Informazioni sulla guida............................................................................................................... 3
Approntamento del sistema.........................................................................................................4
Montaggio del trasmettitore........................................................................................................ 6
Impostazione degli interruttori.................................................................................................. 10
Collegamento ed accensione..................................................................................................... 11
Verifica della configurazione del trasmettitore........................................................................... 14
Trim del trasmettitore................................................................................................................20
Safety Instrumented Systems (SIS)............................................................................................. 23
Certificazioni di prodotto........................................................................................................... 24
2Emerson.com/Rosemount
Maggio 2019Guida rapida
1Informazioni sulla guida
La presente Guida all'installazione fornisce le linee guida di base per i
trasmettitori 3051P Rosemount™. La guida non contiene istruzioni relative a
configurazione, diagnostica, manutenzione, servizio, risoluzione dei
problemi ed installazioni a prova di esplosione, a prova di fiamma o a
sicurezza intrinseca. Per istruzioni più dettagliate, consultare il Manuale di
riferimento del 3051P Rosemount. Il presente manuale è disponibile anche
in formato elettronico sul sito Emerson.com/Rosemount.
AVVERTIMENTO
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali.
L'installazione del presente trasmettitore in un'area esplosiva deve essere
conforme alle procedure, alle prassi e alle normative locali, nazionali ed
internazionali. Per eventuali limitazioni associate all'installazione in
sicurezza, consultare la sezione dedicata alle certificazioni nel Manuale di
riferimento del 3051P Rosemount.
Non rimuovere il coperchio del trasmettitore in atmosfere esplosive quando
il circuito è sotto tensione.
Le perdite di processo possono causare infortuni gravi o mortali.
Per evitare perdite di processo, usare esclusivamente l'o-ring appositamente
progettato per l'adattatore della flangia corrispondente.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali.
Evitare il contatto con conduttori e terminali. L'alta tensione che potrebbe
essere presente nei conduttori può causare scosse elettriche.
Entrate conduit/cavi
Salvo diversa indicazione, le entrate conduit/cavi nella custodia hanno una
filettatura ½-14 NPT. Per chiudere tali entrate, utilizzare esclusivamente
tappi, adattatori, pressacavi o conduit con filettatura compatibile.
Accesso fisico
Il personale non autorizzato potrebbe causare significativi danni e/o una
configurazione non corretta dell'apparecchiatura degli utenti finali, sia
intenzionalmente sia accidentalmente. È necessario prevenire tali situazioni.
La sicurezza fisica è una parte importante di qualsiasi programma di
sicurezza ed è fondamentale per proteggere il sistema in uso. Limitare
l'accesso fisico da parte di personale non autorizzato per proteggere gli asset
degli utenti finali. Le limitazioni devono essere applicate per tutti i sistemi
utilizzati nella struttura.
Guida rapida3
Guida rapidaMaggio 2019
2Approntamento del sistema
2.1Conferma della compatibilità della revisione HART
• Se si usano sistemi di controllo o di gestione degli asset basati su HART®,
prima di installare il trasmettitore confermare la compatibilità con HART
di questi sistemi. Non tutti i sistemi sono in grado di comunicare con
HART revisione 7. Questo trasmettitore può essere configurato per la
revisione HART 5 o 7.
• Per istruzioni su come modificare la revisione HART del trasmettitore,
fare riferimento a Modifica della modalità di revisione HART.
2.2Verifica del corretto driver di dispositivo
Procedura
1. Per garantire comunicazioni corrette, verificare che sui sistemi in uso
sia caricato il driver di dispositivo (DD/DTM™) più recente.
2. Per il DD più recente, visitare il sito Emerson.com o
FieldCommGroup.org.
3. Selezionare il prodotto desiderato e scaricare il DD.
a) Per il DD corretto, vedere la Tabella 1.
Tabella 2-1: Revisioni dispositivo e file
Identificare il dispositivoIndividuare i file
Data di
rilascio
software
Agosto
2016
(1) La revisione NAMUR è riportata sulla targhetta hardware del dispositivo. Differenze nelle
4Emerson.com/Rosemount
Revisione
hardware
NAMUR
(1)
1.1.xx1.0.xx03710Manuale di
modifiche di livello 3, indicate sopra con xx, rappresentano modifiche minori al prodotto,
secondo la definizione della norma NE53. Compatibilità e funzionalità sono preservate e il
prodotto può essere utilizzato in modo intercambiabile.
Revisione software NAMUR
(1)
Revisione software
HART
(2)
del driver di dispositivo
Revisione universale
®
HART
59
Revisione dispositivo
(3)
Leggere le
istruzioni
00809-0100
-4007
riferimento
del trasmettitore di
pressione in
linea 3051P
Rosemount
con protocollo HART
Controllare
il funziona-
mento
Modifiche al
software
(4)
™
(4)
Maggio 2019Guida rapida
(2) La revisione software HART può essere letta con uno strumento di configurazione HART. Il
valore mostrato è la revisione minima che potrebbe corrispondere alle revisioni NAMUR.
(3) I nomi del file del driver di dispositivo utilizzano revisione dispositivo e DD, p. es., 10_01. Il
protocollo HART è progettato per consentire alle revisioni precedenti del driver di dispositivo
di continuare a comunicare con nuovi dispositivi HART. Per accedere alle nuove
funzionalità, è necessario scaricare il nuovo driver di dispositivo. Si consiglia di scaricare i
nuovi file del driver di dispositivo per garantire la piena funzionalità.
allarmi configurabili, unità ingegneristiche estese. Design dei componenti hardware
dell'elettronica aggiornato. Modifica della classificazione della temperatura a sicurezza
intrinseca.
Guida rapida5
Guida rapidaMaggio 2019
3Montaggio del trasmettitore
Montare il dispositivo direttamente sui primari senza staffa di montaggio
oppure direttamente su una parete, un pannello o una palina da 2 in. usando
una staffa di montaggio opzionale.
Figura 3-1: Montaggio diretto del trasmettitore
Non applicare torsioni direttamente sulla custodia dell'elettronica. Per
evitare danni, applicare la torsione solo sulla connessione al processo
esagonale.
A. Connessione al processo
Figura 3-2: Montaggio su pannello e su palina
Montaggio su pannelloMontaggio su palina
6Emerson.com/Rosemount
Maggio 2019Guida rapida
3.1Montaggio del trasmettitore in applicazioni su liquido
Procedura
1. Posizionare i collegamenti lateralmente alla linea.
2. Montare accanto o sotto i collegamenti.
3. Montare il trasmettitore in modo che le valvole di scarico/sfiato siano
orientate verso l'alto.
Figura 3-3: Montaggio del trasmettitore in applicazioni su liquido
In linea
3.2Montaggio del trasmettitore in applicazioni su gas
Procedura
1. Posizionare i collegamenti sulla parte superiore o lateralmente alla
linea.
2. Montare accanto o sopra i collegamenti.
Figura 3-4: Montaggio del trasmettitore in applicazioni su gas
In linea
Guida rapida7
Guida rapidaMaggio 2019
3.3Montaggio del trasmettitore in applicazioni su vapore
Procedura
1. Posizionare le connessioni sul lato della linea.
2. Montare accanto o sotto le connessioni.
3. Riempire d'acqua i primari.
Figura 3-5: Montaggio del trasmettitore in applicazioni su vapore
In linea
3.4Sigillatura ambientale della custodia
Per garantire la conformità ai requisiti NEMA® tipo 4X, IP66 e IP68, utilizzare
un sigillante per filettature (PTFE in nastro o pasta) sulla filettatura maschio
del conduit per assicurare una tenuta a prova di acqua/polvere. Per altri gradi
di protezione dell'ingresso rivolgersi al produttore.
Per filettature M20, installare i tappi dei conduit avvitandoli completamente
o fino a incontrare resistenza meccanica.
3.5
8Emerson.com/Rosemount
Orientamento del trasmettitore di pressione relativa
La bocca del lato bassa pressione (riferimento atmosferico) sul trasmettitore
di pressione relativa in linea si trova nel collo del trasmettitore, dietro la
custodia. Il percorso di sfiato è di 360° attorno al trasmettitore tra la custodia
ed il sensore ( Figura 3-6).
Maggio 2019Guida rapida
Avvertenza
Per mantenere il percorso di sfiato libero da ostruzioni, inclusi (in modo non
limitativo) vernice, polvere e lubrificanti, montare il trasmettitore in modo
che i contaminanti possano essere scaricati.
Figura 3-6: Bocca del lato bassa pressione relativa
A. Bocca del lato bassa pressione (riferimento atmosferico)
Guida rapida9
Guida rapidaMaggio 2019
4Impostazione degli interruttori
Prima dell'installazione, impostare la configurazione degli interruttori di
allarme e di sicurezza come mostrato nella Figura 4-1.
• L'interruttore di allarme imposta l'allarme dell'uscita analogica su alto o
basso. L'allarme predefinito è alto.
• L'interruttore di sicurezza consente (
configurazione del trasmettitore. La sicurezza predefinita è off ( ).
Per modificare la configurazione degli interruttori, attenersi alla procedura
seguente:
Procedura
1. Se il trasmettitore è già installato, mettere in sicurezza il circuito e
disattivare l'alimentazione.
2. Rimuovere il coperchio della custodia sul lato opposto ai terminali in
campo. Non rimuovere il coperchio dello strumento in atmosfere
esplosive quando il circuito è sotto tensione.
3. Con l'aiuto di un piccolo cacciavite, spostare gli interruttori di allarme
e di sicurezza nella posizione desiderata.
4. Reinstallare il coperchio del trasmettitore. Per conformità ai requisiti
a prova di esplosione, il coperchio deve essere completamente
innestato.
Figura 4-1: Scheda elettronica del trasmettitore
Senza display LCD
) o impedisce ( ) la
Con LOI/display LCD
A. Allarme
B. Sicurezza
10Emerson.com/Rosemount
Maggio 2019Guida rapida
5Collegamento ed accensione
Avvertenza
Non manomettere o rimuovere la scheda elettronica del 3051P
Rosemount.™ L'operazione causa danni permanenti al trasmettitore.
Per ottenere i migliori risultati, si consiglia di usare un cavo schermato a
doppino intrecciato. Usare un filo da almeno 24 AWG con una lunghezza non
superiore a 5.000 ft (1.500 m). Se possibile, installare il cablaggio elettrico
con un circuito di gocciolamento. Disporre il circuito di gocciolamento in
modo che la parte inferiore sia più in basso rispetto alle connessioni del
conduit ed alla custodia del trasmettitore.
Figura 5-1: Cablaggio del trasmettitore (HART 4-20 mA)
A. Alimentatore V c.c.
B. RL ≥ 250 (necessario solo per comunicazione HART®)
Avvertenza
• L'installazione del terminale di protezione da sovratensioni fornisce
protezione efficace solo se la custodia del trasmettitore è dotata di una
corretta messa a terra.
• Non far passare i fili del segnale all'interno di conduit o canaline aperte
assieme al cavo di alimentazione o vicino ad apparecchiature ad alta
tensione.
• Non collegare il cablaggio del cavo segnale/alimentazione ai terminali di
prova. L'alimentazione potrebbe danneggiare il diodo di prova nella
morsettiera.
Collegare il trasmettitore attenendosi alla seguente procedura:
Procedura
1. Rimuovere il coperchio della custodia sul lato FIELD TERMINALS
(Terminali in campo).
Guida rapida11
Guida rapidaMaggio 2019
2. Collegare i conduttori come mostrato nella Figura 5-1.
3. Serrare le viti dei terminali per garantire un corretto contatto con la
vite e la rondella della morsettiera. Quando si utilizza un metodo di
cablaggio diretto, avvolgere il filo in senso orario per garantire che
rimanga in posizione quando la vite della morsettiera viene serrata.
Nota
Si consiglia di non usare un terminale con perno o ghiera in quanto la
connessione potrebbe essere più soggetta ad allentarsi nel corso del
tempo o se sottoposta a vibrazioni.
4. Collegare a terra la custodia in conformità alle normative locali
applicabili.
5. Assicurarsi che la messa a terra sia corretta. È importante che lo
schermo del cavo dello strumento:
• sia rifilato e isolato dalla custodia del trasmettitore;
• sia collegato allo schermo successivo se il cavo viene fatto
passare attraverso una scatola di giunzione;
• sia collegato ad una messa a terra valida sul lato alimentatore.
6. Se è necessaria la protezione da sovratensioni, vedere la sezione
Messa a terra del terminale di protezione da sovratensioni per le
istruzioni di messa a terra.
7. Tappare e sigillare le connessioni dei conduit non utilizzate.
8. Installare nuovamente il coperchio della custodia.
12Emerson.com/Rosemount
DP
A
B
C
D
E
Maggio 2019Guida rapida
Figura 5-2: Messa a terra
A. Rifilare lo schermo e isolare
B. Isolare lo schermo
C. Terminare il filo di terra schermato del cavo alla messa a terra
D. Punto di messa a terra interno
E. Punto di messa a terra esterno
5.1Messa a terra del terminale di protezione da
sovratensioni
Sull'esterno della custodia dell'elettronica ed all'interno dello scomparto del
terminale sono disponibili terminazioni di messa a terra da utilizzare quando
vengono installati terminali di protezione da sovratensioni. Per collegare la
terra della custodia alla messa a terra (interna o esterna), si consiglia di
utilizzare un filo da almeno 18 AWG.
Se il trasmettitore non è ancora cablato per l'alimentazione/accensione e la
comunicazione, attenersi alle procedure da 1 a 7 descritte in Collegamento
ed accensione. Una volta cablato correttamente il trasmettitore, vedere la
Figura 5-2 per i punti di messa a terra interni ed esterni del terminale di
protezione da sovratensioni.
Guida rapida13
Guida rapidaMaggio 2019
6Verifica della configurazione del trasmettitore
Verificare la configurazione con uno strumento di configurazione
compatibile con HART® o tramite l'interfaccia operatore locale (LOI), codice
opzione M4. In questa fase sono riportate le istruzioni per la configurazione
mediante Field Communicator e LOI. Per le istruzioni per la configurazione
con AMS Device Manager, consultare il Manuale di riferimento del 3051P
Rosemount™.
6.1Verifica della configurazione con un Field Communicator
Per verificare la configurazione, sul Field Communicator deve essere
installato un DD 3051P Rosemount™. Le sequenze tasti di scelta rapida
variano a seconda della revisione di dispositivo e della revisione DD.
Utilizzare la procedura Tabella per la determinazione della sequenza tasti di
scelta rapida descritta di seguito per identificare la sequenza tasti di scelta
rapida adeguata.
6.2Interfaccia utente del Field Communicator
6.2.1Tabella per la determinazione della sequenza tasti di scelta rapida
Procedura
1. Collegare il Field Communicator al 3051P Rosemount™.
2. Se viene visualizzata la schermata Home mostrata nella Figura 6-1,
fare riferimento alla Tabella 6-1 per identificare le sequenze tasti di
scelta rapida.
3. Se viene visualizzata la schermata Home illustrata nella Figura 6-2:
a) Premere la sequenza tasti di scelta rapida 1, 7 ,2 per
identificare la revisione di campo e la revisione HART®.
b) Fare riferimento alla Tabella 6-2 e alla colonna relativa alla
propria revisione di campo e revisione HART per identificare la
sequenza tasti di scelta rapida.
Esempio
Nota
Per accedere a tutte le funzionalità, Emerson consiglia di installare il DD più
recente. Visitare il sito Emerson.com o HARTComm.org.
14Emerson.com/Rosemount
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.