Rosemount 405 Placa de orificio Manuals & Guides [es]

Page 1
Rosemount™ 405
Elemento primario compacto
Guía de inicio rápido
00825-0109-4810, Rev HB
Febrero 2022
Page 2
Guía de inicio rápido Febrero 2022
Información de seguridad
Esta guía proporciona directrices básicas para la instalación del Rosemount 405. No proporciona instrucciones para la configuración, los diagnósticos, el mantenimiento, el servicio, la resolución de problemas, las instalaciones antideflagrantes, a prueba de explosión o intrínsecamente seguras (IS). Consultar el Manual de referencia del Rosemount 405 para obtener más información.
Si el Rosemount 405 se pidió montado en un transmisor Rosemount 3051S, el nuevo conjunto es el caudalímetro compacto Rosemount 3051SFC. Consultar la Guía de inicio rápido del Rosemount 3051S para obtener información sobre la configuración y certificaciones de ubicaciones peligrosas.
Si el Rosemount 405 se pidió montado en un transmisor MultiVariable Rosemount 3051S, el nuevo conjunto es el caudalímetro compacto Rosemount 3051SFC. Consultar la Guía de inicio rápido del
Rosemount 3051SMV para obtener información sobre la configuración y las certificaciones para
ubicaciones peligrosas.
Para asegurar el funcionamiento correcto, descargar la versión más reciente del software Engineering
Assistant
ADVERTENCIA
Las fugas del proceso pueden causar lesiones graves o la muerte.
Para evitar las fugas de proceso, usar únicamente la junta y el O-ring diseñadas para efectuar el sello con el correspondiente adaptador de la brida.
ADVERTENCIA
Acceso físico
El personal no autorizado puede causar posibles daños significativos o errores de configuración en el equipo de los usuarios finales. Esto podría ser intencional o no intencional, y debe intentar impedirse.
La seguridad física es una parte importante de cualquier programa de seguridad y es fundamental para proteger el sistema. Restringir el acceso físico por parte del personal no autorizado para proteger los activos de los usuarios finales. Esto se aplica a todos los sistemas que se utilizan en la planta.
Contenido
Ubicación del elemento primario................................................................................................. 3
Orientación del elemento primario...............................................................................................6
Instalación del elemento primario.............................................................................................. 13
Certificaciones del producto.......................................................................................................16
2 Emerson.com/Rosemount
Page 3
Febrero 2022 Guía de inicio rápido

1 Ubicación del elemento primario

Para evitar mediciones inexactas causadas por perturbaciones en el caudal, el modelo Rosemount 405 debe instalarse en la ubicación correcta que le corresponde en la ramificación de la tubería
Consultar con un representante de Emerson si la lista no incluye una perturbación.
Tabla 1-1: Requisitos del tramo recto del Rosemount 405C
Beta 0,40 0,50 0,65
Lado ups­tream (entra­da) del prima­rio
Lado downstream (salida) del primario 2 2 2
Reductor 2 2 2
Codo individual de 90° o cone­xión en T
Dos o más codos de 90° en el mismo plano
Dos o más codos de 90° en planos diferentes
Hasta 10° de espiral 2 2 2
Válvula de mariposa (75 % a 100 % abierta)
2 2 2
2 2 2
2 2 2
2 5 5
Tabla 1-2: Requisitos del tramo recto del Rosemount 405P
Beta 0.40 0.50 0.65
Lado ups­tream (entra­da) del prima­rio
Lado downstream (salida) del primario 6 6 7
Guía de inicio rápido 3
Reductor 5 8 12
Codo individual de 90° o cone­xión en T
Dos o más codos de 90° en el mismo plano
Dos o más codos de 90° en planos diferentes
Expansor 12 20 28
Válvula de bola/compuerta totalmente abierta
16 22 44
10 18 44
50 75 60
12 12 18
Page 4
Guía de inicio rápido Febrero 2022
Tabla 1-3: Requerimientos para un funcionamiento correcto del Rosemount 405A
Sin aleta enderezadora Con aleta enderezado-
Tubo Pitot promediador
Lado ups­tream (en­trada) del primario
Lado downstream (salida) del primario 4 4 4 4
(1) Para reducir la longitud del tramo recto requerida se deben usar aletas enderezadoras. (2) En el plano significa que el Rosemount 405 se encuentra en el mismo plano que el codo.
Fuera del plano significa que la barra se encuentra perpendicular al plano del codo upstream. Consultar la Figura 1-1.
Annubar™ - Sensor de tamaño 1
Reductor 12 12 8 4
Expansor 18 18 8 4
Codo individual de 90° o conexión en T
Dos o más codos de 90° en el mismo plano
Dos o más codos de 90° en planos diferentes
Válvula de mariposa (75– 100 % abierta)
Válvula de bola/ compuerta totalmente abierta
En el pla-
(2)
no
8 10 8 4
11 16 8 4
23 28 8 4
30 30 8 4
8 10 8 4
Fuera del
(2)
plano
(1)
ra
De pertur­bación
De la aleta endereza­dora
Nota
Las longitudes recomendadas están expresadas en términos de diámetros de la tubería. Si se dispone de tramos rectos de mayor longitud el Rosemount 405 debe colocarse de manera que el 80 % de la tubería quede ubicada upstream y el 20 % restante downstream. Se pueden utilizar acondicionadores de caudal para reducir la longitud requerida del tramo recto, mejorando de esa manera la eficiencia del sistema.
4 Emerson.com/Rosemount
Page 5
Febrero 2022 Guía de inicio rápido
Figura 1-1: Caudalímetro compacto Annubar en el plano y fuera del plano
Esta figura muestra solo la orientación en el plano y fuera del plano.
A. En el plano B. Fuera del plano

1.1 Límites de vibración para productos Rosemount 405

Calificado según la norma IEC61298-3 (2008) para campo con aplicación general o tuberías con un bajo nivel de vibración (rango de frecuencia de prueba de 10-1000 Hz, desplazamiento de la amplitud pico de 0,15 mm, amplitud de la aceleración de 20 m/s2)
El peso y la longitud del conjunto del transmisor no deben exceder 4,45 kg y 218 mm.
(1)
(1)
La tecnología de elemento primario A no es recomendable con la carcasa térmica de acero inoxidable en aplicaciones con vibración mecánica.
Guía de inicio rápido 5
Page 6
45°
45°
30°
A A
Guía de inicio rápido Febrero 2022

2 Orientación del elemento primario

El elemento primario puede instalarse en cualquier posición alrededor de la circunferencia de la tubería, siempre y cuando las ventilaciones estén correctamente ubicadas para la purga o ventilación. Para obtener óptimos resultados con líquido o vapor en una tubería vertical, el caudal debe ser ascendente.
Líquido: Rosemount 405C, 405P y 405A
Figura 2-1: Montaje directo: líquido horizontal
A. Zona recomendada 30°
Figura 2-2: Montaje directo: líquido vertical
6 Emerson.com/Rosemount
Page 7
Febrero 2022 Guía de inicio rápido
Figura 2-3: Montaje remoto: líquido horizontal
Figura 2-4: Montaje remoto: líquido vertical
Guía de inicio rápido 7
Page 8
45°
45°
A
360°
Flow
Guía de inicio rápido Febrero 2022
Gas: Rosemount 405C, 405P y 405A
Figura 2-5: Montaje directo: gas horizontal
A. Zona recomendada 45°
Figura 2-6: Montaje directo: gas vertical
A. Zona recomendada 90°
Figura 2-7: Montaje remoto: gas horizontal
8 Emerson.com/Rosemount
Page 9
FLOW
45°
45°
30°
A A
Febrero 2022 Guía de inicio rápido
Figura 2-8: Montaje remoto: gas vertical
Vapor: Rosemount 405C, 405P y 405A
Figura 2-9: Montaje directo: vapor horizontal
A. Zona recomendada 30°
Figura 2-10: Montaje remoto: vapor horizontal
Guía de inicio rápido 9
Page 10
Guía de inicio rápido Febrero 2022
Figura 2-11: Montaje remoto: vapor vertical
Nota
Para el modelo Rosemount 405A en aplicaciones con vapor, con lecturas de presión diferencial en una condición de caudal bajo de hasta 0,75 inH2O en tuberías horizontales, considerar la instalación del elemento primario/ caudalímetro en el montaje superior para la configuración de vapor.

2.1 Montaje superior para vapor

El montaje superior para vapor es un método de montaje alternativo para instalaciones para vapor que pueden utilizarse si existen restricciones de espacio u otros inconvenientes.
Este método de instalación es adecuado para aplicaciones que se ejecutan con pocas interrupciones o paradas. Además, para las aplicaciones en exteriores, el montaje superior puede eliminar la necesidad de utilizar el calentamiento de los conductos si el vapor está circulando.
10 Emerson.com/Rosemount
Page 11
60° 60°
A
Febrero 2022 Guía de inicio rápido
Figura 2-12: Montaje directo: Rosemount 405C, 405P y 405A
Montaje superior horizontal para vapor hasta 204 °C
A. Zona recomendada 60°
Nota
En el caso del modelo Rosemount 405A en aplicaciones con vapor húmedo, no montar el caudalímetro en la posición vertical directa. El montaje en ángulo evitará inexactitudes en las mediciones que pudieran ser ocasionadas por agua que fluya hacia el fondo de la tubería.
Figura 2-13: Montaje remoto hasta 850 °F (454 °C): Rosemount 405C, 405P y 405A
Nota
Cuando se haga el montaje superior de un transmisor de montaje remoto, utilizar suficiente tubería de impulso para disipar el calor del proceso y evitar dañar el transmisor.
Orientaciones de montaje superior recomendadas:
Guía de inicio rápido 11
Page 12
Guía de inicio rápido Febrero 2022
Para vapor hasta 400 °F (204 °C), utilizar la orientación de montaje
directo, y para vapor hasta 850 °F (454 °C), utilizar la orientación de montaje remoto.
Para montaje directo, la temperatura ambiente debe ser menor que 100
°F (38 °C).
Para las instalaciones de montaje remoto, la tubería de impulso debe
tener una pendiente ascendente ligera desde las conexiones de los instrumentos ubicadas en el Rosemount 405A hacia las conexiones cruzadas, para permitir que el condensado se drene de regreso hacia la tubería.
Desde los acoplamientos cruzados, se debe hacer descender la tubería de impulso hacia el transmisor y las columnas de drenaje. El transmisor debe ubicarse debajo de las conexiones a instrumento del modelo Rosemount 405A.
Para las tecnologías C, P y A, dependiendo de las condiciones ambientales, puede ser necesario aislar los accesorios de montaje.
12 Emerson.com/Rosemount
Page 13
Febrero 2022 Guía de inicio rápido

3 Instalación del elemento primario

Procedimiento
1. Orientar el conjunto de acuerdo a las directrices proporcionadas en
Orientación del elemento primario.
Se debe verificar que la flecha del caudal estampada en el Rosemount 405 apunte en la misma dirección que el flujo del proceso.
Nota
El aro de alineación ANSI N.º 150 - 600 se incluye de manera normal cuando se hace un pedido para tuberías de hasta 8 in.
Para las tuberías de 10 y 12 in, debe pedirse el aro de alineación.
Si se necesita un aro de alineación DIN o JIS, se debe pedir como
elemento primario.
Contactarse con un representante de ventas de Emerson para obtener información adicional.
Nota
Para facilitar la instalación, puede fijar la junta a la cara de la brida con pequeños trozos de cinta. Se debe verificar que ni la junta ni la cinta sobresalgan de la tubería.
2. Si se utiliza un anillo de alineación con orificios de paso, proceder con el Paso 7.
3. Insertar dos espárragos a través de los orificios de paso de la brida ubicados frente al cabezal del Rosemount 405.
4. Colocar el anillo de alineación en el cuerpo del Rosemount 405. Consultar la Figura 3-1.
5. Introducir las juntas.
6. El Rosemount 405 debe introducirse entre las bridas de manera que las muescas del anillo de alineación hagan contacto con los espárragos instalados.
Para verificar que la alineación es correcta, el contacto entre los espárragos y el anillo de alineación debe ocurrir en la muesca marcada con la clasificación apropiada de la brida.
7. Colocar el aro de alineación en el cuerpo del Rosemount 405. Consultar la Figura 3-1.
8. Insertar el Rosemount 405 entre las bridas.
a) Comenzando en el lado opuesto al cabezal del Rosemount
405 girar el aro de alineación de modo que el radio
Guía de inicio rápido 13
Page 14
Guía de inicio rápido Febrero 2022
correspondiente a la marca del aro de alineación coincida con la clasificación de la brida de la aplicación.
b) Introducir un espárrago a través de las bridas upstream y
downstream y dejar que el aro descanse sobre el tornillo. Esto garantizará una alineación adecuada.
9. Repetir el Paso 8 para la instalación de los tornillos restantes que harán contacto con el aro de alineación.
10. Introducir las juntas.
11. Instalar (ajustando a mano) las tuercas y espárragos restantes. Verificar que tres de los espárragos estén haciendo contacto con el aro de alineación.
12. Lubricar los espárragos y luego apretar las tuercas siguiendo un patrón en cruz y aplicando el par de torsión apropiado según las normas locales.
Nota
Se recomienda usar juntas estándar de 1/16 in con el Rosemount
405. El uso de otro tipo de juntas podría potencialmente causar una desviación en la medición.

3.1 Recomendaciones de aislamiento

Para caudalímetros con montaje para medición de temperatura integral, se recomienda que el medidor esté aislado cuando la diferencia entre la temperatura del proceso y la ambiental sea mayor que 30 °F (16,6 °C).
Para tamaños de tubería de ½ in (15 mm) a 4 in (100 mm), se
recomienda tener 4 in (100 mm) de aislamiento de un factor R de 4,35 como mínimo.
Para tamaños de tubería de 6 in (150 mm) a 12 in (300 mm), se
recomienda tener 5 in (125 mm) de aislamiento de un factor R de 4,35 como mínimo.
Es posible que el espesor total indicado anteriormente no sea necesario para todo el caudalímetro, pero se requiere como mínimo para el área del sensor de temperatura. Se necesita el aislamiento para garantizar que se cumpla con la exactitud especificada de medición de la temperatura. Colocar únicamente el aislamiento hasta el cuello; no cubrir el transmisor.
14 Emerson.com/Rosemount
Page 15
A
B
G
A
F
C
D
B
E
Febrero 2022 Guía de inicio rápido
Figura 3-1: Instalación del Rosemount 405
A. Rosemount 405
(2)
B. Aro de alineación C. Conjunto existente de tubería bridada
D. Tuerca
E. Junta
(3)
F. Espárrago
G. Transmisor
(2) Este plano de instalación corresponde a los modelos Rosemount 405C, 405P y 405A. (3) El plano de instalación se aplica al usar transmisores Rosemount 3051S,
Rosemount 3051S MultiVariable, Rosemount 3051 y Rosemount 2051. Para obtener instrucciones respecto a la instalación rápida del transmisor, se deben consultar los siguientes documentos: Transmisores MultiVariable™ para caudalímetros
Rosemount 3051S y 3051SF, transmisor de presión Rosemount 3051S y caudalímetro Rosemount 3051SF con protocolo HART® , transmisor de presión Rosemount 3051 y caudalímetro 3051CF con protocolo HART 4-20 mA y baja potencia 1-5 VCC, o transmisor de presión Rosemount 2051 con protocolo PROFIBUS® PA.
Guía de inicio rápido 15
Page 16
Guía de inicio rápido Febrero 2022

4 Certificaciones del producto

4.1 Ubicaciones aprobadas de los sitios de fabricación

Rosemount, Inc.: Shakopee, Minnesota USA
Rosemount DP Flow Design and Operations: Boulder, Colorado USA
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG: Wessling, Germany
Emerson Asia Pacific Private Limited: Singapur
Emerson Beijing Instrument Co., Ltd: Beijing, China

4.2 Información sobre las directivas europeas

La Declaración de conformidad de la UE de este producto con todas las directivas europeas aplicables puede encontrarse en el sitio web en la sección Declaración de conformidad de los elementos primarios
Rosemount.
Comunicarse con la oficina de ventas local para obtener una copia impresa.
Directiva europea para equipos de presión (PED) (97/23/EC)
Elemento primario compacto Rosemount 405, Sound engineering practice (SEP)
Transmisor de presión, Consultar la Guía de inicio rápido (QSG) correspondiente del transmisor de presión.
4.3
16 Emerson.com/Rosemount

Certificaciones para ubicaciones peligrosas

Para obtener información referente a la certificación de la electrónica, se debe consultar la Guía de inicio rápido correspondiente al transmisor:
Rosemount 3051SMV: Guía de inicio rápido de los transmisores
MultiVariable™ del caudalímetro Rosemount serie 3051S y 3051SF
Rosemount 3051S: Guía de inicio rápido del transmisor de presión
Rosemount serie 3051S y del caudalímetro Rosemount serie 3051SF con protocolo HART
Rosemount 3051: Guía de inicio rápido del transmisor de presión
Rosemount 3051 y del caudalímetro 3051CF con protocolo HART de 4-20 mA y 1-5 VCC de baja potencia
Rosemount 2051: Página de detalles del producto para el transmisor de
caudal diferencial Rosemount 2051
®
Page 17
Febrero 2022 Guía de inicio rápido
Figura 4-1: Declaración de conformidad de los elementos primarios Rosemount
Guía de inicio rápido 17
Page 18
Guía de inicio rápido Febrero 2022
18 Emerson.com/Rosemount
Page 19
Febrero 2022 Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido 19
Page 20
Guía de inicio rápido Febrero 2022
20 Emerson.com/Rosemount
Page 21
Febrero 2022 Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido 21
Page 22
Guía de inicio rápido Febrero 2022
22 Emerson.com/Rosemount
Page 23
Febrero 2022 Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido 23
Page 24
Guía de inicio rápido Febrero 2022
24 Emerson.com/Rosemount
Page 25
Febrero 2022 Guía de inicio rápido

4.4 RoHS de China

Guía de inicio rápido 25
Page 26
Guía de inicio rápido Febrero 2022
26 Emerson.com/Rosemount
Page 27
Febrero 2022 Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido 27
Page 28
*00825-0109-4810*
Guía de inicio rápido
00825-0109-4810, Rev. HB
Febrero 2022
Para obtener más información:
©
2022 Emerson. Todos los derechos
reservados.
El documento de Términos y condiciones de venta de Emerson está disponible a pedido. El logotipo de Emerson es una marca comercial y de servicio de Emerson Electric Co. Rosemount es una marca que pertenece a una de las familias de compañías de Emerson. Todas las demás marcas son de sus respectivos propietarios.
Emerson.com
Loading...