4088 (documento número 00809-0100-4088) para obter mais instruções. Todos os documentos estão disponíveis electronicamente em www.emerson.com/rosemount.
Os procedimentos e as instruções constantes desta secção podem exigir precauções especiais para garantir a segurança dos profissionais que efectuam as operações. As informações que coloquem potenciais questões de segurança são assinaladas com um símbolo de aviso ( ). Consulte as mensagens de segurança que se seguem antes de efectuar uma operação assinalada com este símbolo.
Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves.
A instalação deste transmissor num ambiente onde existe o risco de explosão deve ser efectuada de acordo com as normas, códigos e práticas locais, nacionais e internacionais aplicáveis. Leia a secção das aprovações no Manual de Referência do Transmissor MultiVariable 4088 (00809-0100-4088) para obter mais informações sobre as restrições associadas a uma instalação segura.
Antes de ligar um Comunicador de Campo numa atmosfera explosiva, certifique-se de que os instrumentos
no circuito são instalados de acordo com as práticas intrinsecamente seguras ou práticas de ligação de fios no campo à prova de incêndios.
Numa instalação à prova de explosão/chamas, não retire as tampas do transmissor quando a unidade
estiver ligada.
As fugas do processo podem causar ferimentos ou mor te.
Instale e aperte os conectores do processo antes de aplicar pressão.
Choques eléctricos podem causar morte ou ferimentos graves.
Evite o contacto com os fios e terminais. A alta tensão, que poderá estar presente nos fios, pode provocar
choques eléctricos.
Entradas de condutas/cabos.
A não ser que a marcação indique o contrário, as entradas de condutas/cabos na caixa do transmissor
utilizam um tipo de rosca 1/2-14 NPT. As entradas marcadas com “M20” têm roscas do tipo M20 x 1,5. Em dispositi vos com várias entradas de conduta, todas as entradas têm o mesmo tipo de rosca. Ut ilize apenas tampões, adaptadores, bucins ou condutas com um tipo de rosca compatível para fechar estas entradas.
Ao proceder à instalação em locais perigosos, utilize apenas tampões, adaptadores ou bucins em entradas
de cabos/condutas devidamente listados ou Ex certificados.
Índice
Passos necessários para uma rápida instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3
Montar o transmissor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4
Considerar a rotação da caixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 9
Ajustar os interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 10
Ligação dos fios e do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 11
Verificar a configuração do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 16
Ajustar o transmissor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 19
Certificações do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 20
2
Abril de 2019
Guia de Início Rápido

Passos necessários para uma rápida instalação

Início >
Montar o transmissor
Considerar a rotação da caixa
Ajustar os interruptores
Ligação dos fios e do sistema
Verificar a configuração do dispositivo
Ajustar o transmissor
> Fim
3
Guia de Início Rápido
CAUDAL
CAUDAL
CAUDAL
CAUDAL

Passo 1: Montar o transmissor

Aplicações de caudal em líquido
1. Coloque as tomas de pressão na parte lateral da linha.
2. Monte a aplicação na parte lateral ou abaixo das tomas de pressão.
3. Monte o transmissor de modo que as válvulas de drenagem/ventilação fiquem orientadas para cima.
Aplicações de caudal em gás
1. Coloque as tomas de pressão na parte superior ou na parte lateral da linha.
2. Monte o transmissor na parte lateral ou acima das tomas de pressão.
Aplicações de caudal em vapor
1. Coloque as tomas de pressão na parte lateral da linha.
2. Monte a aplicação na parte lateral ou abaixo das tomas de pressão.
3. Encha as linhas de impulso com água.
4
Abril de 2019
Montagem em painel
Montagem
em tubo
Montagem em painel Montagem
em tubo
Montagem em painel
Montagem em tubo
Suportes de montagem
Guia de Início Rápido
Flange coplanar
Flange tradicional
Em Linha
Considerações sobre fixação com parafusos
Se a instalação do transmissor requerer a montagem de uma flange do processo, bloco de válvulas ou adaptadores de flange, siga estas directrizes de montagem para assegurar uma boa vedação para a obtenção das características de desempenho ideais do transmissor. Utilize apenas os parafusos fornecidos com o transmissor ou vendidos pela Emerson Automation Solutions como peças sobresselentes. A Figura 1 ilustra os conjuntos de transmissores comuns com o comprimento de parafuso necessário para montar o transmissor devidamente.
5
Guia de Início Rápido
4 x 44 mm (1.75 in.)
4 x 73 mm (2.88 in.)
A
B
C
4 x 44 mm (1.75 in.)
D
4 x 38 mm (1.50 in.)
4 x 57 mm (2.25 in.)
4 x 44 mm (1.75 in.)
Figura 1. Conjuntos de transmissores comuns
A. Transmissor com flange coplanar B. Transmissor com flange coplanar e adaptadores de flange opcionais C. Transmissor com flange tradicional e adaptadores de flange opcionais D. Transmissor com flange coplanar, bloco de válvulas convencional e adaptadores
de flange Rosemount opcionais
Nota
Para todos os restantes blocos de válvulas, contacte a assistência técnica da Central de Atendimento ao Cliente.
parafusos são normalmente de aço carbono ou aço inoxidável. Confirme o
Os
material olhando para as marcas na cabeça do parafuso e consultando a Figura 2. Se o material do parafuso não estiver ilustrado na Figura 2, contacte o seu representante da Emerson Automation Solutions local para obter mais informações.
Utilize o seguinte procedimento para a instalação de parafusos:
1. Os parafusos de aço carbono não requerem lubrificação e os parafusos de aço inoxidável são revestidos por um lubrificante para facilitar a instalação. Contudo, não deve ser aplicado lubrificante adicional quando instalar qualquer tipo de parafusos.
2. Aperte os parafusos com os dedos.
3. Aperte os parafusos de acordo com o valor de binário de aperto inicial utilizando um padrão cruzado. Consulte a Figura 2 para obter os valores de binário de aperto iniciais.
6
Abril de 2019
316
316
316
SW
316
STM
316
R
B8M
A B
Guia de Início Rápido
4. Aperte os parafusos de acordo com o valor de binário final utilizando o mesmo padrão cruzado. Consulte a Figura 2 para obter os valores de binário de aperto finais.
5. Verifique se os parafusos de flange saem através do módulo do sensor antes de aplicar pressão (consulte a Figura 3).
Figura 2. Valores de Binário de Aperto para a Flange e os Parafusos do Adaptador de Flange
Material do parafuso Marcas na cabeça
Aço Carbono (CS)
Aço Inoxidável (SST)
B7M
Figura 3. Instalação Correcta do Parafuso
A. Parafuso B. Módulo do sensor
Binário de
aperto inicial
34 Nm
(300 in.-lbs.)
17 Nm
(150 in.-lbs.)
Binário de aperto
final
73.5 Nm
(650 in.-lbs.)
34 Nm
(300 in.-lbs.)
7
Guia de Início Rápido
AVISO
A
B
C
D
A
Anéis em O com adaptadores de flange
A não instalação de anéis em O do adaptador de flange adequados pode provocar fugas no processo, que podem resultar em morte ou ferimentos graves. Utilize apenas o anel em O concebido para o adaptador de flange específico.
A. Adaptador de Flange B. Anel em O C. O Perfil com base em PTFE é quadrado D. O Perfil de elastómero é redondo
Sempre que as flanges ou adaptadores forem retirados, inspeccione visualmente os anéis em O. Substitua-os se os mesmos apresentarem sinais de danos, tais como entalhes ou cortes. Se os anéis em O forem substituídos, os parafusos de flange devem ser novamente apertados após a instalação para compensar a colocação dos anéis em O.
Orientação do transmissor do medidor em linha
A porta de pressão do lado inferior (referência atmosférica) no transmissor do medidor em linha encontra-se localizada sob a etiqueta da gola do módulo do sensor. (Consulte a Figura 4).
Mantenha o circuito de ventilação sem obstruções, incluindo, entre outros, tinta, pó e lubrificante, montando o transmissor de modo que quaisquer contaminantes possam drenar.
Figura 4. Transmissor do medidor em linha
A. Porta de pressão do lado inferior (sob a etiqueta da gola)
8
Abril de 2019
A
B
Guia de Início Rápido

Passo 2: Considerar a rotação da caixa

Para melhorar o acesso de campo aos fios ou permitir uma melhor visualização do mostrador LCD opcional:
1. Desaperte o parafuso de ajuste da rotação da caixa.
2. Rode a caixa para a esquerda ou para a direita até 180° partindo da posição original (como enviada).
3. Volte a apertar o parafuso de ajuste da rotação da caixa.
Figura 5. Parafuso de Ajuste da Caixa do Transmissor
A. Mostrador LCD B. Parafuso de ajuste da rotação da caixa (3/32-in.)
Nota
Não rode a caixa mais do que 180° sem primeiro efectuar um procedimento de desmontagem [consulte o Manual de Referência do Transmissor MultiVariable 4088 da Rosemount (documento número 00809-0100-4088) para obter mais informações]. Uma rotação excessiva pode danificar a ligação eléctrica entre o módulo do sensor e os componentes electrónicos.
Rotação do mostrador LCD
Os transmissores encomendados com o mostrador LCD serão enviados com o mesmo instalado.
Além da rotação da caixa, o mostrador LCD opcional pode ser rodado em incrementos de 90 graus, apertando as duas patilhas, puxando para fora, rodando e voltando a encaixar em posição.
Se os pinos do mostrador LCD forem inadvertidamente removidos da placa de interface, volte a inseri-los com cuidado antes de voltar a encaixar o mostrador LCD em posição.
Utilize o seguinte procedimento e a Figura 6 para instalar o mostrador LCD:
1. Se o transmissor for instalado num circuito, passe o circuito a manual e desligue a alimentação ao transmissor.
2. Retire a tampa do transmissor oposta ao lado do terminal de campo. Não retire a tampa do instrumento em ambientes onde existe o risco de explosão quando o circuito estiver ligado.
3. Encaixe o conector de quatro pinos no mostrador LCD e encaixe em posição.
4. Coloque a tampa do medidor e aperte-a para garantir o contacto de metal com metal.
9
Guia de Início Rápido
A
B
A
B
Figura 6. Mostrador LCD Opcional
A. Mostrador LCD B. Tampa do Medidor

Passo 3: Ajustar os interruptores

A configuração predefinida do transmissor para a Terminação CA é a posição off
(desligada). A configuração predefinida do transmissor para o interruptor de segurança é a posição off (desligada).
1. Se o transmissor estiver instalado, certifique-se de que o bus está seguro e desligue a alimentação.
2. Retire a tampa da caixa oposta ao lado dos terminais de campo. Não retire a tampa da caixa em ambientes onde existe o risco de explosão.
3. Mova os interruptores de segurança e de Terminação CA para a posição desejada utilizando uma chave de fendas pequena. Note que o interruptor de segurança não precisa de estar na posição desligada para poder efectuar quaisquer alterações de configuração.
4. Instale novamente a tampa da caixa e aperte de modo que a tampa fique totalmente encaixada, com contacto de metal com metal entre a caixa e a tampa, no sentido de cumprir os requisitos à prova de explosão.
Figura 7. Configuração do interruptor do transmissor
A. Segurança B. Terminação CA
10
Loading...
+ 22 hidden pages