Rosemount 3051CF DP strømningsmålere med WirelessHART™-protokoll Manuals & Guides [no]

Page 1
Hurtigstartveiledning
00825-0110-4100, Rev DB
Februar 2019
Rosemount 3051 trykktransmitter og Rosemount 3051CF DP strømningsmålere
med WirelessHART™-protokoll
Page 2
Hurtigstartveiledning
MERK
ADVARSEL
MERK
Denne installasjonsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 3051 trådløse transmittere. Du vil ikke finne anvisninger om detaljert konfigurasjon, diagnostikk, vedlikehold, service, feilsøking eller egensikkerhet (I.S.). I referansehåndboken for Rosemount 3051 trådløse transmittere (dokumentnummer 00809-0100-4100) finner du flere anvisninger. Denne håndboken finner du også i elektronisk format på www.Emerson.com.
Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade:
Installasjon av denne transmitteren i eksplosjonsfarlige omgivelser må skje i samsvar med gjeldende lokale, nasjonale og internasjonale standarder, regler og praksis. Gå gjennom godkjenningsdelen i referansehåndboken for modell 3051 for å se om det er restriksjoner forbundet med sikker installasjon.
Før en HART-basert kommunikator koples til i eksplosjonsfarlig atmosfære, må du sørge for at
instrumentene i sløyfen er installert i samsvar med retningslinjene for egensikker (IS) eller ikke-tennfarlig ledningstilkopling på stedet.
Prosesslekkasjer kan forårsake skade eller føre til dødsfall.
Unngå prosesslekkasjer ved å kun bruke o-ringtetningen sammen med samsvarende flensadapter.
Elektrisk støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Høyspenning i ledninger kan forårsake elektrisk støt.
Transporthensyn for trådløse produkter: Enheten leveres uten batteripakken montert. Fjern batteripakken før enheten skal transporteres. Hver batteripakke inneholder ett primært litiumtionylklorid-batteri i “D”-størrelse. Transport av
primære litiumbatterier er regulert av U.S. Department of Transportation, og dekkes også av IATA (International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) og ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). Det er senderens ansvar å sikre at bestem­melser fra disse organene, samt eventuelle andre, lokale bestemmelser, overholdes. Gjør deg kjent med gjeldende bestemmelser og krav før transport.
Februar 2019
Innhold
Spesielle hensyn for trådløse produkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Trinn 1: Monter transmitteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Trinn 2: Kople til batteripakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Trinn 3: Trim transmitteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Trinn 4: Verifisere transmitterkonfigurasjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Produktsertifiseringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Page 3
Februar 2019
Hurtigstartveiledning
Spesielle hensyn for trådløse produkter
Oppstartssekvens
Batteripakken skal ikke installeres på en trådløs enhet før Smart Wireless Gateway er installert og fungerer riktig. Denne transmitteren bruker den grønne batteri­pakken (bestill modellnummer 701PGNKF). Trådløse enheter skal dessuten forsy­nes med strøm i fallende rekkefølge etter avstand fra Smart Wireless Gateway — enheten som er nærmest først. Dette vil føre til enklere og raskere nettverksin­stallasjon. Aktiver Aktiv annonsering på gatewayen for å sørge for at enhetene legges til i nettverket raskere. Les mer i håndboken for Smart Wireless Gateway (dokumentnummer 00809-0200-4420).
Kople transmitteren til en feltkommunikator
For at feltkommunikatoren skal kunne brukes med den trådløse 3051-transmitte­ren, må batteripakken være tilkoplet. Denne transmitteren bruker den grønne batteripakken (bestill modellnummer 701PGNKF). Figur 1 viser hvordan du kopler feltkommunikatoren til transmitteren. Åpne batteripakkerommet for å feste ledningene.
Figur 1. Feltkommunikatorens koplinger
Page 4
Hurtigstartveiledning
AB
A. Koplanar B. Rørmontert
STRØMNING
AB
A. Koplanar B. Rørmontert
STRØMNING
AB
A. Koplanar B. Rørmontert
STRØMNING
Trinn 1: Monter transmitteren
Montering i applikasjoner med væskestrømning
1. Plasser impulsrørene på siden av linjen.
2. Monter ved siden av eller under impulsrørene.
3. Monter transmitteren slik at drenerings-/lufteventilene vender oppover.
Figur 2. Applikasjoner med væskestrømning
Montering i applikasjoner med gasstrømning
1. Plasser impulsrørene på toppen eller siden av linjen.
2. Monter ved siden av eller over impulsrørene.
Figur 3. Applikasjoner med gasstrømning
Februar 2019
Montering i applikasjoner med dampstrømning
1. Plasser impulsrørene på siden av linjen.
2. Monter ved siden av eller under impulsrørene.
3. Fyll impulsrørene med vann.
Figur 4. Applikasjoner med dampstrømning
Page 5
Februar 2019
Feste monteringsbraketter
Panelmontering Rørmontering
Hurtigstartveiledning
Koplanar™ flens
Tradisjonell flens
Rørmontert
Page 6
Hurtigstartveiledning
A.
B.
C.
D.
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 2.88-in. (73 mm)
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 2.25-in. (57 mm)
4 x 57 mm
(2.25-in.)
4 x 44 mm
(1.75-in.)
4 x 44 mm
(1.75-in.)
4 x 44 mm (1.75-in.)
4 x 44 mm (1.75-in.)
4 x 73 mm (2.88-in.)
Figur 5. Vanlige transmitterinstallasjoner
A. Transmitter med koplanar flens B. Transmitter med koplanar flens og flensadaptere (ekstrautstyr) C. Transmitter med tradisjonell flens og flensadaptere (ekstrautstyr) D. Transmitter med koplanar flens samt manifold og flensadaptere (ekstrautstyr)
Bolter er typisk laget av karbonstål eller rustfritt stål. Bekreft materialet ved å se på merkene på hodet på bolten og sammenligne med Tabell 1 på side 1-7. Hvis boltmaterialet ikke vises i Tabell 1, må du kontakte den lokale representanten for Emerson for mer informasjon.
Februar 2019
Montering av bolter
1. Bolter av karbonstål krever ikke smøring, og bolter av rustfritt stål har et
2. Trekk til boltene med fingrene.
3. Trekk til boltene med første tiltrekkingsmoment i et kryssmønster. Se Tabell 1
4. Trekk til boltene med endelig tiltrekkingsmoment i samme kryssmønster. Se
5. Bekreft at flensboltene stikker ut gjennom isolasjonsplaten før du trykksetter.
Hensyn som må tas ved bolting
Hvis montering av transmitteren krever montering av prosessflenser, manifolder eller flensadaptere, må du følge disse monteringsretningslinjene for å være sikker på å få en tett forsegling, slik at transmitterne kan yte optimalt. Bruk kun bolter som leveres med transmitteren eller selges som reservedeler fra Emerson. Figur
5 viser vanlige transmitterinstallasjoner med boltlengden som kreves.
belegg med smøremiddel for å gjøre monteringen lettere. Det skal derfor ikke brukes ekstra smøremiddel på noen av bolttypene ved montering.
for første tiltrekkingsmoment.
Tabell 1 for endelig tiltrekkingsmoment.
Page 7
A
Februar 2019
Hurtigstartveiledning
Tabell 1. Tiltrekkingsverdier for koplanar flens og flensadapterbolter
Boltmateriale Merker på hodet Første moment Endelig moment
B8M
STM 316
B7M
316
SW
316
Karbonstål (CS) 300 in.-lbs. 650 in.-lbs.
316
Rustfr itt stål ( SST) 150 in.-lbs. 300 in.-lbs.
316
R
Orientering av rørmontert transmitter for manometertrykk
Porten på den lave trykksiden (atmosfærereferanse) på den rørmonterte transmitteren for manometertrykk, er plassert i transmitterens hals, bak huset. Ventilasjonsbanen er mellom huset og sensoren på transmitteren. (Se Figur 6.)
Hold ventilasjonsbanen fri for hindringer, inkludert, men ikke begrenset til, maling, støv og smøremiddel, ved å montere transmitteren slik at prosessmediet kan dreneres bort.
Figur 6. Port på lav trykkside for rørmontert transmitter for manometertrykk
A. Port på lav trykkside (atmosfærereferanse)
Vurder rotasjonen av huset
For å bedre synligheten til LCD-displayet (ekstrautstyr):
1. Løsne skruen for husrotasjon.
2. Drei først huset med klokka til ønsket stilling. Hvis du ikke oppnår ønsket stilling på grunn av gjengegrensen, skal du dreie huset mot klokka til ønsket stilling (opp til 360° fra gjengegrensen).
3. Stram til justeringsskruen for husrotasjon igjen (se Figur 7).
Page 8
Hurtigstartveiledning
A
A
Figur 7. Rotasjon av hus
A. Skrue for husrotasjon (5/64-tommers umbrakonøkkel kreves)
Trinn 2: Kople til batteripakken
1. Fjern dekslet på batteripakken.
2. Kople til den grønne batteripakken (se Figur 8).
Figur 8. Batteripakke
Februar 2019
A. Batteripakke
Trinn 3: Trim transmitteren
Enhetene er kalibrert på fabrikken. Etter montering anbefales det å utføre en nullpunktstrim på måle- og differensialtrykktransmittere for å eliminere feil som kan skyldes monteringsposisjonen eller statiske trykkeffekter. En nullpunktstrim kan utføres enten med en feltkommunikator eller med konfigurasjonsknappene.
Du finner anvisninger om bruk av AMS i produkthåndboken for Rosemount 3051 trådløs (00809-0100-4100).
Merk
Når du utfører en nullpunktstrim, skal du sørge for at utjevningsventilen er åpen og at alle medieberørte impulsrør er fylt til riktig nivå.
Page 9
FORSIKTIG
Digital Zero
Trim
A
Februar 2019
Det anbefales ikke å nulle en absoluttransmitter, modell 3051CA eller 3051TA.
Hurtigstartveiledning
Trimme med en feltkommunikator
1. Utjevn eller ventilér transmitteren og kople til feltkommunikatoren.
2. Legg inn HART-hurtigtastsekvensen i menyen.
3. Følg kommandoene for å utføre en nullpunktstrim.
Bruk følgende hurtigtastsekvens fra HOME (hjem)-skjermbildet
Hurtigtaster på enhetens instrumentpanel
2, 1, 2
Se Figur 1 på side 3 for tilkopling med en feltkommunikator.
Trimme med knappen for digital nullpunktstrim
1. Angi transmittertrykket.
2. Ta av dekslet på elektronikkhuset.
3. Trykk og hold inne nullpunktsknappen i to sekunder for å utføre en digital nullpunktstrim.
4. Monter dekslet tilbake på transmitterhuset. Sørg for forsvarlig tetning ved å montere dekselet over elektronikkhuset slik at polymer er i kontakt med polymer (dvs. ingen o-ring synlig).
Figur 9. Knapp for digital nullpunktstrim
A. Knapp for digital nullpunktstrim
Merk
En nullpunktstrim kan også utføres ved hjelp av AMS trådløs konfigurasjonsenhet når enheten er blitt tilkoplet nettverket.
Page 10
Hurtigstartveiledning
N E T w K
S R C H N G
n e t w k
N E G O T
n e t w k
L I M -
O P
Februar 2019
Trinn 4: Verifisere transmitterkonfigurasjonen
Driften kan verifiseres ved fire punkter:
1. På enheten via det lokale displayet (LCD).
2. Ved bruk av feltkommunikatoren.
3. Via det integrerte nettgrensesnittet til Smart Wireless Gateway.
4. Via AMS trådløs konfigurasjonsenhet.
Verifisere transmitterens konfigurasjon via det lokale displayet (LCD)
Displayet vil vise utgangsverdiene i takt med den trådløse oppdateringsfrekven­sen. I håndboken for Rosemount 3051 trådløs-modellen finner du feilkoder og andre LCD-meldinger. Trykk på knappen Diagnostic (Diagnostikk) og hold den inne i minst fem sekunder for å vise skjermbildene TAG (Tagg), Device ID (Enhets-ID), Network ID (Nettverks-ID), Network Join Status (Nettverkets tilkoplingsstatus) og Device Status (Enhetens status).
Søker etter nettverk Kopler til nettverk
Tilkoplet med
begrenset båndbredde
Tilkoplet
n e t w k
O K
Verifisere transmitterkonfigurasjonen med feltkommunikator
Det kreves en enhetsdeskriptor for 3051 trådløs transmitter for kommunikasjon med en trådløs HART-transmitter. Se Figur 1 på side 3 for tilkopling med en feltkommunikator.
Bruk følgende hurtigtastsekvens fra HOME (hjem)-skjermbildet
Hurtigtaster på enhetens instrumentpanel
3, 5
10
Page 11
Februar 2019
Hurtigstartveiledning
Tabell 2. Hurtigtaster for enhetsrevisjon 1, DD-revisjon 1
Funksjon WirelessHART
Tag (Ta gg ) Date (Dato) Descriptor (deskriptor) Message (melding) Long Tag (Lang tagg) Network ID (nettverks-ID) Join Device to Network (Koble enhet til nettverk) Update Rate (opp dateringshastigh et) Range Values (områdeverdier) Transfer Function (overføringsfunksjon) Units (enheter) Lower Sensor Trim (Nedre sensortrim) Upper Sensor Trim (Øvre sensortrim) Digital Zero Trim (digital nulltrim) Rerange by applied pressure (ordne etter påført trykk) Custom Display Configuration (tilpasset displaykonfigurasjon) Scaled Variable (Skalert variabel) Find Device (finn enhet) Simulate Digital Signal (simuler digitalt signal)
2, 1, 1, 1, 1 2, 1, 1, 1, 5 2, 1, 1, 1, 3 2, 1, 1, 1, 4 2, 1, 1, 1, 2
2, 2, 1, 1 2, 2, 1, 2
2, 1, 4 2, 1, 1, 5 2, 1, 1, 6 2, 1, 1, 2
3, 5, 1, 1, 2 3, 5, 1, 1, 1 3, 5, 1, 1, 3 2, 2, 2, 2, 1
2, 1, 5 2, 1, 7, 1
3, 5, 2
3, 6
Verifisere transmitterkonfigurasjonen med Smart Wireless Gateway
Gå til siden Explorer>Status i gatewayens integrerte nettgrensesnitt. Denne siden vil vise om enheten er tilkoplet nettverket og kommuniserer som den skal.
Merk
Det kan ta flere minutter for enheten å kople seg til nettverket. Se hurtiginstallasjonsveiledningen for Smart Wireless Gateway (dokumentnummer 00825-0200-4420) for mer informasjon.
11
Page 12
Hurtigstartveiledning
Figur 10. Nettverksinnstillinger for gatewayen
Februar 2019
Verifisere konfigurasjonen med AMS trådløs konfigurasjonsenhet
Når enheten har koplet seg til nettverket, vil den vises i den trådløse konfigurasjonsenheten som vist i Figur 11.
Figur 11. Nettverksoppsett for trådløs konfigurasjonsenhet
12
Page 13
Februar 2019
Hurtigstartveiledning
Feilsøking
Hvis enheten ikke har koplet seg til nettverket etter oppstart, må du verifisere at nettverks-ID og tilkoplingsnøkkel er riktig konfigurert. Verifiser at aktiv annonse­ring er aktivert på Smart Wireless Gateway. Nettverks-ID og tilkoplingsnøkkel for enheten må stemme med nettverks-ID og tilkoplingsnøkkel for gatewayen.
Nettverks-ID og tilkoplingsnøkkel kan hentes fra Smart Wireless Gateway ved å gå til siden Setup (Oppsett)>Network (Nettverk)> Settings (Innstillinger på nettgrensesnittet (se Figur 10 på side 12). Nettverks-ID og tilkoplingsnøkkel i den trådløse enheten kan endres ved hjelp av følgende hurtigtastsekvens. Se håndboken for ytterligere feilsøking (dokumentnummer 00809-0100-4100).
Tabell 3. Hurtigtaster for kommunikasjon
Bruk følgende hurtigtastsekvens fra HOME (hjem)-skjermbildet
Hurtigtaster på enhetens instrumentpanel
3, 5
13
Page 14
Hurtigstartveiledning
Produktsertifiseringer
Godkjente produksjonssteder
Em
erson Automation Solutions— Chanhassen, Minnesota USA Emerson Automation Solutions GmbH & Co. OHG — Wessling, Tyskland Emerson Automation Solutions— Singapore Beijing Rosemount Far East Instrument Co., LTD — Beijing, Kina
Informasjon om europeiske direktiver
EU-samsvarserklæringen finner du på side 16. Den siste reviderte utgaven finner du på www.rosemount.com.
Telekommunikasjonssamsvar
Det kreves at alt trådløst utstyr er sertifisert for å sikre at det overholder alle bestemmelser for bruk av radiofrekvent spektrum. Denne typen produktsertifise­ring kreves i nesten alle land. Emerson samarbeider med offentlige organer over hele verden for å sikre at vi produserer produkter som er i fullstendig samsvar med gjeldende regelverk, for å unngå at produktene ikke tilfredsstiller de ulike lands direktiver eller forskrifter for bruk av trådløst utstyr.
FCC og IC
Denne enheten er i samsvar med del 15 av FCC-reglene. Bruk av enheten er underlagt følgende betingelser: Enheten må ikke forårsake skadelige forstyrrel­ser. Enheten må tolerere eventuelle forstyrrelser forårsaket av annet utstyr, inklu­dert forstyrrelser som kan forårsake uønsket drift. Enheten må installeres slik at det er en avstand på minst 20 cm mellom antennen og alle personer.
Februar 2019
FM-godkjenning for vanlige områder
Transmitteren har vært gjennom standard undersøkelser og tester for å bekrefte at den er i samsvar med grunnleggende krav når det gjelder elektronikk, mekanikk og brannsikkerhet i henhold til FM, et nasjonalt anerkjent testlaboratorium (NRTL) godkjent av Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
Nordamerikanske sertifiseringer
Factory Mutual (FM)-godkjenninger
I5 FM Egensikker
Sertifikatnummer: 3045342 Gjeldende standarder: Klasse 3600:2011, klasse 3610:2010, klasse 3810: 2005 Merker: Egensikker for klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C, D Sonemerking: Klasse I, sone 0, AEx ia IIC T4 (—40 °C til 70 °C) Egensikker ved installasjon i samsvar med Rosemounts tegning 03031-1062. Kapseltype 4X/IP66/IP68
14
Page 15
Februar 2019
Spesifikke betingelser for sikker bruk:
1. Modell 3051 trykktransmitter skal kun brukes med batteripakken 701PGNKF
Rosemount Smartpower.
2. Den rørmonterte trykksensoren kan inneholde mer aluminium enn 10 % og anses som
en potensiell antenningsrisiko ved støt eller friksjon. Det må utvises forsiktighet under montering for å unngå støt og friksjon.
3. Transmitterhuset har en overflatemotstandsevne på over én gigaohm. For å unngå at
det dannes statisk elektrisitet, må du ikke gni på den eller rengjøre den med løsemidler eller en tørr klut.
Hurtigstartveiledning
CSA — Canadian Standards Association
I6 CSA-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikatnummer: 2526009 Gjeldende standarder: CSA 22.2 No. 0-M91, CSA C22.2 No. 159-92 Merker: Egensikker for klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C, D T4 (—40 °C til 70 °C) Egensikker ved montring i samsvar med Rosemounts tegning 03031-1063. Kapseltype 4X/IP66/IP68
Europeiske sertifiseringer
I1 ATEX-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikatnummer: Baseefa12ATEX0228X Gjeldende standarder: EN60079-11:2012, EN60079-0:2012 Merker: Ex ia IIC T4 Ga (—40 °C
II 1G
IP66/68
1180
Spesifikke betingelser for sikker bruk (X):
Plastkapselen kan utgjøre en potensiell elektrostatisk antenningsfare og må ikke gnis
eller rengjøres med en tørr klut.
Kun for bruk med Rosemount 701PGNKF
I7 IECEx-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikatnummer: IECEx BAS 12.0124X Gjeldende standarder: IEC60079-11:2011, IEC60079-0:2011 Merker: Ex ia IIC T4 Ga (—40 °C IP66/68
Spesifikke betingelser for sikker bruk (X):
Plastkapselen kan utgjøre en potensiell elektrostatisk antenningsfare og må ikke gnis
eller rengjøres med en tørr klut.
Kun for bruk med Rosemount 701PGNKF
Ta 70 °C)
Ta 70 °C)
15
Page 16
Hurtigstartveiledning
Figur 12. Rosemount 3051 — samsvarserklæring
Februar 2019
16
Page 17
Februar 2019
Hurtigstartveiledning
17
Page 18
Hurtigstartveiledning
Februar 2019
18
Page 19
Februar 2019
Hurtigstartveiledning
19
Page 20
Hurtigstartveiledning
Februar 2019
20
Page 21
Februar 2019
Hurtigstartveiledning
21
Page 22
Hurtigstartveiledning
Februar 2019
22
Page 23
Februar 2019
Hurtigstartveiledning
23
Page 24
Hurtigstartveiledning
00825-0110-4100, Rev DB
Februar 2019
Emerson Automation Solutions
8200 Market Bo Chanhassen, MN USA 55317 Tlf.: (USA) (800) 999-9307 Tlf.: (Int.) (952) 906-8888 Faks: (952) 949-7001
Emerson Automation Solutions
1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tlf.: (65) 6777 8211 Faks: (65) 6777 0947 / (65) 6777 0743
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, Kina Tlf.: (86) (10) 6428 2233 Faks: (86) (10) 6422 8586
© 2019 Emerson. Med enerett. Alle varemerker tilhører eieren. Emerson-logoen er et varemerke og servicemerke for Emerson Electric Co. Rosemount og Rosemount-logoen er registrerte varemerker for Emerson.
ulevard
Emerson Automation Solutions AS
Postboks 204 3901 Porsgrunn Norge Tlf.: +(47) 35 57 56 00 Faks: +(47) 35 55 78 68 E-po
st: Info.no@emersonprocess.com
http://www.EmersonProcess.no
Emerson Automation Solutions GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Tyskland Tlf.: 49 (8153) 939 0 Faks: 49 (8153) 939 172
Emerson Automation Solutions Latin America
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 USA Tlf.: + 1 954 846 5030
Loading...