Rosemount 405 Manuals & Guides [nl]

Page 1
Compact primair element Rosemount™ 405
Snelstartgids
00825-0111-4810, Rev HA
Juni 2016
Page 2
Snelstartgids
WAARSCHUWING
Juni 2016
MEDEDELING
Deze handleiding bevat elementaire richtlijnen voor de Rosemount 405. De handleiding bevat geen instructies voor configuratie, diagnostiek, onderhoud, reparatie of probleemoplossing of voor explosieveilige, drukvaste of intrinsiek veilige (I.S.) installaties. Raadpleeg de naslaghandleiding voor de Rosemount 405 (publicatienummer 00809-0100-4810) voor nadere instructies. Deze handleiding is ook in digitale vorm beschikbaar op www.rosemount.com.
Als de Rosemount 405 aan een Rosemount constructie bekend als de Rosemount 3051SFC compacte flowmeter. Zie de volgende snelstartgids voor informatie over configuratie en certificeringen voor gevaarlijke locaties: Rosemount 3051S-serie druktransmitter (publicatienummer 00825-0100-4801).
Als de Rosemount 405 aan een Rosemount 3051S MultiVariable™-transmitter gemonteerd is besteld, staat de nieuwe constructie bekend als de Rosemount 3051SFC compacte flowmeter. Zie de volgende snelstartgids voor informatie over configuratie en certificeringen voor gevaarlijke locaties: 3051S MultiVariable-transmitter (publicatienummer 00825-0100-4803).
Lekkage van het procesmedium kan leiden tot lichamelijk en zelfs dodelijk letsel.
Voorkom proceslekken door procesaansluitingen uitsluitend af te dichten met pakkingen en O-ringen die bestemd zijn voor afdichting van het betreffende pakkingvlak.
Download om verzekerd te zijn van de juiste werking de meest recente versie van de Engineering Assistant-software van:
http://www.emersonprocess.com/en-US/brands/rosemount/Pressure/Pressure-Transmitters/MultiVariable­Transmitters/3051S-MultiVariable/engineering-assistant6/Pages/index.aspx
3051S-transmitter gemonteerd is besteld, staat de nieuwe
Inhoud
Locatie van het primaire element . . . . . . 3
Oriëntatie van het primaire element . . . . 5
Installatie van het primaire element . . . 10
Productcertificeringen . . . . . . . . . . . . . . 13
Page 3
Juni 2016

1.0 Locatie van het primaire element

Installeer de Rosemount 405 op de correcte montagelocatie binnen in de leidingaftakking om foutieve metingen als gevolg van stromingsverstoringen te voorkomen.
Tabe l 1. Vereisten voor rechte buislengte 405C
Bèta 0,40 0,50 0,65
Vernauwing 2 2 2
Enkele 90°-bocht of T-stuk 2 2 2
Twee of meer 90°-bochten in hetzelfde vlak 2 2 2
Twee of meer 90°-bochten in verschillende vlakken 2 2 2
Maximaal 10° werveling 2 2 2
primair element
(inlaat-) zijde van
Stroomopwaartse
Vlinderklep (75% tot 100% open) 2 5 5
Stroomafwaartse (uitlaat-) zijde van primair element
(1)(2)(3) (4)
(1)
2 2 2
Snelstartgids
Tabe l 2. Vereisten voor rechte buislengte 405P
Bèta 0,40 0,50 0,65
Vernauwing 5 8 12
Enkele 90°-bocht of T-stuk 16 22 44
Twee of meer 90°-bochten in hetzelfde vlak 10 18 44
Twee of meer 90°-bochten in verschillende vlakken 50 75 60
Vergrotend verloopstuk 12 20 28
primair element
(inlaat-) zijde van
Stroomopwaartse
Kogel-/schuifklep geheel open 12 12 18
Stroomafwaartse (uitlaat-) zijde van primair element
Tabe l 3. Vereisten voor rechte buislengte voor 405
Annubar™-pitotbuis voor gemiddelde-meting – sensormaat 1
Vernauwing 12 12 8 4
Vernauwing 18 18 8 4
Enkele 90°-bocht of T-stuk 8 10 8 4
Twee of meer 90°-bochten in hetzelfde vlak
Twee of meer 90°-bochten in verschillende vlakken
primair element
(inlaat-) zijde van
Stroomopwaartse
Vlinderklep (75–100% open) 30 30 8 4
Kogel-/schuifklep geheel open 8 10 8 4
Stroomafwaartse (uitlaat-) zijde van primair element
(1)(2)
6 6 7
(1)
Zonder richtvaan Met richtvaan
Buiten
(4)
In vlak
11 16 8 4
23 28 8 4
4 4 4 4
vlak
(4)
werveling
Van
(3)
Van
richtvaan
1. Neem contact op met een medewerker van EmersonTM Automation Solutions als de verstoring niet is vermeld.
2. Raadpleeg ISO 5167 voor de aanbevolen koppelingen bij gebruik van stroomrichtvoorzieningen.
3. Gebruik een richtvaan om de vereiste rechte buislengte te verkleinen.
4. “In vlak” betekent dat de Rosemount 405 in hetzelfde vlak als de elleboog ligt. “Buiten vlak” betekent dat de Annubar haaks op het vlak van de stroomopwaartse elleboog staat. Zie Afbeelding 1 op pagina 4
.
Page 4
Snelstartgids
STRO
OMRICHTING
STRO
OMRICHTIN
OMRICHTING
STROOMRICHTING
STROOMRICHTING
In vlak
Buiten vlak
Opmerking
Aanbevolen lengten zijn aangegeven in leidingdiameters. Als er langere rechte buislengten beschikbaar zijn, monteer de Rosemount 405 dan met 80% van de buislengte stroomopwaarts en 20% stroomafwaarts. Er kunnen stromingsconditioneerders worden gebruikt om de vereiste rechte buislengte te verkleinen en de werking te verbeteren.
Afbeelding 1. Compacte Annubar-flowmeter in vlak en buiten vlak
Juni 2016
Opmerking
De bovenstaande afbeelding geeft uitsluitend de oriëntaties in vlak en buiten vlak weer. Zie
Tabel 3 op pagina 3 voor de aanbevolen rechte buislengten.

1.1 Trillingsgrenzen voor Rosemount 405-producten

Gekwalificeerd volgens IEC61298-3 (2008) voor gebied met algemene toepassing, of pijpleiding met laag trillingsniveau (testfrequentiebereik 10—1000 Hz, piekamplitude verplaatsing 0,15 mm, versnellingsamplitude 20 m/s
Het gewicht en de lengte van de transmitterconstructie mogen respectievelijk niet meer dan 4,45 kg (9,8 lb.) en 218,44 mm (8,60 inch) bedragen.
1. Gebruik van een temperatuurbehuizing van roestvast staal wordt niet aanbevolen voor primair-elementtechnologie A in toepassingen me t mechanische trilling.
2)(1).(1)
Page 5
Juni 2016
45°45°
30°
A
A
S
T
R
O
O
M
R
I
C
H
T
I
N
G
FLOW
STROOMRICHTING

2.0 Oriëntatie van het primaire element

Het primaire element kan in elke willekeurige positie rondom de buisomtrek worden geïnstalleerd, zolang de ontluchtingsopeningen de juiste montagepositie hebben voor aftappen of ontluchten. Voor vloeistof of stoom in een verticale lijn worden optimale resultaten verkregen met een stroomrichting omhoog.
Vloeistof – 405C, 405P en 405A
Afbeelding 2. Directe montage
Vloeistof horizontaal
Snelstartgids
45°
AA
30°
45°
A. Aanbevolen zone 30°
Afbeelding 3. Montage op afstand
Vloeistof horizontaal Vloeistof verticaal
Page 6
Snelstartgids
45°45°
A
STROOMRICHTING
360°
S
T
R
O
O
M
R
I
C
H
T
I
N
G
STROOMRICHTING
Gas – 405C, 405P en 405A
Afbeelding 4. Directe montage
Gas horizontaal Gas verticaal
Juni 2016
Flow
A
45° 45°
A. Aanbevolen zone 90°
Afbeelding 5. Montage op afstand
Gas horizontaal Gas verticaal
FLOW
360°
Page 7
Juni 2016
45°
45°
30°
AA
45°45°
30°
A
A
S
T
R
O
O
M
R
I
C
H
T
I
N
G
STROOMRICHTING
Stoom – 405C, 405P en 405A
Afbeelding 6. Directe montage
A. Aanbevolen zone 30°
Afbeelding 7. Montage op afstand
Stoom horizontaal Stoom verticaal
Snelstartgids
Stoom horizontaal
FLOW
Opmerking
Voor het Rosemount 405A-model in stoomtoepassingen met DP-waarden bij lage flow van slechts 0,75 inH element/de flowmeters te installeren in de montage bovenop voor de stoomconfiguratie.
O in horizontale leidingen kan worden overwogen om het primaire
2
Page 8
Snelstartgids
60° 60°
A
60°
A
60°
Montage bovenop voor stoom
Montage bovenop voor stoom is een alternatieve montagemethode voor
stoominstallaties en kan worden toegepast als de ruimte beperkt is of als er andere problemen zijn. Deze installatiemethode is bestemd voor toepassingen die met weinig onderbrekingen of stilstand draaien. In toepassingen in de buitenlucht zal bij montage bovenop soms geen verwarming nodig zijn zolang de stoom stroomt.
Afbeelding 8. Directe montage – 405C, 405P en 405A
Horizontale montage bovenop voor stoom tot maximaal 204 °C (400 °F)
A. Aanbevolen zone 60°
Juni 2016
Opmerking
Voor het Rosemount 405A-model in toepassingen met natte stoom mag de flowmeter niet direct verticaal worden gemonteerd. Door de flowmeter onder een hoek te monteren, voorkomt u onnauwkeurige metingen als gevolg van water dat over de bodem van de leiding stroomt.
Page 9
Juni 2016
Afbeelding 9. Montage op afstand tot maximaal 454 °C (850 °F) – 405C, 405P
en 405A
Opmerking
Bij montage bovenop, met een op afstand gemonteerde transmitter, moet voldoende impulsleiding voor verstrooiing van de proceshitte worden gebruikt om beschadiging van de transmitter te voorkomen.
Snelstartgids
Voorgestelde oriëntaties voor montage bovenop:
Gebruik voor stoom tot maximaal 204 °C (400 °F) de richting voor directe
montage, en voor stoom tot maximaal 454 °C (850 °F) de richting voor montage op afstand.
Bij directe montage moet de omgevingstemperatuur minder dan 38 °C
(100 °F) bedragen.
Voor op afstand gemonteerde installaties moet de impulsleiding enigszins
omhoog lopen vanaf de instrumentaansluitingen op het Rosemount 405A-model naar de kruisstukken zodat het condensaat in de leiding kan terugstromen.
Vanaf de kruisstukken moet de impulsleiding omlaag naar de transmitter en de aftappoten worden geleid. De transmitter moet zich onder de instrumentaansluitingen van het Rosemount 405A-model bevinden.
Voor technologie C, P en A kan (afhankelijk van de omgevingsfactoren) isolatie van het bevestigingsmateriaal vereist zijn.
Page 10
Snelstartgids

3.0 Installatie van het primaire element

1. Plaats het geheel volgens de richtlijnen in “Oriëntatie van het primaire
element” op pagina 5. Zorg dat de op het 405 primair element gestanste pijl
in de richting van de processtroom wijst.
Opmerking
Een ANSI 150 - 600 lb. centreerring wordt standaard meegeleverd bij bestellingen van leidingmaten t/m 8 inch. Voor de leidingmaten 10 inch en 12 inch moet de centreerring afzonderlijk worden besteld (installatieaccessoires). Als een DIN- of JIS-centreerring gewenst is, moet deze als optie worden besteld. Neem contact op met een vertegenwoordiger van Emerson Process Management voor aanvullende informatie.
Opmerking
Om de installatie te vergemakkelijken, kan de pakking met stukjes plakband op het flensoppervlak worden bevestigd. Zorg hierbij dat de pakking of het plakband niet in de buis uitsteekt.
2. Als u een centreerring met doorlopende gaten gebruikt, ga dan door naar
Stap 9.
3. Steek twee tapeinden door de flensgaten tegenover de kop van de Rosemount 405.
4. Breng de centreerring aan op de Rosemount 405-behuizing (zie Afbeelding 10).
5. Plaats de pakkingen.
6. Breng de Rosemount 405 aan tussen de flenzen, zodanig dat de uitsparingen in de centreerring in aanraking komen met de aangebrachte tapeinden. De tapeinden moeten de centreerring raken in de uitsparing met de correcte flensclassificatie om een goede uitlijning te verkrijgen.
7. Breng de overige tapeinden en moeren (handvast) aan. Controleer of drie van de tapeinden contact maken met de centreerring.
8. Smeer de tapeinden en zet de moeren volgens de ter plaatse geldende richtlijnen kruiselings vast met het juiste aanhaalmoment.
Stap 9 tot en met Stap 12 zijn van toepassing bij gebruik van centreerringen met
doorlopende gaten.
9. Breng de centreerring aan op de Rosemount 405-behuizing (zie “Gas
horizontaal” op pagina 6).
10. Plaats de Rosemount 405 tussen de flenzen.
a. Draai de centreerring (beginnend bij de kant tegenover de kop van de
Rosemount 405) zo, dat de straal die overeenstemt met de markering op de centreerring gelijk is aan die van de flensclassificatie voor de toepassing.
b. Steek door de stroomopwaartse en de stroomafwaartse flens een tapeind
in en laat de ring op de bout rusten. Zo verkrijgt u een goede centrering.
11. Herhaal Stap 10 voor het aanbrengen van de overige bouten die de centreerring zullen raken.
12. Plaats de pakkingen.
Juni 2016
10
Page 11
Juni 2016
13. Breng de overige tapeinden en moeren (handvast) aan. Controleer of drie van de tapeinden contact maken met de centreerring.
14. Smeer de tapeinden en zet de moeren volgens de ter plaatse geldende richtlijnen kruiselings vast met het juiste aanhaalmoment.
Opmerking
Voor gebruik met de Rosemount 405 worden standaardpakkingen van 1/16 inch aanbevolen. Gebruik van andere pakkingen kan een biasverschuiving in de meting veroorzaken.

3.1 Aanbevolen richtlijnen voor isolatie

Voor flowmeters met integrale temperatuurconstructie:
Isolatie van de meter wordt aanbevolen als het verschil tussen de procestemperatuur en de omgevingstemperatuur groter is dan 16,6 °C (30 °F).
1. Voor leidingmaten van 15 mm ( aanbevolen van 100 mm (4-in.) met een R-waarde van ten minste 4,35.
2. Voor leidingmaten van 150 mm (6 inch) tot 300 mm (12 inch) wordt een isolatie aanbevolen van 125 mm (5 inch) met een R-waarde van ten minste 4,35.
De hierboven vermelde volledige dikte is mogelijk niet voor de gehele flowmeter nodig, maar is ten minste vereist voor de omgeving van de temperatuursensor. Isolatie is nodig om te waarborgen dat wordt voldaan aan de door ons opgegeven meetnauwkeurigheid voor temperatuur. De isolatie mag slechts tot aan de hals worden aangebracht en mag de transmitter niet bedekken.
1
/2 inch) tot 100 mm (4 inch) wordt een isolatie
Snelstartgids
11
Page 12
Snelstartgids
A
B
G
A
F
C
D
B
E
Afbeelding 10. Installatie van de Rosemount 405
Juni 2016
A. Rosemount 405
(1)
B. Centreerring C. Bestaande buis met flens
E. Pakking F. Tapeind G. Transmitter
(2)
(2)
D. Moer
1. Deze installatietekening heeft betrekking op de 405C, 405P en 405A.
2. De installatietekening geldt bij gebruik van de Rosemount 3051S, Rosemount 3051S MultiVariable, Rosemount 3051 en Rosemount 2051 transmitter. Raadpleeg de volgende documenten voor een beknopte installatie-instructie voor de transmitter: Rosemount 3051S MultiVariable-transmitter: publicatienummer 00825-0100-4803 Rosemount 3051S: publicatienummer 00825-0100-4801 Rosemount 3051: publicatienummer 00825-0100-4001 Rosemount 2051: publicatienummer 00825-0100-4101
12
Page 13
Juni 2016

4.0 Productcertificeringen

4.1 Goedgekeurde productielocaties

Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota, VS
Rosemount DP Flow Design and Operations — Boulder, Colorado, VS
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG — Wessling, Duitsland
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited — Singapore
Emerson Beijing Instrument Co., Ltd — Beijing, China

4.2 Informatie over Europese richtlijnen

De EG-verklaring van overeenstemming voor alle op dit product toepasselijke Europese richtlijnen vindt u op de website op EmersonProcess.com/Rosemount. Voor een gedrukt exemplaar kunt u zich wenden tot ons plaatselijk verkoopkantoor.
Europese Richtlijn Drukapparatuur (PED) (97/23/EG)
Compact primair element Rosemount 405 – Goed Vakmanschap (Sound Engineering Practice (SEP))
Druktransmitter – zie de snelstartgids van de desbetreffende druktransmitter

4.3 Certificeringen explosiegevaarlijke locaties

Zie voor informatie over productcertificering van de transmitter de snelstartgids van de desbetreffende transmitter:
Rosemount 3051SMV: publicatienummer 00825-0100-4803Rosemount 3051S: publicatienummer 00825-0100-4801Rosemount 3051: publicatienummer 00825-0100-4001Rosemount 2051: publicatienummer 00825-0100-4101
Snelstartgids
13
Page 14
Snelstartgids
Afbeelding 11. Verklaring van overeenstemming Rosemount 405
Juni 2016
14
Page 15
Juni 2016
Snelstartgids
15
Page 16
Snelstartgids
Juni 2016
16
Page 17
Juni 2016
EU-verklaring van
overeenstemming Nr.: DSI 1000 Rev. L
Pagina 1 van 3 DSI 1000 _L_dut . doc
Wij,
Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 VS
verklaren o nder o nze vo lled ige veran twoo rde lijkheid da t de p roducten
Rosemount primair elementen: 405x, 485, 585, 1195, 1495, 1595
Rosemount DP-flowmeters: 2051CFx, 3051CFx, 3051SFx
vervaardigd door
Rosemount / Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71
st
Street Boulder, CO 80301 VS
waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de bepalingen in de richtlijnen van de Europese Unie, zoals vermeld in bijgevoegd schema.
De aanname van de overeenstemming is gebaseerd op de toepassing van de geharmoniseerde normen en, waar van toepassing of vereist, certificering door een aangemelde instantie in de Europese Unie, zoals vermeld in het bijgevoegde schema.
Vice President Globa l Quality
(functie)
Kelly K lein
(naam)
19 april 2016
(datum van uitgifte)
(handtekening)
Snelstartgids
17
Page 18
Snelstartgids
EU-verklaring van
overeenstemming Nr.: DSI 1000 Rev. L
Pagina 2 van 3 DSI 1000 _L_dut . doc
PED-richtlijn (97/23/EG) Deze richtlijn is geldig tot en met 18 juli 2016 PED-richtlijn (2014/68/EU) Deze richtlijn is geldig met ingang van 19 juli 2016
Beoordelingsbesluit kwaliteitssysteem – CE-0041-H-RMT-001-13-USA
IV* FloTap van categorie IV vereist een B1-certificaat voor ontwerpcontrole en een H1-certificaat voor bijzonder toezicht
Samenvatting van classificaties
Model/bereik
Cat eg o rie R ich tlijn
Drukapparatuur
Vloe isto f
groep 1
Vloe isto f
groep 2
Rosemount 585 – 150 lb . - 9 0 0 lb. alle le iding en
SEP
SEP
Rosemount 585 – 1500 lb. en 2500 lb. alle leidingen
III
SEP
Rosemount 405C, 405A, x051xFC
SEP
SEP
Rosemount 1195, x051xFP met 150 lb., flens van 1 1/2 inch
I
SEP
Rosemount 1195, x051xFP met 300 lb. of 600 lb., flens van 1 of 1 1/2 inch
II
I
Rosemount 1195, x051xFP met draad- en lasverbinding van 1 of 1 1/2 inch
II
I
Rosemount 485/x051S xFA: 1500 lb. en 2500 lb. alle leidingen, met flens
III
SEP
Rosemount 485/x051xFA: sensormaat 2, 150 lb., 6 inch tot 24 inch le iding, FloTap
I
SEP
Rosemount 485/x051xFA: sensormaat 2, 300 lb., leiding van 6 inch tot 24 inch, FloTap
II
I
Rosemount 485/x051xFA: sensormaat 2, 600 lb., le iding van 6 inch tot 16 inch, FloTap
II
I
Rosemount 485/x051xFA: sensormaat 2, 600 lb., leiding van 18 inch tot 24 inch, FloTap
III
II
Rosemount 485/x051xFA: sensormaat 3, 150 lb., leiding van 12 inch tot 44 inch, FloTap
II
I
Rosemount 485/x051xFA: sensormaat 3, 150 lb., leiding van 46 inch tot 72 inch, FloTap
III
II
Rosemount 485/x051xFA: sensormaat 3, 300 lb., leiding van 12 inch tot 72 inch, FloTap
III
II
Rosemount 485/x051xFA: sensormaat 3, 600 lb., leiding van 12 inch tot 36 inch, FloTap
III
II
Rosemount 485/x051xFA: sensormaat 3, 600 lb., leiding van 48 inch tot 72 inch, FloTap
IV*
III
Alle andere prima ire elementen en DP-flo wmeters van Rosemount
SEP
SEP
Juni 2016
18
Page 19
Juni 2016
EU-verklaring van
overeenstemming Nr.: DSI 1000 Rev. L
Pagina 3 van 3 DSI 1000 _L_ dut. doc
Aangeme lde ins ta ntie confo rm Richtlijn D rukappa ratuur:
Bureau Veritas UK Limited
[nummer aangemelde instantie: 0041] Pa rkla nds , W ilmslow Roa d , Di ds bur y Manc hester M20 2RE Verenigd Koninkrijk
Snelstartgids
19
Page 20
Snelstartgids
管控物彯㚨⣏㳻⹎旸ῤ的部件型号列表
部件名称
有害物峐ġİġ
六价
多ⓤ俼劗
多ⓤ俼劗慂
多ⓤ俼劗慂
Juni 2016
1B: 含有China RoHS
Table 1B: List of Rosemount 405 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
Rosemount 405
Hazardous Substances
Part Name
Lead
Mercury
(Pb)
䬍ࡦ⑙ᓖՐ ᝏಘཆ༣㓴
Ԧ
Aluminum
RTD
Housing
Assembly
本表格系依据
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364 O: O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. X: X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
SJ/T11364
󰶃宍悐ẞ䘬㇨㚱⛯峐㛸㕁󰵶宍㚱⭛䈑峐䘬⏓慷⛯ỶḶ
󰶃⛐宍悐ẞ㇨ἧ䓐䘬㇨㚱⛯峐㛸㕁慴炻军⮹㚱ᶨ䰣⛯峐㛸㕁󰵶宍㚱⭛䈑峐䘬⏓慷檀Ḷ
(Hg)
O O O X O O
奬⭂侴⇞ἄįġ
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
GB/T 26572
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
奬⭂䘬旸慷天㯪įġ
Polybrominated diphenyl ethers
GB/T 26572
(PBDE)
奬⭂䘬旸慷天㯪įġ
к䘠⭣᰾ӵ䘲⭘Ҿ䘹ᤙ䬍ࡦཆ༣㓴ԦⲴӗ૱DŽަԆᡰᴹᐞ঻⍱䟿а⅑ݳԦⲴ㓴ԦᡰᴹⲴ China RoHS ㇑᧗⢙䍘⎃ ᓖ൷վҾ GB/T 26572 ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲DŽޣҾᐞ঻⍱䟿䇑䘱ಘ㓴ԦⲴ㇑᧗⢙䍘⎃ᓖⲴ⭣᰾ˈ䈧৲ⴻ䘱ಘⲴᘛ 䙏ᆹ㻵ᤷইDŽ
The disclosure above applies to units supplied with aluminum connection heads. No other components supplied with DP Flow primary elements contain any restricted substances. Please consult the transmitter Quick Start Guide (QIG) for disclosure information on transmitter components.
20
Page 21
Juni 2016
Snelstartgids
21
Page 22
*00825-0100-4810*
Snelstartgids
00825-0111-4810, Rev HA
Juni 2016
Internationaal hoofdkantoor
Emerson Process Management
6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, VS
+1 800 999 9307 of +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
Regionaal kantoor Noord-Amerika
Emerson Process Management
8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, VS
+1 800 999 9307 of +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com
Regionaal kantoor Latijns-Amerika
Emerson Process Management
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, VS
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
Regionaal kantoor Europa
Emerson Process Management Europe GmbH
Neuhofstrasse 19a Postfach 1046 CH 6340 Baar Zwitserland
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
Regionaal kantoor Azië/Pacific
Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent Singapore 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.EmersonProcess.com
Regionaal kantoor Midden-Oosten en Afrika
Emerson Process Management
Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Verenigde Arabische Emiraten
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Emerson Process Management bv
Postbus 212 2280 AE Rijswijk Nederland
(31) 70 413 66 66 (31) 70 390 68 15 info.nl@emerson.com www.emersonprocess.nl
Linkedin.com/company/Emerson-Process-Management
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/us er/RosemountMeasur ement
Google.com/+RosemountMeasurement
De standaard leveringsvoorwaarden vindt u op
www.Emerson.com/en-us/pages/Terms-of-Use.aspx
Het Emerso n-logo is een handelsmerk en di enstmerk van Emer son Electri c Co. Annubar, Rosemount en het Rosemount-logo zijn handelsmerken van Emerson Process Management. Alle overige merken zijn eigendom van de respecti eve eigenaars. © 2016 Emerson Process Management. Alle rechten voorbehouden.
Emerson Process Management nv/sa
De Kleetlaan, 4 B-1831 Diegem België
(32) 2 716 7711 (32) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be
Loading...