Rosemount 4088A MultiVariable™-transmitter med Modbus -udgangsprotokol Installation instructions [da]

Installationsvejledning
00825-0108-4088, Rev CA

Rosemount 4088A MultiVariable™-transmitter

med Modbus
®
April 2019
Installationsvejledning
April 2019
MEDDELELSE
Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for transmitteren Rosemount 4088 MultiVariable. Den indeholder ikke anvisninger vedrørende diagnosticering, vedligeholdelse, service eller fejlfinding. Flere anvisninger kan findes i referencemanualen til Rosemount 4088 MultiVariable-transmitter (dokumentnummer 00809-0100-4088). Alle dokumenter findes i elektronisk form på www.emerson.com/rosemount.
Procedurer og instruktioner i denne sektion kan kræve særlige forholdsregler for at sikre, at det er sikkert at bruge den for mandskabet. Information, der omhandler potentielle sikkerhedsspørgsmål, er markeret med et advarselssymbol ( ). Se følgende sikkerhedsmeddelelser før arbejdsprocesser markeret med dette symbol udføres.
ADVARSEL
Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser.
Installation af denne transmitter i eksplosive omgivelser skal overholde lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter og praksis. Gennemgå godkendelsesafsnittet i referencemanualen (00809-0100-4088) til transmitter model 4088 MultiVariable for eventuelle restriktioner, der er forbundet med sikker installation.
Inden en Field Communicator tilsluttes i eksplosive omgivelser, skal det sikres, at instrumenterne i loop’et er
installeret i overensstemmelse med praksis for kabelføringer, der er egensikre eller ikke-antændingsfarlige.
Transmitterens dæksler må ikke fjernes fra en eksplosionssikker/brandsikker installation, når der er strøm på
enheden.
Proceslækager kan forårsage personskade eller dødsulykker.
Installer og efterspænd procestilslutningerne, inden der påføres tryk.
Elektrisk stød kan medføre død eller alvorlige kvæstelser.
Undgå kontakt med ledninger og klemmer. Højspænding, som kan være til stede i ledningerne, kan
forårsage elektrisk stød.
Installationsgennemføringer/kabelindgange
Medmindre andet er angivet, skal der bruges en 1/2-14 NPT gevindform i
installationsgennemføringerne/kabelindgangene i transmitterhuset. Åbninger mærket ”M20” er M20 x 1,5 gevindformede. På enheder med flere installationsgennemføringer vil alle åbninger have samme gevindform. Der må kun anvendes propper, adaptere, kabelforskruninger eller installationsrør med en kompatibel gevindform til lukning af disse indgange.
Ved installation i et eksplosionsfarligt miljø må der kun bruges korrekt godkendte eller Ex-certificerede
propper, adaptere eller kabelforskruninger i kabelindgange/installationsgennemføringer.
Indholdsfortegnelse
Sådan installeres transmitteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . side 3
Montering af transmitteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . side 4
Overvejelser i forbindelse med husets rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .side 8
Indstilling af kontakter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .side 10
Tilslutning af ledninger og opstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .side 10
Bekræftelse af konfigurationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .side 15
Trimning af transmitteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .side 18
Produktcertificeringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .side 19
2
April 2019

Sådan installeres transmitteren

Start >
Montering af transmitteren
Overvejelser i forbindelse med husets rotation
Indstilling af kontakter
Tilslutning af ledninger og opstart
Bekræftelse af konfigurationen
Trimning af transmitteren
Installationsvejledning
> Færdig
3
Installationsvejledning

Trin 1: Montering af transmitteren

Applikationer med væskeflow
1. Anbring tilslutningerne på siden af rørledningen.
2. Montér ved siden af eller under tilslutningerne.
3. Monter transmitteren, så dræn-/udluftningsventilerne vender opad.
Applikationer med gasflow
1. Anbring tilslutningerne oven på eller på siden af rørledningen.
2. Monter ved siden af eller over tilslutningerne.
April 2019
FLOW
FLOW
FLOW
Applikationer med dampflow
1. Anbring tilslutningerne på siden af rørledningen.
2. Montér ved siden af eller under tilslutningerne.
3. Fyld impulsrørene op med vand.
4
FLOW
April 2019
Monteringsbeslag
Panelmonteret
Panelmonteret
Panelmonteret
Installationsvejledning
Coplanar-flange
Rørmonteret
Traditionel flange
Rørmonteret
In-line
Rørmonteret
Overvejelser i forbindelse med fastboltningen
Såfremt transmitterens montering kræver samling af en procesflange, manifold eller flangeadaptere, følges disse samlingsanvisninger, så der sikres en tæt
forsegling, hvilket gør, at transmitteren fungerer optimalt. Brug kun de bolte, der følger med transmitteren, eller som Emerson Automation Solutions sælger som reservedele. Figur 1 illustrerer almindelige transmittersamlinger med den fornødne boltlængde til at samle transmitteren korrekt.
5
Installationsvejledning
Figur 1. Almindelige anvendelser af transmitteren
A
4 x 44 mm (1.75 in.)
C
4 x 57 mm (2.25 in.)
April 2019
B
4 x 73 mm (2.88 in.)
D
4 x 44 mm (1.75 in.)
A. Transmitter med coplanar flange B. Transmitter med coplanar-flange og flangeadaptere (adaptere er ekstraudstyr) C. Transmitter med traditionel flange og flangeadaptere (adaptere er ekstraudstyr) D. Transmitter med coplanar flange og Rosemount-manifold og flangeadaptere
(manifold og adaptere er ekstraudstyr)
4 x 38 mm (1.50 in.)
4 x 44 mm (1.75 in.)
Bemærk
For alle andre manifolder bedes der tages kontakt til den centrale tekniske kundesupportfunktion.
Bolte er typisk af kulstofstål og rustfrit stål. Kontrollér materialet ved at se på
mærkningerne på bolthovedet og sammenligne med Figur 2. Hvis boltmaterialet ikke er vist i Figur 2, kontaktes den lokale repræsentant for Emerson Automation Solutions for at få flere oplysninger.
Monter boltene som følger:
1. Bolte af kulstofstål skal ikke smøres, og bolte i rustfrit stål er belagt med smøremiddel for at gøre montagen nemmere. Der skal således ikke påføres yderligere smøremiddel ved montage af nogen af disse typer bolte.
2. Spænd boltene med fingrene.
3. Spænd boltene til det indledende tilspændingsmoment i et krydsmønster. Se Figur 2 for at finde det oprindelige tilspændingsmoment.
4. Spænd boltene til det endelige spændingsmoment i det samme krydsmønster. Se Figur 2 for at få det endelige tilspændingsmoment.
5. Kontrollér, om flangeboltene stikker ud gennem følermodulet, før der påføres tryk (se Figur 3).
6
April 2019
Figur 2. Momentværdierne for flangens og flangeadapterens bolte
Installationsvejledning
Boltmateriale Hovedmærker
Kulstofstål (CS)
316
Rustfrit stål (SST)
316
B8M
STM 316
R
Figur 3. Korrekt boltmontage
A B
A. Bolt B. følermodul
O-ringe med flangeadaptere
ADVARSEL
B7M
Indledende
tilspænd.-moment
34 Nm
(300 in.-lbs.)
316
SW
316
17 Nm
(150 in.-lbs.)
Endeligt
tilspænd.- moment
73,5 Nm
(650 in.-lbs.)
34 Nm
(300 in.-lbs.)
Hvis ikke de rigtige O-ringe monteres på flangeadapterne, kan det medføre procesudslip, hvilket igen kan føre til dødsfald eller alvorlige kvæstelser. Brug kun den O-ring, der er konstrueret til den konkrete flangeadapter.
A
B
C D
A. Flangeadapter B. O-ring C. En PTFE-baseret profil er firkantet D. En elastomerprofil er rund
Efterse O-ringene, når flangen eller adapterne tages af. Udskift dem, hvis der er tegn på skader, såsom små hak eller snit. Hvis O-ringene udskiftes, skal flangeboltene og justeringsskruerne spændes igen efter monteringen, så der kompenseres for O-ringenes indplacering.
7
Installationsvejledning
April 2019
Placering af In-line måletransmitter
Atmosfærisk reference på In-line måletransmitter er placeret under mærkaten på følermodulets kant. (Se Figur 4.)
Hold udluftningsgangen fri for eventuelle urenheder, herunder bl.a. maling, støv og smøremidler, ved at montere transmitteren, så urenhederne kan løbe af.
Figur 4. In-Line måletransmitter
A
A. Atmosfærisk reference (under mærkaten på kanten)

Trin 2: Overvejelser i forbindelse med husets rotation

For at forbedre adgangen til kabelføringen eller bedre at kunne se det valgfri LCD-display:
1. Løsn husrotationens låseskrue.
2. Drej huset op til 180° til venstre eller højre for den oprindelige position (hvormed det er leveret).
3. Stram husrotationens låseskrue.
Figur 5. Transmitterhusets låseskrue
A
B
A. LCD-display B. Husrotationens låseskrue (3/32-in.)
Bemærk
Huset må ikke roteres mere end 180°, uden at der først gennemføres en afmonteringsprocedure (se referencemanual til Rosemount-transmitter model 4088 MultiVariable (00809-0100-4088) for at få flere oplysninger). Roteres huset for meget, kan den elektriske forbindelse mellem følermodulet og elektronikken blive afbrudt.
8
April 2019
Installationsvejledning
Drejning af LCD-displayet
Transmittere, der bestilles med LCD-displayet, leveres med displayet installeret. Ud over at huset kan drejes, kan det valgfrie LCD-display drejes i intervaller på 90°
ved at trykke på de to tapper, trække ud, dreje og klikke tilbage på plads. Hvis LCD-displayets ben ved et uheld fjernes fra interfacet, skal de forsigtigt
sættes ind, før LCD-displayet klikkes tilbage på plads. Brug følgende fremgangsmåde og Figur 6 til at montere LCD-displayet:
1. Hvis transmitteren er installeret i et loop, skal loop’et sikres og strømmen skal afbrydes.
2. Tag transmitterens dæksel modsat siden med klemmerne af. Dæksler må ikke fjernes i eksplosive omgivelser, når kredsløbet er strømførende.
3. Sæt stikket med de fire ben i LCD-displayet, og klik det på plads.
4. Sæt transmitterens dæksel på, og stram det, så der er kontakt mellem metalfladerne.
Figur 6. Valgfrit LCD-display
A
A. LCD-display B. Transmitterdæksel
B
9
Installationsvejledning

Trin 3: Indstilling af kontakter

Transmitterens standardkonfiguration af AC-klemmen er at være slået fra (off). Transmitterens standardkonfiguration af sikkerhedskontakten er at være slået fra (off).
1. Hvis transmitteren er installeret, skal bussen sikres, og strømmen afbrydes.
2. Tag husdækslet af, som sidder modsat siden med klemmerne. Tag aldrig husdækslet af i eksplosive omgivelser.
3. Skub sikkerhedskontakten og AC-klemmens kontakt ind i den ønskede position med en lille skruetrækker. Vær opmærksom på, at sikkerhedskontakten skal være slået fra (off), når der skal ændres i konfigurationen.
4. Sæt husets dæksel på igen, og spænd det til, så dækslet sidder helt ind (metal til metal mellem hus og dæksel), så kravene til eksplosionssikring overholdes.
Figur 7. Konfiguration af transmitterkontakten
April 2019
A
A. Sikkerhed B. AC-klemme
B

Trin 4: Tilslutning af ledninger og opstart

Transmitteren tilkobles på følgende måde:
1. Tag dækslet af på husets side med klemmerne.
2. Indstilling ud fra ekstra procestemperaturindgang. a. Hvis der anvendes en ekstra procestemperaturindgang, gøres som følger
“Installer en ekstra procestemperaturindgang (Pt 100 RTD-føler)” på side 14.
b. Hvis der ikke er en ekstra temperaturindgang, tilproppes og forsegles den
uanvendte kabelgennemføring.
3. Forbind transmitteren til bus RS-485 som vist på Figur 8. a. Tilslut A-ledningen til A-klemmen.
b. Tilslut B-ledningen til B-klemmen.
4. Forbind den positive ledning fra strømforsyningen til klemmen mærket “PWR +” og den negative ledning til klemmen mærket “PWR –”.
Bemærk
Rosemount-transmitter 4088 MultiVariable bruger RS-485 Modbus med 8 databit, 1 stopbit og ingen paritet. Baudhastigheden er som standard 9600.
10
Loading...
+ 22 hidden pages