Rosemount 3051CF DP áramlásmérő WirelessHART protokollal Manuals & Guides [hu]

Gyors üzembe helyezési útmutató
00825-0118-4100, DB módosítás
2019. Február
Rosemount 3051 nyomásmérő távadó és Rosemount 3051CF DP áramlásmérő
WirelessHART™ protokollal
Gyors üzembe helyezési útmutató
MEGJEGYZÉS
VIGYÁZAT!
MEGJEGYZÉS
Ez a telepítési útmutató a Rosemount 3051 típusú vezetéknélküli távadókhoz ad általános irányelveket. Nem tartalmaz konfigurálási, diagnosztizálási, karbantartási, javítási, hibaelhárítási vagy gyújtószikramentes (I.S.) beszerelési utasításokat. További utasításokért lásd a vezetéknélküli Rosemount 3051 típus kézikönyvét (azonosítószám: 00809-0100-4100). A kézikönyv a www.Emerson.com webhelyen elektronikus formátumban is megtalálható.
A robbanások súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést is okozhatnak:
A távadó robbanásveszélyes környezetben csak az irányadó helyi, országos és nemzetközi szabványoknak, jogszabályoknak és gyakorlatnak megfelelően telepíthető. Kérjük, a biztonságos beszerelésére vonatkozó esetleges korlátozásokkal kapcsolatban olvassa el a 3051-es típus kézikönyvének jóváhagyásokról szóló fejezetét.
Mielőtt robbanásveszélyes környezetben csatlakoztatna HART-kommunikátort, győződjön meg
arról, hogy a mérőkörben lévő műszerek a gyújtószikra-mentesség vagy sújtólégbiztosság előírásai szerint vannak bekötve.
A technológiai közeg szivárgása halálos vagy súlyos sérüléseket okozhat.
A folyamat közben fellépő szivárgások elkerülése érdekében kizárólag az adott karimás
csatlakozáshoz készített tömítőgyűrűt (O gyűrűt) használja.
Egy esetleges áramütés halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
Ne érjen hozzá a vezetékekhez és a csatlakozókhoz. A vezetékekben nagyfeszültség lehet
jelen, amely áramütést okozhat.
2019. Február
Vezetéknélküli berendezésekre vonatkozó szállítási előírások: A műszer beszerelt tápegység nélkül került szállításra. A műszer szállítása előtt mindig távolítsa
el a tápegységet. Minden tápegység egy D méretű elsődleges lítium/tionil-klorid akkumulátort tartalmaz. Az
elsődleges lítiumakkumulátorok szállítását az amerikai Szállításügyi Minisztérium, valamint az IATA (Nemzetközi Légiszállítási Szövetség), az ICAO (Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet) és az ADR (Veszélyes Áruk Közúti Szállításáról szóló Európai Megállapodás) is szabályozza. A szállítmányozó felelőssége annak biztosítása, hogy a szállítás megfeleljen a fenti vagy más helyi előírásoknak. Szállítás előtt nézzen utána az érvényben lévő előírásoknak és követelményeknek.
Tartalom
Vezetéknélküli berendezésekre vonatkozó szempontok . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1. lépés: Szerelje fel a távadót . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. lépés: Csatlakoztassa a tápegységet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. lépés: A távadó finombeállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. lépés: A távadó konfigurációjának ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Terméktanúsítványok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2019. Február
Gyors üzembe helyezési útmutató
Vezetéknélküli berendezésekre vonatkozó szempontok
Bekapcsolási sorrend
A tápegységet ne szerelje be semmilyen vezetéknélküli eszközbe a Smart vezetéknélküli Gateway előzetes beszerelése és megfelelő működése nélkül. A távadó zöld tápegységet használ (rendelési szám 701PGNKF). A vezetéknélküli berendezéseket a Smart vezetéknélküli gatewaytől való távolságuk sorrendjében kell bekapcsolni, kezdve a legközelebbivel. Ezzel a hálózat telepítése egyszerűbbé és gyorsabbá válik. A gatewayen kapcsolja be az Active Advertising (Aktív felhívás) funkciót, hogy az új eszközök gyorsabban csatlakozhassanak a hálózathoz. További információkért lásd a Smart Wireless Gateway kézikönyvét (a dokumentum száma: 00809-0200-4420).
A távadó csatlakoztatása a kézi kommunikátorhoz
A kézi kommunikátor és a 3051 típusú vezetéknélküli távadó közötti kapcsolat működéséhez csatlakoztatni kell a távadót. A távadó a zöld tápegységgel működik (rendelési szám 701PGNKF). Az ábra 1 azt mutatja, hogy hogyan kell csatlakoztatni a kézi kommunikátort a távadóhoz. A vezetékek bekötéséhez ki kell nyitni a tápegység házát.
1. ábra A kézi kommunikátor csatlakozásai
Gyors üzembe helyezési útmutató
AB
A. Coplanar B. In
line
ÁRAMLÁS
AB
A. Coplanar B. In
line
ÁRAMLÁS
AB
A. Coplanar B.
Inlin
e
ÁRAMLÁS
2019. Február
1. lépés: Szerelje fel a távadót
Szerelés folyadékáramlás mérésére szolgáló alkalmazások esetén
1. A nyomáselvételi pontokat a vezeték oldalán helyezze el.
2. A távadót a nyomáselvételi pontokkal egy szinten, vagy azok alá szerelje fel.
3. A távadót úgy szerelje fel, hogy a leürítő/légtelenítő szelepek felfelé nézzenek.
2. ábra Folyadékáramlás mérésére szolgáló alkalmazások
Szerelés gázáramlás mérésére szolgáló alkalmazások esetén
1. A nyomáselvételi pontokat a vezeték tetején vagy oldalán helyezze el.
2. A távadót a nyomáselvételi pontokkal egy szinten vagy azok fölé szerelje fel.
3. ábra Gázáramlás mérésére szolgáló alkalmazások
Szerelés gőzáramlás mérésére szolgáló alkalmazások esetén
1. A nyomáselvételi pontokat a vezeték oldalán helyezze el.
2. A távadót a nyomáselvételi pontokkal egy szinten, vagy azok alá szerelje fel.
3. Az impulzusvezetékeket töltse fel vízzel.
4. ábra Gőzáramlás mérésére szolgáló alkalmazások
2019. Február
A konzolok rögzítése
Panelre szerelt Csőre szerelt
Gyors üzembe helyezési útmutató
Coplanar™ karima
Hagyományos karima
In-line
Gyors üzembe helyezési útmutató
A.
B.
C.
D.
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 2.88-in. (73 mm)
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 2.25-in. (57 mm)
4 x 57 mm (2,25 hüv.)
4 x 44 mm (1,75 hüv.)
4 x 44 mm (1,75 hüv.)
4 x 44 mm (1,75 hüv.)
4 x 44 mm (1,75 hüv.)
4 x 73 mm (2,88 hüv.)
5. ábra Szokványos távadószerelvények
A. Távadó Coplanar karimával B. Távadó Coplanar karimával és opcionális karimaadapterekkel C. Távadó hagyományos karimával és opcionális karimaadapterekkel D. Táv
adó Coplanar karimával, opcionális csapteleppel és karimaadapterekkel
A csavarok jellemzően szénacélból vagy rozsdamentes acélból készülnek. Győződjön meg a csavarok anyagáról a csavarfej jelölésének és táblázat 1
a(z) 1-7. oldalon hivatkozásainak megtekintésével. Ha a csavar anyagát táblázat 1 nem jelöli, további információért vegye fel a kapcsolatot az
Emerson helyi képviselőjével.
2019. Február
Csavarok szerelése
1. A szénacél csavarok nem igényelnek kenést, a rozsdamentes acél
2. Kézzel húzza meg a csavarokat.
3. A csavarokat a kezdeti nyomatékértékkel sorban húzza meg, keresztirányú
4. Ezt követően húzza meg a csavarokat a végső nyomatékértékre ugyanazt
5. A nyomás alá helyezés előtt ellenőrizze, hogy a karimacsavarok
Felcsavarozási szempontok
Ha a távadó telepítéséhez technológiai karimák, csaptelepek vagy karimaadapterek felszerelése szükséges, kövesse az ezekkel kapcsolatos a telepítési utasításokat, hogy a távadó optimális működéséhez légmentes zárást biztosítson. Kizárólag a távadóhoz biztosított, vagy az Emerson által értékesített csavarokat használja fel tartalék alkatrészként. Az ábra 5 a szokványos távadószerelvényeket mutatja a megfelelő távadószerelvényhez szükséges csavarhosszúságokkal.
csavarok pedig a könnyű beszerelés érdekében kenőanyag-bevonattal vannak ellátva. További kenőanyagot azonban nem kell alkalmazni egyik csavartípus beszerelése esetén sem.
mintát követve. A kezdeti nyomatékérték megtekintéséhez: táblázat 1.
a keresztirányú mintát követve. A végső nyomatékérték megtekintéséhez:
táblázat 1.
keresztülhatolnak-e a modul leválasztólapján.
B7M
A
2019. Február
Gyors üzembe helyezési útmutató
1. táblázat Meghúzási nyomatékok értékei a coplanar karima és a karimaadapter csavarokhoz
A csavar anyaga Csavarfej jelölése
Szénacél (CS) 34 N.m 74 N.m
316
Rozsdamentes acél (SST) 17 N.m 34 N.m
316
R
B8M
STM 316
316
SW
316
Kezdeti nyomaték
Végső nyomaték
Távadó irányba állítása
A köüzvetlen beépítésű nyomásmérő távadó alacsony nyomás oldali portja (légkörinyomás-referencia) a távadó nyakán, a burkolat mögött található. A légtelenítő pálya a távadó háza és érzékelője között található. (Lásd ábra 6.)
Szerelje a távadót olyan módon, hogy a légtelenítő pályáról bármilyen idegen anyag, beleértve festék, por és a szerelés közben használt kenőanyag távozni tudjon a rendszerből.
6. ábra Az inline távadó alacsony nyomás oldali portja
A. Alacsony nyomás oldali port (légköri nyomásreferencia)
Gyors üzembe helyezési útmutató
A
A
A ház irányának beállítása
Az opcionális LCD kijelző láthatóságának javítása:
1. Lazítsa meg a ház elforgatásához a csavart.
2. A kívánt helyzet eléréséhez először forgassa el a házat vízszintes síkban az óramutató járásával megegyező irányban. Ha a menet kifutása miatt a kívánt helyzet nem érhető el, akkor forgassa el a házat az óramutató járásával ellenkező irányba a kívánt állásig (max. 360° a menetkifutástól).
3. Húzza meg a házat rögzítő csavart (lásd ábra 7).
7. ábra A ház elforgatása
A. Házrögzítő csavar (5/64-hüvelykes imbuszkulcs, ha szükséges)
2. lépés: Csatlakoztassa a tápegységet
1. Távolítsa el a tápegység fedelét.
2. Csatlakoztassa a zöld tápegységet (lásd ábra 8).
2019. Február
8. ábra Tápegység
A. Tápegység
3. lépés: A távadó finombeállítása
Az eszközök kalibrálását a gyárban elvégezték. Telepítés után ajánlott beállítani a nullapontot túlnyomás- és nyomáskülönbség-mérő távadón a szerelési helyzet vagy a statikus nyomás miatti hiba kiküszöbölésére. A nullpont beállítást akár a terepi kommunikátorral, akár a konfiguráló gombokkal el lehet végezni.
Az AMS használatával kapcsolatos utasításokat lásd a Rosemount 3051 vezetéknélküli készülék termékismertető kézikönyvben (azonosítószám: 00809-0100-4100).
FIGYELEM!
Digital Zero
Trim
A
2019. Február
Gyors üzembe helyezési útmutató
Megjegyzés
A nullapont beállításakor bizonyosodjon meg arról, hogy a kiegyenlítő szelep nyitva van, és a folyadékkal érintkező csőszerelvények a megfelelő szintig fel vannak töltve.
Nem ajánlott nullázni az abszolút nyomást mérő 3051CA vagy 3051TA távadó típusokat.
Finombeállítás a terepi kommunikátorral
1. A távadó nyomáskiegyenlítése vagy légtelenítése után csatlakoztassa a kézi kommunikátort.
2. A menünél nyomja meg a HART gyorsbillentyű-kombinációt.
3. Az utasítások követésével végezze el a nullapont-beállítást.
A KEZDŐKÉPERNYŐN adja meg a gyorsbillentyű-kombinációt
Az irányítópulton található gyorsbillentyűk
2, 1, 2
A kézi kommunikátor csatlakoztatásához lásd: ábra 1 a(z) 3. oldalon.
Finombeállítás a digitális nullázás finombeállító gombbal
1. Állítsa be a távadó nyomását.
2. Távolítsa el az elektronikai egység házát.
3. Legalább két másodpercig tartsa lenyomva a nulla gombot a digitális nullázás végrehajtásához.
4. Szerelje vissza a távadó házának fedelét. A megfelelő tömítés biztosításához úgy helyezze fel az elektronikai egység házát, hogy műanyag érintkezzen műanyaggal (vagyis, tömítőgyűrű (O-gyűrű) nem látható).
9. ábra Digitális nulla gomb
A. Digitális nulla gomb
Megjegyzés
A nullapont-beállítás AMS vezetéknélküli konfigurátor használatával is elvégezhető, miután a készüléket a hálózatra csatlakoztatták.
Gyors üzembe helyezési útmutató
N E T w K
S R C H N G
n e t w k
N E G O T
n e t w k
L I M -
O P
2019. Február
4. lépés: A távadó konfigurációjának ellenőrzése
A működést négy helyen ellenőrizheti:
1. A készülék helyi kijelzőjén (LCD).
2. A kézi kommunikátorral.
3. A Smart vezetéknélküli Gateway integrált webes felületén keresztül.
4. Az AMS vezetéknélküli konfigurátor használatával.
A távadó konfigurációjának ellenőrzése a helyi LCD kijelzővel
Az LCD a vezetéknélküli frissítési gyakorisággal megegyező értékben jelzi ki a kimeneti értékeket. Hibakódok vagy más LCD-üzenetek megjelenése esetén használja a Rosemount 3051 vezetéknélküli készülék kézikönyvét. Nyomja le, és tartsa lenyomva a Diagnostic (Diagnosztika) gombot legalább öt másodpercre a TAG (CÍMKE), Device ID (Készülékazonosító), Network ID (Hálózatazonosító), Network Join Status (Hálózathoz való kapcsolódás állapota) és a Device Status (Készülékállapot) képernyők megjelenítéséhez.
A hálózat keresése
Csatlakozás
hálózathoz
Csatlakoztatva
korlátozott
sávszélességgel
Csatlakoztatva
A távadó konfigurációjának ellenőrzése a kézi kommunikátorral
A HART vezetéknélküli kommunikációhoz egy 3051 vezetéknélküli távadó eszközleíró (DD) szükséges. A kézi kommunikátor csatlakoztatásához lásd:
ábra 1 a(z) 3. oldalon.
A KEZDŐKÉPERNYŐN adja meg a gyorsbillentyű-kombinációt
Az irányítópulton található gyorsbillentyűk
3, 5
n e t w k
O K
10
2019. Február
Gyors üzembe helyezési útmutató
2. táblázat 1. eszközverzió, 1. eszközleíró gyorsbillentyű-kombinációi
Funkció WirelessHART
Címke
Date – Dátum
Descriptor – Leíróérték
Message – Üzenet
Long Tag – Hosszú azonosító
Hálózatazonosító
Join Device to Network – A készülék csatlakoztatása a hálózatra
Frissítési időköz
Range Values – Méréstartomány-értékek
Átviteli függvény
Mértékegységek
Érzékelő alsó méréshatár beállítása
Érzékelő felső méréshatár beállítása
Digitális alap finombeállítás
Méréstartomány-módosítás az alkalmazott nyomással
Egyéni kijelzéskonfigurálás
Arányosított változó
Eszköz keresése
Simulate Digital Signal – Digitális jel szimulálása
2, 1, 1, 1, 1
2, 1, 1, 1, 5
2, 1, 1, 1, 3
2, 1, 1, 1, 4
2, 1, 1, 1, 2
2, 2, 1, 1
2, 2, 1, 2
2, 1, 4
2, 1, 1, 5
2, 1, 1, 6
2, 1, 1, 2
3, 5, 1, 1, 2
3, 5, 1, 1, 1
3, 5, 1, 1, 3
2, 2, 2, 2, 1
2, 1, 5
2, 1, 7, 1
3, 5, 2
3, 6
A távadó konfigurációjának ellenőrzése a Smart Wireless Gateway segítségével
A Gateway integrált webszerverén navigáljon az Intéző (Explorer) >Állapot oldalára. Ez az oldal megmutatja, hogy a készülék csatlakozott-e a hálózatra, és hogy megfelelően kommunikál-e.
Megjegyzés
Több percbe is telhet, amíg a készülék csatlakozik a hálózathoz. További tudnivalók a Smart vezetéknélküli gateway rövid telepítési útmutatójában (iratszám: 00825-0200-4420) találhatók.
11
Gyors üzembe helyezési útmutató
10. ábra Gateway Network Settings (hálózati beállítások)
2019. Február
A konfiguráció ellenőrzése az AMS vezetéknélküli konfigurátorral
Amint a készülék csatlakozott a hálózatra, megjelenik a Wireless Configurator (vezetéknélküli konfigurátor) listáján, lásd: ábra 11.
11. ábra A vezetéknélküli konfigurátor hálózati beállítása
12
2019. Február
Gyors üzembe helyezési útmutató
Hibaelhárítás
Ha a készülék a bekapcsolás után nem csatlakozik a hálózathoz, ellenőrizze a hálózati azonosító és a belépőkód beállítását. Ellenőrizze, hogy az Active Advertising funkció engedélyezve van-e a Smart Wireless Gateway eszközön. A készülék hálózati azonosítójának és belépőkódjának meg kell egyeznie a Gateway hálózati azonosítójával és belépőkódjával.
A hálózati azonosító és a belépőkód a Smart Wireless Gateway webes felületének Setup > Network > Settings (Beállítás>Hálózat>Beállítások) lapján érhető el (lásd: ábra 10 a(z) 12. oldalon). A hálózati azonosítót és a belépőkódot az alábbi gyorsbillentyű-kombinációval lehet megváltoztatni a vezetéknélküli készüléken: A hibaelhárításhoz lásd a kézikönyvet (dokumentumszám 00809-0100-4100).
3. táblázat Kommunikációs gyorsbillentyűk
A KEZDŐKÉPERNYŐN adja meg a gyorsbillentyű-kombinációt
Az irányítópulton található gyorsbillentyűk
3, 5
13
Gyors üzembe helyezési útmutató
Terméktanúsítványok
Jóváhagyott gyártási helyek
Emerson Automation Solutions – Chanhassen, Minnesota USA Emerson Automation Solutions GmbH & Emerson Automation Solutions – Szingapúr
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., LTD – Peking, Kína
Európai irányelvekre vonatkozó információk
Az EK-megfelelőségi nyilatkozat a következő oldalon található: oldal 16. A legfrissebb változat a www.rosemount.com honlapon található.
Távközlési előírások
Minden vezetéknélküli berendezésnek tanúsítvánnyal kell rendelkeznie arról, hogy megfelel a rádiófrekvenciák használatát szabályozó előírásoknak. Szinte minden ország megköveteli az ilyen típusú terméktanúsítványokat. Az Emerson az egész világon együttműködik a kormányhivatalokkal annak érdekében, hogy az előírásoknak teljesen megfelelő termékeket tudjon kínálni, és semmi esetre se sértse meg az adott ország vezetéknélküli berendezésekre vonatkozó irányelveit és szabályait.
FCC és IC
Ez a készülék megfelel az FCC (Amerikai Szövetségi Távközlési Hatóság) szabályzatának 15. szakaszában foglalt előírásoknak. A készülék működtetése a következő feltételekhez kötött: A készülék nem okozhat káros interferenciát. A készüléknek képesnek kell lennie a készüléket érő bármely zavarjel fogadására, beleértve a működési zavart okozó zavarjeleket is. A készüléket úgy kell felszerelni, hogy annak antennája legalább 20 cm távolságra legyen személyektől.
Co. OHG – Wessling, Germany
2019. Február
A Factory Mutual (FM) normál helyszínekre szóló tanúsítványa
A távadót az FM a szokásos módon megvizsgálta és tesztelte arra vonatkozóan, hogy az alapvető villamos, gépészeti és tűzvédelmi követelményeknek megfelel-e. Az FM egy országosan (USA) elismert vizsgáló laboratórium (NRTL), amelyet a Szövetségi Munkavédelmi és Munka-egészségügyi Hivatal (OSHA) akkreditált.
14
2019. Február
Gyors üzembe helyezési útmutató
Észak-amerikai tanúsítványok
Factory Mutual (FM) engedélyek
I5 FM gyújtószikra-mentesség
Tanúsítványszám: 3045342 Vonatkozó szabványok: osztályok: 3600:2011, 3610:2010, 3810: 2005 Jelölések: Gyújtószikramentes, I. osztály, I. kategória, A, B, C és D csoportok Zónajelölés: I. osztály, 0. zóna, AEx ia IIC T4 (–40 °C és 70 °C között) Gyújtószikramentes a Rosemount 03031-1062 számú rajz szerinti szerelés esetén Tokozattípus: 4X/IP66/IP68
A biztonságos üzemeltetéshez szükséges különleges feltételek:
1. A 3051-es típusú vezeték nélküli nyomástávadót csak a 701PGNKF Smartpower akkumulátorral szabad működtetni.
2. Az inline nyomásérzékelő több mint 10% alumíniumot tartalmazhat, és potenciális gyújtóforrásnak tekintendő ütés vagy súrlódás esetén. Ezt a tényt a telepítésnél és használatnál figyelembe kell venni az ütések és a súrlódás elkerülése érdekében.
3. A távadóház felületi ellenállása egy gigaohmnál nagyobb. Az elektrosztatikus
dés megelőzése ér
feltöltő tisztítani.
deké
ben tilos oldószerrel vagy száraz ruhával dörzsöl
Kanadai Szabványügyi Egyesület (CSA)
I6 CSA gyújtószikramentes
Tanúsítványszám: 2526009 Vonatkozó szabványok: CSA C22.2 No. 0-M91, CSA C22.2 No. 159-92 Jelölések: Gyújtószikramentes, I. osztály, I. kategória, A, B, C és D csoportok T4 (–40 °C – 70 °C) Gyújtószikramentes a Rosemount 03031-1063 számú rajz szerinti szerelés esetén Tokozattípus: 4X/IP66/IP68
Rosemount
ni,
Európai tanúsítványok
I1 Az ATEX-irányelv szerinti gyújtószikra-mentesség
Tanúsítványszám: Baseefa12ATEX0228X Vonatkozó szabványok: EN60079-11:2012, EN60079-0:2012 Jelölések: Ex ia IIC T4 Ga (–40 °C
II 1G
IP66/68
1180
A biztonságos használat konkrét feltételei (X):
A műanyag burkolat elektrosztatikus gyulladásveszélyt jelenthet, ezért nem szabad
száraz ruhával dörzsölni vagy tisztítani.
Csak a Rosemount 701PGNKF típusú készülékkel való használatra
I7 IECEx gyújtószikra-mentesség
Tanúsítványszám: IECEx BAS 12.0124X Vonatkozó szabványok: IEC60079-11:2011, IEC60079-0:2011 Jelölések: Ex ia IIC T4 Ga (–40 °C IP66/68
A biztonságos használat konkrét feltételei (X):
A műanyag burkolat elektrosztatikus gyulladásveszélyt jelenthet, ezért nem szabad
száraz ruhával dörzsölni vagy tisztítani.
Csak a Rosemount 701PGNKF típusú készülékkel való használatra
Ta 70 °C)
Ta 70 °C)
15
Gyors üzembe helyezési útmutató
12. ábra Rosemount 3051-es megfelelőségi nyilatkozat
2019. Február
16
2019. Február
Gyors üzembe helyezési útmutató
17
Gyors üzembe helyezési útmutató
2019. Február
18
2019. Február
Gyors üzembe helyezési útmutató
19
Gyors üzembe helyezési útmutató
2019. Február
20
2019. Február
Gyors üzembe helyezési útmutató
21
Gyors üzembe helyezési útmutató
2019. Február
22
2019. Február
Gyors üzembe helyezési útmutató
23
Gyors üzembe helyezési útmutató
00825-0118-4100, DB módosítás
2019. Február
Emerson Automation Solutions
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel. (USA): (800) Tel. (nemzetközi): (952) 906-8888 Fax: (952) 949-7001
Emerson Automation Solutions
1 Pandan Crescent Szingapúr, 128461 Tel.: (65) 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947 / (65) 6777 0743
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng körzet Peking 100013, Kína Tel.: (86) (10) 6428 2233 Fax: (86) (10) 6422 8586
999-9307
Emerson Automation Solutions
Kft.
H-1146 Budapest, Hungária krt. 166-168 Magyarország Tel.: +36-1-462­Fax: +36-1-462-0505
Emerson Automation Solutions GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Németország Tel.: 49 (8153) 939 0 Fax: 49 (8153) 939 172
© 2019 Emerson. Minden jog fenntartva. Minden védjegy felett tulajdonosa rendelkezik. Az Emerson logó az Emerson Electric Co. védjegye és szolgáltatási neve. A Rosemount név és embléma a Emerson. bejegyzett védjegye.
4000
Emerson Automation Solutions, Latin America
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 USA Tel.: + 1 954 846 5030
Loading...