Beijing Rosemount Far East
Instrument Co., Limited
No. 6 North Street,
Hepingli, Dong Cheng District
Beijing 100013, Kina
Tfn: (86) (10) 6428 2233
Fax: (86) (10) 6422 8586
VIKTIGT MEDDELANDE
Denna installationsguide ger grundläggande anvisningar för Rosemount 285 Annubar.
Den ger inte instruktioner för konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning,
explosionssäkra, flamsäkra eller egensäkra (I.S.) installationer. Se referenshandboken
för 285 Annubar (dokumentnummer 00809-0100-4028) för ytterligare instruktioner.
Denna handbok finns också i elektroniskt format på www.rosemount.com.
VARNING!
Processläckor kan orsaka skada eller resultera i dödsfall. För att undvika processläckor,
använd endast packningar avsedda för tätning med motsvarande fläns och O-ringar för
att täta processanslutningar. Flödesmedium kan göra att 285 Annubar-monteringen hettas upp, vilket i sin tur kan resultera i brännskador.
STEG 1: PLATSOCHRIKTNING
Korrekt placering i rörledningen är viktigt för korrekt mätning. Se Tabell 1 på sidan 3 för
korrekta monteringsplatser.
Raksträcksmonteringar
De rekommenderade raksträcksrörlängderna uppströms är 7W eller 7H; nedströms, 2W
eller 2H. Montering över den längsta längden är att föredra.
H
2W
W
7W
H
2H
W
7H
285/15-490024-901,
15-490025-901.eps
2
Page 3
Snabbinstallationsguide
1
1
00825-0112-4031, Rev AA
April 2005
Rörledningsmonterad 285 Annubar
Knämonteringar
Enheten kommer att mäta korrekt när den installerats 2 rörledningsbredder (höjd) nedströms ett 90° knä i nivå med knäet.
H
W
2W
Specialmonteringar
För unika rörkonfigurationer, rådfråga fabriken.
Tabell 1. Minimala rakrörskrav för 285 Annubar
H
W
H
W
15W
7W
7W
2W
2W
H
2W
H
W
2H
Uppströms längdNedströms längd
7W2W
285/15-490028-901
7W2W
285/15-490029-901
15W2W
285/15-490026-901,
15-490027-901.eps
15W
DAMPER
DÄMPARE
W
7W
2W
285/15-490030-90
H
7W2W
W
2W
285/15-490031-90
3.864
15W2W
W
285/15-490032-901
3
Page 4
Snabbinstallationsguide
A
00825-0112-4031, Rev AA
Rörledningsmonterad 285 Annubar
April 2005
STEG 2: MONTERINGSFÖRBEREDNING
Driftsbegränsningar
För att Annubar ska producera korrekt, upprepbar flödesmätning, måste följande beaktas.
Maximalt tillåtna tryck- och temperaturbegränsningar är:
• Annubar typ D1 (rörledningsmonterad utan kompressionskoppling):
10 psig @ –40 °F till 850 °F.
• Annubar typ D2 (rörledningsmonterad med kompressionskoppling):
10 psig @ –40 °F till 300 °F.
Monteringsförberedelsening av Annubar
1. Se till att det finns tillräckligt med utrymme för att föra in Annubar i rörledningen.
2. Markera Annubars monteringsplats, och lokalisera den längs den rektangulära rörledningens mittlinje, eller var som helst på en rund rörlednings omkrets. Markera vågräta
och lodräta mittlinjer genom monteringsplatsen. För rörledningsmonterade Annubarer
utan kompressionskoppling (gängad bult svetsad på sensorspets), förlänger du mittlinjen
till motsatt rörledningsvägg (eller 180° runt en rund rörledning) som bilden visar i Figur 1.
Figur 1.
3. Mät och markera platserna för monteringsskruvhålen och stödhålen på motsatta sidan
(för Annubarer med gängad bult svetsad på sensorspetsen) (se Tabell 2).
Rörledningsmontering utan kompressionskoppling (Annubar typ D1)
1. Placera packningen över änden på sonden och tryck upp den mot monteringsflänsen.
Alternativt kan packningstätningsmedel för höga temperaturer användas.
2. För in änden på Annubar genom monteringshålet, och tryck den genom rörledningen
tills den gängade bulten sticker ut genom hålet på motsatta sidan av rörledningen.
Figur 4.
5/16-18
5/16-18 STUD
PINNBULT
PACKNING ELLER TÄTNINGSMEDEL
GASKET OR SEALANT
FÖR HÖGA TEMPERATURER
FOR HIGH TEMPERATURE
5/16-18
5/16-18 STUD
PINNBULT
PACKNING ELLER
TÄTNINGSMEDEL FÖR
GASKET OR SEALANT
HÖGA TEMPERATURER
FOR HIGH TEMPERATURE
15-490035-901.eps
ANNUBAR
ANNUBAR
ANNUBAR
NNUBAR
285/15-490015-901,
15-490036-901
5
Page 6
Snabbinstallationsguide
R
R
00825-0112-4031, Rev AA
Rörledningsmonterad 285 Annubar
3. Tryck flänsen och packningen tätt mot rörledningsväggen. Rikta in flödespilen i flödesriktningen och sätt fast flänsen vid rörledningen med de plåtskruvar nr. 12 som medföljer.
Figur 5.
PINN-
STUD
BULT
1/4" SHEET METAL SCREWS
1/4 TUMS PLÅTSKRUVAR
PINN-
STUD
BULT
1/4 TUMS PLÅTSKRUVAR
4. På rörledningens motsatta sida placerar du 5/16-tumslåsbrickan över bulten, skruvar på
5
/16 muttern, och drar åt. Beroende på trycket i rörledningen kan det bli nödvändigt att
lägga till lite packningstätningsmedel för höga temperaturer, där bulten sticker ut genom
rörledningsväggen.
RÖRLEDNING
DUCT
RÖRLEDNING
DUCT
1/4" SHEET
METAL SCREWS
April 2005
285/15-490016-901,
15-490017-901
285/15-490037-901,
15-490038-901
STUD
PINN-
PINNBULT
NUT
MUTTER
STUD
LÅSBRICKA
LOCK WASHER
ANNUBAR
ANNUBA
BULT
MUTTER
NUT
LÅSBRICKA
LOCK WASHER
ANNUBAR
ANNUBA
285/15-490018-901,
Rörledningsmontering med kompressionskoppling (Annubar typ D2)
1. Placera packningen mot monteringsflänsen. Alternativt kan packningstätningsmedel för
höga temperaturer användas.
2. Tryck fläns och packning tätt mot rörledningsväggen, och sätt fast flänsen på rörledningen med de plåtskruvar nr. 12 som medföljer.
6
/15-490039-901
Page 7
Snabbinstallationsguide
A
00825-0112-4031, Rev AA
April 2005
Figur 6.
Rörledningsmonterad 285 Annubar
PACKNING ELLER TÄTNINGSMEDEL
GASKET OR SEALANT
FÖR HÖGA TEMPERATURER
FOR HIGH TEMPERATURE
RÖRLEDNINGSMONTERAD PLATT A
DUCT MOUNT PLATE
MED GÄNGAD KOPPLING
WITH THREADEDCOUPLING
1/4 TUMS PLÅTSKRUVA R
1/4" SHEET
METAL SCREWS
285/15-490022-901
3. Ta bort locket för packboxen från Annubar, och gänga in det i den gängade kopplingen
med teflontejp eller rörtätning.
Figur 7.
THREADED
GÄNGAD KOPPLING
COUPLING
PACKBOX
PACKING GLAND
TEFLONTEJP ELLER
TEFLON TAPE OR
RÖRTÄTNING
PIPE SEALANT
285/15-490040-901
4. Ta ut packboxen ur höljet och linda den runt Annubar tre hela varv. För in Annubar i montaget tills packboxen är helt inne i packningsringen, och spetsen på Annubar kommer i
kontakt med motsatta sidan på rörledningsväggen. Placera låsbrickorna över pinnbultarna på packboxen och dra åt muttrarna för hand.
Figur 8.
(3) THREE FULL
(3) TRE HELA VARV
TURNS
PACKBOX FRÅN HÖLJE
PACKING FROMENVELOPE
ANNUBARENHET
NNUBAR ASSEMBLY
285/15-490041-901
5. Rikta in flödespilen på Annubar med flödesriktningen i rörledningen och dra åt muttrarna
på packboxen.
OBS!
Dra inte åt packboxen för hårt, eftersom detta kan leda till att motsatta väggen på rörledningen kan deformeras.
6. Iaktta motsatta sidan på rörledningen och se till att rörsystemet inte deformerats.
7
Page 8
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4031, Rev AA
Rörledningsmonterad 285 Annubar
April 2005
STEG 4: MONTERATRANSMITTERN
Montering av transmitter, direktmonterad anslutning med ventiler
Det är inte nödvändigt att dra tillbaka Annubar när en transmitter med ventiler direktmonteras.
1. Placera Teflon® (PTFE) O-ringar i spåren på anslutningens framsida.
2. Rikta in transmitterns höga sida med sensorns höga sida (”Hi” är stämplat på anslutningen) och installera.
3. Dra åt muttrarna i ett kryssmönster till 45 N•m (400 in•lb).
Montering av transmitter, direktmonterad anslutning utan ventiler
1. Placera Teflon (PTFE) O-ringar i spåren på anslutningens framsida.
2. Ställ in utjämningsventilen(erna) så de är lättåtkomliga. Installera ett förgreningsrör
med den jämna ytan mot anslutningens framsida. Dra åt i ett kryssmönster till 45 N•m
(400 in•lb).
3. Placera Teflon (PTFE) O-ringar i spåren på förgreningsrörets framsida.
4. Rikta in transmitterns höga sida med sensorns höga sida (”Hi” är stämplat på anslutningen) och installera.
5. Dra åt muttrarna i ett kryssmönster till 45 N•m (400 in•lb).
Montering av transmitter med anslutning för separatmontage
Temperaturer som överstiger 121 °C (250 °F) vid elektroniken skadar transmittern. Separat
monterad elektronik är ansluten till sensorn genom impulsrör, som gör att temperaturen
under drift sjunker till en punkt där elektroniken inte längre kan ta skada.
Olika impulsrörsanordningar används beroende på processvätskorna, och måste ha klassats för kontinuerlig drift vid rörets klassning för tryck och temperatur. Rör av rostfritt stål
med minsta ytterdiameter på 12 mm (
rekommenderas. De gängade röranslutningarna rekommenderas inte eftersom de kan
skapa tomrum där luft kan inneslutas och skapa läckagepunkter.
Följande restriktioner och rekommendationer gäller placering av impulsrör:
1. Horisontella impulsrör måste slutta minst 83 mm/m (1 tum per foot).
• Slutta nedåt (mot elektroniken) för vätske- och ångapplikationer.
• Slutta uppåt (mot elektroniken) för gasapplikationer.
2. För applikationer med temperaturer under 121 °C (250 °F), ska impulsrören vara så
korta som möjligt för att minimera temperaturförändringar. Isolering kan behövas.
3. För applikationer över 121 °C (250 °F), ska impulsrören vara minst 30,48 cm (1 ft) för
varje temperaturförändring på 38 °C (100 °F) över 121 °C (250 °F). Impulsrören måste
vara oisolerade för att minska vätsketemperaturen. Gängade anslutningar ska kontrolleras när systemet har nått avsedd temperatur, eftersom anslutningar kan lossna vid sammandragning och utvidgning orsakad av temperaturförändringar.
4. Installationer utomhus för vätske-, mättad gas- eller ångapplikationer kan kräva isolering
och värmeslinga för att förhindra frysning.
5. När impulsröret är längre än 1,8 m (6 ft) måste de höga och låga impulsledningarna placeras tillsammans för att erhålla jämn temperatur. De måste stödjas för att förhindra nedbuktning och vibration.
1
/2 in.) med en väggtjocklek på minst 1 mm (0.035 in.)
8
Page 9
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4031, Rev AA
April 2005
6. Impulsledningar ska placeras i skyddade områden eller mot väggar eller innertak.
Använd en lämplig rörförseglande massa klassad för driftstemperatur på alla gängade
kopplingar. Placera inte impulsrör nära rör eller utrustning med höga temperaturer.
Ett ventilblock rekommenderas för alla installationer. Instrumentventiler gör att användaren
kan jämna ut trycket före nollställning och isolerar processvätska från elektroniken.
Figur 9. Ventilidentifikation för ventilblockreglerare med 5 och 3 ventiler
VentilblockReglerare med 5 ventilerVentilblockReglerare med 3 ventiler
Till PHTill PL
Rörledningsmonterad 285 Annubar
Till PHTill PL
MV
MH
2
1
ML
MELMEH
DVLDVH
MH
2
1
Tabell 5. Beskrivning av avstängningssventiler och komponenter
NamnBeskrivningSyfte
Komponenter
1ElektronikAvläser differentiella tryck
2VentilbBlockIsolerar och utjämnar elektroniken
Utjämnings- och avstängningssventiler
PHPrimärsensor
PLPrimärsensor
DVHDränerings-/avluftningsventil
DVLDränerings-/avluftningsventil
MHBlock
MLBlock
MEHUtjämningsventil
MELUtjämningsventil
(1)
(2)
(1)
(2)
(1)
(2)
Tryckprocessanslutningar på hög och låg sida
(1)
Dränerar (för gasapplikationer) eller avluftar (för vät ske- eller
(2)
ångapplikationer) utrymmen i DP-transmittern.
Isolerar tryck på hög eller låg sida från processen
Ger åtkomst till avluftningsventilen från den höga och låga
trycksidan, eller för isolering av processvätska
MEUtjämningsventilTillåter utjämning av högt och lågt sidotryck
MVAvluftningsventilAvluftar processvätska
(1) Högt tryck
(2) Lågt tryck
ME
ML
DVLDVH
9
Page 10
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4031, Rev AA
Rörledningsmonterad 285 Annubar
Rekommenderade installationer
Vid mätning på gas
Säkra elektroniken ovanför sensorn för att förhindra kondenserbar vätska från att ansamlas
i impulsrören och DP-cellen.
Vid mätning av vätska (upp till 121 °C [250 °F])
Säkra elektroniken under sensorn för att se till att luft inte tränger in i impulsrören eller
elektroniken.
Vid mätning på ånga eller vätska (över 121 °C [250 °F])
Montera elektroniken under processrören, justera 10–15 grader över direkt vertikalt nedåt.
Led impulsröret ned till elektroniken och fyll systemet med kallt vatten genom de två
t-anslutningarna.
EG:s försäkran om överensstämmelse för alla gällande EU-direktiv för denna produkt återfinns på Rosemounts webbplats på www.rosemount.com. Ett tryckt exemplar kan erhållas
genom att du kontaktar din lokala återförsäljare.
PED (Europeiskt direktiv för tryckbärande anordning) (97/23/EC)
Rosemount 285 Annubar – Se EU:s intyg om överensstämmelse för bedömning av
överensstämmelse
Trycktransmitter – Se tillämplig snabbinstallationsguide för trycktransmitter
11
Page 12
Rörledningsmonterad 285 Annubar
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4031, Rev AA
April 2005
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.