Rosemount 3051 Transmissor de Pressão e Caudalímetros 3051CF DP com Protocolo WirelessHART Quick Start Guide [pt]

Page 1
Guia de Início Rápido
00825-0113-4100, Rev DB
Fevereiro de 2019
Transmissor de Pressão 3051 da Rosemount e Caudalímetros 3051CF DP da Rosemount
com Protocolo WirelessHART™
Page 2
Guia de Início Rápido
OBSERVAÇÃO
ADVERTÊNCIA
OBSERVAÇÃO
Este guia de instalação fornece as directrizes básicas para a instalação dos transmissores sem fios 3051 da Rosemount. Este guia não fornece instruções para a configuração, diagnóstico, manutenção, serviços e resolução de problemas, nem as para instalações intrinsecamente seguras (I.S.). Consulte o manual de referência do Transmissor sem fios 3051 da Rosemount (documento número 00809-0100-4100) para obter mais instruções. Este manual também pode ser obtido electronicamente através do endereço: www.Emerson.com.
Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves:
A instalação deste transmissor em ambientes onde existe risco de explosão deve ser efectuada de acordo com as normas, códigos e práticas locais, nacionais e internacionais aplicáveis. Leia, por favor, a secção dos certificados de aprovação no manual de referência do 3051 para obter mais informações sobre as restrições associadas à instalação segura.
Antes de ligar um comunicador baseado no protocolo HART num ambiente onde existe o risco de
explosão, certifique-se de que os instrumentos no circuito são instalados de acordo com as práticas intrinsecamente seguras ou práticas de ligação de fios num campo à prova de incêndio.
As fugas do processo podem causar ferimentos ou morte.
Para evitar fugas do processo, use apenas o “O -ring” concebido para vedar com o adaptador de
flange correspondente.
Choques eléctricos podem causar morte ou ferimentos graves.
Evite o contacto com os condutores e terminais. A alta tensão, que poderá estar presente nos
condutores, pode provocar choques eléctricos.
Fevereiro de 2019
Considerações a ter durante o envio de produtos sem fios: A unidade foi enviada sem o módulo de alimentação instalado. Retire o módulo de alimentação antes
de enviar a unidade. Cada módulo de alimentação contém uma bateria de lítio/cloreto de tionilo primária de tamanho “D”. O
transporte das baterias de lítio primárias é regulado pelo Departamento dos Transportes dos EUA e tam­bém é coberto pela IATA (International Air Transport Association — Associação de Transportes Aéreos Internacional), pela ICAO (International Civil Aviation Organization — Organização de Aviação Civil Inter­nacional) e pela ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods — Transportes Terrestres Europeus de Materiais Perigosos). É da responsabilidade do remetente assegurar a conformidade com estes e quaisquer outros requisitos locais. Consulte os regulamentos e requisitos actuais antes de enviar.
Conteúdo
Considerações sobre dispositivos sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Passo 1: Montar o transmissor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Passo 2: Ligue o Módulo de Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Passo 3: Ajustar o Transmissor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Passo 4: Verificar a configuração do transmissor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Certificações do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Page 3
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido
Considerações sobre dispositivos sem fios
Sequência de ligação
O Módulo de Alimentação não deve ser instalado em qualquer dispositivo sem fios até que o Portal sem Fios Smart seja instalado e esteja a funcionar devida­mente. Este transmissor utiliza o Módulo de Alimentação Verde (encomende o número de modelo 701PGNKF). Os dispositivos sem fios também devem ser liga­dos na ordem de proximidade do Portal sem Fios Smart, começando pelo mais próximo. Isto resultará numa instalação da rede mais simples e mais rápida. Active a opção “Active Advertising” (Publicidade Activa) no Portal para se certifi­car de que os novos dispositivos se ligam à rede mais rapidamente. Consulte o Manual do Portal sem Fios Smart (Documento n.º 00809-0200-4420) para obter mais informações.
Ligação do transmissor com um Comunicador de Campo
Para que o Comunicador de Campo interaja com o transmissor sem fios 3051, o Módulo de Alimentação tem de estar ligado. Este transmissor utiliza o Módulo de Alimentação Verde (encomende o número de modelo 701PGNKF). A Figura 1 mostra como ligar o Comunicador de Campo ao transmissor. Abra o comparti­mento do módulo de alimentação para fixar os condutores.
Figura 1. Ligações do Comunicador de Campo
Page 4
Guia de Início Rápido
AB
A. Coplanar B. Em linha
CAUDAL
AB
A. Coplanar B. Em linha
CAUDAL
AB
A. Coplanar B. Em linha
CAUDAL
Passo 1: Montar o transmissor
Montagem em aplicações de caudal em líquido
1. Coloque as tomas de pressão na parte lateral da linha.
2. Monte a aplicação na parte lateral ou abaixo das tomas de pressão.
3. Monte o transmissor de modo a que as válvulas de drenagem/ventilação fiquem orientadas para cima.
Figura 2. Aplicações de caudal em líquido
Montagem em aplicações de caudal em gás
1. Coloque as tomas de pressão na parte superior ou na parte lateral da linha.
2. Monte o transmissor ao lado ou acima das tomas de pressão.
Figura 3. Aplicação de caudal em gás
Fevereiro de 2019
Montagem em aplicações de caudal em vapor
1. Coloque as tomas de pressão na parte lateral da linha.
2. Monte a aplicação na parte lateral ou abaixo das tomas de pressão.
3. Encha as linhas de impulso com água.
Figura 4. Aplicações de caudal em vapor
Page 5
Fevereiro de 2019
Fixação de suportes de montagem
Montagem em Painel Montagem em Tubo
Flange Coplanar™
Flange Tradicional
Em Linha
Guia de Início Rápido
Page 6
Guia de Início Rápido
A.
B.
C.
D.
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 2.88-in. (73 mm)
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 2.25-in. (57 mm)
4 x 57 mm
(2.25-in.)
4 x 44 mm
(1.75-in.)
4 x 44 mm
(1.75-in.)
4 x 44 mm (1.75-in.)
4 x 44 mm (1.75-in.)
4 x 73 mm (2.88-in.)
Fevereiro de 2019
Figura 5. Conjuntos de transmissores comuns
A. Transmissor com Flange Coplanar B. Transmissor com Flange Coplanar e Adaptadores de Flange Opcionais C. Transmissor com Flange Tradicional e Adaptadores de Flange Opcionais D. Transmissor com Flange Coplanar e Bloco de Válvulas e Adaptadores de Flange Opcionais
Os parafusos são normalmente de aço carbono ou aço inoxidável. Confirme o material verificando as marcas na cabeça do parafuso e consultando o Quadro1 na página 7. Se o material do parafuso não for mostrado no Quadro 1, contacte um representante local da Emerson para obter mais informações.
Instalação de parafusos
1. Os parafusos de aço carbono não requerem lubrificação e os parafusos de aço inoxidá-
2. Aperte os parafusos com os dedos.
3. Aperte os parafusos de acordo com o valor de binário de aperto inicial utilizando
4. Aperte os parafusos de acordo com o valor de binário de aperto final utilizando o
5. Verifique se os parafusos de flange saem através da placa isoladora antes de aplicar
Considerações sobre os parafusos
Se a instalação do transmissor requerer a montagem de flanges de processo, blocos de válvulas ou adaptadores de flange, siga estas directrizes de montagem para asse­gurar uma boa vedação de forma a obter as características de desempenho ideais dos transmissores. Utilize apenas os parafusos fornecidos com o transmissor ou vendidos pela Emerson como peças sobresselentes. A Figura 5 ilustra os conjuntos de transmissores comuns com o comprimento de parafuso necessário para montar o transmissor devidamente.
vel são revestidos por um lubrificante para facilitar a instalação. Contudo, não deve ser aplicado lubrificante adicional quando instalar qualquer tipo de parafusos.
um padrão cruzado. Consulte o Quadro 1 para obter os valores de binário de aperto iniciais.
mesmo padrão cruzado. Consulte o Quadro 1 para obter os valores de binário de aperto finais.
pressão.
Page 7
A
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido
Quadro 1. Valores de binário de aperto para a flange coplanar e para os parafusos do adaptador de flange
Material do Parafuso
Aço Carbono (CS) 300 in.-lbs. 650 in.-lbs.
Aço Inoxidável (SST) 150 in.-lbs. 300 in.-lbs.
Marcas na Cabeça
316
316
R
B8M
STM 316
B7M
316
SW
316
Binário de Aperto Inicial
Binário de Aperto Final
Orientação do transmissor de montagem em linha
A porta de pressão do lado inferior (referência atmosférica) no transmissor de monta­gem em linha encontra-se localizada no pescoço do transmissor, por trás do aloja­mento. O circuito de ventilação encontra-se entre a caixa e o sensor do transmissor. (Consulte a Figura 6).
Mantenha o circuito de ventilação sem obstruções, incluindo, entre outros, tinta, pó e lubrificação durante a montagem do transmissor, para que os contaminantes possam drenar.
Figura 6. Porta de pressão do lado inferior de montagem em linha
A. Porta de pressão do lado inferior (referência atmosférica)
Considerar a rotação da caixa
Para melhorar a visibilidade do mostrador LCD opcional:
1. Desaperte o parafuso de rotação da caixa.
2. Em primeiro lugar, rode a caixa para a direita até alcançar a posição desejada. Se a posição desejada não puder ser obtida devido ao limite das roscas, rode a caixa para a esquerda até atingir a posição desejada (até 360° do limite das roscas).
3. Aperte o parafuso de rotação da caixa novamente (consulte a Figura 7).
Page 8
Guia de Início Rápido
A
A
Figura 7. Rotação da caixa
A. Parafuso de rotação da caixa (necessária chave sextavada de 5/64-polegadas)
Fevereiro de 2019
Passo 2: Ligue o Módulo de Alimentação
1. Retire a tampa do módulo de alimentação.
2. Ligue o Módulo de Alimentação Verde (consulte a Figura 8).
Figura 8. Módulo de Alimentação
A. Módulo de Alimentação
Passo 3: Ajustar o Transmissor
Os dispositivos são calibrados na fábrica. Depois de instalados, recomenda-se que realize o ajuste de zero nos transmissores de montagem em linha e de pressão diferencial para eliminar erros devido à posição de montagem ou efeitos da pres­são estática. Poderá efectuar um ajuste de zero utilizando o Comunicador de Campo ou os botões de configuração.
Para obter as instruções relativamente à utilização do AMS, consulte o Manual do Produto do 3051 sem Fios da Rosemount (00809-0100-4100).
Nota
Quando efectuar um ajuste de zero, assegure-se de que a válvula de equalização está aberta e de que todas as linhas molhadas estão cheias até ao nível correcto.
Page 9
CUIDADO
Digital Zero
Trim
A
Fevereiro de 2019
Não se recomenda efectuar o ajuste de zero de um transmissor absoluto, modelos 3051CA ou 3051TA.
Guia de Início Rápido
Ajuste com um Comunicador de Campo
1. Equalize ou permita a ventilação do transmissor e ligue o Comunicador de Campo.
2. No menu, introduza a sequência de Teclas de Acesso Rápido HART.
3. Siga os comandos para executar um ajuste de zero.
A partir do ecrã HOME (Inicial), introduza a sequência de teclas de acesso rápido
Teclas de Acesso Rápido do Painel do Dispositivo
2, 1, 2
Para ligar a um Comunicador de Campo, consulte a Figura 1 na página 3.
Ajuste com o botão Digital Zero Trim (Ajuste de Zero Digital)
1. Ajuste a pressão do transmissor.
2. Retire a tampa da caixa dos componentes electrónicos.
3. Mantenha premido o botão zero durante dois segundos para realizar um ajuste de zero digital.
4. Volte a instalar a tampa da caixa do transmissor. Certifique-se de que existe sempre uma boa vedação, instalando a tampa da caixa dos componentes electrónicos de modo a que o polímero toque no polímero (ou seja, nenhum O-ring visível).
Figura 9. Botão de zero digital
A. Botão de zero digital
Nota
Também é possível concluir um ajuste zero usando o Configurador sem Fios AMS quando o dispositivo tiver sido ligado à rede.
Page 10
Guia de Início Rápido
N E T w K
S R C H N G
n e t w k
N E G O T
n e t w k
L I M -
O P
Fevereiro de 2019
Passo 4: Verificar a configuração do transmissor
O funcionamento pode ser verificado em quatro locais:
1. No dispositivo através do Mostrador Local (LCD).
2. Usando o Comunicador de Campo.
3. Através da interface da internet integrada do Portal sem Fios Smart.
4. Através do Configurador sem Fios AMS.
Verificar a configuração do transmissor utilizando o Mostrador Local (LCD)
O LCD exibirá os valores de saída com base na mesma taxa que a taxa de actualização sem fios. Consulte o manual do Transmissor sem Fios 3051 da Rosemount para obter os códigos de erro e outras mensagens do LCD. Prima e mantenha premido o botão Diagnostic (Diagnóstico) durante, pelo menos, cinco segundos, para exibir os ecrãs TAG (ETIQUETA), Device ID (ID do Dispositivo), Network ID (ID da Rede), Network Join Status (Estado de Ligação à Rede) e Device Status (Estado do Dispositivo).
A Procurar a Rede A Ligar à Rede
Ligado com Largura de
Banda Limitada
Ligado
n e t w k
O K
Verificar a configuração do transmissor utilizando o Comunicador de Campo
Para a comunicação do transmissor sem fios HART, é necessário um Descritor de Dispositivo do Transmissor sem Fios 3051. Para ligar a um Comunicador de Campo, consulte a Figura 1 na página 3.
A partir do ecrã HOME (Inicial), introduza a sequência de teclas de acesso rápido
Teclas de Acesso Rápido do Painel do Dispositivo
3, 5
10
Page 11
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido
Quadro 2. Revisão do Dispositivo 1, Revisão DD 1 — Sequência de Teclas de Acesso Rápido
Função WirelessHART
Tag Data Descritor Mensagem Tag Lo ng o ID da Rede Ligar o Dispositivo à Rede Velocidade de Actualização Valo res de Rang e Função de Transferência Unidades Ajuste Inferior do Sensor Ajuste Superior do Sensor Ajuste de Zero Digital Rerange por pressão aplicada Configuração Personalizada do Mostrador Vari ável E scala da Localizar Dispositivo Simular Sinal Digital
2, 1, 1, 1, 1 2, 1, 1, 1, 5 2, 1, 1, 1, 3 2, 1, 1, 1, 4 2, 1, 1, 1, 2
2, 2, 1, 1 2, 2, 1, 2
2, 1, 4 2, 1, 1, 5 2, 1, 1, 6 2, 1, 1, 2
3, 5, 1, 1, 2 3, 5, 1, 1, 1 3, 5, 1, 1, 3 2, 2, 2, 2, 1
2, 1, 5 2, 1, 7, 1
3, 5, 2
3, 6
Verificar a configuração do transmissor utilizando o Portal sem Fios Smart
Na interface de internet integrada do Portal, navegue para a página Explorer > Status (Explorador > Estado). Esta página mostrará se o dispositivo foi ligado à rede e se está a comunicar-se devidamente.
Nota
Pode demorar vários minutos para que o dispositivo se ligue à rede. Consulte o Guia de Instalação Rápida do Portal sem Fios Smart (documento número 00825-0200-4420) para obter mais informações.
Fevereiro de 2019
11
Page 12
Guia de Início Rápido
Figura 10. Ajustes de Rede do Portal
Fevereiro de 2019
Verificar a configuração utilizando o Configurador sem Fios AMS
Quando o dispositivo for ligado à rede, o mesmo será exibido no Configurador sem Fios, como ilustrado na Figura11.
Figura 11. Configuração da Rede do Configurador sem Fios
12
Page 13
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido
Resolução de problemas
Se o dispositivo não se ligar à rede depois de ser ligado, verifique se possui a configuração correcta da ID da Rede e da Chave de Junção. Verifique se a opção Active Advertising (Publicidade Activa) foi activada no Portal sem Fios Smart. A ID da Rede e a Chave de Junção no dispositivo têm de corresponder à ID da Rede e à Chave de Junção do Portal.
A ID da Rede e a Chave de Junção podem ser obtidos a partir do Portal sem Fios Smart na página Setup > Network > Settings (Configuração > Rede >Ajustes) na Internet (consulte a Figura 10 na página 12). A ID da Rede e a Chave de Junção podem ser mudadas no dispositivo sem fios utilizando a sequência de Teclas de Acesso Rápido que se segue. Consulte no manual outras resoluções de problemas (documento número 00809-0100-4100).
Quadro 3. Teclas de acesso rápido de comunicações
A partir do ecrã HOME (Inicial), introduza a sequência de teclas de acesso rápido
Teclas de Acesso Rápido do Painel do Dispositivo
3, 5
13
Page 14
Guia de Início Rápido
Fevereiro de 2019
Certificações do Produto
Locais de fabrico aprovados
erson Automation Solutions — Chanhassen, Minnesota, E.U.A.
Em Emerson Automation Solutions GmbH & Co. OHG — Wessling, Alemanha Emerson Automation Solutions— Singapura Beijing Rosemount Far East Instrument Co., LTD — Beijing, China
Informações sobre a directiva europeia
A declaração de conformidade CE encontra-se na página 16. A revisão mais recente encontra-se disponível em www.rosemount.com.
Conformidade das telecomunicações
Todos os dispositivos sem fios requerem certificações para assegurar que os mesmos cumprem os regulamentos em relação à utilização de radiofrequência. Praticamente todos os países requerem este tipo de certificação do produto. A Emerson está a trabalhar com agências governamentais em todo o mundo para fornecer produtos em conformidade e eliminar o risco de violação de directivas ou leis específicas de cada país relativas à utilização de dispositivos sem fios.
FCC e IC
Este dispositivo cumpre a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. O funcionamento está sujeito às seguintes condições: este dispositivo não pode causar interferên­cias graves. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado. Este dispositivo tem de ser instalado de forma a assegurar uma distância de separação mínima de 20 cm entre a antena e todas as pessoas.
Certificações para locais comuns para FM (Factory Mutual)
De acordo com o procedimento de norma, o transmissor foi examinado e testado para se determinar se o design satisfaz os requisitos eléctricos, mecânicos e de protecção contra incêndio básicos da FM (Factory Mutual), um laboratório reconhecido a nível nacional nos E.U.A. (NRTL) e credenciado pela Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
Certificações norte-americanas
Certificações Factory Mutual (FM)
I5 Intrinsecamente Seguro segundo a FM
Certificação Nº: 3045342 Normas Aplicáveis: Classe 3600:2011, Classe 3610:2010, Classe 3810: 2005 Marcas: Intrinsecamente Seguro para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D Marca de Zona: Classe I, Zona 0, AEx ia IIC T4 (—40 °C a 70 °C) Intrinsecamente seguro quando instalado de acordo com o esquema 03031-1062 da Rosemount. Caixa Tipo 4X/IP66/IP68
14
Page 15
Fevereiro de 2019
Condições Especiais para Utilização Segura:
1. O Transmissor de Pressão sem Fios Modelo 3051 só deve ser utilizado com a Bateria SmartPower Rosemount 701PGNKF.
2. O sensor de pressão em linha pode conter mais do que 10% de alumínio e considera-se que apresenta um risco potencial de ignição por impacto ou fricção. É necessário ter cuidado durante a instalação e a utilização para impedir o impacto ou a fricção.
3. A resistência da superfície da caixa do transmissor é superior a um gigaohm. Para evitar a acumulação de carga electroestática, a mesma não deve ser limpa nem esfregada com solventes nem com um pano seco.
Guia de Início Rápido
CSA — Canadian Standards Association
I6 Intrinsecamente Seguro CSA
Certificação Nº: 2526009 Normas Aplicáveis: CSA 22.2 N.º 0-M91, CSA C22.2 N.º 159-92 Marcas: Intrinsecamente Seguro para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D T4 (—40 °C a 70 °C) Intrinsecamente seguro quando instalado de acordo com o esquema 03031-1063 da Rosemount. Caixa Tipo 4X/IP66/IP68
Certificações europeias
I1 Segurança Intrínseca ATEX
Certificação Nº: Baseefa12ATEX0228X Normas Aplicáveis: EN60079-11:2012, EN60079-0:2012 Marcas: Ex ia IIC T4 Ga (—40
II 1G
IP66/68
1180
Condições Específicas para a Utilização Segura (X):
A caixa pode constituir um possível risco de ignição electrostática, pelo que não deve ser
esfregada nem limpa com um pano seco.
Para utilização apenas com o Rosemount 701PGNKF.
I7 Segurança Intrínseca IECEx
Certificação Nº: IECEx BAS 12.0124X Normas Aplicáveis: IEC60079-11:2011, IEC60079-0:2011 Marcas: Ex ia IIC T4 Ga (—40 IP66/68
Condições Específicas para a Utilização Segura (X):
A caixa pode constituir um possível risco de ignição electrostática, pelo que não deve ser
esfregada nem limpa com um pano seco.
Para utilização apenas com o Rosemount 701PGNKF.
°C Ta 70 °C)
°C Ta 70 °C)
15
Page 16
Guia de Início Rápido
Figura 12. Declaração de Conformidade do 3051 da Rosemount
Fevereiro de 2019
16
Page 17
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido
17
Page 18
Guia de Início Rápido
Fevereiro de 2019
18
Page 19
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido
19
Page 20
Guia de Início Rápido
Fevereiro de 2019
20
Page 21
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido
21
Page 22
Guia de Início Rápido
Fevereiro de 2019
22
Page 23
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido
23
Page 24
Guia de Início Rápido
00825-0113-4100, Rev DB
Fevereiro de 2019
Emerson Automation Solutions
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN
EUA 55317 Tel. (EUA): (800) 999-9307 Tel. (Internacional): (952) 906-8888 Fax: (952) 949 7001
Emerson Automation Solutions
1 Pandan Crescent Singapura 128461 Tel.: (65) 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947 / (65) 6777 0743
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Pequim 100013, China Tel.: (86) (10) 6428 2233 Fax: (86) (10) 6422 8586
© 2019 Emerson. Todos os direitos reservados. Todas as marcas mencionadas neste documento pertencem aos seus proprietários. O logótipo Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviço da Emerson Electric Co. Rosemount e o logótipo Rosemount são marcas registadas da Emerson.
Emerson Automation Solutions, Lda.
Edifício Eça de Queiroz Rua General Miraflores 1495-137 Algés Portugal Tel.: + (351) 214 134 610 Fax: + (351) 214 134 615
Emerson Automation S GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Alemanha Tel.: 49 (8153) 939 0 Fax: 49 (8153) 939 172
Emerson Automation Solutions Latin America
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 EUA Tel.: +1 954 846 5030
Ferreira Martins 8 — 10ºB
olutions
Loading...