Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja
Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari
HART®-protokollalla
Pikaopas
Page 2
Pikaopas
Maaliskuu 2019
HUOMAUTUS
Tässä oppaassa on Rosemount 3051S -lähettimien asennuksen perusohjeet (viitekäsikirja
numero 00809-0100-4801). Se sisältää myös elektroniikan perusohjeet malleille 3051SFA
(viitekäsikirjan numero 00809-0100-4809), 3051SFC (viitekäsikirjan numero 00809-0100-4810)
ja 3051SFP (viitekäsikirjan numero 00809-0100-4686). Siinä ei ole diagnostiikkaa, huoltoa tai
vianetsintää koskevia ohjeita. Tämä käyttöohjekirja on myös saatavana elektronisena
internet-osoitteesta www.rosemount.com.
VAROITUS
Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
Jos tämä lähetin asennetaan räjähdysvaaralliseen ympäristöön, asennuksessa on noudatettava
paikallisia, kansallisia ja kansainvälisiä standardeja, määräyksiä ja käytäntöjä. Katso tämän
oppaan hyväksyntäosasta turvalliseen asennukseen mahdollisesti liittyviä rajoituksia.
Ennen kenttäkäyttöliittymän ky tkemistä räjähdysvaaralliseen tilaan on tarkistettava, että
piirissä olevat instrumentit on asennettu noudattaen luonnostaan vaaratonta tai
kipinöimätöntä kenttäjohdotuskäytäntöä.
Jos kyseessä on räjähdyspaineen-/tulenkestävä asennus, älä irrota lähettimen päällyskansia,
kun laitteeseen on kytketty virta.
Käytä asennuksen aikana asianmukaisia Ex-adaptereita, sulkuelimiä > sulkutulppia ja
tiivistysholkkeja.
Pidä prosessieristys vähintään tuuman 25 mm [1 in.] päässä lähetinliitoksesta >
lähetinliitännästä.
Prosessivuodot voivat aiheuttaa vahinkoa tai jopa kuoleman.
Asenna ja kiristä prosessiliittimet ennen paineistusta.
Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
Varo koskemasta johtimiin ja liittimiin. Johtimissa mahdollisesti oleva korkea jännite voi
aiheuttaa sähköiskun.
Kaapeliläpiviennit.
Ellei toisin ole merkitty, lähettimen kotelon kaapeliläpivienneissä käytetään
kierrettä. Läpivienneissä, joissa on M20-merkintä, kierre on M20 x 1,5. Jos laitteessa on useita
kaapeliläpivientejä, niissä kaikissa on sama kierre. Käytä näissä läpivienneissä vain tulppia,
adaptereita tai tiivisteholkkeja, joiden kierteet ovat yhteensopivia.
Jos asennus tehdään vaarallisissa tiloissa, käytä kaapeliläpivienneissä vain sopivan tyyppisiä,
Ex-sertifioituja tulppia, adaptereita tai tiivisteholkkeja.
3. Asenna lähetin siten, että
ilmausventtiilit osoittavat prosessin
yläpuolelle.
Kaasuvirtaussovellukset
1. Aseta ulosotot linjan yläosaan tai
sivuun.
2. Asenna ulosottojen tasolle tai
yläpuolelle.
Pikaopas
Höyryvirtaussovellukset
1. Aseta ulosotot linjan sivulle.
2. Asenna ulosottojen tasolle tai
alapuolelle.
3. Täytä impulssilinjat vedellä.
3
Page 4
Pikaopas
Asennustelineen käyttö
Jos lähetin edellyttää asennustelineen käyttöä, katso alla olevista kuvista
Emersonin toimittamien asennustelineiden asennusohjeet. Käytä ainoastaan
lähettimen kanssa toimitettuja tai Emersonin varaosina myymiä pultteja.
PaneelikiinnitysPutkiasennus
Yksitasoinen laippa
Perinteinen laippa
Maaliskuu 2019
In-line
4
Page 5
Maaliskuu 2019
A
4 x 1.75-in. (44mm)
B
4 x 2.88-in. (73mm)
4 x 44 mm (1,75-in.)
4 x 38 mm
(1,50-in.)
4 x 44 mm
(1,75-in.)
4 x 44 mm (1,75-in.)
4 x 73 mm (2,88-in.)
4 x 57 mm (2,25-in.)
A
C
D
B
Kotel ot
PlantWeb
®
KytkentärasiaErillisasenteinen näyttö
Pulttaukseen liittyviä seikkoja
Jos lähettimen asennus edellyttää prosessilaippojen, asennusventtiilien tai
laippa-adapterien käyttöä, noudata niiden kokoonpano-ohjeita hyvän tiivistyksen
ja lähettimen optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi. Käytä ainoastaan
lähettimen mukana toimitettuja tai Emerson varaosina myymiä pultteja. Kuva 1
näyttää tavalliset lähetinkokoonpanot tarvittavilla pultin pituuksilla.
Kuva 1. Tavalliset lähetinrakenteet
C
4 x 2.25-in. (57mm)
Pikaopas
D
4 x 1.75-in.
(44mm)
4 x 1.50-in.
(38mm)
A. Lähetin Coplanar-laipalla
B. Lähetin Coplanar-laipalla ja valinnaisilla laippa-adaptereilla
C. Lähetin perinteisellä laipalla ja valinnaisilla laippa-adaptereilla
D. Lähetin Coplanar-laipalla ja valinnaisilla Rosemountin tavallisilla asennusventtiileillä sekä
laippa-adaptereilla
Pultit ovat yleensä hiiliterästä tai ruostumatonta terästä. Varmista materiaali
katsomalla pultin kannassa olevaa merkintää ja tarkistamalla kuva 3.
Jos pulttimateriaalia ei näy taulukossa (kuva 3), pyydä paikalliselta
Emerson Process Managementin edustajalta lisätietoja.
Asenna pultit seuraavalla tavalla:
1. Hiiliteräspultteja ei tarvitse voidella ja haponkestävästä teräksestä valmistetut
pultit on pinnoitettu voiteluaineella asennuksen helpottamiseksi.
Kummankaan tyyppisen pultin asennuksessa ei tule käyttää lisävoiteluainetta.
2. Kiristä pultit sormin.
4 x 1.75-in. (44mm)
5
Page 6
Pikaopas
A
B
316
316
316
SW
316
STM
316
R
B8M
Maaliskuu 2019
3. Kiristä pultit ristikkäin alkukiristysarvoon. Kuva 3 osoittaa alkukiristysarvot.
4. Kiristä pultit loppukiristysarvoon edelleen ristikkäin. Kuva 3 osoittaa
loppukiristysarvot.
5. Varmista ennen paineistamista, että laippapultit työntyvät anturimoduulin
läpi.
Kuva 2. Pulttien oikea asennus
A. Pultti
B. Anturimoduuli
Kuva 3. Laipan ja laippa-adapterin pulttien kiristysarvot
Vääränlaisten laippa-adapterin O-renkaiden asentaminen voi aiheuttaa prosessivuotoja, mistä
voi seurata kuolema tai vakava loukkaantuminen. Laippa-adapterit voidaan erottaa
ainutlaatuisten O-rengasurien perusteella. Käytä vain oikeaan laippa-adapteriin tarkoitettua
O-rengasta, kuten kuvassa alla.
A. Laippa-adapteri
B. O-rengas
C. PTFE-pohjaisen profiili on neliönmuotoinen
D. Elastomeerisen profiili on pyöreä
Tarkista O-renkaat silmämääräisesti aina, kun irrotat laipat tai adapterit. Vaihda ne, jos niissä
näkyy merkkejä vaurioista, esim. lovia tai viiltoja. Jos vaihdat O-renkaan, kiristä laippapultit ja
linjausruuvit uudelleen asennuksen jälkeen O-renkaiden asettumisen varmistamiseksi.
Ylipainelähettimen suuntaus
Ylipainelähettimen ilmakompensointi sijaitsee lähetinmoduulin kaulan
nimikilven alapuolella. (Ks. kuva 4.) Pidä kompensointi puhtaana tukkeavista
aineista, kuten maalista, pölystä ja voiteluaineista, asentamalla lähetin niin, että
kaikki epäpuhtaudet valuvat pois.
Kuva 4. Ylipainelähetin
A. Ylipainelähettimen ilmakompensointi (kaulan nimikilven alapuolella)
7
Page 8
Pikaopas
A
A
A
A
Vaihe 2: Tarkista kotelon kääntämistarve
Johtimien asennuksen ja lisävarusteena toimitettavan nestekidenäytön
seuraamisen helpottamiseksi kentällä:
1. Löysää kotelon asennon lukitusruuvia.
2. Käännä ensin koteloa myötäpäivään haluttuun asentoon. Jos koteloa ei saada
Jos hälytys- ja turvallisuussäätövaihtoehtoa ei ole asennettu, lähetin toimii
normaalisti oletushälytystilassa ”high” (ylös) ja turvallisuus on ”off”.
1. Älä avaa mittarin kansia räjähdysvaarallisessa tilassa, jos virtapiirissä on
jännite. Jos lähettimessä on jännite, aseta piiri käsiajolle ja kytke virta pois
päältä.
2. Irrota elektroniikkakotelon kansi. PlantWeb-koteloissa kansi on riviliitinten
vastakkaisella puolella; kytkentärasioissa riviliittimen kansi on poistettava. Älä
poista päätykantta räjähdysvaarallisessa tilassa.
3. Siirrä PlantWeb-kotelon turva- ja hälytyskytkimet haluttuun asentoon pienellä
ruuvimeisselillä (kytkinten aktivoimiseen tarvitaan nestekidenäyttö tai
säätömoduuli > asettelumoduuli). Vedä kytkentärasiallisen kotelon nastat ulos
ja käännä niitä 90° haluttuun turva- ja hälytysasentoon.
4. Asenna päätykansi uudelleen metalli metallia vasten, jotta laite täyttäisi
räjähdyksenkestovaatimukset.
8
Page 9
Maaliskuu 2019
A
B
C
A
B
C
B
C
B
C
Kuva 6. Lähettimen kytkinten ja yliheittojen konfigurointi
PlantWebKytkentärasia
A. Mittari/säätömoduuli > Näyttö/asettelumoduuli
B. Turvallisuus
C. Hälytys
Vaihe 4: Kytke johdot ja virta
Kytke lähettimen johdot seuraavasti:
1. Irrota ja hävitä oranssit suojaputken > läpiviennin tulpat.
2. Irrota kotelon kansi, jossa lukee Field Terminals (riviliittimet).
3. Kytke plusjohto (+)-liittimeen ja miinusjohto (—)-liittimeen.
Pikaopas
Huomautus
Älä kytke virtajohtimia testiliittimiin. Virta voisi vioittaa testiliittimen testidiodia. Kierretty kaapeli
antaa parhaat tulokset. Käytä johdinhalkaisijaltaan 24 AWG - 14 AWG korkeintaan 1500 metriä
pitkää kaapelia. Kun käytössä on yksiosainen kotelo (kytkentärasiallinen kotelo), runsaasti
sähkömagneettisia tai radiotaajuushäiriöitä sisältävissä ympäristöissä tulee käyttää suojattua
viestikaapelia.
4. Tulppaa ja tiivistä käyttämätön kaapeliliitäntä toimitukseen sisältyvällä
suojaputken tulpalla > sulkutulpalla.
HUOMAUTUS
Jos suojaputken > kaapeliläpiviennin aukko suljetaan laitteen mukana toimitetulla
kierretulpalla, se tulee kiristää vähimmäismäärällä kierteitä, jotta laite täyttää
räjähdyspaineenkeston vaatimukset. Suoriin kierteisiin tarvitaan vähintään 7 kierrettä.
Suippoihin kierteisiin > Kartiokierteisiin tarvitaan vähintään 5 kierrettä.
5. Asenna johdotukseen tarvittaessa tippamutka. Asenna mutka niin, että sen
pohja on alempana kuin kaapeliliitännät ja lähettimen kotelo.
6. Asenna kotelon kansi takaisin ja kiristä se niin, että kannen ja kotelon
metallipinnat koskettavat toisiaan räjähdyspaineen kestoa koskevien
vaatimusten täyttämiseksi.
Alla olevista kuvista näkyvät 3051S:n johdotukset, joiden avulla tiedonsiirto on
mahdollista kannettavan kenttäkäyttöliittymän kanssa.
Vaikka transienttisuojauksen kytkentärasia olisikin asennettu, se ei suojaa transienteilta, ellei
3051S:n koteloa ole maadoitettu asianmukaisesti.
Viestijohtimen maadoitus
Viestijohtimia ei saa vetää samaan suojaputkeen tai kaapelihyllyyn virtakaapelien kanssa
eikä lähelle suurtehoisia sähkölaitteita. Maadoitusliittimet ovat anturissa ja kytkentärasian
sisällä. Näitä maaliittimiä käytetään, kun laitteeseen on asennettu transienttisuojatut
riviliittimet tai kun halutaan varmistaa, että laite täyttää paikalliset määräykset. Jäljempänä
oleva vaihe 2 antaa lisätietoja kaapelin suojavaipan maadoittamisesta.
1. Irrota kotelon kansi, jossa lukee Field Terminals (riviliittimet).
2. Yhdistä johdinpari ja maadoita kuten kuva 8 osoittaa.
a. Kaapelisuojus:
lyhennetään tarkasti ja eristetään, jotta se ei pääse koskettamaan
lähettimen koteloa
yhdistetään koko matkalta
liitetään hyvään maadoituspisteeseen tehonsyöttöpäästä.
Kuva 8. Johdotus
A. Eristä suojavaippaD. Katkaise suojavaippa ja eristä
B. Minimoi etäisyysE. Maaliitäntä
C. Kytke suojavaippa tehonsyötön maaliitäntään
10
Page 11
Maaliskuu 2019
Pikaopas
3. Aseta kotelon kansi takaisin. Kantta on hyvä tiukentaa, kunnes sen ja kotelon
välillä ei ole lainkaan rakoa.
4. Tulppaa ja tiivistä käyttämätön kaapeliliitäntä toimitukseen sisältyvällä
suojaputken tulpalla.
Erillisnäytön johdotus ja virta > virran kytkeminen (tarvittaessa)
Erillisasenteinen lähetin käsittää lähettimen ja erillisasenteisen nestekidenäytön.
3051S-lähetin sisältää kytkentärasiallisen kotelon, jonka kolmipaikkainen riviliitin
on asennettu kiinteästi anturimoduuliin. Erillisasenteinen näyttö käsittää
kaksiosaisen PlantWeb-kotelon, jossa on seitsenpaikkainen riviliitin. Kuva 9
sivulla 12 antaa kattavat johdotustiedot. Seuraavassa on luettelo erillisasenteista
Lähettimen ja erillisasenteisen näytön välistä johdotusta varten tarvitaan
kaapeli, jonka pituus on rajoitettu 30 metriin.
Pakkauksessa on 15 metrin (optio M8) tai 30 metrin (optio M9) kaapeli
lähettimen ja erillisasenteisen näytön välistä johdotusta varten. Optio M7 ei
sisällä kaapelia; katso suositeltavat määrittelyt seuraavasta.
Kaapelityyppi
Madison AWM -tyypin 2549-kaapeli on suositeltava. Muita vastaavia kaapeleita
voidaan käyttää, mikäli niissä on kaksi erillistä suojattua, kierrettyä parikaapelia ja
ulkosuojus. Virtajohtojen tulee olla vähintään 22 AWG ja CAN-tiedonsiirtojohtojen
vähintään 24 AWG.
Kaapelin pituus
Kaapelin pituus on enintään 30 metriä kaapelin kapasitanssista riippuen.
Kaapelin kapasitanssi
Kokonaiskapasitanssin CAN-tiedonsiirtolinjasta CAN-paluulinjaan johdotettuna
tulee olla alle 5000 pikofaradia. Tällöin saadaan enintään 50 pikofaradia jalka
kohti 100 jalka kaapelissa.
Luonnostaan vaarattomuuteen liittyviä seikkoja
Erillisnäytöllä varustettu lähetinrakenne on hyväksytty
Madison AWM -tyyppisellä 2549-kaapelilla kytkettynä. Muita kaapeleita
voidaan käyttää, mikäli lähetin, erillisnäyttö ja kaapeli konfiguroidaan
asennuspiirustuksen tai hyväksynnän mukaisesti. Tarkista erilliskaapelin
luonnostaan vaarattomuuteen liittyvät vaatimukset asianmukaisesta
hyväksyntätodistuksesta tai 3051S:n viitekäsikirjan liitteessä B olevasta
piirustuksesta.
Tärkeää
Älä kytke jännitettä tiedonsiirtoliittimiin. Noudata johdotusohjeita huolellisesti, jotta laitteet eivät
vaurioidu.
11
Page 12
Pikaopas
B
C
A
(valkoinen) 24 AWG
(sininen) 24 AWG
(musta) 22 AWG
(punainen) 22 AWG
Kuva 9. Erillisasenteisen näytön kytkentäkaavio
Maaliskuu 2019
A. Erillisasenteinen näyttö
B. Kytkentärasiallinen kotelo
C. 4-20 mA
Huomautus
Johtojen värit, sivu 12, ovat Madison AWM -tyyppiselle 2549-kaapelille. Värit saattavat olla erilaisia
valitusta kaapelista riippuen.
Madison AWM -tyyppinen 2549-kaapeli sisältää maasuojan. Tämä suoja tulee
liittää joko anturimoduulin tai erillisnäytön maaliitäntään muttei molempiin.
12
Page 13
Maaliskuu 2019
A
B
D
E
F
C
Pikaliittimen johdotus (tarvittaessa)
3051S-pikaliitin toimitetaan vakiona valmiiksi anturimoduuliin kiinnitettynä ja
valmiina asennettavaksi. Liitäntäkaapelit ja kentällä johdotettavat liittimet
(varjostetulla alueella) myydään erikseen.
Kuva 10. Rosemount 3051S -pikaliitännän räjäytyskuva
Pikaopas
A. Suora kentällä johdotettava liitin
B. Suorakulmainen kentällä johdotettava liitin
C. PikaliitinkoteloF. Pikaliittimen liitosmutteri
1. Tilaa osanumero 03151-9063-0001.
2. Liitäntäkaapelin myyjä toimittaa.
3. Tilaa osanumero 03151-9063-0002.
4. Asiakkaan hankkima kenttäjohdotus.
(1)(4)
(3)(4)
D. Liitäntäkaapeli
E. Liitosmutteri
(2)
Tärkeää
Jos pikaliitin tilataan 300S-varakoteloksi tai jos se poistetaan anturimoduulista, noudata seuraavia
ohjeita kokoonpanossa ennen kenttäjohdotusta.
1. Aseta pikaliitin anturimoduulin päälle. Varmista napojen oikea kohdistus
poistamalla liitosmutteri ennen pikaliittimen asentamista anturimoduulin
päälle.
2. Aseta liitosmutteri pikaliittimen päälle ja kiristä avaimella enintään 34 Nm:iin
(300 in-lb.).
3. Kiristä asennonsäätöruuvi enintään 34 Nm kuusioavaimella.
4. Asenna liitäntäkaapeli / kentällä johdotettavat liittimet pikaliittimeen. Älä
kiristä liikaa.
13
Page 14
Pikaopas
A
B
“+”
“
-
”
”+”
”-”
Jännite (VDC)
Toiminta-alue
1387
1000
500
0M
10,52030
42,4
Kuormitus (ohmia)
Maaliskuu 2019
Kuva 11. Pikaliitinkotelon napajärjestys
A. Maaliitäntä
B. Ei liitäntää
Huomautus
Katso muut johdotustiedot napajärjestyspiirustuksesta ja liitäntäkaapelin valmistajan
asennusohjeista.
Sähköisten pikaliittimien johdotus (optio GE tai GM)
Katso sähköisillä pikaliittimillä GE tai GM varustettujen 3051S-lähettimien
johdotustiedot liitäntäkaapelin valmistajan asennusohjeista. Asenna FM:n
luonnostaan vaarattomissa, syttymättömissä tai FM FISCO:n luonnostaan
vaarattomissa, muuten vaarallisissa tiloissa Rosemountin piirustuksen 03151-1009
mukaisesti. Katso 3051S:n viitekäsikirjan liitettä B.
Jännitteensyöttö
Tasajännitelähteessä ei saa olla yli 2 %:n kohinaa. Kokonaisvastuskuorma on
viestijohtimien vastuksen sekä muiden piirissä olevien laitteiden
kuormitusvastusten summa. Huomaa, että mahdollisten ex-barrierien vastus on
otettava huomioon.
Kenttäkäyttöliittymä vaatii tiedonsiirrossa piirin minimivastukseksi 250 .
14
Page 15
Maaliskuu 2019
SAVE
3051:PT 93207
Online
1 Device setup
2 PV0.00 mbar
3 Analog Output4.000 mA
4 PV LRV0.00 mbar
5 PV URV370.00 mbar
SAVE
3051:PT 93207
Online
1 Overview
2 Configure
3 Service Tools
Vaihe 5: Tarkista konfiguraatio
Voit käyttää kaikkia avoimia HART-käyttöliittymiä3051S:n ohjelmointiin ja
konfiguroinnin tarkistamiseen.
Käyttöliittymä
Pikanäppäinsarjat vaihtelevat laiteajurin versiosta riippuen. Perinteisen
käyttöliittymän pikanäppäinsarjat koskevat DD-versiota 8 tai vanhempia, katso
sivu 16. Laitteen mittaritaulun pikanäppäinsarjat koskevat DD-versiota 9 tai
uudempia, katso sivu 17.
Kuva 13. Perinteinen käyttöliittymä — laiteversio 6 tai 7 ja DD-versio 7
Pikaopas
Kuva 14. Laitteen mittaritaulu — laiteversio 7 ja DD-versio 9
Valintamerkki () osoittaa konfiguroinnin perusparametreja. Vähintään nämä
parametrit on tarkistettava konfiguroinnissa ja käyttöönotossa.
15
Page 16
Pikaopas
Taulukko 1. Perinteinen käyttöliittymä — laiteversion 6 tai 7 ja DD-version 7
pikanäppäinsarja
Maaliskuu 2019
Toiminto
Analogialähdön hälytyssuunta
Analogialähdön viritys
Anturin lämpötila
Anturin virityksen alaraja
Anturin virityksen yläraja
Anturin viritys
Anturin virityskohdat
Anturitiedot
D/A-muuntimen viritys (4—20 mA:n lähtö)
Hälytyksen ja signaalin jäätymisen pakko-ohjaustasot
Hälytysten signaalitasot
Itsetesti (lähetin)
Kenttälaitteen tiedot
Kiertokysely lähettimille
Kiertok yselyosoite
Kuvaus
Lähtöviestin asetus (suora/juurrettu)
Lämpötilahälytysrajat
LCD-näytön konfigurointi
Nollaus
Ohjelmallinen alueen muutos
Ohjelmoinnin esto (kirjoitussuojaus)
Painehälyt ysrajat
Päivämäärä
Piiritesti
Positio
Purskeoptiot
Pursketoiminto on/off
Pyydettyjen tahdistuksien määrä
Signaalin jäätym istason konfigurointi
Skaalattu D/A-viritys (4—20 mA:n lähtö)
Skaalattujen muuttujien tiedot
Tila
Uudelleenkartoitus
Vaim ennus
Viesti
Yksiköt (prosessimuuttuja)
Pikanäppäinsarja
1, 4, 2, 7, 6
1, 2, 3, 2
1, 1, 4
1, 2, 3, 3, 2
1, 2, 3, 3, 3
1, 2, 3, 3
1, 2, 3, 3, 5
1, 4, 4, 2
1, 2, 3, 2, 1
1, 4, 2, 7
1, 4, 2, 7, 7
1, 2, 1, 1
1, 4, 4, 1
Vasen nuoli, 3, 1, 1
1, 4, 3, 3, 1
1, 3, 4, 2
1, 3, 5
1, 4, 3, 5, 4
1, 3, 7
1, 2, 3, 3, 1
1, 2, 3, 1, 1
1, 3, 4, 5
1, 4, 3, 5, 3
1, 3, 4, 1
1, 2, 2
1, 3, 1
1, 4, 3, 3, 4
1, 4, 3, 3, 3
1, 4, 3, 3, 2
1, 4, 2, 7, 8
1, 2, 3, 2, 2
1, 4, 3, 4, 7
1, 2, 1, 2
1, 4, 3, 6
1, 3, 6
1, 3, 4, 3
1, 3, 2
16
Page 17
Maaliskuu 2019
Taulukko 2. Laitteen mittaritaulu — laiteversion 7 ja DD-version 9
pikanäppäinsarja
Pikaopas
Toiminto
Aluearvot
Anturin lämpötila/suunta (3051S)
Anturin virityksen alaraja
Anturin virityksen yläraja
D/A-muuntimen viritys (4—20 mA:n lähtö)
Hälytyksen ja signaalin jäätymisen pakko-ohjaustasot
Kuvaus
Kytke pois nolla/alue-asettelu
Mukautettu näytön konfigurointi
Nollaus
Ohjelmallinen alueen muutos
Ohjelmoinnin esto (kirjoitussuojaus)
Päivämäärä
Piiritesti
Positio
Purskeoptio
Pursketoiminnon asetus
Siirtotoiminto
Skaalattu D/A-viritys (4—20 mA:n lähtö)
Vaim ennu s
Viesti
Yksiköt
Pikanäppäinsarja
2,2,1,3
3,3,3
3,4,1,2
3,4,1,1
3,4,2
2,2,1,7
2,2,5,5
2,2,7,2
2,1,3
3,4,1,3
2,2,1,3,1
2,2,7,1
2,2,5,4
3,5,1
2,2,5,1
2,2,4,3
2,2,4,2
2,2,1,4
3,4,2
2,2,1,5
2,2,5,6
2,2,1,2
17
Page 18
Pikaopas
A
B
A
B
AB
A
B
Maaliskuu 2019
Vaihe 6: Alueen ja nollan asettelu
Rosemount Inc. toimittaa lähettimet pyydettäessä kalibroituina määritellylle
mitta-alueelle tai tehtaan oletuksen mukaise sti (alaraja = nolla, yläraja = täysi mitta-alue).
Nollaus
Nollaus on yksipisteinen asettelu, jolla kompensoidaan asennusasennon ja
linjapaineen vaikutukset. Kun tehdään nollaus, nollausventtiilin on oltava auki ja
linjan kaikissa nesteestä täyttyvissä osuuksissa on oltava oikea määrä nestettä.
Jos nollavirhe on alle 3 % todellisesta nollasta, noudata nollauksessa
seuraavassa kohdassa Kenttäkäyttöliittymän käyttö olevia ohjeita.
Jos nollavirhe on yli 3 % todellisesta nollasta, noudata uudelleenvirityksessä
kohdassa Lähettimen nollauspainikkeen käyttö olevia ohjeita.
Jos laitesäätöjä ei ole käytettävissä, katso 3051S:n viitekäsikirjaa
1. Tasaa tai ilmaa lähetin ja kytke kenttäkäyttöliittymä.
2. Syötä valikkoon pikanäppäinsarja (katso taulukko 1 tai taulukko 2).
3. Tee nollaus komentojen mukaan.
Lähettimen nollauspainikkeen käyttö
Paina nollauspainike alas ja pidä sitä alhaalla vähintään kaksi sekuntia mutta
enintään kymmenen sekuntia.
Kuva 15. Lähettimen asettelupainikkeet
PlantWebKytkentärasia
A. Nolla
B. Alue
Turvallisuuteen liittyvien järjestelmien
asennus
Turvasertifioiduissa asennuksissa noudatetaan 3051S:n tuotekäsikirjan
(00809-0100-4801) ohjeita asennusmenettelystä ja järjestelmävaatimuksista.
18
Page 19
Maaliskuu 2019
Pikaopas
Tuotesertifioinnit
Versio 1.0
EU-direktiivit
EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on pikaoppaan lopussa. EY:n
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen viimeisin versio on osoitteessa
www.rosemount.com.
FM Approvalsin myöntämä tavallisen käyttöpaikan
hyväksyntä
Lähettimen rakenne täyttää sähkötekniikan, mekaanisten osien ja
paloturvallisuuden osalta FM:n perusvaatimukset. FM Approvals on
yhdysvaltalainen virallisesti hyväksytty testilaboratorio (NRTL), jonka on
akkreditoinut USA:n liittovaltion työsuojeluhallinto (OSHA).
Laitteiden asentaminen Pohjois-Amerikassa
Yhdysvaltojen kansalliset sähkömääräykset (NEC) ja Kanadan sähkömääräykset
(CEC) sallivat alaluokkiin merkittyjen laitteiden käytön tilaluokissa ja tilaluokkiin
merkittyjen laitteiden käytön alaluokissa. Merkintöjen täytyy soveltua
alueluokitukseen sekä kaasu- ja lämpötilaluokkiin. Nämä tiedot on määritelty
selkeästi vastaavissa määräyksissä.
Yhdysvallat
E5FM Räjähdyspaineen (XP) ja pölysytytyksen (DIP) kestävä
Todistus:3008216
Standardit: FM luokka 3600 — 2011, FM luokka 3615 — 2006, FM luokka 3616 — 2011,
FM luokka 3810 — 2005, ANSI/NEMA 250 — 2003
Merkinnät: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III;
T5(-50 °C ≤ T
I5FM luonnostaan vaaraton (IS) ja syttymätön (NI)
Todistus:3012350
Standardit: FM luokka 3600 — 2011, FM luokka 3610 — 2010, FM luokka 3611 — 2004,
FM luokka 3810 — 2005, NEMA 250 — 2003
Merkinnät: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; luokka III; luokka 1,
tilaluokka 0 AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D;
T4(-50 °C ≤
Rosemountin piirustuksen 03151-1006 mukaan kytkettynä; Tyyppi 4X
Turvallisen käytön erityisehto:
1. Mallin 3051S/3051S-ERS painelähetin sisältää alumiinia ja muodostaa iskuista
ja hankauksesta aiheutuvan sytytysvaaran. Asennuksen ja käytön aikana on
estettävä altistuminen iskuille ja hankaukselle.
Merkinnällä NI CL 1, DIV 2 varustetut lähettimet voidaan asentaa alaluokan 2 mukaisiin
tiloihin käyttämällä yleisiä alaluokan 2 johdotusmenetelmiä tai syttymätöntä
kenttäjohdotusmenetelmää (NIFW). Katso piirustus 03151-1006.
IEFM FISCO
Todistus:3012350
Standardit: FM luokka 3600 — 2011, FM luokka 3610 — 2010, FM luokka 3611 — 2004,
FM luokka 3810 — 2005, NEMA 250 — 2003
Merkinnät: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; T4(-50 °C ≤ T
≤ +60 °C);
a
Rosemountin piirustuksen 03151-1006 mukaan kytkettynä; Tyyppi 4X
Turvallisen käytön erityisehto:
1. Mallin 3051S/3051S-ERS painelähetin sisältää alumiinia ja muodostaa iskuista
ja hankauksesta aiheutuvan sytytysvaaran. Asennuksen ja käytön aikana on
estettävä altistuminen iskuille ja hankaukselle.
Kanada
E6CSA Räjähdyspaineen ja pölysytytyksen kestävä ja alaluokka 2
Merkinnät: Räjähdyspaineen kestävä luokka I, alaluokka 1, ryhmät B, C, D;
Pölysytytyksen kestävä luokka II, alaluokka 1, ryhmät E, F, G;
luokka III; sopivuus: luokka I, tilaluokka 1, ryhmä IIB+H2, T5; sopivuus:
luokka I, alaluokka 2, ryhmät A, B, C, D; sopivuus luokka I,
tilaluokka 2, ryhmä IIC, T5; Rosemountin piirustuksen 03151-1013
mukaan kytkettynä; Tyyppi 4X
Merkinnät: FISCO luonnostaan vaaraton: luokka I, alaluokka 1; sopivuus: luokka I,
tilaluokka 0, T3C; Rosemountin piirustuksen 03151-1016 mukaan
kytkettynä; Tyyppi 4X
20
Page 21
Maaliskuu 2019
Eurooppa
E1ATE X räj ähd ysp ain een kestäv ä
Todistus:KEMA 00ATEX2143X
Standardit: EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007, EN 60079-26:2007
(RTD:llä varustettujen 3051SFx-mallien sertifiointi on
EN 60079-0:2006:n mukainen)
Merkinnät: II 1/2 G Ex d IIC T6…T4 Ga/Gb, T6(-60 °C ≤ T
T5/T4(-60 °C ≤Ta ≤ +80 °C)
LämpötilaluokkaProsessilämpötila
T6-60 °C — +70 °C
T5-60 °C — +80 °C
T4-60 °C — +120 °C
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Tässä laitteessa on ohutseinäinen kalvo. Asennuksessa, huollossa ja käytössä
on otettava huomioon käyttöpaikan olosuhteet. Valmistajan asennus- ja
huolto-ohjeita on noudatettava tarkkaan, jotta laitteen toiminta olisi
turvallista koko sen käyttöiän ajan.
2. Tietoja räjähdyspaineen kestävien liitosten mitoista saat valmistajalta.
I1ATEX luonnostaan vaaraton
Todistus:BAS01ATEX1303X
Standardit: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012
Merkinnät: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
≤ +70 °C),
a
Pikaopas
SuperModule
™
3051S...A; 3051SF…A;
3051SAL…C
3051S…F; 3051SF…F
U
30 V300 mA1,0 W30 nF0
30 V300 mA1,0 W12 nF0
30 V300 mA1,3 W00
I
i
i
P
i
C
i
3051S…A…M7, M8 tai M9;
3051SF…A…M7, M8 tai M9;
30 V300 mA1,0 W12 nF60 μH
3051SAL…C…M7, M8 tai M9
3051SAL tai 3051SAM
3051SAL…M7, M8 tai M9;
3051SAM…M7, M8 tai M9
RTD-optio 3051SF:ään
30 V300 mA1,0 W12 nF33 μH
30 V300 mA1,0 W12 nF93 μH
5 V500 mA0,63 W
Ei sovelletta-
vissa
Ei sovelletta-
vissa
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Mallin 3051S lähettimiin asennettu transienttisuojaus ei kestä standardin
EN 60079-11:2012 lausekkeessa 6.3.13 määriteltyä 500 V:n koetta. Tämä
täytyy ottaa huomioon asennuksen aikana.
L
i
21
Page 22
Pikaopas
2. Mallin 3051S SuperModule liitinnastojen suojauksen täytyy olla asteeltaan
vähintään IP20 standardin IEC/EN 60529 mukaisesti.
3. Mallin 3051S kotelo on voitu valmistaa alumiiniseoksesta ja käsitellä
suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; jos kotelo sijaitsee tilaluokassa 0, se on
kuitenkin suojattava iskuilta ja hankaumilta.
IAATEX FISCO
Todistus:BAS01ATEX1303X
Standardit: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012
T
Merkinnät:II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 °C ≤
FISCO
Jännite U
Virta I
Teho P
Kapasitanssi C
Induktanssi L
i
i
i
i
i
17,5 V
380 mA
5,32 W
0
0
≤ +70 °C)
a
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Mallin 3051S lähettimiin asennettu transienttisuojaus ei kestä standardin
EN 60079-11:2012 lausekkeessa 6.3.13 määriteltyä 500 V:n koetta. Tämä
täytyy ottaa huomioon asennuksen aikana.
2. Mallin 3051S SuperModule liitinnastojen suojauksen täytyy olla asteeltaan
vähintään IP20 standardin IEC/EN 60529 mukaisesti.
3. Mallin 3051S kotelo on voitu valmistaa alumiiniseoksesta ja käsitellä
suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; jos kotelo sijaitsee tilaluokassa 0, se on
kuitenkin suojattava iskuilta ja hankaumilta.
ND ATE X pöly
Todistus:BAS01ATEX1374X
Standardit: EN 60079-0:2012, EN 60079-31:2009
Merkinnät:II 1 D Ex ta IIIC T105 °C T
V
= 42,4 V
max
95 °C Da, (-20 °C ≤Ta ≤ +85 °C),
500
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. On käytettävä kaapelien läpivientejä, joiden avulla kotelon tiiviysluokka on
vähintään IP66.
2. Käyttämättömien kaapelien läpiviennit on tulpattava siten, että kotelon
tiiviysluokka on vähintään IP66.
3. Kaapelien läpivientien ja sulkutulppien on oltava käyttöympäristön
lämpötila-alueeseen sopivia ja kestettävä 7 J:n iskunkestävyystesti.
4. Supermodule(t) on kiinnitettävä tukevasti paikalleen kotelo(ide)n tiiviyden
säilymiseksi.
Maaliskuu 2019
22
Page 23
Maaliskuu 2019
N1ATEX tyyppi n
Todistus:BAS01ATEX3304X
Standardit: EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010
Merkinnät:
Turvallisen käytön erityisehdot (x):
II 3 G Ex nA IIC T5 Gc, (-40 °C ≤ T
≤ +85 °C), V
a
max
= 45 V
1. Laitteisto ei kestä standardin EN 60079-15:2010 kohdassa 6.5 vaadittavaa
500 V:n eristystestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa.
Huomautus
Lämpötila-anturi ei sisälly 3051SFx:n tyypin n hyväksyntään.
(vastusanturilla varustetuilla 3051SFx-malleilla on seuraava
sertifiointi: IEC 60079-0:2004)
Merkinnät: Ex d IIC T6…T4 Ga/Gb, T6(-60 °C ≤ T
T5/T4(-60 °C ≤Ta ≤ +80 °C)
LämpötilaluokkaProsessilämpötila
T6-60 °C — +70 °C
T5-60 °C — +80 °C
T4-60 °C — +120 °C
≤ +70 °C),
a
Pikaopas
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Tässä laitteessa on ohutseinäinen kalvo. Asennuksessa, huollossa ja käytössä
on otettava huomioon käyttöpaikan olosuhteet. Valmistajan asennus- ja
huolto-ohjeita on noudatettava tarkkaan, jotta laitteen toiminta olisi
turvallista koko sen käyttöiän ajan.
2. Tietoja räjähdyspaineen kestävien liitosten mitoista saat valmistajalta.
Todistus:IECEx BAS 09.0014X (pöly)
Standardit: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-31:2008
Merkinnät: Ex ta IIIC T 105 °C T
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
500
95 °C Da, (-20 °C ≤ Ta ≤ +85 °C), V
max
= 42,4 V
1. On käytettävä kaapelien läpivientejä, joiden avulla kotelon tiiviysluokka on
vähintään IP66.
2. Käyttämättömien kaapelien läpiviennit on tulpattava siten, että kotelon
tiiviysluokka on vähintään IP66.
3. Kaapelien läpivientien ja sulkutulppien on oltava käyttöympäristön
lämpötila-alueeseen sopivia ja kestettävä 7 J:n iskunkestävyystesti.
4. 3051S SuperModule on kiinnitettävä tukevasti paikalleen kotelon tiiviyden
säilymiseksi.
23
Page 24
Pikaopas
I7IECEx luonnostaan vaaraton
Todistus:IECEx BAS 04.0017X
Standardit: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Merkinnät: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 °C ≤ T
U
i
SuperModule
30 V300 mA1,0 W30 nF0
≤ +70 °C)
a
I
i
Maaliskuu 2019
P
i
C
i
L
i
3051S...A; 3051SF…A;
3051SAL…C
3051S…F; 3051SF…F
30 V300 mA1,0 W12 nF0
30 V300 mA1,3 W00
3051S…A…M7, M8 tai M9;
3051SF…A…M7, M8 tai M9;
30 V300 mA1,0 W12 nF60 μH
3051SAL…C…M7, M8 tai M9
3051SAL tai 3051SAM
3051SAL…M7, M8 tai M9;
3051SAM…M7, M8 tai M9
RTD-optio 3051SF:ään
30 V300 mA1,0 W12 nF33 μH
30 V300 mA1,0 W12 nF93 μH
5 V500 mA0,63 W
Ei sovelletta-
vissa
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Mallin 3051S lähettimiin asennettu transienttisuojaus ei kestä standardin
EN 60079-11:2012 lausekkeessa 6.3.13 määriteltyä 500 V:n koetta. Tämä
täytyy ottaa huomioon asennuksen aikana.
2. Mallin 3051S SuperModule liitinnastojen suojauksen täytyy olla asteeltaan
vähintään IP20 standardin IEC/EN 60529 mukaisesti.
3. Mallin 3051S kotelo on voitu valmistaa alumiiniseoksesta ja käsitellä
suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; jos kotelo sijaitsee tilaluokassa 0, se on
kuitenkin suojattava iskuilta ja hankaumilta.
I7IECEx luonnostaan vaaraton — ryhmä I - kaivos (I7 ja Special A0259)
Todistus:IECEx TSA 14.0019X
Standardit: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Merkinnät: Ex ia I Ma (-60 °C ≤ T
≤ +70 °C)
a
Ei sovelletta-
vissa
24
Page 25
Maaliskuu 2019
Pikaopas
SuperModule
3051S...A; 3051SF…A;
3051SAL…C
3051S…F; 3051SF…F
U
30 V300 mA1,0 W30 nF0
30 V300 mA1,0 W12 nF0
30 V300 mA1,3 W00
I
i
i
P
i
C
i
3051S…A…M7, M8 tai M9;
3051SF…A…M7, M8 tai M9;
30 V300 mA1,0 W12 nF60 μH
3051SAL…C…M7, M8 tai M9
3051SAL tai 3051SAM
3051SAL…M7, M8 tai M9;
3051SAM…M7, M8 tai M9
RTD-optio 3051SF:ään
30 V300 mA1,0 W12 nF33 μH
30 V300 mA1,0 W12 nF93 μH
5 V500 mA0,63 W
Ei sovelletta-
vissa
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Jos lisävarusteena saatava 90 V:n transienttivaimennin on asennettu, laite
ei kestä 500 V:n eristysvastustestiä, jonka standardin IEC 60079-11:2011
lauseke 6.3.13 edellyttää. Tämä on otettava huomioon laitetta asennettaessa.
2. Turvallisen käytön ehtona on, että yllä olevat parametrit otetaan huomioon
asennuksen aikana.
3. Valmistajan ehtona on, että luokan I sovelluksissa käytetään vain laitteistoja,
joiden kotelo, kannet ja anturimoduulin kotelo ovat ruostumatonta terästä.
IGIECEx FISCO
Todistus:IECEx BAS 04.0017X
Standardit: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Merkinnät: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 °C ≤ T
≤ +70 °C)
a
L
i
Ei sovelletta-
vissa
FISCO
Jännite U
Virta I
Teh o P
i
i
i
Kapasitanssi C
Induktanssi L
i
i
17,5 V
380 mA
5,32 W
0
0
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Mallin 3051S lähettimiin asennettu transienttisuojaus ei kestä standardin
EN 60079-11:2012 lausekkeessa 6.3.13 määriteltyä 500 V:n koetta. Tämä
täytyy ottaa huomioon asennuksen aikana.
25
Page 26
Pikaopas
2. Mallin 3051S SuperModule liitinnastojen suojauksen täytyy olla asteeltaan
vähintään IP20 standardin IEC/EN 60529 mukaisesti.
3. Mallin 3051S kotelo on voitu valmistaa alumiiniseoksesta ja käsitellä
suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; jos kotelo sijaitsee tilaluokassa 0, se on
kuitenkin suojattava iskuilta ja hankaumilta.
IGIECEx luonnostaan vaaraton — ryhmä I - kaivos (IG ja Special A0259)
Todistus:IECEx TSA 14.0019X
Standardit: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Merkinnät: FISCO-KENTTÄLAITE Ex ia I Ma (-60 °C ≤ T
FISCO
Jännite U
Virta I
Teho P
Kapasitanssi C
Induktanssi L
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
i
i
i
i
i
17,5 V
380 mA
5,32 W
0
0
≤ +70 °C)
a
1. Jos lisävarusteena saatava 90 V:n transienttivaimennin on asennettu, laite ei
kestä 500 V:n eristysvastustestiä, jonka standardin IEC 60079-11:2011
lauseke 6.3.13 edellyttää. Tämä on otettava huomioon laitetta asennettaessa.
2. Turvallisen käytön ehtona on, että yllä olevat parametrit otetaan huomioon
asennuksen aikana.
3. Valmistajan ehtona on, että luokan I sovelluksissa käytetään vain laitteistoja,
joiden kotelo, kannet ja anturimoduulin kotelo ovat ruostumatonta terästä.
N7IECEx tyyppi n
Todistus:IECEx BAS 04.0018X
Standardit: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010
Merkinnät: Ex nA IIC T5 Gc, (-40 °C ≤ T
≤ +85 °C)
a
Turvallisen käytön erityisehdot (x):
1. Laitteisto ei kestä standardin EN 60079-15:2010 kohdassa 6.5 vaadittavaa
500 V:n eristystestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa.
Maaliskuu 2019
Brasilia
E2INMETRO räjähdyspaineen kestävä
Todistus:CEPEL 03.0140X [valm. USA, Singapore, Saksa],
1. Ulkolämpötilan ollessa yli 60 °C kaapelijohtimien eristyslämpötilan on oltava
vähintään 90 °C, jotta ne vastaavat laitteiston toimintalämpötilaa.
2. Tässä laitteessa on ohutseinäinen kalvo. Asennuksessa, huollossa ja käytössä
on otettava huomioon käyttöpaikan olosuhteet. Valmistajan asennus- ja
huolto-ohjeita on noudatettava tarkkaan, jotta laitteen toiminta olisi
turvallista koko sen käyttöiän ajan.
I2INMETRO luonnostaan vaaraton
Todistus:CEPEL 05.0722X [valm. USA, Singapore, Saksa],
1. Mallin 3051S lähettimiin asennettu transienttisuojaus ei kestä standardin
IEC 60079-11 lausekkeessa 6.4.12 määriteltyä 500 V:n koetta. Tämä täytyy
ottaa huomioon asennuksen aikana.
Pikaopas
SuperModule
3051S...A; 3051SF…A;
3051SAL…C
3051S…F; 3051SF…F
U
i
30 V300 mA1,0 W30 nF0
30 V300 mA1,0 W11,4 nF0
30 V300 mA1,3 W00
I
i
P
i
3051S…A…M7, M8 tai M9;
3051SF…A…M7, M8 tai M9;
30 V300 mA1,0 W11,4 nF60 μH
3051SAL…C…M7, M8 tai M9
3051SAL tai 3051SAM
3051SAL…M7, M8 tai M9
3051SAM…M7, M8 tai M9
RTD-optio 3051SF:ään
30 V300 mA1,0 W11,4 nF33 μH
30 V300 mA1,0 W11,4 nF93 μH
5 V500 mA0,63 W
Ei sovelletta-
IB INMETRO FISCO
Todistus:CEPEL 05.0722X [valm. USA, Singapore, Saksa],
Merkinnät: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-20 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), IP66*
C
vissa
i
L
i
Ei sovelletta-
vissa
27
Page 28
Pikaopas
FISCO
Jännite U
Virta I
Teho P
Kapasitanssi C
Induktanssi L
i
i
i
i
i
15 V
215 mA (IIC)
500 mA (IIB)
2 W (IIC)
5,32 W (IIB)
0
0
Turvallisen käytön erityisehdot (x):
1. Mallin 3051S lähettimiin asennettu transienttisuojaus ei kestä standardin
IEC 60079-11 lausekkeessa 6.4.12 määriteltyä 500 V:n koetta. Tämä täytyy
ottaa huomioon asennuksen aikana.
Kiina
E3Kiina räjähdyspaineen kestävä ja pölysytytyksen kestävä
Todistus:3051S: GYJ111400X [valm. USA, Kiina, Singapore]
3051SFx: GYJ11.1711X [valm. USA, Kiina, Singapore]
3051S-ERS: GYJ101345X [valm. USA, Kiina, Singapore]
3051SFx: Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb; DIP A20 TA 105 °C; IP66
3051S-ERS: Ex d IIC T5/T6
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Vain painelähettimet, joihin kuuluvat 3051SC-, 3051ST-, 3051SL- ja
300S-sarja, on sertifioitu.
2. Ympäristön lämpötilan vaihteluväli on -20~+60 °C.
3. Lämpötilaluokan ja prosessiaineen maksimilämpötilan välinen suhde on
seuraavanlainen:
105 °C; IP66
A
Maaliskuu 2019
LämpötilaluokkaProsessiaineen lämpötila (°C)
T5≤95 °C
T4≤130 °C
T3≤190 °C
4. Kotelon maaliitäntä tulee liittää luotettavasti.
5. Noudata lähettimen asennuksen, käytön ja huollon aikana varoitusta: älä avaa
kantta, kun piirissä on jännite.
6. Asennuksen aikana täytyy varoa, ettei räjähdyspaineen kestävä kotelo
vahingoitu.
28
Page 29
Maaliskuu 2019
7. Vaaralliseen paikkaan asennettaessa tulee käyttää kaapeliläpivientiä, jolle
NEPSI on antanut luokituksen Ex d IIC standardien GB3836.1-2000 ja
GB3836.2-2000 mukaan. Kaapeliläpivienti tulee kiinnittää lähettimeen viidellä
kokonaisella kierteellä. Kun painelähetintä käytetään palovaarallista pölyä
sisältävissä tiloissa, kaapeliläpiviennin tiiviysluokan tulee olla IP66.
8. Kaapelin läpimitan pitää noudattaa kaapeliläpiviennin ohjekirjan vaatimuksia.
Kiristysmutteri pitää kiinnittää. Vanhat tiivistysrenkaat täytyy vaihtaa
ajoittain.
9. Huolto tulee suorittaa turvallisella alueella.
10. Käyttäjät eivät saa vaihtaa laitteen sisäosia.
11. Asennuksessa, käytössä ja huollossa on noudatettava seuraavia standardeja:
GB3836.13-1997 Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 13:
räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävien laitteiden korjaus ja kunnostus
GB3836.15-2000 Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 15:
vaarallisten tilojen sähköasennukset (muut kuin kaivokset)
GB50257-1996 Sääntö räjähdysvaarallisiin tiloihin tarkoitettujen
sähkölaitteiden rakentamisesta ja hyväksymisestä sekä palovaarallisten
sähkölaiteasennusten rakentamisesta
1. Symbolilla ”X” viitataan käytön erityisehtoihin:
Lähtökoodi A ja F: Laitteisto ei kestä standardin GB3836.4-2000
lausekkeen 6.4.12 edellyttämää 500 V:n (rms) eristystestiä.
2. Ympäristön lämpötila-alue on:
Pikaopas
Lähtökoodi
A-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
F-50 °C ≤ Ta ≤+60 °C
Käyttöympäristön
lämpötila
29
Page 30
Pikaopas
3. Luonnostaan vaarattomat parametrit:
Maaliskuu 2019
Lähtö-
koodi
FISCO
Kotelo -
koodi
A=00/303001380
A≠00/30300111,42,4
A≠00M7/M8/M9303001058,2
F≠00/303001,300
F
Näyttö-
koodi
≠00/17,55005,500
Suurin
tulojännite:
(V)
U
i
Suurin
tulovirta:
(mA)
I
i
Suurin
tuloteho:
(W)
P
i
Suurin sisäinen
parametri:
(nF)
C
i
4. Tuotetta on käytettävä Ex-hyväksynnällä varustettujen liitännäislaitteiden
kanssa, jotta järjestelmä sopii käytettäväksi räjähdysvaarallisissa tiloissa.
Johdotuksen ja liittimien on täytettävä tuotteen ja siihen liittyvien laitteiden
käyttöohjekirjan vaatimukset.
5. Tuotteen ja siihen liittyvien laitteiden välisten kaapelien tulee olla suojattuja
kaapeleita (kaapeleissa on oltava eristetty suojavaippa). Suojavaippa on
maadoitettava turvallisesti vaarattomaan paikkaan.
6. Tuote täyttää FISCO:n kenttälaitteita koskevat vaatimukset, jotka on
määritetty asiakirjassa IEC 60079-27:2008. FISCO-parametrit tämän tuotteen
liittämiseksi luonnostaan vaarattomaan piiriin FISCO-mallin mukaisesti ovat
samat kuin yllä.
7. Käyttäjät eivät saa vaihtaa laitteen sisäosia, vaan heidän tulee selvittää
ongelma yhdessä valmistajan kanssa, jotta tuote ei vaurioidu.
8. Tämän tuotteen asennuksessa, käytössä ja huollossa on noudatettava
seuraavia standardeja:
GB3836.13-1997 Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 13:
räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävien laitteiden korjaus ja kunnostus
GB3836.15-2000 Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 15:
vaarallisten tilojen sähköasennukset (muut kuin kaivokset)
GB3836.16-2006 Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 16:
sähköasennusten tarkastus ja huolto (muut kuin kaivokset)
GB50257-1996 Sääntö räjähdysvaarallisiin tiloihin tarkoitettujen
sähkölaitteiden rakentamisesta ja hyväksymisestä sekä palovaarallisten
sähkölaiteasennusten rakentamisesta
1. Symbolilla ”X” viitataan käytön erityisehtoihin: Laitteisto ei kestä 500 V:n
eristystestiä yhden minuutin ajan. Tämä tulee ottaa huomioon asennuksessa.
2. Ympäristön lämpötila-alue on: -40 °C ≤
T
≤ 70 °C.
a
Suurin
sisäinen
parametri:
(uH)
L
i
30
Page 31
Maaliskuu 2019
3. Ulkoisissa kytkennöissä tai kaapelin varaläpivienneissä tulee käyttää
NEPSI-hyväksyttyjä ja Ex e- tai Ex n -suojaustyypillä ja suojausluokalla IP66
(kotelo) varustettuja kaapelitiivisteitä tai suojatulppia.
4. Energian rajoitusparametrit:
Pikaopas
Suurin
MalliLiitin
3051S-C/T1—5303001300
3051S HART,
4-20 mA/SIS
3051S Fieldbus/
PROFIBUS
3051S FISCO+ ja -17,53805,3200
Erillisasennus-
kotelo
+, - ja CAN30300111,40
®
tulojännite:
(V)
U
i
+ ja -303001,300
+ ja -3030012460
Suurin
tulovirta:
(mA)
I
i
Suurin
tuloteho:
(W)
P
i
Suurin
sisäinen
parametri:
(nF)
C
i
Suurin
sisäinen
parametri:
(uH)
L
i
Huomautus
Erillisasennuskotelo on tarkoitettu mallin 3051S HART-liittimien +, - ja CAN suorak ytkentään
kaapelilla, jonka enimmäiskapasitanssi ei ylitä 24 nF:a eikä enimmäisinduktanssi 60 uH:ä.
5. 3051S-tyypin painelähettimet täyttävät FISCO:n kenttälaitteita koskevat
vaatimukset, jotka on määritetty asiakirjassa IEC 60079-27:2008.
FISCO-parametrit 3051S-tyypin painelähettimen liittämiseksi luonnostaan
vaarattomaan piiriin FISCO-mallin mukaisesti ovat samat kuin yllä.
6. Tuotetta pitää käyttää NEPSI:n hyväksymän energianrajoituslaitteiston kanssa
standardien GB3836.1-2000 ja GB3836.8-2003 mukaisesti, jotta saadaan
aikaan räjähdyssuojausjärjestelmä, jota voidaan käyttää räjähdysvaarallisissa
ilmaseoksissa.
7. Tuotteen ja siihen liittyvien energianrajoituslaitteiden välisten kaapelien tulee
olla suojattuja kaapeleita (kaapeleissa on oltava eristetty suojavaippa).
Suojavaippa on maadoitettava turvallisesti vaarattomaan paikkaan.
8. Huolto tulee suorittaa turvallisella alueella.
9. Käyttäjät eivät saa vaihtaa laitteen sisäosia, vaan heidän tulee selvittää
ongelma yhdessä valmistajan kanssa, jotta tuote ei vaurioidu.
10. Tämän tuotteen asennuksessa, käytössä ja huollossa on noudatettava
seuraavia standardeja:
GB3836.13-1997 Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 13:
räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävien laitteiden korjaus ja kunnostus
GB3836.15-2000 Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 15:
vaarallisten tilojen sähköasennukset (muut kuin kaivokset)
GB3836.16-2006 Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 16:
sähköasennusten tarkastus ja huolto (muut kuin kaivokset)
GB50257-1996 Sääntö räjähdysvaarallisiin tiloihin tarkoitettujen
sähkölaitteiden rakentamisesta ja hyväksymisestä sekä palovaarallisten
sähkölaiteasennusten rakentamisesta
31
Page 32
Pikaopas
EAC — Valkovenäjä, Kazakstan, Venäjä
EM Teknisten määräysten tulliliitto (EAC) Räjähdyspaineen kestävä
Todistus:RU C-US.GB05.B.00835
Merkinnät: Ga/Gb Ex d IIC T6…T4 X
Todistus:12-KB4BO-0180X [valm. USA], 11-KB4BO-0068X [valm. Singapore]
Merkinnät: Ex d IIC T5 tai T6
IPKorean tasavalta luonnostaan vaaraton
Todistus:12-KB4BO-0202X [HART — valm. USA],
12-KB4BO-0204X [Fieldbus — valm. USA],
12-KB4BO-0203X [HART — valm. Singapore],
13-KB4BO-0296X [Fieldbus — valm. Singapore]
Merkinnät: Ex ia IIC T4
Maaliskuu 2019
Yhdistelmät
K1E1:n, I1:n, N1:n ja ND:n yhdistelmä
K2E2:n ja I2:n yhdistelmä
K5E5:n ja I5:n yhdistelmä
K6E6:n ja I6:n yhdistelmä
K7E7:n, I7:n ja N7:n yhdistelmä
KA E1:n, I1:n, E6:n ja I6:n yhdistelmä
KBE5:n, I5:n, E6:n ja I6:n yhdistelmä
KCE1:n, I1:n, E5:n ja I5:n yhdistelmä
KD E1:n, I1:n, E5:n, I5:n, E6:n ja I6:n yhdistelmä
KGIA:n, IE:n, IF:n ja IG:n yhdistelmä
KM EM:n ja IM:n yhdistelmä
KPEP:n ja IP:n yhdistelmä
32
Page 33
Maaliskuu 2019
Muut hyväksynnät
SBS American Bureau of Shippingin (ABS) tyyppihyväksyntä
Todistus:00-HS145383-6-PDA
Käyttötarkoitus: Absoluuttipaineen mittaus ABS:n luokittelemien alusten sekä
meri- ja offshore-asennusten neste-, kaasu- ja höyrysovelluksissa.
ABS-säännöt: 2013 Teräsaluksia koskevat säännöt 1-1-4/7.7, 1-1-A3, 4-8-3/1.7,
4-8-3/1.11.1, 4-8-3/13.1
SBV Bureau Veritasin (BV) tyyppihyväksyntä
Todistus:31910/A0 BV
Vaatimukset: Bureau Veritasin säännöt teräsalusten luokitukseen
Käyttökohde: Luokkamerki nnät: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT ja AUT-IMS
SDN Det Norske Veritasin (DNV) tyyppihyväksyntätodistus
Todistus:A-13243
Käyttötarkoitus: Det Norske Veritasin säännöt laivojen, suurnopeuksisten ja
kevyiden alusten luokituksesta sekä Det Norske Veritasin
offshore-standardit