Pred inštaláciou prevodníka sa uistite, či je v hostiteľských systémoch načítaný
správny ovládač zariadenia. Pripravenosť systému nájdete v časti str. 3.
Page 2
Príručka so stručným návodom
UPOZORNENIE
Február 2019
POZNÁMKA
Táto príručka uvádza základné pokyny pre prevodník Rosemount 3051HT. Neuvádza pokyny na
konfiguráciu, diagnostiku, údržbu, servis, riešenie problémov ani inštalácie s odolnosťou voči výbuchom,
požiaru alebo iskrovo bezpečné inštalácie (I.S.).
Výbuchy môžu spôsobiť usmrtenie alebo závažné poranenie.
Inštalácia prevodníka vo výbušnom prostredí sa musí vykonať v súlade s platnými miestnymi, štátnymi
aj medzinárodnými normami, vyhláškami a pravidlami.
Pred pripojením komunikátora založeného na protokole HART
uistite, že sú prístroje v okruhu nainštalované v súlade s postupmi iskrovo bezpečného zapojenia bez
rizika vznietenia.
Pri inštalácii so zabezpečením proti výbuchu/vznieteniu neodstraňujte z prevodníka kryty pri
zapnutom napájaní jednotky.
Úniky počas prevádzky môžu spôsobiť poranenie alebo usmrtenie.
Aby ste predišli úniku prevádzkovej kvapaliny, ako tesnenie používajte len tesnenie vhodné
pre príslušný adaptér príruby.
Zásah elektrickým prúdom môže spôsobiť usmrtenie alebo závažné poranenie.
Nedotýkajte sa prívodných káblov ani svoriek. Prívodné káble môžu byť pod vysokým napätím,
ktoré môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Vývodky/káblové prívody
Pokiaľ nie je vyznačené inak, otvory na inštalačné rúrky/káble v plášti prevodníka majú závit
1
/2–14. Pri uzatváraní týchto otvorov používajte len zástrčky, adaptéry, upchávky alebo
1.1 Skontrolovanie možnosti používania revízie HART
Pri používaní riadiacich alebo spravovacích systémov založených
na protokole HART pred inštaláciou prevodníka skontrolujte, či dané
systémy podporujú protokol HART. Nie všetky systémy dokážu
komunikovať s protokolom HART revízie 7. Tento prevodník je možné
nakonfigurovať buď na HART revíziu 5, alebo revíziu 7.
Pokyny na zmenu revízie HART vo vašom prevodníku nájdete na str. 11.
1.2 Potvrdenie správneho ovládača zariadenia
Skontrolujte, či je vo vašich systémoch nahratý najnovší ovládač zariadenia
(DD/DTM™), aby bol zabezpečený správny spôsob komunikácie.
Najnovšie súbory ovládača zariadenia prevezmite zo stránky
Emerson.com alebo hartcomm.org.
Revízie a ovládače zariadenia Rosemount 3051
Tabuľka 1 poskytuje informácie, ktoré sú potrebné, aby ste zabezpečili, že
máte správny ovládač zariadenia a dokumentáciu pre vaše zariadenie.
Tabuľka 1. Revízie a súbory zariadenia Rosemount 3051
Identifikovať
zariadenie
Dátum vydania
softvéru
Dec-1101
1. Názvy súborov ovládača zariadenia používajú zariadenie a revíziu DD, napr. 10_01. HART
Protocol bol vytvorený tak, aby umožnil revíziám so staršími ovládačmi zariadenia naďalej
komunikovať s novými zariadeniami HART. Na využívanie nových funkcií je potrebné prevziať nový
ovládač zariadenia. Aby bolo možné využívať všetky funkcie, odporúčame prevziať súbory nového
ovládača zariadenia.
Pred montážou natočte prevodník do požadovanej polohy. Pri zmene polohy
prevodníka nesmie byť prevodník pevne namontovaný ani upnutý.
Nasmerovanie vstupných otvorov na vodiče
Pri inštalácii prevodníka Rosemount 3051HT ho odporúčame nainštalovať tak,
aby vstupné otvory na vodiče smerovali nadol alebo rovnobežne s podlahou,
aby sa pri čistení zabezpečil maximálny odtok.
Montážna poloha inline meracieho prevodníka
Dolná tlaková prípojka (referenčný atmosférický tlak) na in-line meracom
prevodníku sa nachádza v hrdle prevodníka prostredníctvom chráneného
meracieho ventilu (pozrite si Obrázok 1).
Odvzdušňovacie otvory nesmú byť blokované prekážkami okrem iného
vrátane náteru, nečistôt a maziva. Prevodník preto namontujte tak, aby
mohla prevádzková kvapalina odtiecť.
Február 2019
Obrázok 1. Dolná tlaková prípojka na chránenom in-line meracom ventile
Hliník
A. Dolná tlaková prípojka (referenčný atmosférický tlak)
Leštená nehrdzavejúca
oceľ 316 SST
Upnutie
Pri inštalácii upínacej armatúry dodržiavajte odporúčané hodnoty
uťahovacieho momentu od výrobcu tesnení.
(1)
1. Aby sa zachoval výkon prevodníka, neodporúčame uťahovať 1,5-pal. armatúru typu Tri Clamp
momentom väčším ako 50 in-lb pri tlakových rozsahoch nižších ako 20 psi.
4
Page 5
A
B
A
B
Február 2019
Príručka so stručným návodom
2.2 Nastavenie prepínačov
Pred inštaláciou nastavte konfiguráciu prepínača výstrahy a zabezpečenia tak,
ako to zobrazuje Obrázok 2.
Prepínač výstrahy slúži na nastavenie vysokej alebo nízkej úrovne
analógovej výstupnej výstrahy.
- Predvolene je nastavená vysoká úroveň výstrahy.
Prepínač zabezpečenia povoľuje (symbol odomknutia) alebo zakazuje
- Pri predvolenom nastavení je zabezpečenie vypnuté (symbol odomknutia).
Konfiguráciu prepínača je možné zmeniť podľa nasledujúceho postupu:
1. Ak je prevodník nainštalovaný, zabezpečte okruh a odpojte elektrické napájanie.
2. Odstráňte kryt telesa, ktorý sa nachádza oproti strane s prípojnými
svorkami. Kryt prístroja nedemontujte vo výbušných prostrediach, ak je
obvod stále pod prúdom.
3. Pomocou malého skrutkovača posuňte prepínače výstrahy
a zabezpečenia do požadovanej polohy.
4. Znova namontujte kryt prevodníka.
Kryty sa musia dať uvoľniť alebo odstrániť iba pomocou nástroja,
aby boli splnené príslušné požiadavky bežného umiestnenia.
Aby boli splnené požiadavky na používanie vo výbušnom prostredí,
Na dosiahnutie najlepších výsledkov používajte tienenú krútenú dvojlinku.
Použite kábel s prierezom 24 AWG alebo väčším, ktorého dĺžka nepresahuje
1 500 m (5 000 st). V prípade potreby nainštalujte kabeláž s odkvapkávacou
slučkou. Odkvapkávaciu slučku umiestnite tak, aby bola jej spodná časť nižšie
ako vývodky a teleso prevodníka.
Inštalácia svorkovnice s prepäťovou ochranou neposkytuje ochranu pred prepätím, kým sa zariadenie
Rosemount 3051HT správnym spôsobom neuzemní.
Signálne káble neveďte cez vývodky ani otvorené kanály spolu s elektrickými káblami ani v blízkosti
ťažkého elektrického vybavenia.
Signálne káble pod prúdom nepripájajte ku skúšobným svorkám. Elektrický prúd by mohol poškodiť
skúšobnú diódu vo svorkovnici.
6
Page 7
DP
A
B
D
E
C
VONKAJŠIE
SVORKY
Február 2019
Príručka so stručným návodom
Pri káblovom pripojení prevodníka postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1. Odstráňte kryt telesa na strane s vonkajšími PRÍPOJNÝMI SVORKAMI.
2. Pripojte kladný vodič k svorke „+“ (PWR/COMM) a záporný vodič k svorke „–“.
3. Teleso uzemnite, aby ste splnili miestne predpisy týkajúce sa uzemnenia.
4. Zabezpečte náležité uzemnenie. Je dôležité, aby tienenie kábla prístroja bolo:
Presne zastrihnuté a zaizolované proti kontaktu s telesom prevodníka
Pripojené k ďalšiemu tieneniu, ak je kábel vedený cez prepájaciu krabicu
Pripojené ku kvalitnému uzemneniu na konci prívodu elektrického
napájania
5. Ak je potrebná prepäťová ochrana, pozrite si pokyny na uzemnenie v časti
„Uzemnenie svorkovnice s prepäťovou ochranou“.
6. Uzatvorte a utesnite nepoužité vývodky.
7. Znova namontujte kryty prevodníka.
Kryty sa musia dať uvoľniť alebo odstrániť iba pomocou nástroja,
aby boli splnené príslušné požiadavky bežného umiestnenia.
Aby boli splnené požiadavky na používanie vo výbušnom prostredí,
musí byť kryt dokonale uzatvorený.
Obrázok 4. Vedenie
Hliník
Leštená nehrdzavejúca oceľ 316 SST
A
B
DP
A. Minimalizujte vzdialenosť
B. Orežte tienenie a zaizolujte
C. Ochranná uzemňovacia svorka
D
E
C
D. Zaizolujte tienenie
E. Pripojte tienenie späť k uzemneniu
n
apájania
7
Page 8
Príručka so stručným návodom
Február 2019
Uzemnenie svorkovnice s prepäťovou ochranou
Uzemňovacie svorky sa nachádzajú na vonkajšej strane telesa s elektronickou
a vo vnútri priečinka so svorkami. Tieto uzemňovacie prípojky sa používajú pri
nainštalovaní svorkovníc s prepäťovou ochranou. Na pripojenie uzemnenia
telesa k uzemňovacej prípojke (vnútornej alebo vonkajšej) odporúčame použiť
vodič s prierezom 18 AWG alebo väčším.
Ak prevodník ešte nie je pripojený k elektrickému napájaniu a komunikačnému
vedeniu, vykonajte pokyny v časti Pripojenie elektrickej kabeláže a spustenie
, krok
1 až 7. Ak je prevodník správne pripojený, pozrite si umiestnenia vnútorných
a vonkajších uzemňovacích prípojok na prepäťovú ochranu v časti Obrázok 4.
Poznámka
Puzdro prevodníka Rosemount 3051HT z leštenej nehrdzavejúcej ocele 316 SST poskytuje
uzemňovacie svorky iba vo vnútri priečinka so svorkami.
2.4 Kontrola konfigurácie
Konfiguráciu skontrolujte pomocou akéhokoľvek konfiguračného nástroja
alebo lokálneho obslužného rozhrania (LOI) podporujúceho protokol HART –
voliteľný kód M4. V tomto kroku sú uvedené pokyny na konfiguráciu pre
prenosný komunikačný terminál a rozhranie LOI.
Kontrola konfigurácie pomocou prenosného komunikačného
terminálu
Aby bolo možné skontrolovať konfiguráciu, musí byť v prenosnom
komunikačnom termináli nainštalovaný ovládač Rosemount 3051 DD. Poradia
funkčných tlačidiel pre najnovší ovládač DD uvádza Tabuľka 2 na str. 9.
Ak potrebujete poradia funkčných tlačidiel využívajúce staršie verzie
ovládačov DD, obráťte sa na miestneho zástupcu spoločnosti Emerson
Process Management.
™
Poznámka
Spoloč
nosť Emerson odporúča nainštalovať najnovšie ovláda
ku všetkým funkciám. Informácie o aktualizácii knižnice ovládačov DD nájdete na stránke
Emerson.com/Field-Communicator.
če DD, aby ste získali prístup
1. Skontrolujte konfiguráciu zariadenia pomocou poradí funkčných tlačidiel
uvedených v Ta bu ľka 2.
Značka „odfajknutia“ () označuje základné parametre konfigurácie.
V rámci konfigurácie a spustenia je potrebné skontrolovať minimálne
tieto parametre.
8
Page 9
Február 2019
Príručka so stručným návodom
Tabuľka 2. Revízia zariadenia 9 a 10 (HART7), revízia DD 1 poradie
funkčných tlačidiel
Funkcia
Alarm and Saturation Levels (Úrovne výstrahy a saturácie)2, 2, 2, 5, 72, 2, 2, 5, 7
Damping (Utlmenie)2, 2, 1, 1, 52, 2, 1, 1, 5
Range Values (Rozsahové hodnoty) 2, 2, 22, 2, 2
Tag (Značka)2, 2, 7, 1, 12, 2, 7, 1, 1
Transfer Function (Funkcia prenosu)2, 2, 1, 1, 62, 2, 1, 1, 6
Units (Jednotky)2, 2, 1, 1, 42, 2, 1, 1, 4
Burst Mode (Dávkový režim)2, 2, 5, 32, 2, 5, 3
Custom Display Configuration (Konfigurácia vlastného
zobrazenia)
Date (Dátum)2, 2, 7, 1, 42, 2, 7, 1, 3
Descriptor (Popisovač)2, 2, 7, 1, 52, 2, 7, 1, 4
Digital to Analog Trim (4—20 mA Output) (Vyladenie digitálny
na analógový (výstup 4 – 20 mA))
HART Revision 5 to HART Revision 7 switch (Prepnutie
z revízie HART 5 na revíziu HART 7)
Long Tag (Dlhá značka)
Find Device (Nájsť zariadenie)
Simulate Digital Signal (Simulovať digitálny signál)
(1)
(1)
(1)
Poradie funkčných tlačidiel
HART 7HART 5
2, 2, 42, 2, 4
3, 4, 23, 4, 2
2, 2, 6, 32, 2, 6, 3
2, 2, 2, 12, 2, 2, 1
3, 4, 23, 4, 2
3, 3, 33, 3, 3
2, 2, 5, 2, 32, 2, 5, 2, 3
2, 2, 7, 1, 2Nepoužíva sa
3, 4, 5Nepoužíva sa
3, 4, 5Nepoužíva sa
1. Dostupné len v režime revízie HART 7.
9
Page 10
Príručka so stručným návodom
Assign PV
HARTRevision
ZOBRAZIŤ KONFIG.
VYLADENIE NA NULU
JEDNOTKY
PRESTAVENIE
TEST OKRUHU
DISPLEJ
ROZŠÍRENÁ PONUKA
UKONČIŤ PONUKU
Kontrola všetkých
príslušných parametrov
nastavených
v prevodníku
Nastavenie jednotiek
tlaku a teploty
Nastavenie hodnôt
4–20mA
pripojením tlaku
Nastavenie hodnôt
4 – 20 mA zadaním
hodnôt
Nastavenie
analógového
výstupu na
otestovanie
integrity okruhu
Konfigurácia
displeja
Úplná kalibrácia
Utlmenie
Funkcia prenosu
Priradenie PV
Dynamická premenná
Značka
Výstraha a saturácia
Heslo
Simulácia
Revízia HART
Kontrola konfigurácie pomocou rozhrania LOI
Na uvedenie zariadenia do prevádzky je možné použiť voliteľné rozhranie LOI.
Rozhranie LOI má dvojtlačidlovú konštrukciu s vnútornými
a vonkajšími/zadnými tlačidlami. Na puzdre z leštenej nehrdzavejúcej ocele sa
tlačidlá nachádzajú vo vnútri na displeji aj na strane svoriek prevodníka. Na
hliníkovom puzdre sú tlačidlá umiestnené na displeji a vonku pod horným
kovovým krytom. Lokálne obslužné rozhranie aktivujete stlačením ľubovoľného
tlačidla. Funkcie tlačidiel rozhrania LOI sa zobrazujú v dolných rohoch displeja.
Informácie o používaní tlačidiel a o ponuke uvádza Tabuľka 3 a Obrázok 5.
Tabuľka 3. Ovládanie tlačidla rozhrania LOI
Tlačidlo
VľavoNieROLOVAŤ
VpravoÁnoPOTVRDIŤ
Obrázok 5. Ponuka rozhrania LOI
Február 2019
10
Page 11
VÝSTRAHA
Február 2019
Príručka so stručným návodom
Prepnutie režimu revízie HART
Ak konfiguračný nástroj HART nedokáže komunikovať s protokolom
revízie HART 7, zariadenie Rosemount 3051 načíta všeobecnú ponuku
s obmedzenými funkciami. Pomocou nasledujúcich postupov prepnete
všeobecnú ponuku do režimu revízie HART:
1. Manual Setup (Manuálna konfigurácia) > Device Information (Údaje
o zariadení) > Identification (Identifikácia) > Message (Hlásenie)
a. Ak chcete prejsť do režimu revízie HART 5, do poľa Message (Hlásenie)
zadajte HART5.
b. Ak chcete prejsť do režimu revízie HART 7, do poľa Message (Hlásenie)
zadajte HART7.
Poznámka
Zmenu revízie HART v prípade, keď je načítaný správny ovládač zariadenia,
nájdete v časti Tabuľka 2 na str. 9.
2.5 Vyladenie prevodníka
Zariadenia sa kalibrujú vo výrobnom závode. Po nainštalovaní sa odporúča
vykonať vyladenie nulového bodu meracieho prevodníka, aby sa predišlo
chybám spôsobeným montážnou polohou alebo vplyvom statického tlaku.
Vyladenie nulového bodu je možné vykonať pomocou prenosného
komunikačného terminálu alebo konfiguračných tlačidiel.
Poznámka
Pri vylaďovaní nulového bodu dbajte na to, aby bol otvorený vyrovnávací ventil
a všetky impulzové vedenia mali správnu úroveň naplnenia.
Neodporúča sa nulovať absolútny prevodník, model Rosemount 3051HTA.
1. Vyberte proces vyladenia.
a. Analógové vyladenie nulového bodu – nastaví analógový výstup na 4 mA.
Nazývané aj „prestavenie“, nastaví nižšiu hodnotu rozsahu (LRV) na
hodnotu rovnú nameranému tlaku.
Displej a digitálny výstup HART sa nezmenia.
b. Digitálne vyladenie na nulu – rekalibruje nulovú hodnotu snímača.
Hodnota LRV nebude ovplyvnená. Hodnota tlaku bude nula (na
displeji a výstupe HART). Bod 4 mA nesmie byť nula.
Na to je potrebné, aby bol nulový tlak nakalibrovaný vo výrobnom
závode v rozsahu 3 % hodnoty URL (0 ± 3 % x URL).
Príklad
URV = 250 inH2O
Použitý nulový tlak = ± 0,03 x 250 inH
O = ± 7,5 inH2O (v porovnaní
2
s výrobnými nastaveniami) prevodník odmietne hodnoty mimo tohto rozsahu
11
Page 12
Príručka so stručným návodom
Vyladenie pomocou prenosného komunikačného terminálu
1. Pripojte prenosný komunikačný terminál. Pokyny sú uvedené v časti
„Pripojenie elektrickej kabeláže a spustenie“ na str. 6.
2. Prostredníctvom ponuky HART vykonajte požadované vyladenie nulového
bodu.
Tabuľka 4. Rýchle tlačidlá vyladenia na nulu
Analógová nula (nast. 4 mA)Digitálna nula
Poradie funkčných tlačidiel3, 4, 23, 4, 1, 3
Vyladenie pomocou konfiguračných tlačidiel
Vyladenie nulového bodu sa vykonáva pomocou jednej z troch možných
zostáv konfiguračných tlačidiel nachádzajúcich sa nad svorkovnicou alebo pod
vrchným krytom.
Prístup ku konfiguračným tlačidlám na puzdre z leštenej nehrdzavejúcej ocele
získate odstránením krytu puzdra nachádzajúceho sa na strane svoriek.
Prístup ku konfiguračným tlačidlám na hliníkovom puzdre získate povolením
skrutky a posunutím horného krytu nachádzajúceho sa na vrchu prevodníka.
Február 2019
12
Page 13
A
Február 2019
Príručka so stručným návodom
Obrázok 6. Vonkajšie konfiguračné tlačidlá alebo zadné konfiguračné
tlačidlá/konfiguračné tlačidlá na strane svoriek
LOI
Analógová nula
arozsah
Digitálna nula
Hliník
A
Leštená nehrdzavejúca
oceľ 316 SST
Nepoužíva sa
(1)
A. Konfiguračné tlačidlá
1. Tlačidlá lokálneho rozhrania LOI (možnosť M4) ponúkajú iba čelné tlačidlá na telese
z nehrdzavejúcej ocele (možnosť 1).
Ak chcete používať tlačidlá smerujúce dozadu/na stranu svoriek, stále je možné
zakúpiť možnosti vybavenia D4 a DZ.
13
Page 14
Príručka so stručným návodom
Podľa nasledujúcich postupov vykonajte vyladenie nulového bodu:
Vykonajte vyladenie pomocou rozhrania LOI (možnosť M4)
1. Nastavte tlak prevodníka.
2. Obslužnú ponuku uvádza Obrázok 5 na strane 10.
a. Vykonajte analógové vyladenie nulového bodu výberom položky
Rerange (Prestavenie).
b. Vykonajte digitálne vyladenie nulového bodu výberom položky
Zero Trim (Vyladenie nulového bodu).
Vykonajte vyladenie s analógovým nulovým bodom a rozsahom
(možnosť D4)
1. Nastavte tlak prevodníka.
2. Stlačením a podržaním tlačidla Zero (Nula) na dve sekundy vykonajte
analógové vyladenie nulového bodu.
Vykonajte vyladenie s digitálnym nulovým bodom (možnosť DZ)
1. Nastavte tlak prevodníka.
2. Stlačením a podržaním tlačidla Zero (Nula) na dve sekundy vykonajte
digitálne vyladenie nulového bodu.
Február 2019
14
Page 15
Február 2019
Príručka so stručným návodom
3.0 Osvedčenia produktu
3.1 Informácie o európskych smerniciach
Na konci príručky so stručným návodom je uvedená kópia Vyhlásenia o zhode
ES. Najnovšiu verziu Vyhlásenia o zhode ES nájdete na stránke
Emerson.com/Rosemount.
3.2 Certifikácia bežného umiestnenia
Prevodník bol štandardne podrobený kontrole a preskúšaniu na overenie,
že jeho konštrukcia spĺňa základné elektrické, mechanické a protipožiarne
požiadavky. Kontrolu a preskúšanie vykonalo národné skúšobné laboratórium
(NASL) akreditované asociáciou Federal Occupational Safety and Health
Administration (OSHA).
Nadmorská výškaStupeň znečistenia
Max. 5 000 m
®
3-A
Všetky prevodníky Rosemount 3051HT sú schválené podľa 3-A a náležite
označené. Je dostupné aj osvedčenie o zhode (možnosť QA).
EHEDG
Všetky prevodníky Rosemount 3051HT s puzdrami z leštenej nehrdzavejúcej
ocele (voliteľná možnosť materiálu puzdra 1) sú schválené podľa EHEDG
a náležite označené. Je dostupné aj osvedčenie o zhode (možnosť QE).
4 (kovové puzdrá)
2 (nekovový kryt s LCD displejom)
ASME-BPE
Všetky prevodníky Rosemount 3051HT s voliteľným vybavením F2
a nasledujúcimi prípojkami sú skonštruované podľa noriem ASME-BPE SF4:
1
/2-pal. Tri Clamp
T32: 1
T42: 2-pal. Tri Clamp
Je dostupné aj samocertifikačné osvedčenie o zhode s ASME-BPE
(možnosť QB).
15
Page 16
Príručka so stručným návodom
Obrázok 7. Vyhlásenie o zhode prevodníka Rosemount 3051HT
Február 2019
16
Page 17
Február 2019
Príručka so stručným návodom
17
Page 18
Príručka so stručným návodom
Február 2019
18
Page 19
Február 2019
Príručka so stručným návodom
19
Page 20
Príručka so stručným návodom
Február 2019
20
Page 21
Február 2019
Príručka so stručným návodom
21
Page 22
Príručka so stručným návodom
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 3051HT
List of Rosemount 3051HT Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘䍘
/ Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
XO O OO O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
XO O XO O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
XO O XO O
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.