Táto príručka uvádza základné pokyny pre prevodník Rosemount 3051HT. Neuvádza pokyny na
konfiguráciu, diagnostiku, údržbu, servis, riešenie problémov ani inštalácie s odolnosťou voči
výbuchom, požiaru alebo iskrovo bezpečné inštalácie (I.S.).
VÝSTRAHA
Výbuchy môžu spôsobiť usmrtenie alebo vážne poranenie.
Inštalácia zariadenia vo výbušnom prostredí sa musí vykonať v súlade s platnými miestnymi, štátnymi
aj medzinárodnými normami, kódexmi a pravidlami.
Pri inštalácii so zabezpečením proti výbuchu/požiaru neodstraňujte zo snímača kryty pri zapnutom
napájaní jednotky.
Dbajte na to, aby bolo zariadenie nainštalované v súlade s postupmi iskrovo bezpečného alebo
nezápalného zapojenia.
Pred pripojením vreckového komunikačného terminálu vo výbušnom prostredí sa uistite, že sú
prístroje nainštalované v súlade s postupmi iskrovo bezpečného alebo nezápalného zapojenia.
Overte si, či je prevádzkové prostredie meradla v súlade s príslušnými certifikáciami nebezpečných
lokalít.
Zásah elektrickým prúdom môže spôsobiť usmrtenie alebo vážne zranenie.
Počas prepravy napájacieho modulu je nutné postupovať opatrne, aby sa zabránilo nahromadeniu
elektrostatickej energie.
Zariadenie sa musí nainštalovať tak, aby bol zabezpečený minimálne 8 palcový (20 cm) odstup antény
od všetkých osôb.
Úniky počas prevádzky môžu spôsobiť poranenie alebo usmrtenie.
So zariadením manipulujte opatrne.
Fyzický prístup
Neoprávnený personál môže potenciálne spôsobiť závažné škody a/alebo nesprávnu konfiguráciu
zariadení koncových používateľov. Mohlo by to byť úmyselné alebo neúmyselné a je potrebné sa pred
tým chrániť.
Fyzická bezpečnosť je dôležitou súčasťou akéhokoľvek bezpečnostného programu a je základom
ochrany vášho systému. Obmedzte fyzický prístup neoprávneného personálu, aby sa ochránili aktíva
koncových používateľov. Platí to pre všetky systémy používané v rámci zariadenia.
Nedodržanie pokynov pre bezpečnú montáž môže zapríčiniť smrť alebo vážne poranenie.
Zabezpečte, že inštaláciu vykoná len kvalifikovaný personál.
Aplikujte kľúč len na ploché časti, nie na puzdro.
Akumulátor nie je vymeniteľný v nebezpečnom prostredí.
2Emerson.com/Rosemount
Page 3
Február 2020Príručka so stručným návodom
POZOR
Dbajte na to, aby vo vypúšťacej ceste neboli žiadne prekážky, a to okrem iného vrátane farby, prachu a
maziva. Namontujte zariadenie tak, aby mohla prevádzková tekutina unikať.
Zasahovanie do referenčného portu atmosférickej referencie alebo jeho blokovanie spôsobí, že
zariadenie bude zobrazovať chybné hodnoty tlaku.
Dbajte na to, aby vo vypúšťacej ceste neboli žiadne prekážky, a to okrem iného vrátane farby, prachu a
maziva. Namontujte zariadenie tak, aby mohla prevádzková tekutina unikať.
Zariadenia s absolútnym tlakom sú nakalibrované v závode. Vyladenie celkovej medze upravuje polohu
krivky charakterizácie výroby. Výkon zariadenia sa môže znížiť, ak sa vyladenie celkovej medze snímača
vykoná nesprávne alebo s nepresným kalibračným zariadením.
Osoby, ktoré manipulujú s výrobkami vystavenými nebezpečnej látke, sa môžu vyhnúť zraneniam v
prípade, ak sú patrične informované o sprievodnom nebezpečenstve a rozumejú mu. Vrátený výrobok
bude ako súčasť vráteného tovaru vyžadovať kópiu požadovaného hárku s údajmi o bezpečnosti
materiálu (MSDS) pre každú látku.
Pred montážou umiestnite prevodník do požadovanej orientácie. Pri zmene
polohy prevodníka nesmie byť prevodník pevne namontovaný ani upnutý.
Nasmerovanie vstupných otvorov pre vodiče
Odporúčame nainštalovať prevodník Rosemount 3051HT tak, aby vstupné
otvory na vodiče smerovali nadol alebo rovnobežne s podlahou, aby sa tak
zabezpečil maximálny odtok pri čistení.
Utesnenie plášťa voči vonkajšiemu prostrediu
Páska alebo tmel na tesnenie závitov (PTFE) na vonkajších závitoch potrubia
je potrebný na zabezpečenie vodotesného/prachotesného tesnenia potrubia
a spĺňa požiadavky noriem NEMA® typu 4X, IP66, IP68 a IP69K. V prípade
potreby dosiahnutia inej miery utesnenia proti vniknutiu cudzích látok sa
obráťte na výrobcu.
Poznámka
Hodnotenie IP69K je k dispozícii len pre jednotky s plášťom SST a voliteľným
kódom V9 v modelovom reťazci.
Pri závitoch M20 nainštalujte vývodové záslepky a zaskrutkujte ich po celom
závite alebo až na mechanický doraz.
Orientácia in-line meracieho prevodníka
Dolná tlaková prípojka (referenčný atmosférický tlak) na in-line meracom
prevodníku sa nachádza v hrdle prevodníka prostredníctvom chráneného
meracieho ventilu (pozrite si Obrázok 1-1).
Odvzdušňovacie otvory nesmú byť blokované prekážkami okrem iného
vrátane náteru, nečistôt a maziva. Prevodník preto namontujte tak, aby
mohla prevádzková kvapalina odtiecť.
Príručka so stručným návodom5
Page 6
Príručka so stručným návodomFebruár 2020
Obrázok 1-1: Dolná tlaková prípojka na chránenom in-line meracom
ventile
HliníkLeštená nehrdzavejúca oceľ 316 SST
A. Dolná tlaková prípojka (referenčný atmosférický tlak)
Upnutie
Pri inštalácii svorky dodržiavajte hodnoty krútiaceho momentu odporúčané
výrobcom tesnenia.
Poznámka
V záujme udržania výkonu sa neodporúča utiahnutie 1,5-pal. svorky TriClamp® momentom väčším ako 50 in-lb pri tlakových rozsahoch nižších ako
20 psi.
• Použite medený drôt zodpovedajúcej veľkosti, aby sa zabezpečilo, že
napätie napájacích svoriek prevodníka neklesne pod 9 V dc. Pri
normálnych prevádzkových podmienkach sa odporúča minimálne 12 V
dc. Odporúča sa použitie tienenej krútenej dvojlinky typu A.
• Napätie napájacieho zdroja môže byť premenlivé, najmä pri
abnormálnych podmienkach, ako napríklad pri prevádzke na záložnú
batériu.
Procedúra
1. Ak chcete napojiť prevodník, pripojte napájacie vedenia k svorkám
uvedeným na štítku svorkovnice.
Poznámka
Napájacie svorky prevodníka Rosemount 3051 nemajú polaritu, čo
znamená, že pri pripájaní k napájacím svorkám nezáleží na polarite
napájacích vedení. Ak sa k segmentu pripoja zariadenia s polaritou, je
nutné dodržať polaritu svorky. Pri pripájaní k skrutkovacím svorkám
sa odporúča použitie drážkovaných nožičiek.
2. Vytvorte úplný kontakt so skrutkou svorkovnice a podložkou. Pri
metóde priameho pripájania kabeláže naviňte drôt v smere
hodinových ručičiek, aby ste zaistili, že bude pri doťahovaní skrutky
svorkovnice na mieste. Nie je potrebné žiadne ďalšie napájanie.
Poznámka
Neodporúča sa používať svorkovnicu na lisované kolíky alebo
dutinky, pretože takýto typ pripojenia by sa mohol časom alebo
pôsobením vibrácií uvoľniť
3. Zaistite riadne uzemnenie. Je dôležité, aby tienenie kábla prístroja
bolo:
a) presne zastrihnuté a zaizolované proti kontaktu s telesom
prevodníka,
b) pripojené k ďalšiemu tieneniu, ak je kábel vedený cez
prepájaciu skrinku,
c) pripojené ku kvalitnému uzemneniu na konci prívodu
elektrického napájania.
4. Ak je potrebná prepäťová ochrana, pozrite si pokyny na uzemnenie
v časti Uzemnenie signálneho vedenia.
5. Nepoužité prípojky a vedenie upchajte a utesnite.
6. Znova namontujte kryty prevodníka.
8Emerson.com/Rosemount
Page 9
DP
A
B
D
E
C
DP
A
B
D
E
C
Február 2020Príručka so stručným návodom
a) Aby boli splnené príslušné požiadavky bežného umiestnenia,
kryty sa musia dať uvoľniť alebo odstrániť iba pomocou
nástroja.
Príklad
Obrázok 1-3: Vedenie
HliníkLeštená nehrdzavejúca oceľ 316 SST
A. Minimalizujte vzdialenosť
B. Orežte tienenie a zaizolujte
C. Ochranná uzemňovacia svorka
(neuzemňujte tienenie kábla na
prevodníku)
D. Zaizolujte tienenie
E. Pripojte tienenie späť k uzemneniu
napájania
1.4.1Uzemnenie signálneho vedenia
Neveďte signálne vedenie v rúrkach alebo v otvorených drážkach spolu
s elektrickým vedením alebo v blízkosti silnoprúdových zariadení. Na
vonkajšej strane plášťa elektroniky a vnútri svorkovnice sú k dispozícii
uzemňovacie svorky. Tieto uzemňovacie svorky sa používajú, keď sú
nainštalované radové svorkovnice s ochranou pred prechodným napätím
alebo keď to vyžadujú miestne predpisy.
Procedúra
1. Odstráňte kryt plášťa na strane vonkajších svoriek.
2. Zapojte dvojicu vodičov a uzemnite ich tak, ako to znázorňuje
Obrázok 1-3
a) Tienenie kábla upravte na najkratšiu dĺžku a izolujte ho od
dotyku plášťa prevodníka.
Príručka so stručným návodom9
Page 10
Príručka so stručným návodomFebruár 2020
Poznámka
NEUZEMŇUJTE tienenie kábla na prevodníku. Ak sa tienenie
kábla dotkne plášťa prevodníka, môže vytvoriť uzemnenie a
prekážať komunikácii.
b) Tienenia káblov pripojte bez prerušovania k uzemneniu zdroja
napätia.
c) Pripojte tienenia kábla pre celý segment k samostatnému
dobrému uzemneniu pri zdroji napájania.
Poznámka
Nesprávne uzemnenie je najčastejšou príčinou zlej
komunikácie segmentov.
3. Založte späť kryt plášťa. Kryt sa odporúča dotiahnuť tak, aby medzi
krytom a plášťom nebola žiadna medzera.
4. Nepoužité prípojky a vedenie upchajte a utesnite.
Poznámka
Plášť prevodníka Rosemount 3051HT z leštenej nehrdzavejúcej ocele
316 SST poskytuje uzemňovacie svorky iba vo vnútri priečinka so
svorkami.
10Emerson.com/Rosemount
Page 11
Február 2020Príručka so stručným návodom
2Základná konfigurácia
2.1Konfiguračné úlohy
Prevodník možno nakonfigurovať buď cez lokálne rozhranie (LOI) – kód
možnosti M4, alebo cez zariadenie Class 2 Master (založené na DD alebo
DTM™). Dve základné konfiguračné úlohy v prípade tlakového prevodníka
PROFIBUS PA sú:
Procedúra
1. Pridelenie adresy
2. Nakonfigurovať technické jednotky (stupnice).
Poznámka
Zariadenia Rosemount 3051 Profibus Profile 3.02 sa z výroby
odosielajú s nastaveným adaptačným režimom identifikačného čísla.
Tento režim umožňuje prevodníku komunikovať s akýmkoľvek
riadiacim hostiteľským zariadením Profibus, ktoré má buď všeobecný
profil GSD (9700), alebo špecifický profil Rosemount 3051 GSD
(4444), preto nie je pri spustení potrebné meniť identifikačné číslo
prevodníka.
2.2Pridelenie adresy
Tlakový prevodník Rosemount 3051 sa dodáva s dočasnou adresou 126. Aby
bolo možné nadviazať spojenie s hostiteľom, túto adresu je nutné zmeniť na
jedinečnú hodnotu od 0 do 125. Adresy 0 – 2 sú obyčajne vyhradené pre
hlavné alebo spojovacie zariadenia. Preto sa pre prevodníky odporúčajú
adresy od 3 do 125.
Adresu je možné nastaviť cez:
• LOI − pozrite si Tabuľka 2-1
• Class 2 Master – pozrite si príručku k zariadeniu Class 2 Master, kde
nájdete nastavenie adresy
2.3
Príručka so stručným návodom11
Konfigurácia technických jednotiek
Pokiaľ sa nepožaduje inak, prevodník tlaku Rosemount 3051 sa dodáva
s nasledujúcimi nastaveniami:
• Režim merania: Tlak
• Technické jednotky: Palce H2O
• Škálovanie: Žiadne
Page 12
Príručka so stručným návodomFebruár 2020
Technické jednotky je potrebné potvrdiť alebo nakonfigurovať pred
inštaláciou. Jednotky možno nakonfigurovať na meranie tlaku, prietoku
alebo hladiny.
Typ merania, jednotky, stupnice a odpojenie pri nízkom prietoku (ak je
k dispozícii) možno nastaviť pomocou:
• LOI − pozrite si Tabuľka 2-1
• Class 2 master – ohľadom konfigurácie parametrov si pozrite Tabuľka
2-2
2.4Konfiguračné nástroje
Lokálne rozhranie (LOI)
Ak je lokálne rozhranie súčasťou objednávky, možno ho použiť na uvedenie
zariadenia do prevádzky. Lokálne rozhranie aktivujete stlačením
ľubovoľného konfiguračného tlačidla umiestneného pod horným štítkom
prevodníka alebo pomocou tlačidiel s tlačidlami umiestnenými na LCD
displeji. Informácie o obsluhe a ponuke nájdete v tabuľke Tabuľka 2-1.
Bezpečnostný prepínač zabraňuje zmenám vykonaným pomocou lokálneho
rozhrania.
Tabuľka 2-1: Ovládanie tlačidla rozhrania LOI
K dispozícii je
tiež tlačidlo
(1) Reverse (rolovanie + zadanie).
(2) Characters blikajú, keď sa dajú zmeniť.
ÚkonNavigáciaZadávanie
(1)
RolovaniePohyb nadol
v kategóriách
ponuky
ZadávanieVýber
kategórie
ponuky
znakov
Zmeny
hodnoty
znaku
Zadá znak
a posunie sa
dopredu
Uložiť?
Striedajú sa
(2)
možnosti
Uložiť a Zrušiť
Uloží
Obrázok 2-1: Ponuka LOI
12Emerson.com/Rosemount
Page 13
Február 2020Príručka so stručným návodom
2.5Zariadenie Class 2 Master
Súbory Rosemount 3051 Profibus DD a DTM sú dostupné na lokalite
Emerson.com alebo po kontaktovaní miestneho predajcu. Pozrite si Tabuľka
2-2, ktorá uvádza kroky na konfiguráciu snímača na meranie tlaku. Pokyny
na konfiguráciu Prietoku alebo Hladiny nájdete v Referenčnej príručke
Rosemount 3051.
Tabuľka 2-2: Konfigurácia tlaku zariadením Class 2 Master
KrokyÚkony
Vyraďte bloky z prevádzkyPrepnite blok prevodníka do režimu
Vyberte typ meraniaNastavte typ primárnej hodnoty na Tlak
Vyberte jednotkyNastavte technické jednotky
Zadajte odstupňovanieNastavte vstupnú stupnicu v bloku
Nastavte bloky na automatikuPrepnite blok prevodníka do
mimo prevádzky
Prepnite blok analógového vstupu do
režimu mimo prevádzky
Primárne a sekundárne jednotky sa
musia zhodovať
Konfigurácia technických jednotiek v
rámci analógového výstupného bloku
prevodníka na 0 – 100
Nastavte výstupnú stupnicu v bloku
prevodníka na 0 – 100
Nastavte stupnicu PV v bloku
analógového vstupu na 0 – 100
Nastavte výstupnú stupnicu v bloku
analógového vstupu na 0 – 100
Nastavte linearizáciu v bloku
analógového vstupu na možnosťŽiadna
linearizácia
automatického režimu
Prepnite blok analógového vstupu do
automatického režimu
Príručka so stručným návodom13
Page 14
Príručka so stručným návodomFebruár 2020
2.6Integrácia hostiteľského zariadenia
Riadiace hostiteľské zariadenie (trieda 1)
Zariadenie Rosemount 3051 využíva zostručnený stav odporúčaný
špecifikáciou Profile 3.02 a NE 107. Informácie o priraďovaní bitov
zostručneného stavu nájdete v návode.
Príslušný súbor GSD je nutné načítať do riadiaceho hostiteľského zariadenia
– špecifický profil Rosemount 3051 (rmt4444.gsd) alebo všeobecný profil
Profile 3.02 Generic (pa139700.gsd). Tieto súbory nájdete na adrese
Emerson.com alebo Profibus.com.
Konfiguračné hostiteľské zariadenie (trieda 2)
Do konfiguračného hostiteľského zariadenia sa musí nainštalovať príslušný
súbor DD alebo DTM. Tieto súbory nájdete na adrese Emerson.com.
14Emerson.com/Rosemount
Page 15
Február 2020Príručka so stručným návodom
3Certifikácie výrobkov
Rev. 1.6
3.1Informácie o európskych smerniciach
Kópiu vyhlásenia o zhode EÚ nájdete na konci príručky so stručným
návodom. Najnovšiu verziu vyhlásenia o zhode s EÚ nájdete na webovej
lokalite Emerson.com.
3.2Osvedčenie o bežnom prostredí
Prevodník bol štandardne skúšaný a testovaný v celonárodne uznávanom
skúšobnom laboratóriu (NRTL) akreditovanom Federálnou správou pre
bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (OSHA), či jeho dizajn vyhovuje
základným elektrickým, mechanickým a požiarnym požiadavkám.
Nadmorská výškaStupeň znečistenia
Max. 5 000 m4 (kovové puzdro)
2 (nekovové puzdro)
3.3Inštalácia vybavenia v Severnej Amerike
Predpisy National Electrical Code® (NEC) v USA a Canadian Electrical Code
(CEC) v Kanade povoľujú používanie zariadení s označením divízie v zónach a
zariadení s označením zóny v divíziách. Príslušné označenia musia byť
vhodné pre oblasť klasifikácie a triedu plynov a teploty. Tieto informácie sú
jasne definované v príslušných pravidlách.
3.4
USA
I5 iskrová bezpečnosť a nezápalnosť
Certifikát:
Normy:
Označenia:
1053834
FM trieda 3600 – 2011, FM trieda 3610 – 2010, FM trieda
3611 – 2004, FM trieda 3810 – 2005
IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D pri zapojení podľa výkresu
Rosemount 03031-1024, CL I ZÓNA 0 AEx ia IIC T4; NI CL 1,
DIV 2, GP A, B, C, D T5; T4 (–20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) [HART]; T4 (–
20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) [Fieldbus]; typ 4x
Iskrová bezpečnosť triedy I, divízia 1 skupiny A, B, C, D, keď je
pripojené v súlade s nákresom Rosemount 03031-1024, kód
teploty T4; vhodné pre triedu I, zónu 0; typ 4X; utesnené pri
výrobe; jedno tesnenie (Pozrite si nákres 03031-1053)
BAS97ATEX1089X
EN 60079-0:2012 + A11:2013, EN 60079-11:2012
HART: II 1 G Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5 (–20 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T4
(–20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) Fieldbus: II 1 G Ex ia IIC Ga T4 (–20 °C
≤ Ta ≤ +60 °C)
Fieldbus/
PROFIBUS
30 V30 V
i
200 mA300 mA
i
0,9 W1,3 W
0,012 µF0 µF
Špeciálne podmienky na bezpečné používanie (X):
1. Zariadenie nedokáže odolať 500 V izolačnému testu, ktorý vyžaduje
odsek 6.3.12 normy EN60079-11:2012. Toto musí byť zohľadnené
pri inštalácii zariadenia.
2. Puzdro môže byť vyrobené z hliníkovej zliatiny a na jeho povrchu
môže byť aplikovaný ochranný polyuretánový náter. Ak je však
umiestnené v zóne 0, je potrebné chrániť ho pred nárazmi alebo
odermi.
16Emerson.com/Rosemount
Page 17
Február 2020Príručka so stručným návodom
3.7Medzinárodné
I7 IECEx – iskrová bezpečnosť
Certifikát:
Normy:
Označenia:
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
HART: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5 (–20 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T4 (–20 °C
IECEx BAS 09.0076X
≤ Ta ≤ +70 °C) Fieldbus: Ex ia IIC T4 (–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Tabuľka 3-2:
ParameterPROFIBUS
Napätie U
Prúd I
i
Príkon P
i
Kapacitný odpor
C
i
Indukčnosť Li0 mH
30 V
i
300 mA
1,3 W
0 µF
Špeciálne podmienky na bezpečné používanie (X):
1. Zariadenie nedokáže odolať 500 V izolačnému testu, ktorý vyžaduje
odsek 6.3.12 normy EN60079-11:2012. Toto musí byť zohľadnené
pri inštalácii zariadenia.
2. Puzdro môže byť vyrobené z hliníkovej zliatiny a na jeho povrchu
môže byť aplikovaný ochranný polyuretánový náter. Ak je však
umiestnené v zóne 0, je potrebné chrániť ho pred nárazmi alebo
odermi.
HART: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5 (–20 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T4 (–20 °C
≤ Ta ≤ +70 °C) Fieldbus: Ex ia IIC T4 Ga (–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
HARTPROFIBUS
Napätie U
Príručka so stručným návodom17
i
30 V30 V
Page 18
Príručka so stručným návodomFebruár 2020
HARTPROFIBUS
Prúd I
i
Príkon P
i
Kapacitný odpor
C
i
Indukčnosť L
200 mA300 mA
0,9 W1,3 W
0,012 µF0 µF
0 mH0 mH
i
Špeciálne podmienky na bezpečné používanie (X):
1. Ak je zariadenie vybavené voliteľným 90 V prepäťovým
odrušovačom, nedokáže odolať 500 V testu izolácie požadovaného
normou ABNT NBR IRC 60079-11. Toto sa musí zohľadniť pri
inštalácii zariadenia.
2. Puzdro môže byť vyrobené z hliníkovej zliatiny a na jeho povrchu
môže byť aplikovaný polyuretánový náter, je však potrebné dbať na
to, aby bola ochrana pred nárazom alebo odieraním zabezpečená v
prípade, ak zariadenia vyžadujú EPL Ga.
3.9Ďalšie osvedčenia
®
3-A
Všetky prevodníky Rosemount 3051HT s nasledujúcimi prípojkami sú
schválené podľa certifikátu 3-A a označené:
T32: 1 ½-pal. svorky Tri Clamp
T42: 2-pal. svorky Tri Clamp
Ak je vybraná prevádzková prípojka B11, pozrite si referenčnú objednávkovú
tabuľku v technickom liste membránového tesnenia Rosemount
1199 (00813-0100-4016) na zistenie dostupnosti certifikátov 3-A.
Certifikát o zhode 3-A je dostupný výberom kódu QA.
EHEDG
Všetky prevodníky Rosemount 3051HT s nasledujúcimi prípojkami sú
schválené a označené EHEDG:
T32: 1 ½-pal. svorky Tri Clamp
T42: 2-pal. svorky Tri Clamp
Ak je vybraná prevádzková prípojka B11, pozrite si referenčnú objednávkovú
tabuľku v technickom liste membránového tesnenia Rosemount
1199 (00813-0100-4016) na zistenie dostupnosti certifikátov EHEDG.
Certifikát o zhode EHEDG je dostupný výberom voliteľného kódu QE.
18Emerson.com/Rosemount
Page 19
Február 2020Príručka so stručným návodom
Uistite sa, že tesnenie vybrané na inštaláciu spĺňa požiadavky na certifikáciu
aplikácie a EHEDG.
ASME-BPE
Všetky prevodníky Rosemount 3051HT s možnosťou F2 a nasledujúce
pripojenia sú navrhnuté podľa štandardov ASME-BPE SF4
(1)
:
T32: 1 ½-pal. svorky Tri Clamp
T42: 2-pal. svorky Tri Clamp
Je dostupný aj vlastný certifikát o zhode s ASME-BPE (možnosť QB).
Zmluvné podmienky predaja spoločnosti
Emerson sú k dispozícii na vyžiadanie. Logo
spoločnosti Emerson je ochranná známka a
servisná známka spoločnosti Emerson Electric Co.
Rosemount je známka jednej z rodiny spoločností
spoločnosti Emerson. Všetky ostatné známky sú
vlastníctvom ich príslušných vlastníkov.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.